[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: One Piece 620 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 3 Original Translation: Arabic Original Editing: Al3asq Original Timing: Al3asq Script Updated By: Al3asq Update Details: Al3asq [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ?video Video File: 620_out_out_2.mkv Video Position: 3837 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Luffy,Adobe Arabic,44,&H00F1F2FF,&H000000FF,&H00202E96,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Zoro,Adobe Arabic,44,&H00F2FFF2,&H000000FF,&H00004900,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Sanji,Adobe Arabic,44,&H00E7FAFF,&H000000FF,&H00336B76,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Brook,Adobe Arabic,44,&H00DBDBDB,&H000000FF,&H00242424,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Usopp,Adobe Arabic,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00226171,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Chopper,Adobe Arabic,44,&H00F8EFFF,&H000000FF,&H004B4B76,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Franky,Adobe Arabic,44,&H00FDFAEF,&H000000FF,&H006F5C00,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Robin,Adobe Arabic,44,&H00FFF5FD,&H000000FF,&H00590045,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Nami,Adobe Arabic,44,&H00EFF3FF,&H000000FF,&H002A4D94,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Copyrights,Adobe Arabic,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00606060,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,5,5,10,1 Style: Notes,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: Title,Hesham Gornata,83,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,5,1 Style: Narrator,Hacen Samra Lt,45,&H00E7FCFF,&H00E7FCFF,&H001A3F5A,&H641A3F5A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0.6,2,0,5,5,1 Style: Song,Hacen Saudi Arabia,31,&H00FFFFFF,&H00A100FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,65,1 Style: DF,K Farnaz,67,&H00FFFFFF,&H00989898,&H32000000,&HB4F2FFFD,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.2,2,10,10,5,1 Style: Notes2,Jadid04 Bold,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,0,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:02:44.87,0:02:46.87,Narrator,,0,0,0,,{\be1}#Start Comment: 0,0:23:15.85,0:23:17.85,Default,,0,0,0,,{\be1}#Attacks Dialogue: 0,0:02:55.02,0:02:59.52,Copyrights,,0,0,0,,{\be1\fad(500,500)} Al3asq :ترجمة وإعداد وإنتاج Dialogue: 0,0:03:03.52,0:03:07.52,Copyrights,,0,0,0,,{\be1\fad(500,500)}www.3asq.com لا تنسَ زيارتنا في مُنتديات العاشق Dialogue: 0,0:03:07.52,0:03:12.52,Copyrights,,0,0,0,,{\be1\fad(500,500)}لا تنسوا الدُعاء لإخوانكم المُستضعفين في سوريا فدعوةٌ نابعةٌ من قلبٍ صادق قد ترفع البلاء عنهم Dialogue: 0,0:14:15.02,0:14:20.02,Copyrights,,0,0,0,,{\be1\fad(500,500)}لا تلهكم الحلقة عن الصلوات المفروضة Dialogue: 0,0:23:14.95,0:23:16.60,Copyrights,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}www.3asq.com ستعرض الحلقة القادمة من ون بيس حصريًا و فقط على Dialogue: 0,0:00:15.15,0:00:20.03,Song,,0,0,0,,{\be1}هيا ارفعوا أيديكم عاليًا! واجهروا بأحلامكم Dialogue: 0,0:00:20.11,0:00:23.72,Song,,0,0,0,,{\be1}انهضوا دائمًا! بعلمنا الذي لا يُقهر Dialogue: 0,0:00:23.78,0:00:27.25,Song,,0,0,0,,{\be1}!سنتجاوز كُل العقبات Dialogue: 0,0:00:27.32,0:00:32.68,Song,,0,0,0,,{\be1}!!ولا شيء سيقفُ في طريقنا، لذا هلم بنا! ارفعوا أيديكم Dialogue: 0,0:00:38.26,0:00:45.66,Song,,0,0,0,,{\be1}إن ضغطتُ على نفسي قليلًا، فهل سأجدُ ما أبحثُ عنه من أجوبة؟ Dialogue: 0,0:00:45.71,0:00:53.35,Song,,0,0,0,,{\be1}أدركتُ داخل قلبي أن عليَ المُضي قدمًا نحو هذا العالم الجديد Dialogue: 0,0:00:53.38,0:01:00.85,Song,,0,0,0,,{\be1}أحلامنا قد اجتمعت وشكّلت Dialogue: 0,0:01:00.89,0:01:08.92,Song,,0,0,0,,{\be1}!روابطًا يُستحال تفرقتها وهي التي تقودنا نحوَ مُستقبلنا المُشرق Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:13.53,Song,,0,0,0,,{\be1}هيا ارفعوا أيديكم عاليًا! واجهروا بأحلامكم Dialogue: 0,0:01:13.60,0:01:17.37,Song,,0,0,0,,{\be1}انهضوا دائمًا! بعلمنا الذي لا يُقهر Dialogue: 0,0:01:17.41,0:01:20.74,Song,,0,0,0,,{\be1}!سنتجاوز كُل العقبات Dialogue: 0,0:01:20.81,0:01:24.78,Song,,0,0,0,,{\be1}!ولا شيء سيقفُ في طريقنا، لذا هلم بنا Dialogue: 0,0:01:24.85,0:01:26.28,Song,,0,0,0,,{\be1}!اجعلوا الطموح نُصب أعينكم دائمًا Dialogue: 0,0:01:26.32,0:01:28.47,Song,,0,0,0,,{\be1}!ولا تتخلوا عن كبريائكم Dialogue: 0,0:01:28.52,0:01:29.91,Song,,0,0,0,,{\be1}!تقدموا دائمًا Dialogue: 0,0:01:29.95,0:01:31.82,Song,,0,0,0,,{\be1}!اقفزوا مُمتطين الأمواج نحو طريقكم Dialogue: 0,0:01:31.86,0:01:35.41,Song,,0,0,0,,{\be1}اجتمعت أحلامنا سويةً Dialogue: 0,0:01:35.43,0:01:39.67,Song,,0,0,0,,{\be1}!وستقودنا نحو مُستقبلنا المُشرق Dialogue: 0,0:01:39.90,0:01:46.03,Song,,0,0,0,,{\be1}الموجات التي امتطيناها قد دفعتنا نحو طريقنا Dialogue: 0,0:01:46.07,0:01:50.27,Song,,0,0,0,,{\be1}وسنجتمع ونُلقي التحية ثُم نُغادر Dialogue: 0,0:01:50.31,0:01:54.53,Song,,0,0,0,,{\be1}...كُل ذلك تحت راية هذا العلم Dialogue: 0,0:01:56.25,0:01:59.64,Song,,0,0,0,,{\be1}مُحال أن أتخلى عن الألم الذي شعرتُ به داخلي Dialogue: 0,0:01:59.72,0:02:03.17,Song,,0,0,0,,{\be1}فقد حُفرت ذكريات ذلك اليوم داخل قلبي ببطء Dialogue: 0,0:02:03.25,0:02:06.82,Song,,0,0,0,,{\be1}لديَ حُريةٌ يُستحال أن أفقدها أمام أحد Dialogue: 0,0:02:06.86,0:02:09.72,Song,,0,0,0,,{\be1}!وسأتمسك بها وأمضي قُدمًا Dialogue: 0,0:02:09.76,0:02:14.66,Song,,0,0,0,,{\be1}هيا ارفعوا أيديكم عاليًا! واجهروا بأحلامكم Dialogue: 0,0:02:14.70,0:02:18.37,Song,,0,0,0,,{\be1}انهضوا دائمًا! بعلمنا الذي لا يُقهر Dialogue: 0,0:02:18.40,0:02:21.62,Song,,0,0,0,,{\be1}!سنتجاوز كُل العقبات Dialogue: 0,0:02:21.67,0:02:25.80,Song,,0,0,0,,{\be1}!ولا شيء سيقفُ في طريقنا، لذا هلم بنا Dialogue: 0,0:02:25.84,0:02:27.17,Song,,0,0,0,,{\be1}!اجعلوا الطموح نُصب أعينكم دائمًا Dialogue: 0,0:02:27.21,0:02:29.46,Song,,0,0,0,,{\be1}!ولا تتخلوا عن كبريائكم Dialogue: 0,0:02:29.51,0:02:30.87,Song,,0,0,0,,{\be1}!تقدموا دائمًا Dialogue: 0,0:02:30.91,0:02:32.71,Song,,0,0,0,,{\be1}!اقفزوا مُمتطين الأمواج نحو طريقكم Dialogue: 0,0:02:32.75,0:02:36.41,Song,,0,0,0,,{\be1}اجتمعت أحلامنا سويةً Dialogue: 0,0:02:36.49,0:02:39.97,Song,,0,0,0,,{\be1}!وستقودنا نحو مُستقبلنا المُشرق Dialogue: 0,0:02:40.04,0:02:44.86,Song,,0,0,0,,{\be1}!!ارفعوا أيديكم Dialogue: 0,0:02:49.26,0:02:54.59,Narrator,,0,0,0,,{\be1}{\be1}،كُل القراصنة الذين يسعون للون بيس يُكافحون للوصول للنصف الثاني من الجراند لاين Dialogue: 0,0:02:54.88,0:02:57.91,Narrator,,0,0,0,,{\be1}{\be1}.مكانٌ يُدعى بالعالم الجديد Dialogue: 0,0:02:59.81,0:03:06.63,Narrator,,0,0,0,,{\be1}{\be1}ولكن، الرجل الوحيد الذي استطاع أن يُسيطر على ذلك المُحيط\N.كان ملك القراصنة؛ جولد روجر Dialogue: 0,0:03:07.30,0:03:12.93,Narrator,,0,0,0,,{\be1}{\be1}.العالم الجديد قد أثبط أحلام وطموحات عدد لا يُحصى من القراصنة Dialogue: 0,0:03:14.39,0:03:22.56,Narrator,,0,0,0,,{\be1}{\be1}"وفي الوقت الراهن الفتى الذي أصبحَ جسده مطاطيًا بعد تناوله لفاكهة "جومو جومو\N.مونكي دي لوفي وطاقمه سيُقارعون ذلك البحر Dialogue: 0,0:03:23.02,0:03:26.31,Luffy,,0,0,0,,{\be1}{\be1}.أنا من سيغدو ملكًا للقراصنة Dialogue: 0,0:03:30.99,0:03:36.25,Narrator,,0,0,0,,{\be1}"أخيرًا دخل طاقم قُبعة القش البحر الأقوى "العالم الجديد\N.الذي يحكمه اليونكو Dialogue: 0,0:03:36.75,0:03:40.08,Narrator,,0,0,0,,{\be1}.ورسوا على بانك هازارد؛ جزيرة مشطورة إلى شطرين: مُحترق وجليدي Dialogue: 0,0:03:40.87,0:03:45.85,Narrator,,0,0,0,,{\be1}،اكتشفوا مُخطط حاكم الجزيرة والمُتحكم بالشينوكوني؛ سيزار كلاون Dialogue: 0,0:03:46.72,0:03:50.04,Narrator,,0,0,0,,{\be1}،وسويةً مع حليفهم القرصان والشيتشيبوكاي؛ ترافلجار لاو Dialogue: 0,0:03:50.58,0:03:51.92,Narrator,,0,0,0,,{\be1}.احتدموا في معركةٍ ضارية Dialogue: 0,0:03:53.14,0:03:56.39,Narrator,,0,0,0,,{\be1}.وتمكنوا من سيزار أخيرًا Dialogue: 0,0:04:06.57,0:04:09.89,Default,,0,0,0,,{\be1}...سموكر، على الأقل يُمكنني Dialogue: 0,0:04:10.54,0:04:12.46,Default,,0,0,0,,{\be1}.سلب حياتك معي... Dialogue: 0,0:04:15.96,0:04:18.81,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا أُصدق أنك على قيد الحياة يا مونيت Dialogue: 0,0:04:20.58,0:04:22.02,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد هُزم فيرجو Dialogue: 0,0:04:23.58,0:04:25.42,Default,,0,0,0,,{\be1}.كُل ما حدث بسبب سوء تقديري Dialogue: 0,0:04:26.54,0:04:28.81,Default,,0,0,0,,{\be1}.أشعرُ بالأسى عليكم جميعًا Dialogue: 0,0:04:30.33,0:04:34.26,Default,,0,0,0,,{\be1}.ولكن أودُّ التأكّد من التخلّص من أولئك الأوغاد حالًا Dialogue: 0,0:04:35.38,0:04:42.64,Default,,0,0,0,,{\be1}في المُختبر الثالث، هُنالك سلاحٌ آخر كان مسؤولًا عن دمار المُختبرين الأول والثاني Dialogue: 0,0:04:43.00,0:04:44.41,Default,,0,0,0,,{\be1}.وبقية الجزيرة قبل أربعة أعوام Dialogue: 0,0:04:45.52,0:04:50.94,Default,,0,0,0,,{\be1}.بضغطة زر لن ينجو سوى شخصٍ وحيد على متن الجزيرة بأسرها Dialogue: 0,0:04:52.24,0:04:54.73,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا يُمكن لأحدٍ تحمل ذلك الغاز مُركّز السم Dialogue: 0,0:04:56.25,0:04:57.87,Default,,0,0,0,,{\be1}.وذلك الناجي الوحيد سيكون سيزار Dialogue: 0,0:04:59.39,0:05:00.58,Default,,0,0,0,,{\be1}...ذلك الزر موجود في Dialogue: 0,0:05:00.69,0:05:02.74,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا حاجة لأن تخبرني بمكانه يا جوكر Dialogue: 0,0:05:04.80,0:05:06.32,Default,,0,0,0,,{\be1}.كُنت سأفعل ذلك منذُ البداية Dialogue: 0,0:05:08.16,0:05:08.85,Default,,0,0,0,,{\be1}.المعذرة Dialogue: 0,0:05:10.54,0:05:14.12,Default,,0,0,0,,{\be1}.أودُّ منكِ الهلاك مع كُل شيءٍ آخر Dialogue: 0,0:05:18.09,0:05:18.63,Default,,0,0,0,,{\be1}.عُلم Dialogue: 0,0:05:20.55,0:05:29.48,Title,Title,0,0,0,,{\be1}{\be1\pos(319,46)}{\an8\fad(1300,1600)\pos(320,30)}! حالةٌ يائسة Dialogue: 0,0:05:20.55,0:05:29.48,Title,Title,0,0,0,,{\be1}{\be1\pos(319,326)}{\an8\fad(1300,1600)\pos(328,326)}انفجارٌ هائل في بانك هازارد Dialogue: 0,0:05:22.85,0:05:26.79,Luffy,Title,0,0,0,,{\be1}."حالةٌ يائسة! انفجارٌ هائل في بانك هازارد" Dialogue: 0,0:06:03.21,0:06:04.22,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.إنَّها ناقلة سريعة Dialogue: 0,0:06:10.97,0:06:14.19,Brook,,0,0,0,,{\be1}.دعه وشأنه Dialogue: 0,0:06:14.44,0:06:15.49,Default,,0,0,0,,{\be1}.لن أدعه Dialogue: 0,0:06:17.47,0:06:20.18,Brook,,0,0,0,,{\be1}.أنت ثقيل، ابتعد من فضلك Dialogue: 0,0:06:20.86,0:06:22.45,Nami,,0,0,0,,{\be1}لِمَ يتواجدُ تنينٌ هُنا؟ Dialogue: 0,0:06:22.96,0:06:24.94,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.لقد التقيت بهُ في مكب النفايات Dialogue: 0,0:06:25.30,0:06:26.21,Nami,,0,0,0,,{\be1}أجئت به معك؟ Dialogue: 0,0:06:29.09,0:06:30.43,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّه هو دون أدنى شك Dialogue: 0,0:06:38.48,0:06:39.60,Default,,0,0,0,,{\be1}...أبـ Dialogue: 0,0:06:40.18,0:06:42.16,Brook,,0,0,0,,{\be1}ما خطبه؟ Dialogue: 0,0:06:43.14,0:06:48.19,Default,,0,0,0,,{\be1}!أبي Dialogue: 0,0:06:45.74,0:06:48.19,Brook,,0,0,0,,{\be1}{\an8}.سمكةُ أنقليس تُهاجمني Dialogue: 0,0:06:52.13,0:06:53.25,Luffy,,0,0,0,,{\be1}!مومو Dialogue: 0,0:06:55.99,0:06:57.69,Nami,,0,0,0,,{\be1}من يكون هذا التنين؟ Dialogue: 0,0:06:58.16,0:06:59.82,Nami,,0,0,0,,{\be1}."لقد قالَ "أبي Dialogue: 0,0:07:00.21,0:07:01.30,Default,,0,0,0,,{\be1}.لنؤجل هذا لوقتٍ لاحق Dialogue: 0,0:07:04.58,0:07:05.74,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا أرَ أيَّ ضوء Dialogue: 0,0:07:06.57,0:07:08.70,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا بُد من أنَّ المخرج في مكان أبعد Dialogue: 0,0:07:10.72,0:07:13.21,Default,,0,0,0,,{\be1}إلى أيِّ مدى قد قُذف بسيزار؟ Dialogue: 0,0:07:40.83,0:07:45.77,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذه هي نهايتك يا سموكر Dialogue: 0,0:08:16.35,0:08:18.59,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}...طاقم قُبعة القش Dialogue: 0,0:08:22.77,0:08:24.18,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}...ترافلجار لاو Dialogue: 0,0:08:28.55,0:08:29.49,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}...جي فايف Dialogue: 0,0:08:35.41,0:08:37.32,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}...الأطفال المساكين Dialogue: 0,0:08:43.39,0:08:44.18,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}...جميعكم Dialogue: 0,0:08:45.73,0:08:47.03,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}...يتحتم عليكم... Dialogue: 0,0:08:48.30,0:08:49.31,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}.الهلاك معي... Dialogue: 0,0:08:54.87,0:08:56.42,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}.وداعًا أيُّها السيد اليافع Dialogue: 0,0:08:59.85,0:09:01.18,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}...إنني على يقينٍ Dialogue: 0,0:09:03.85,0:09:07.75,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}.بأنك ستغدو ملكًا للقراصنة Dialogue: 0,0:10:22.66,0:10:26.34,Default,,0,0,0,,{\be1}لِمَ لا يزالُ الدين دين موشي يستقبل الإشارة؟ Dialogue: 0,0:10:54.28,0:10:55.08,Chopper,,0,0,0,,{\be1}هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:10:55.76,0:10:56.16,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:10:58.94,0:11:00.85,Nami,,0,0,0,,{\be1}.يبدو أنَّ انفجارًا ما قد حدث Dialogue: 0,0:11:01.36,0:11:06.59,Default,,0,0,0,,{\be1}S.A.D على الأرجح بأنَّهُ كان صادرًا من حُجرة تصنيع\N.الموجودة في المبنى دي حيثُ كنت أتواجد Dialogue: 0,0:11:17.21,0:11:17.71,Default,,0,0,0,,{\be1}.مونيت Dialogue: 0,0:11:34.93,0:11:37.42,Default,,0,0,0,,{\be1}.وداعًا يا سموكر Dialogue: 0,0:11:57.42,0:11:59.12,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي قد حدث يا مونيت؟ Dialogue: 0,0:12:05.47,0:12:08.47,Default,,0,0,0,,{\be1}...أيُّها السيد اليافع Dialogue: 0,0:12:30.96,0:12:31.97,Default,,0,0,0,,{\be1}.لاو Dialogue: 0,0:12:40.31,0:12:44.14,Default,,0,0,0,,{\be1}.إن استطعنا الخروج من هُنا، فكُلٌ منا سيذهبُ في طريقه Dialogue: 0,0:12:45.00,0:12:47.53,Default,,0,0,0,,{\be1}.ولكن قبل ذلك، هُنالك سؤالٌ أُريد جوابًا له Dialogue: 0,0:12:48.83,0:12:49.55,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هو؟ Dialogue: 0,0:13:04.50,0:13:05.80,Default,,0,0,0,,{\be1}.ها هو قلبك Dialogue: 0,0:13:16.48,0:13:19.55,Default,,0,0,0,,{\be1}.ظننتُ بأنَّ قلبي كان بحوزة سيزار Dialogue: 0,0:13:21.17,0:13:23.41,Default,,0,0,0,,{\be1}فكيفَ لقلبي أن يكون بحوزتك؟ Dialogue: 0,0:13:25.43,0:13:27.35,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد فهم الأمر بنحوٍ خاطئ Dialogue: 0,0:13:29.55,0:13:31.97,Default,,0,0,0,,{\be1}.دعني أحتفظ بقلبك Dialogue: 0,0:13:32.83,0:13:34.71,Default,,0,0,0,,{\be1}.وتلك صفقتنا Dialogue: 0,0:13:39.30,0:13:41.64,Default,,0,0,0,,{\be1}،كي أكسب ثقة سيزار Dialogue: 0,0:13:42.83,0:13:45.00,Default,,0,0,0,,{\be1}،قدمتُ له قلبي Dialogue: 0,0:13:46.37,0:13:50.52,Default,,0,0,0,,{\be1}.وفي المُقابل أخذتُ قلبَ مُساعدته مونيت Dialogue: 0,0:13:53.48,0:13:55.76,Default,,0,0,0,,{\be1}.اتفقنا الآن Dialogue: 0,0:14:00.38,0:14:04.67,Default,,0,0,0,,{\be1}.ثُم قُمت بانتزاع قلبك حين وصولك المُختبر Dialogue: 0,0:14:19.94,0:14:23.77,Default,,0,0,0,,{\be1}.حينها أصبحَ بحوزتي قلبان Dialogue: 0,0:14:42.25,0:14:46.95,Default,,0,0,0,,{\be1}.قلب نائب أميرال قاعدة الجي فايف سموكر Dialogue: 0,0:14:48.25,0:14:51.24,Default,,0,0,0,,{\be1}.يا لها من هدية لطيفة يا لاو Dialogue: 0,0:14:53.77,0:14:59.65,Default,,0,0,0,,{\be1}.أعدتُ له قلب مُساعدته مونيت بدافع اللطف Dialogue: 0,0:15:14.13,0:15:15.18,Default,,0,0,0,,{\be1}...أجيبي Dialogue: 0,0:15:17.81,0:15:18.39,Default,,0,0,0,,{\be1}.يا مونيت Dialogue: 0,0:15:24.02,0:15:32.04,Default,,0,0,0,,{\be1}."يُقال: "من يزرع خيرًا يحصدُ خيرًا Dialogue: 0,0:16:28.35,0:16:34.70,Default,,0,0,0,,{\be1}كيف كانت نيران حُب فتاة القذيفة؟ Dialogue: 0,0:16:37.63,0:16:39.76,Default,,0,0,0,,{\be1}.بايبي فايف Dialogue: 0,0:16:40.95,0:16:42.83,Default,,0,0,0,,{\be1}أتحتاجين هذه الأسلحة حقًا؟ Dialogue: 0,0:16:43.01,0:16:45.39,Default,,0,0,0,,{\be1}.فأنتِ سلاحٌ بشري بحد ذاتك Dialogue: 0,0:16:45.86,0:16:47.85,Default,,0,0,0,,{\be1}.شُكرًا على التقاطتك لهم يا بوفلو Dialogue: 0,0:16:48.57,0:16:50.95,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنهم تعاويذ حظي Dialogue: 0,0:16:53.95,0:16:56.51,Default,,0,0,0,,{\be1}،سيُصبح مالك هذه الأسلحة سعيدًا Dialogue: 0,0:16:56.94,0:16:59.61,Default,,0,0,0,,{\be1}.لذلك إن قُمتِ بشرائهم مني، فستكونينَ سببًا في سعادتي أيضًا Dialogue: 0,0:16:59.76,0:17:01.96,Default,,0,0,0,,{\be1}...ماذا؟ إنَّهُ Dialogue: 0,0:17:03.12,0:17:06.04,Default,,0,0,0,,{\be1}!بحاجتي... Dialogue: 0,0:17:07.48,0:17:09.61,Default,,0,0,0,,{\be1}.واثقٌ أنَّهُ قد خدعك Dialogue: 0,0:17:10.73,0:17:12.32,Default,,0,0,0,,{\be1}!خلفك - داسيان Dialogue: 0,0:17:17.56,0:17:20.48,Franky,,0,0,0,,{\be1}...لا عِلمَ لي من أينَ أنتما، ولكنني Dialogue: 0,0:17:21.85,0:17:26.91,Franky,,0,0,0,,{\be1}.قرصانٌ حديديٌ منيع Dialogue: 0,0:17:27.12,0:17:31.96,Franky,,0,0,0,,{\be1}.إنني لا أُحارب لأجل سلام البحار Dialogue: 0,0:17:32.32,0:17:34.77,Franky,,0,0,0,,{\be1}!القرصان الحديدي Dialogue: 0,0:17:33.55,0:17:34.49,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}.يالهُ من شخص عنيد Dialogue: 0,0:17:35.21,0:17:36.18,Notes,Att,0,0,0,,{\be1}السلاح المُتغيّر Dialogue: 0,0:17:37.16,0:17:38.78,Notes,Att,0,0,0,,{\be1}الفتاة المُسدّس Dialogue: 0,0:17:41.38,0:17:42.97,Franky,,0,0,0,,{\be1}.وكأن ذلك سيُجدي نفعًا Dialogue: 0,0:17:48.60,0:17:50.26,Franky,,0,0,0,,{\be1}.محض حكة، محض حكة Dialogue: 0,0:17:50.62,0:17:52.17,Default,,0,0,0,,{\be1}.يالهُ من شخص صلب Dialogue: 0,0:17:52.32,0:17:55.60,Default,,0,0,0,,{\be1}.التقطي يا بايبي فايف Dialogue: 0,0:17:55.78,0:17:57.60,Default,,0,0,0,,{\be1}.شُكرًا لك يا بوفلو Dialogue: 0,0:17:58.17,0:18:01.31,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم أنتهي بعد Dialogue: 0,0:18:17.66,0:18:18.46,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.هذا سيئ Dialogue: 0,0:18:18.85,0:18:20.67,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.إنَّ الانهيار يزدادُ سرعة Dialogue: 0,0:18:24.27,0:18:24.74,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.احذروا Dialogue: 0,0:18:29.50,0:18:30.80,Nami,,0,0,0,,{\be1}.سينهار الممر Dialogue: 0,0:18:33.26,0:18:37.46,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّنا نعبر نفقًا في جبل، لذا إن انهار النفق فسنُدفن أحياء Dialogue: 0,0:18:37.55,0:18:39.54,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.لا تقل ذلك بهذا البرود Dialogue: 0,0:18:47.88,0:18:49.90,Default,,0,0,0,,{\be1}.سيئ، لقد سدَّ الحُطام طريقنا Dialogue: 0,0:18:50.01,0:18:51.09,Default,,0,0,0,,{\be1}أينَ المكابح؟ Dialogue: 0,0:18:57.08,0:18:58.13,Zoro,,0,0,0,,{\be1}.فلنتابع التقدّم Dialogue: 0,0:18:58.35,0:18:59.00,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:31.16,0:19:32.32,Default,,0,0,0,,{\be1}!مُذهل Dialogue: 0,0:19:32.89,0:19:35.10,Default,,0,0,0,,{\be1}.مُذهل، لقد أنقذنا Dialogue: 0,0:19:35.46,0:19:38.49,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا أُريدُ أن يكون عدوي، على الرُغم من أنَّهُ كذلك بالفعل Dialogue: 0,0:19:46.50,0:19:48.16,Zoro,,0,0,0,,{\be1}.لا تستعجلوا الراحة Dialogue: 0,0:20:04.81,0:20:06.36,Chopper,,0,0,0,,{\be1}!الغاز الفتّاك Dialogue: 0,0:20:09.82,0:20:10.94,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّها كذبة دون أدنى شك Dialogue: 0,0:20:15.20,0:20:17.08,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّها تلك المادة مُجددًا Dialogue: 0,0:20:17.51,0:20:20.26,Default,,0,0,0,,{\be1}أيتدفق من خلال تصدعات الجدران؟ Dialogue: 0,0:20:21.27,0:20:23.54,Robin,,0,0,0,,{\be1}.أن نُدفن أحياءً لن تكون مُصيبتنا الوحيدة على ما يبدو Dialogue: 0,0:20:24.01,0:20:27.08,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.توقفا عن قول أشياء فظيعة كهذه بنحوٍ بارد Dialogue: 0,0:20:35.24,0:20:37.62,Default,,0,0,0,,{\be1}.سيتواجد الغاز بالقرب من المخرج Dialogue: 0,0:20:39.03,0:20:41.59,Default,,0,0,0,,{\be1}أيستطيع أحدكم إنتاج الرياح؟ Dialogue: 0,0:20:41.88,0:20:42.60,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:42.78,0:20:46.21,Default,,0,0,0,,{\be1}.وكأنَ شخصًا بمثل هذه المهارة الفريدة سيتواجد بيننا Dialogue: 0,0:20:47.37,0:20:49.21,Nami,,0,0,0,,{\be1}.يُمكنني فعل ذلك Dialogue: 0,0:20:49.61,0:20:50.54,Default,,0,0,0,,{\be1}أهُنالك شخصٌ بالفعل؟ Dialogue: 0,0:21:01.48,0:21:02.67,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.إنَّ المخرج في مرأى بصري Dialogue: 0,0:21:05.02,0:21:06.79,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.عظيم، أوشكنا أن نصل إلى هُناك Dialogue: 0,0:21:07.62,0:21:08.79,Luffy,,0,0,0,,{\be1}!لنُسرع Dialogue: 0,0:21:43.94,0:21:46.43,Default,,0,0,0,,{\be1}!السيد اليافع Dialogue: 0,0:21:48.05,0:21:49.21,Default,,0,0,0,,{\be1}السيد اليافع؟ Dialogue: 0,0:21:55.49,0:21:56.28,Default,,0,0,0,,{\be1}السيد اليافع؟ Dialogue: 0,0:21:57.55,0:21:59.17,Default,,0,0,0,,{\be1}!السيد اليافع Dialogue: 0,0:22:03.93,0:22:04.91,Default,,0,0,0,,{\be1}.ليسَ هُنا Dialogue: 0,0:22:05.70,0:22:07.62,Default,,0,0,0,,{\be1}!السيد اليافع Dialogue: 0,0:22:11.84,0:22:13.10,Default,,0,0,0,,{\be1}.السيد اليافع ليسَ هُنا Dialogue: 0,0:22:14.48,0:22:16.35,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّهُ في حُجرته في الطابق الرابع Dialogue: 0,0:22:18.16,0:22:20.14,Default,,0,0,0,,{\be1}.كلا، لم يكن هُناك Dialogue: 0,0:22:21.19,0:22:22.38,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد كانت النافذة مفتوحة Dialogue: 0,0:22:23.07,0:22:25.27,Default,,0,0,0,,{\be1}.هكذا إذًا Dialogue: 0,0:22:27.11,0:22:28.41,Default,,0,0,0,,{\be1}.إذن لا أعلمُ مكانه Dialogue: 0,0:22:35.38,0:22:37.44,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد ذهبُ بمفرده مُجددًا Dialogue: 0,0:22:41.44,0:22:44.80,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّهُ أنا، أخبرني بما يجري عندك Dialogue: 0,0:22:45.56,0:22:50.29,Default,,0,0,0,,{\be1}.في الواقع، حارسٌ حديدي قد قامَ بعرقلتنا Dialogue: 0,0:22:52.78,0:22:55.05,Default,,0,0,0,,{\be1}وأنتما ما تزالان بخير هُناك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:22:55.30,0:22:55.99,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:22:56.53,0:23:01.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.مم يعني، أن الجزيرة وأولئك الحُثالة لم يُبادوا عن بكرة أبيهم Dialogue: 0,0:23:06.57,0:23:11.22,Default,,0,0,0,,{\be1}.توليا أمر ذلك الحارس Dialogue: 0,0:23:14.37,0:23:15.85,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنني في طريقي إلى هُناك Dialogue: 0,0:17:35.21,0:17:35.46,DF,Att,0,0,0,fx,{\be1}{\an5\pos(408,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)} Dialogue: 0,0:17:35.21,0:17:35.46,DF,Att,0,0,0,fx,{\be1}{\an5\pos(408,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&} Dialogue: 0,0:17:35.21,0:17:35.98,DF,Att,0,0,0,fx,{\be1}{\an5\pos(356,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,520,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}بوكيمورو Dialogue: 0,0:17:35.21,0:17:35.98,DF,Att,0,0,0,fx,{\be1}{\an5\pos(356,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,520,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}بوكيمورو Dialogue: 0,0:17:35.73,0:17:36.68,DF,Att,0,0,0,fx,{\be1}{\an5\pos(264,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,700,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}فوزي Dialogue: 0,0:17:35.73,0:17:36.68,DF,Att,0,0,0,fx,{\be1}{\an5\pos(264,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,700,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}فوزي Dialogue: 0,0:17:37.16,0:17:37.41,DF,Att,0,0,0,fx,{\be1}{\an5\pos(412,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)} Dialogue: 0,0:17:37.16,0:17:37.41,DF,Att,0,0,0,fx,{\be1}{\an5\pos(412,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&} Dialogue: 0,0:17:37.16,0:17:38.43,DF,Att,0,0,0,fx,{\be1}{\an5\pos(350,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,1020,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}ريبوروبيرو Dialogue: 0,0:17:37.16,0:17:38.43,DF,Att,0,0,0,fx,{\be1}{\an5\pos(350,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,1020,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}ريبوروبيرو Dialogue: 0,0:17:38.18,0:17:39.03,DF,Att,0,0,0,fx,{\be1}{\an5\pos(255,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,600,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}جارو Dialogue: 0,0:17:38.18,0:17:39.03,DF,Att,0,0,0,fx,{\be1}{\an5\pos(255,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,600,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}جارو Dialogue: 0,0:23:17.85,0:23:19.85,Default,,0,0,0,,{\be1}