[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: One Piece 618 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 640 PlayResY: 480 Video Aspect Ratio: 0 YCbCr Matrix: TV.601 Original Translation: Arabic Original Editing: Al3asq Original Timing: CCS-Speed Script Updated By: Al3asq Update Details: Al3asq Video Zoom: 6 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: E:\downloads\618-raw.mkv Video Zoom Percent: 0.375000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Luffy,Adobe Arabic,44,&H00F1F2FF,&H000000FF,&H00202E96,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Zoro,Adobe Arabic,44,&H00F2FFF2,&H000000FF,&H00004900,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Sanji,Adobe Arabic,44,&H00E7FAFF,&H000000FF,&H00336B76,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Brook,Adobe Arabic,44,&H00DBDBDB,&H000000FF,&H00242424,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Usopp,Adobe Arabic,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00226171,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Chopper,Adobe Arabic,44,&H00F8EFFF,&H000000FF,&H004B4B76,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Franky,Adobe Arabic,44,&H00FDFAEF,&H000000FF,&H006F5C00,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Robin,Adobe Arabic,44,&H00FFF5FD,&H000000FF,&H00590045,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Nami,Adobe Arabic,44,&H00EFF3FF,&H000000FF,&H002A4D94,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Copyrights,Adobe Arabic,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00606060,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,5,5,10,1 Style: Notes,Adobe Arabic,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: Title,Hesham Gornata,83,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,5,1 Style: Narrator,Hacen Samra Lt,45,&H00E7FCFF,&H00E7FCFF,&H001A3F5A,&H641A3F5A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0.6,2,0,5,5,1 Style: Song,Hacen Saudi Arabia,31,&H00FFFFFF,&H00A100FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,65,1 Style: Luffy att,K Farnaz,67,&H00F1F2FF,&H00202E96,&H28202E96,&H1E202E96,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.5,2,10,10,5,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:02:44.83,0:02:46.83,Narrator,,0,0,0,,{\be1}#Start Comment: 0,0:23:16.11,0:23:18.11,Franky,,0,0,0,,{\be1}#Attacks Dialogue: 0,0:02:54.98,0:02:59.48,Copyrights,,0,0,0,,{\be1\fad(500,500)} Al3asq :ترجمة وإعداد وإنتاج Dialogue: 0,0:03:03.48,0:03:07.48,Copyrights,,0,0,0,,{\be1\fad(500,500)}www.3asq.com لا تنسَ زيارتنا في مُنتديات العاشق Dialogue: 0,0:03:07.48,0:03:12.48,Copyrights,,0,0,0,,{\be1\fad(500,500)}لا تنسوا الدُعاء لإخوانكم المُستضعفين في سوريا فدعوةٌ نابعةٌ من قلبٍ صادق قد ترفع البلاء عنهم Dialogue: 0,0:14:14.98,0:14:19.98,Copyrights,,0,0,0,,{\be1\fad(500,500)}لا تلهكم الحلقة عن الصلوات المفروضة Dialogue: 0,0:23:14.91,0:23:16.56,Copyrights,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}www.3asq.com ستعرض الحلقة القادمة من ون بيس حصريًا و فقط على Dialogue: 0,0:00:15.19,0:00:20.07,Song,,0,0,0,,{\be1}هيا ارفعوا أيديكم عاليًا! واجهروا بأحلامكم Dialogue: 0,0:00:20.12,0:00:23.73,Song,,0,0,0,,{\be1}انهضوا دائمًا! بعلمنا الذي لا يُقهر Dialogue: 0,0:00:23.79,0:00:27.26,Song,,0,0,0,,{\be1}!سنتجاوز كُل العقبات Dialogue: 0,0:00:27.33,0:00:32.69,Song,,0,0,0,,{\be1}!!ولا شيء سيقفُ في طريقنا، لذا هلم بنا! ارفعوا أيديكم Dialogue: 0,0:00:38.31,0:00:45.65,Song,,0,0,0,,{\be1}إن ضغطتُ على نفسي قليلًا، فهل سأجدُ ما أبحثُ عنه من أجوبة؟ Dialogue: 0,0:00:45.72,0:00:53.36,Song,,0,0,0,,{\be1}أدركتُ داخل قلبي أن عليَ المُضي قدمًا نحو هذا العالم الجديد Dialogue: 0,0:00:53.39,0:01:00.86,Song,,0,0,0,,{\be1}أحلامنا قد اجتمعت وشكّلت Dialogue: 0,0:01:00.90,0:01:08.93,Song,,0,0,0,,{\be1}!روابطًا يُستحال تفرقتها وهي التي تقودنا نحوَ مُستقبلنا المُشرق Dialogue: 0,0:01:09.01,0:01:13.54,Song,,0,0,0,,{\be1}هيا ارفعوا أيديكم عاليًا! واجهروا بأحلامكم Dialogue: 0,0:01:13.61,0:01:17.38,Song,,0,0,0,,{\be1}انهضوا دائمًا! بعلمنا الذي لا يُقهر Dialogue: 0,0:01:17.42,0:01:20.75,Song,,0,0,0,,{\be1}!سنتجاوز كُل العقبات Dialogue: 0,0:01:20.82,0:01:24.79,Song,,0,0,0,,{\be1}!ولا شيء سيقفُ في طريقنا، لذا هلم بنا Dialogue: 0,0:01:24.86,0:01:26.29,Song,,0,0,0,,{\be1}!اجعلوا الطموح نُصب أعينكم دائمًا Dialogue: 0,0:01:26.33,0:01:28.48,Song,,0,0,0,,{\be1}!ولا تتخلوا عن كبريائكم Dialogue: 0,0:01:28.53,0:01:29.92,Song,,0,0,0,,{\be1}!تقدموا دائمًا Dialogue: 0,0:01:29.96,0:01:31.83,Song,,0,0,0,,{\be1}!اقفزوا مُمتطين الأمواج نحو طريقكم Dialogue: 0,0:01:31.87,0:01:35.42,Song,,0,0,0,,{\be1}اجتمعت أحلامنا سويةً Dialogue: 0,0:01:35.44,0:01:39.68,Song,,0,0,0,,{\be1}!وستقودنا نحو مُستقبلنا المُشرق Dialogue: 0,0:01:39.91,0:01:46.04,Song,,0,0,0,,{\be1}الموجات التي امتطيناها قد دفعتنا نحو طريقنا Dialogue: 0,0:01:46.08,0:01:50.28,Song,,0,0,0,,{\be1}وسنجتمع ونُلقي التحية ثُم نُغادر Dialogue: 0,0:01:50.32,0:01:54.54,Song,,0,0,0,,{\be1}...كُل ذلك تحت راية هذا العلم Dialogue: 0,0:01:56.26,0:01:59.65,Song,,0,0,0,,{\be1}مُحال أن أتخلى عن الألم الذي شعرتُ به داخلي Dialogue: 0,0:01:59.73,0:02:03.18,Song,,0,0,0,,{\be1}فقد حُفرت ذكريات ذلك اليوم داخل قلبي ببطء Dialogue: 0,0:02:03.26,0:02:06.83,Song,,0,0,0,,{\be1}لديَ حُريةٌ يُستحال أن أفقدها أمام أحد Dialogue: 0,0:02:06.87,0:02:09.73,Song,,0,0,0,,{\be1}!وسأتمسك بها وأمضي قُدمًا Dialogue: 0,0:02:09.77,0:02:14.67,Song,,0,0,0,,{\be1}هيا ارفعوا أيديكم عاليًا! واجهروا بأحلامكم Dialogue: 0,0:02:14.71,0:02:18.38,Song,,0,0,0,,{\be1}انهضوا دائمًا! بعلمنا الذي لا يُقهر Dialogue: 0,0:02:18.41,0:02:21.63,Song,,0,0,0,,{\be1}!سنتجاوز كُل العقبات Dialogue: 0,0:02:21.68,0:02:25.81,Song,,0,0,0,,{\be1}!ولا شيء سيقفُ في طريقنا، لذا هلم بنا Dialogue: 0,0:02:25.85,0:02:27.18,Song,,0,0,0,,{\be1}!اجعلوا الطموح نُصب أعينكم دائمًا Dialogue: 0,0:02:27.22,0:02:29.47,Song,,0,0,0,,{\be1}!ولا تتخلوا عن كبريائكم Dialogue: 0,0:02:29.52,0:02:30.88,Song,,0,0,0,,{\be1}!تقدموا دائمًا Dialogue: 0,0:02:30.92,0:02:32.72,Song,,0,0,0,,{\be1}!اقفزوا مُمتطين الأمواج نحو طريقكم Dialogue: 0,0:02:32.76,0:02:36.42,Song,,0,0,0,,{\be1}اجتمعت أحلامنا سويةً Dialogue: 0,0:02:36.50,0:02:39.98,Song,,0,0,0,,{\be1}!وستقودنا نحو مُستقبلنا المُشرق Dialogue: 0,0:02:40.05,0:02:44.87,Song,,0,0,0,,{\be1}!!ارفعوا أيديكم Dialogue: 0,0:02:49.22,0:02:54.55,Narrator,,0,0,0,,{\be1}{\be1}،كُل القراصنة الذين يسعون للون بيس يُكافحون للوصول للنصف الثاني من الجراند لاين Dialogue: 0,0:02:54.84,0:02:57.87,Narrator,,0,0,0,,{\be1}{\be1}.مكانٌ يُدعى بالعالم الجديد Dialogue: 0,0:02:59.77,0:03:06.59,Narrator,,0,0,0,,{\be1}{\be1}ولكن، الرجل الوحيد الذي استطاع أن يُسيطر على ذلك المُحيط\N.كان ملك القراصنة؛ جولد روجر Dialogue: 0,0:03:07.26,0:03:12.89,Narrator,,0,0,0,,{\be1}{\be1}.العالم الجديد قد أثبط أحلام وطموحات عدد لا يُحصى من القراصنة Dialogue: 0,0:03:14.35,0:03:22.52,Narrator,,0,0,0,,{\be1}{\be1}"وفي الوقت الراهن الفتى الذي أصبحَ جسده مطاطيًا بعد تناوله لفاكهة "جومو جومو\N.مونكي دي لوفي وطاقمه سيُقارعون ذلك البحر Dialogue: 0,0:03:22.98,0:03:26.27,Luffy,,0,0,0,,{\be1}{\be1}.أنا من سيغدو ملكًا للقراصنة Dialogue: 0,0:03:30.30,0:03:32.89,Narrator,,0,0,0,,{\be1}،بعد معركةٍ طاحنة Dialogue: 0,0:03:32.89,0:03:38.39,Narrator,,0,0,0,,{\be1}"أخيرًا دخل طاقم قُبعة القش البحر الأقوى "العالم الجديد\N.الذي يحكمه اليونكو Dialogue: 0,0:03:38.39,0:03:42.93,Narrator,,0,0,0,,{\be1}.رسا طاقم قُبعة القش على بانك هازارد؛ جزيرة مشطورة إلى شطرين: مُحترق وجليدي Dialogue: 0,0:03:42.93,0:03:48.11,Narrator,,0,0,0,,{\be1}.واكتشفوا مُخطط سيزار كلاون؛ المُتحكم بالجزيرة Dialogue: 0,0:03:48.11,0:03:55.68,Narrator,,0,0,0,,{\be1}.يتجه الطاقم إلى المبنى أر مع من أنقذوهم من الأطفال في حين هربهم من الشينوكوني Dialogue: 0,0:03:55.68,0:04:01.48,Narrator,,0,0,0,,{\be1}.أخيرًا تستعرُ معركة حامية الوطيس بين لوفي وسيزار Dialogue: 0,0:04:03.34,0:04:04.59,Notes,Note,0,0,0,,{\be1}أرض الموت Dialogue: 0,0:04:10.31,0:04:14.90,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذه هي قوتي العلميّة Dialogue: 0,0:04:14.90,0:04:16.11,Usopp,,0,0,0,,{\be1}...إنَّ سيزار Dialogue: 0,0:04:16.11,0:04:19.73,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.هو أكثرُ صنفٍ يمقتهُ لوفي Dialogue: 0,0:04:19.73,0:04:23.59,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنقذني أيُّها السيد Dialogue: 0,0:04:23.59,0:04:27.74,Usopp,,0,0,0,,{\be1}!لن يغفرَ لوفي لسيزار Dialogue: 0,0:04:27.74,0:04:31.88,Luffy,,0,0,0,,{\be1}!سيزار Dialogue: 0,0:04:33.69,0:04:36.77,Luffy,,0,0,0,,{\be1}!لا أُريدُ أن أرى وجهكَ ثانيةً على الإطلاق Dialogue: 0,0:04:36.77,0:04:38.54,Default,,0,0,0,,{\be1}!فلتهلك Dialogue: 0,0:04:42.24,0:04:45.81,Notes,Attack,0,0,0,,{\be1}مدفع الدُّب الرمادي Dialogue: 0,0:04:55.12,0:04:57.40,Default,,0,0,0,,{\be1}!وجدتها يا قُبعة القش Dialogue: 0,0:04:57.40,0:05:01.26,Default,,0,0,0,,{\be1}...يُمكنكَ أن تُصبحَ تابعًا لي إن أردت Dialogue: 0,0:05:10.88,0:05:19.80,Title,Title,0,0,0,,{\be1}{\be1\pos(319,44)}{\an8\fad(1900,1600)\pos(320,30)}! الاجتياح Dialogue: 0,0:05:10.88,0:05:19.80,Title,Title,0,0,0,,{\be1}{\be1\pos(318,334)}{\an8\fad(1900,1600)\pos(328,326)}قاتلة من دريسروزا Dialogue: 0,0:05:14.22,0:05:18.19,Luffy,Title,0,0,0,,{\be1}."الاجتياح! قاتلةٌ من دريسروزا" Dialogue: 0,0:06:05.51,0:06:08.38,Notes,Note,0,0,0,,{\be1}عدة أماكن في العالم الجديد Dialogue: 0,0:06:09.59,0:06:11.47,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:06:12.14,0:06:16.93,Default,,0,0,0,,{\be1}أيُّ نوعٍ من الدُعابات هي هذه؟\Nأيُّ "تجربة علنية" هي هذه؟ Dialogue: 0,0:06:16.93,0:06:19.09,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد قُضيَّ على سيزار Dialogue: 0,0:06:19.09,0:06:21.44,Default,,0,0,0,,{\be1}.يجب أن نتصل بـ "ماما" - دابون Dialogue: 0,0:06:24.80,0:06:27.40,Default,,0,0,0,,{\be1}.سيبدأ جوكر تحركه Dialogue: 0,0:06:27.40,0:06:29.37,Default,,0,0,0,,{\be1}.لنُخبر "جاك" بهذا Dialogue: 0,0:06:29.37,0:06:31.96,Default,,0,0,0,,{\be1}.أواثق من ذلك؟ لن يكون الأمر جيدًا Dialogue: 0,0:06:31.96,0:06:35.85,Default,,0,0,0,,{\be1}.أظنُّ بأنهم قد شكّلوا تحالفًا\N.لندع العالم يعلم بذلك Dialogue: 0,0:06:35.85,0:06:39.00,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم تعد مُشكلة تخص السوق السوداء بعد الآن Dialogue: 0,0:06:41.69,0:06:45.04,Default,,0,0,0,,{\be1}.احذروا، هذا المكان على وشك الانهيار Dialogue: 0,0:06:46.11,0:06:49.41,Notes,,0,0,0,,{\be1}المبنى بي - الطابق الثاني Dialogue: 0,0:06:49.41,0:06:51.55,Default,,0,0,0,,{\be1}.بسرعة، بسرعة، بسرعة Dialogue: 0,0:06:53.19,0:06:55.19,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.ابذلي جُهدك يا موتشا Dialogue: 0,0:06:59.25,0:07:01.50,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.ستكونين بخيرٍ يا موتشا Dialogue: 0,0:07:01.50,0:07:04.61,Default,,0,0,0,,{\be1}.أبرزوا قليلًا من شجاعة الفريق الطبي يا رجال Dialogue: 0,0:07:06.60,0:07:10.93,Default,,0,0,0,,{\be1}أواثقٌ أنه المسار الصحيح يا تشوبر - يان؟ Dialogue: 0,0:07:10.93,0:07:15.41,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.على الأغلب\N.على أيِّ حال، علينا اللحاق ببقية الطاقم بأسرع ما يُمكن Dialogue: 0,0:07:15.85,0:07:18.19,Usopp,,0,0,0,,{\be1}أيُمكنكَ سماعي يا تشوبر؟ Dialogue: 0,0:07:18.19,0:07:19.90,Chopper,,0,0,0,,{\be1}صوت أوسوب؟ Dialogue: 0,0:07:19.90,0:07:26.01,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.تابع التقدّم إلى الأمام ثُم اسلك السلالم للأسفل\N.إنَّهُ المسار الأقصر للمبنى أر Dialogue: 0,0:07:26.58,0:07:29.47,Notes,Note,0,0,0,,{\be1}المبنى أر - الطابق الثاني - الحُجرة السريّة Dialogue: 0,0:07:26.32,0:07:29.47,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.سأُغلق البوابة الموصلة للمبنى أر قبل ولوج الغاز Dialogue: 0,0:07:29.47,0:07:30.61,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.لذلك أسرعوا Dialogue: 0,0:07:30.87,0:07:33.72,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.حسن، فهمت. شُكرًا لك Dialogue: 0,0:07:34.01,0:07:35.60,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.بسرعة يا رفاق Dialogue: 0,0:07:35.60,0:07:36.94,Default,,0,0,0,,{\be1}.عُلم Dialogue: 0,0:07:39.73,0:07:41.42,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.أسرع يا تشوبر Dialogue: 0,0:07:42.30,0:07:44.85,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.كدتم تصلون يا رفاق\N.ابذلوا ما في وسعكم Dialogue: 0,0:07:47.34,0:07:49.82,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.كدتِ تصلين إلى المبنى أر يا نامي Dialogue: 0,0:07:57.04,0:08:00.69,Default,,0,0,0,,{\be1}لِمَ يحدثُ هذا لنا؟ Dialogue: 0,0:08:01.41,0:08:07.16,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}.أنتم محض خنازير غينية\N.سواءٌ أهلك منكم مئاتٌ أم لم يهلكوا فلن يكترثَ أحدٌ بأمركم Dialogue: 0,0:08:07.16,0:08:09.42,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}.أنتم حُثالة العالم Dialogue: 0,0:08:09.42,0:08:12.57,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا أُصدقُ بأنَّ السيد كانَ شخصًا فظيعًا Dialogue: 0,0:08:12.96,0:08:17.20,Default,,0,0,0,,{\be1}من سنستطيع وضع ثقتنا به من الآن فصاعدًا؟ Dialogue: 0,0:08:22.62,0:08:26.61,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.لن تصمد هذه الحُجرة أيضًا\N.بسرعة يا رفاق Dialogue: 0,0:08:26.61,0:08:29.11,Default,,0,0,0,,{\be1}.وجدتُ السلالم Dialogue: 0,0:08:29.11,0:08:30.03,Default,,0,0,0,,{\be1}.كدنا نصل إلى هناك Dialogue: 0,0:08:31.67,0:08:36.11,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.بقيَ القليل يا موتشا\N.ابذلي جهدك Dialogue: 0,0:08:37.71,0:08:39.67,Brook,,0,0,0,,{\be1}!تشوبر - سان Dialogue: 0,0:08:40.41,0:08:41.43,Chopper,,0,0,0,,{\be1}بروك؟ Dialogue: 0,0:08:41.43,0:08:47.36,Brook,,0,0,0,,{\be1}.هُنالك مصيبة\N...كينيمون - سان قد... كينيمون - سان قد أصابه الغاز و Dialogue: 0,0:08:47.36,0:08:49.60,Brook,,0,0,0,,{\be1}!لقيَ حتفه Dialogue: 0,0:08:50.99,0:08:52.36,Chopper,,0,0,0,,{\be1}ماذا!؟ Dialogue: 0,0:08:57.14,0:09:00.43,Chopper,,0,0,0,,{\be1}ما الذي حدثَ بالضبط يا بروك؟ Dialogue: 0,0:09:00.43,0:09:04.85,Brook,,0,0,0,,{\be1}...عندما كُنا نقوم بإخلاء الأطفال من حُجرة الفحص Dialogue: 0,0:09:04.85,0:09:10.27,Brook,,0,0,0,,{\be1}.وفي الوقت ذاته نبحث عن ابن كينيمون - سان، وعلى حين غُرة التقينا بفتاة Dialogue: 0,0:09:10.27,0:09:12.61,Brook,,0,0,0,,{\be1}...وقد قالت Dialogue: 0,0:09:12.61,0:09:17.25,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ مومونوسوكي قد تحوّل لتنينٍ صغير؟ Dialogue: 0,0:09:17.25,0:09:20.53,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل، لم أُخبر أحدًا ولكنها الحقيقة Dialogue: 0,0:09:21.08,0:09:23.07,Brook,,0,0,0,,{\be1}...أيعقل Dialogue: 0,0:09:23.07,0:09:26.67,Default,,0,0,0,,{\be1}...جُثة - دونو، رُبما التنين الذي قُمنا بشطره قبل قليل كان Dialogue: 0,0:09:33.17,0:09:35.31,Default,,0,0,0,,{\be1}!مومونوسوكي Dialogue: 0,0:09:35.31,0:09:37.63,Default,,0,0,0,,{\be1}!لقد ارتكبتُ فعلةً نَكْراء Dialogue: 0,0:09:37.63,0:09:40.56,Brook,,0,0,0,,{\be1}.لا يُمكنك العودة يا كينيمون - سان Dialogue: 0,0:09:40.56,0:09:43.02,Brook,,0,0,0,,{\be1}.لقد غطى الغاز تلك المنطقة بالفعل Dialogue: 0,0:09:44.85,0:09:48.21,Brook,,0,0,0,,{\be1}!الغاز الفتّاك أمامنا مُباشرة Dialogue: 0,0:09:48.21,0:09:52.31,Default,,0,0,0,,{\be1}.ليسَ هُنالك ما لا تستطيع فعله ما إن عقدت العزم بروحٍ جياشة\N.سأذهب سواءً أكان نارٌ أم غاز Dialogue: 0,0:09:52.31,0:09:54.19,Default,,0,0,0,,{\be1}!مومونوسوكي Dialogue: 0,0:09:54.19,0:09:57.59,Brook,,0,0,0,,{\be1}.كلا، إنَّهُ لأمرٌ مُستحيل يا كينيمون - سان Dialogue: 0,0:09:58.31,0:10:01.00,Brook,,0,0,0,,{\be1}.وانتهى الأمر به على هذا الحال Dialogue: 0,0:10:01.00,0:10:02.49,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.يالهُ من متهور Dialogue: 0,0:10:02.49,0:10:04.65,Brook,,0,0,0,,{\be1}ماذا عساي أن أفعل؟ ماذا عساي أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:10:04.65,0:10:06.79,Brook,,0,0,0,,{\be1}ماذا عساي أن أفعل؟ ماذا عساي أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:10:06.79,0:10:08.43,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.تشوبر، بروك Dialogue: 0,0:10:08.97,0:10:10.87,Usopp,,0,0,0,,{\be1}!ماذا تفعلان؟ لا تتوقفا Dialogue: 0,0:10:10.87,0:10:14.59,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.انزلوا من خلال السلالم القابعة هُناك وتوجهوا للمبنى أر Dialogue: 0,0:10:14.59,0:10:17.03,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.لقد اقترب منكم الغاز Dialogue: 0,0:10:23.20,0:10:25.40,Nami,,0,0,0,,{\be1}.أوشكنا أن نصل إلى المبنى أر Dialogue: 0,0:10:25.40,0:10:27.11,Nami,,0,0,0,,{\be1}.ابذلوا ما في وسعكم Dialogue: 0,0:10:29.25,0:10:31.23,Default,,0,0,0,,{\be1}.كدنا نصل، ابذلوا ما في وسعكم Dialogue: 0,0:10:39.01,0:10:41.49,Notes,Note,0,0,0,,{\be1}المبنى أر - الطابق الأول Dialogue: 0,0:10:42.07,0:10:43.25,Nami,,0,0,0,,{\be1}.لوفي Dialogue: 0,0:10:44.11,0:10:45.70,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.أوه، نامي Dialogue: 0,0:10:45.70,0:10:47.75,Nami,,0,0,0,,{\be1}.حمدًا لله أنك هُنا بالفعل Dialogue: 0,0:10:47.75,0:10:50.12,Nami,,0,0,0,,{\be1}.اللحية البنية - تشي مُمدد على الأرض Dialogue: 0,0:10:50.12,0:10:51.41,Nami,,0,0,0,,{\be1}أهو بخير؟ Dialogue: 0,0:10:51.41,0:10:52.77,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.أجل، إنَّهُ بخير Dialogue: 0,0:10:53.28,0:10:55.03,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.أقصد أنَّهُ ليسَ بخير Dialogue: 0,0:10:55.03,0:10:58.35,Default,,0,0,0,,{\be1}!الأطفال Dialogue: 0,0:10:59.76,0:11:02.06,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.أرأيت يا مومو؟ لقد أخبرتك Dialogue: 0,0:11:03.21,0:11:05.02,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.لا تقلق حيال الأطفال Dialogue: 0,0:11:05.96,0:11:08.18,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.أصدقائي في طريقهم لإنقاذهم Dialogue: 0,0:11:08.18,0:11:10.35,Default,,0,0,0,,{\be1}حقًا؟ Dialogue: 0,0:11:10.35,0:11:12.48,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.إن قالوا أنَّهم سيفعلون أمرًا ما، فسيقومون به Dialogue: 0,0:11:13.45,0:11:14.93,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.لذلك لا وجودَ لما تقلق حياله Dialogue: 0,0:11:20.38,0:11:23.42,Sanji,,0,0,0,,{\be1}.بسرعة، فلنذهب إلى حيث تتواجد نامي - سان والآخرين Dialogue: 0,0:11:23.42,0:11:25.39,Default,,0,0,0,,{\be1}.من هذا الاتجاه - \N.بسرعة - Dialogue: 0,0:11:25.39,0:11:26.12,Default,,0,0,0,,{\be1}.من هُنا Dialogue: 0,0:11:26.12,0:11:28.16,Sanji,,0,0,0,,{\be1}.إنني أرى المبنى أر Dialogue: 0,0:11:28.16,0:11:30.69,Zoro,,0,0,0,,{\be1}ألم يصل تشوبر والآخرين بعد؟ Dialogue: 0,0:11:30.69,0:11:33.72,Robin,,0,0,0,,{\be1}.لقد كان يُسعف الفتاة بإسعافاتٍ أولية Dialogue: 0,0:11:33.72,0:11:35.21,Robin,,0,0,0,,{\be1}أيُمكنهم الوصول في الوقت المناسب؟ Dialogue: 0,0:11:37.48,0:11:38.75,Sanji,,0,0,0,,{\be1}.سيئ Dialogue: 0,0:11:44.45,0:11:45.73,Default,,0,0,0,,{\be1}.وصلنا أخيرًا Dialogue: 0,0:11:45.73,0:11:48.39,Default,,0,0,0,,{\be1}.هل أنتم بخير؟ حمدًا لله على رؤيتكم Dialogue: 0,0:11:52.72,0:11:53.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّهُ ليسَ هُنا Dialogue: 0,0:11:55.65,0:11:56.68,Default,,0,0,0,,{\be1}...سموكر - سان Dialogue: 0,0:11:57.65,0:12:01.12,Notes,Note,0,0,0,,{\be1}الممر الموصل بين المبنى أر و دي Dialogue: 0,0:12:01.16,0:12:04.16,Default,,0,0,0,,{\be1}أنحن بحاجتها حقًا؟ Dialogue: 0,0:12:04.16,0:12:08.62,Default,,0,0,0,,{\be1}S.A.D أجل، إنَّها الناقلة التي يحملون عليها حاويات Dialogue: 0,0:12:08.62,0:12:11.31,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأجعل الجميع يمتطيها Dialogue: 0,0:12:12.94,0:12:16.84,Default,,0,0,0,,{\be1}.سينهار هذا المُختبر قريبًا Dialogue: 0,0:12:16.84,0:12:20.48,Default,,0,0,0,,{\be1}.علينا الهرب من هُنا بأسرع ما يُمكن Dialogue: 0,0:12:24.38,0:12:26.30,Default,,0,0,0,,{\be1}.قُبعة القش Dialogue: 0,0:12:26.30,0:12:28.63,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.تراوّ! الدُخاني Dialogue: 0,0:12:28.63,0:12:30.52,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.لم أتوقع مجيئكما من ذلك الاتجاه Dialogue: 0,0:12:30.52,0:12:32.12,Default,,0,0,0,,{\be1}!ترافلجار لاو Dialogue: 0,0:12:32.12,0:12:36.03,Default,,0,0,0,,{\be1}!أوه، سمو - يان Dialogue: 0,0:12:36.03,0:12:38.15,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ سمو - يان؟ Dialogue: 0,0:12:38.15,0:12:40.57,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّهُ سمو - يان -\N!سمو - يان - Dialogue: 0,0:12:40.57,0:12:41.82,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّهُ الحقيقي Dialogue: 0,0:12:44.04,0:12:45.15,Default,,0,0,0,,{\be1}.سموكر - سان Dialogue: 0,0:12:45.91,0:12:48.32,Default,,0,0,0,,{\be1}.حمدًا لله أنك بخير Dialogue: 0,0:12:48.32,0:12:50.12,Default,,0,0,0,,{\be1}.حمدًا لله يا سمو - يان Dialogue: 0,0:12:50.12,0:12:52.86,Default,,0,0,0,,{\be1}.هُنالك الكثير لنُخبرك به Dialogue: 0,0:12:52.86,0:12:54.96,Default,,0,0,0,,{\be1}.توقفوا عن النحيب Dialogue: 0,0:12:57.40,0:12:58.46,Default,,0,0,0,,{\be1}.فهمت Dialogue: 0,0:13:03.92,0:13:06.97,Default,,0,0,0,,{\be1}أين سيزار يا قُبعة القش؟ Dialogue: 0,0:13:06.97,0:13:11.16,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.أجل، سحقته والبوابة سويةً بهجومي Dialogue: 0,0:13:11.16,0:13:13.16,Luffy,,0,0,0,,{\be1}إلى أيِّ مدى قد ابتعد يا تُرى؟ Dialogue: 0,0:13:13.16,0:13:16.44,Default,,0,0,0,,{\be1}عاهدتني أن تختطفه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:16.44,0:13:20.23,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.ولكن لم أعد راغبًا في القبض على ذلك الوغد بعد الآن Dialogue: 0,0:13:20.23,0:13:22.67,Default,,0,0,0,,{\be1}.تلك كانت خطتنا سواء رغبت في ذلك أم لم ترغب Dialogue: 0,0:13:22.67,0:13:25.10,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا سنفعل إن هرب؟ Dialogue: 0,0:13:25.10,0:13:27.39,Luffy,,0,0,0,,{\be1}من يكترث حيال ذلك الوغد؟ Dialogue: 0,0:13:28.36,0:13:31.63,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا تُغير الخطّة حسبما يحلو لك Dialogue: 0,0:13:31.63,0:13:33.99,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم يجدر بي أن أثق بك Dialogue: 0,0:13:33.99,0:13:35.58,Default,,0,0,0,,{\be1}.لنذهب للقبض عليه Dialogue: 0,0:13:35.58,0:13:36.99,Luffy,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:42.29,0:13:49.76,Narrator,,0,0,0,,{\be1}.طاقم قُبعة القش قد أحبط مُخططات سيزار كلاون؛ عالم وحاكم جزيرة بانك هازارد Dialogue: 0,0:13:56.09,0:14:01.27,Narrator,,0,0,0,,{\be1}،على أيِّ حال، المبنى "أي" قد ملأه الغاز الفتّاك؛ شينوكوني Dialogue: 0,0:14:01.27,0:14:05.45,Narrator,,0,0,0,,{\be1}.وهو في طريقه لملئ المبنى بي أيضًا Dialogue: 0,0:14:17.21,0:14:21.23,Narrator,,0,0,0,,{\be1}.على صعيد ذلك، مُختبر سيزار بدأ بالانهيار Dialogue: 0,0:14:21.23,0:14:24.53,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.أسرعا يا بروك، وتشوبر Dialogue: 0,0:14:24.53,0:14:26.84,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.بسرعة، بسرعة Dialogue: 0,0:14:26.84,0:14:33.68,Narrator,,0,0,0,,{\be1}المخرج الوحيد الذي يتيح الهرب من المُختبر\N.والجزيرة أيضًا هو البوابة "أر-66" القابعة في المبنى أر Dialogue: 0,0:14:33.68,0:14:36.85,Nami,,0,0,0,,{\be1}.فلتصمد قليلًا أيُّها اللحية البنية - تشي Dialogue: 0,0:14:36.85,0:14:39.07,Nami,,0,0,0,,{\be1}.سيقوم تشوبر بمُعالجتك قريبًا Dialogue: 0,0:14:41.49,0:14:43.09,Nami,,0,0,0,,{\be1}.اسمع يا لوفي Dialogue: 0,0:14:43.73,0:14:46.40,Nami,,0,0,0,,{\be1}أتظنُّ بأنَّ الجميع على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:14:47.40,0:14:48.65,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.بالطبع Dialogue: 0,0:14:50.45,0:14:53.32,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.سيصلون إلى هُنا حتمًا Dialogue: 0,0:15:10.63,0:15:15.88,Narrator,,0,0,0,,{\be1}.فلنعد بالزمن قليلًا لما قبل احتدام معركة لوفي وسيزار Dialogue: 0,0:15:20.68,0:15:24.62,Narrator,,0,0,0,,{\be1}.في سماء قريبة من بانك هازارد Dialogue: 0,0:15:26.80,0:15:30.04,Default,,0,0,0,,{\be1}.نهاية المُهمة تعني نهاية العلاقة Dialogue: 0,0:15:28.33,0:15:34.14,Notes,Note,0,0,0,,{\be1}قراصنة دون كيهوتي - خادمة وقاتلة - بايبي 5 Dialogue: 0,0:15:30.37,0:15:33.55,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأُجهز عليه حينما أعود Dialogue: 0,0:15:33.55,0:15:36.06,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّ جوكر هو محضُ حُثالة Dialogue: 0,0:15:36.06,0:15:42.01,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد نسف البلدة بأسرها سويةً مع خطيبي العزيز Dialogue: 0,0:15:42.01,0:15:43.44,Default,,0,0,0,,{\be1}!لن أغفر له Dialogue: 0,0:15:43.44,0:15:46.00,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّها المرة الثامنة التي يفعلُ بها شيئًا كهذا Dialogue: 0,0:15:46.00,0:15:52.01,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد قتلَ 8 رجالٍ أردتُ تمضية حياتي معهم، ودمّر 8 بلدات Dialogue: 0,0:15:52.01,0:15:55.64,Default,,0,0,0,,{\be1}لِمَ يسعى لهدم سعادتي دائمًا؟ Dialogue: 0,0:15:56.62,0:16:03.07,Default,,0,0,0,,{\be1}.لأنَّ السيد اليافع يُحبك كأخته الصغرى - داسيان Dialogue: 0,0:15:58.83,0:16:06.94,Notes,Note,0,0,0,,{\be1}قراصنة دون كيهوتي - مُحارب - بوفلو Dialogue: 0,0:16:03.09,0:16:06.94,Default,,0,0,0,,{\be1}.لذلك تحطيم بلدة أو اثنتين ليسَ بأمرٍ جُلل - داسيان Dialogue: 0,0:16:07.68,0:16:11.99,Default,,0,0,0,,{\be1}.عليكِ أن تتعلمي الرفض أكثر Dialogue: 0,0:16:11.99,0:16:13.74,Default,,0,0,0,,{\be1}ما خطبه؟ Dialogue: 0,0:16:13.74,0:16:17.26,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّهُ بحاجتي Dialogue: 0,0:16:20.13,0:16:21.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا ما يُطلقون عليه بالحُب من النظرة الأولى Dialogue: 0,0:16:21.45,0:16:22.96,Default,,0,0,0,,{\be1}هلّا تزوجتني من فضلك؟ Dialogue: 0,0:16:23.75,0:16:25.50,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا!؟ Dialogue: 0,0:16:33.82,0:16:40.24,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}.أصبح الضحية الثامنة بعد عشرة أيامٍ فحسب Dialogue: 0,0:16:40.24,0:16:41.96,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}.آسفة Dialogue: 0,0:16:41.96,0:16:44.55,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}.لم يكن عليه أن يقع في شباك حبي Dialogue: 0,0:16:44.55,0:16:47.74,Default,,0,0,0,,{\be1}،لا تستطيعين رفض من أتى إليكِ طالبًا أمرًا ما Dialogue: 0,0:16:47.74,0:16:49.93,Default,,0,0,0,,{\be1}.لذا عليكِ حل هذا الأمر بطريقةٍ ما Dialogue: 0,0:16:49.93,0:16:53.61,Default,,0,0,0,,{\be1}.من الغريب تبرّعك لـ 50 صحيفة مُختلفة Dialogue: 0,0:16:53.61,0:16:55.93,Default,,0,0,0,,{\be1}،أنتِ تُقرضين الآخرين أموالًا طائلة Dialogue: 0,0:16:55.93,0:16:58.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.وتشترين الكثير من الأشياء Dialogue: 0,0:16:58.33,0:17:01.01,Default,,0,0,0,,{\be1}ما مِقدار ديونك حتى اللحظة؟ Dialogue: 0,0:17:01.01,0:17:02.63,Default,,0,0,0,,{\be1}.اخرس Dialogue: 0,0:17:02.63,0:17:05.13,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّها محض 98 مليون بيري Dialogue: 0,0:17:05.13,0:17:08.95,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّها حياتي، لا تتدخل بها Dialogue: 0,0:17:09.95,0:17:14.04,Default,,0,0,0,,{\be1}وجدتها، أيُمكنكِ إقراضي مليوني بيري؟ Dialogue: 0,0:17:14.04,0:17:15.03,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:15.03,0:17:18.57,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}.إنَّهُ بحاجتي Dialogue: 0,0:17:19.18,0:17:22.70,Default,,0,0,0,,{\be1}متى تُريد المبلغ؟ Dialogue: 0,0:17:23.69,0:17:26.70,Default,,0,0,0,,{\be1}.عندما نعود، أودُّ الذهاب لناد القمار Dialogue: 0,0:17:26.94,0:17:32.07,Default,,0,0,0,,{\be1}.إذن، سأحضر لك المال حالما نُكمل مُهمتنا Dialogue: 0,0:17:43.50,0:17:49.12,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأُنجز هذه المُهمة التي طُلبت مني، ولكنني سأقتل جوكر حتمًا Dialogue: 0,0:17:55.08,0:17:59.68,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد رأيت بانك هازارد - داسيان Dialogue: 0,0:18:03.05,0:18:07.16,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّ الجزيرة مغمورة بغاز سيزار ولا يُمكنني رؤية شيء Dialogue: 0,0:18:13.51,0:18:15.98,Default,,0,0,0,,{\be1}هل سينقشع الدخان إن أطلقت قذيفة؟ Dialogue: 0,0:18:15.98,0:18:18.81,Default,,0,0,0,,{\be1}.كلا، دعي الأمر لي Dialogue: 0,0:18:18.81,0:18:22.21,Default,,0,0,0,,{\be1}أيُمكنك أن تقفزي وتنتظرينني يا بايبي 5؟ Dialogue: 0,0:18:22.21,0:18:23.73,Default,,0,0,0,,{\be1}.حسن Dialogue: 0,0:18:43.25,0:18:46.70,Default,,0,0,0,,{\be1}.انظروا، إنني قويٌ كالإعصار Dialogue: 0,0:18:48.63,0:18:52.87,Default,,0,0,0,,{\be1}.العاصفة الثاقبة Dialogue: 0,0:19:13.91,0:19:18.76,Default,,0,0,0,,{\be1}.كُل ما تبقى لنا هو انتظار خروج سيزار، ومونيت، وفيرجو Dialogue: 0,0:19:20.22,0:19:24.15,Default,,0,0,0,,{\be1}.أودُّ أن أعود بسرعة للعب الروليت في ناد القمار - داسيان Dialogue: 0,0:19:20.22,0:19:24.15,Notes,Note,0,0,0,,{\be1}الروليت: إحدى ألعاب القِمار التي تُمارس في نواد القِمار، وهي عجلة صغيرة Dialogue: 0,0:19:29.58,0:19:31.58,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذه الجلبة؟ Dialogue: 0,0:19:35.18,0:19:37.02,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّها صادرة من هُناك Dialogue: 0,0:19:40.95,0:19:41.65,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:50.13,0:19:51.96,Default,,0,0,0,,{\be1}انفجرت الناقلة؟ Dialogue: 0,0:19:51.96,0:19:54.89,Default,,0,0,0,,{\be1}.كلا، شيءٌ ما قد ارتطم بها - داسيان Dialogue: 0,0:20:02.25,0:20:04.31,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّهُ بشري، هُناك Dialogue: 0,0:20:07.66,0:20:10.69,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ سيزار كلاون؟ Dialogue: 0,0:20:10.69,0:20:12.78,Default,,0,0,0,,{\be1}!مُستحيل Dialogue: 0,0:20:16.11,0:20:19.29,Notes,Note,0,0,0,,{\be1}دريسروزا Dialogue: 0,0:20:22.24,0:20:26.24,Default,,0,0,0,,{\be1}.يتحدّث معك بوفلو من بانك هازارد يا جوكر Dialogue: 0,0:20:26.24,0:20:27.49,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:20:27.49,0:20:32.01,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد وصلنا توًا لبانك هازارد يا جوكر - داسيان Dialogue: 0,0:20:32.46,0:20:40.06,Default,,0,0,0,,{\be1}لا نعلمُ ما الذي يجري ولكننا رأينا السيد سيزار\N.يُقذفُ من داخل المبنى لخارجه مُصابًا - داسيان Dialogue: 0,0:20:40.06,0:20:42.06,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا قُلت؟ Dialogue: 0,0:20:48.35,0:20:53.93,Default,,0,0,0,,{\be1}.استعيدا سيزار حالًا، وعودا إلى دريسروزا Dialogue: 0,0:20:53.93,0:20:58.56,Default,,0,0,0,,{\be1}.حاضر، سنقوم باستعادة سيزار - داسيان Dialogue: 0,0:21:00.80,0:21:03.67,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا بشأن مونيت وفيرجو؟ Dialogue: 0,0:21:03.67,0:21:07.76,Default,,0,0,0,,{\be1}.لديه أسبابه الخاصة دون أدنى شك\N.لنفعل ما ذكره بالضبط Dialogue: 0,0:21:07.76,0:21:09.76,Default,,0,0,0,,{\be1}.مفهوم يا جوكر Dialogue: 0,0:21:22.24,0:21:23.81,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}.حمقى Dialogue: 0,0:21:23.81,0:21:28.81,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}.نعيم السماء لصالحي أيُّها الفتية الحمقى Dialogue: 0,0:21:29.82,0:21:36.69,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}.مُجددًا طالما لديَّ سيزار S.A.D يُمكنني تصنيع Dialogue: 0,0:21:58.20,0:22:02.30,Default,,0,0,0,,{\be1}.يجب أن نذهب، اصعدوا الناقلة Dialogue: 0,0:22:18.87,0:22:21.81,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي حدثَ له يا تُرى - داسيان؟ Dialogue: 0,0:22:26.12,0:22:27.17,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:27.17,0:22:30.14,Default,,0,0,0,,{\be1}أحدهم على سطح الناقلة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:22:30.14,0:22:34.87,Default,,0,0,0,,{\be1}.كلا، لا أظنُّ بأنَّ أحدهم يستطيع النجاة من ذلك الغاز Dialogue: 0,0:22:34.87,0:22:36.83,Default,,0,0,0,,{\be1}ما ذلك؟ Dialogue: 0,0:23:00.70,0:23:02.00,Default,,0,0,0,,{\be1}رجلٌ آلي؟ Dialogue: 0,0:23:13.56,0:23:16.11,Franky,,0,0,0,,{\be1}ما ذلك الطائر؟ Dialogue: 0,0:04:39.41,0:04:39.66,Luffy att,Attack,0,0,0,fx,{\be1}{\an5\pos(399,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)} Dialogue: 0,0:04:39.41,0:04:39.66,Luffy att,Attack,0,0,0,fx,{\be1}{\an5\pos(399,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&} Dialogue: 0,0:04:39.41,0:04:40.12,Luffy att,Attack,0,0,0,fx,{\be1}{\an5\pos(369,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,460,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}جومو Dialogue: 0,0:04:39.41,0:04:40.12,Luffy att,Attack,0,0,0,fx,{\be1}{\an5\pos(369,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,460,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}جومو Dialogue: 0,0:04:39.87,0:04:40.56,Luffy att,Attack,0,0,0,fx,{\be1}{\an5\pos(302,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,440,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}جومو Dialogue: 0,0:04:39.87,0:04:40.56,Luffy att,Attack,0,0,0,fx,{\be1}{\an5\pos(302,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,440,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}جومو Dialogue: 0,0:04:40.31,0:04:42.48,Luffy att,Attack,0,0,0,fx,{\be1}{\an5\pos(253,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,1920,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}نو Dialogue: 0,0:04:40.31,0:04:42.48,Luffy att,Attack,0,0,0,fx,{\be1}{\an5\pos(253,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,1920,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}نو Dialogue: 0,0:04:42.24,0:04:42.49,Luffy att,Attack,0,0,0,fx,{\be1}{\an5\pos(420,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)} Dialogue: 0,0:04:42.24,0:04:42.49,Luffy att,Attack,0,0,0,fx,{\be1}{\an5\pos(420,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&} Dialogue: 0,0:04:42.24,0:04:43.78,Luffy att,Attack,0,0,0,fx,{\be1}{\an5\pos(374,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,1290,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}جريزيلي Dialogue: 0,0:04:42.24,0:04:43.78,Luffy att,Attack,0,0,0,fx,{\be1}{\an5\pos(374,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,1290,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}جريزيلي Dialogue: 0,0:04:43.53,0:04:46.39,Luffy att,Attack,0,0,0,fx,{\be1}{\an5\pos(271,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,2610,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}ماجانامو Dialogue: 0,0:04:43.53,0:04:46.39,Luffy att,Attack,0,0,0,fx,{\be1}{\an5\pos(271,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,2610,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}ماجانامو Dialogue: 0,0:23:18.11,0:23:20.11,Franky,,0,0,0,,{\be1}