[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Koi desu ~Yankee-kun to Hakujou Girl~ EP09 720p WEB-DL x264-NG.mkv Video File: Koi desu ~Yankee-kun to Hakujou Girl~ EP09 720p WEB-DL x264-NG.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 743 Active Line: 745 Video Position: 90307 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial Black,15,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.888887,0.82222,2,5,5,5,1 Style: caps,Arial Black,45,&H00FFFFFF,&H00000000,&H5A000000,&H00000000,-1,0,0,0,103,100,0,0,3,1.45555,1.03333,8,7,7,8,1 Style: other,Arial,45,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,1.68889,3.03333,2,7,7,60,1 Style: عنوان,Arial,47,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H000A0A0D,&H000A0A0D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.03333,1.33333,2,7,7,7,1 Style: subs,Arial,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.08889,0.888887,2,7,7,60,1 Style: تعليقات,Arial,45,&H00000000,&H00000000,&H5AFFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,103,100,0,0,3,1.35555,0,8,7,7,8,1 Style: خاص 1,Arial,45,&H00B65CFC,&H00000000,&H5AFFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,103,100,0,0,3,1.35555,0,8,7,7,8,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.10,0:00:10.10,subs,,0,0,0,,منصة المحطة التي تكون بدون حاجز حماية Dialogue: 0,0:00:13.56,0:00:17.08,subs,,0,0,0,,بالنسبه لنا Dialogue: 0,0:00:17.08,0:00:21.08,subs,,0,0,0,,هي مثل جسر معلق مندون دّرابزين Dialogue: 0,0:00:22.65,0:00:25.07,subs,,0,0,0,,اين انتي الان؟ -\Nانا في متجر أكاني سان - Dialogue: 0,0:00:25.07,0:00:28.06,subs,,0,0,0,,سمعت ان شخص بعصا بيضاء \Nسقط من منصة محطة نيجيماتشي Dialogue: 0,0:00:28.06,0:00:30.08,subs,,0,0,0,,اونو كون لن يستخدم القطار اليوم أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:30.08,0:00:34.08,subs,,0,0,0,,اخبرني أن تجريبية اليوم في قطار نيجيماتشي Dialogue: 0,0:00:36.07,0:00:38.09,subs,,0,0,0,,انا اسف, سوف اعبر, انا اسف, اسمح لي بالمرور Dialogue: 0,0:00:38.09,0:00:40.59,subs,,0,0,0,,اعذرني, انا اسف, دعني امر Dialogue: 0,0:00:41.64,0:00:43.64,subs,,0,0,0,,بتجاه اليسار Dialogue: 0,0:00:45.56,0:00:47.56,subs,,0,0,0,,امضي للامام Dialogue: 0,0:00:53.05,0:00:56.05,subs,,0,0,0,,اونو كون؟ -\Nاونو كون؟ - Dialogue: 0,0:00:56.05,0:00:58.09,subs,,0,0,0,,اونو؟ Dialogue: 0,0:00:58.09,0:01:00.59,subs,,0,0,0,,سورا تشان وأكازا سان؟ Dialogue: 0,0:01:09.68,0:01:11.59,subs,,0,0,0,,اونو Dialogue: 0,0:01:11.59,0:01:13.59,subs,,0,0,0,,انت حي Dialogue: 0,0:01:14.74,0:01:16.02,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:01:17.58,0:01:20.06,subs,,0,0,0,,سورا تشان هل تبكين؟ Dialogue: 0,0:01:20.06,0:01:22.56,subs,,0,0,0,,انا لست ابكي Dialogue: 0,0:01:22.56,0:01:24.57,subs,,0,0,0,,هذه كذبه Dialogue: 0,0:01:24.57,0:01:27.57,subs,,0,0,0,,انت لا تستطيع ان تراني Dialogue: 0,0:01:31.16,0:01:34.16,subs,,0,0,0,,اونو كون هل تأذيت؟ Dialogue: 0,0:01:35.58,0:01:37.55,subs,,0,0,0,,انا بخير Dialogue: 0,0:01:37.55,0:01:39.56,subs,,0,0,0,,انا؟ Dialogue: 0,0:01:39.56,0:01:42.05,subs,,0,0,0,,اعتذر Dialogue: 0,0:01:42.05,0:01:43.57,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:43.57,0:01:45.55,subs,,0,0,0,,كوروكاوا؟ Dialogue: 0,0:01:45.55,0:01:48.56,subs,,0,0,0,,تأذيت قليلاً Dialogue: 0,0:01:48.56,0:01:50.59,subs,,0,0,0,,لماذا كوروكاوا؟ Dialogue: 0,0:01:50.59,0:01:52.63,subs,,0,0,0,,كنت تساعد اونو؟ Dialogue: 0,0:01:52.63,0:01:55.56,subs,,0,0,0,,لا\N لقد ساعده هياما Dialogue: 0,0:01:55.56,0:01:58.57,subs,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nهياما سان؟ - Dialogue: 0,0:01:58.57,0:02:00.59,subs,,0,0,0,,الجميع هنا Dialogue: 0,0:02:00.59,0:02:02.55,subs,,0,0,0,,شكراً -\Nسأعبر من خلفك - Dialogue: 0,0:02:06.74,0:02:11.30,subs,,0,0,0,,ما ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:02:11.30,0:02:15.35,subs,,0,0,0,,بعد ان اتصلت على يوكيكو سان ذهبت للمحطه Dialogue: 0,0:02:15.35,0:02:18.37,subs,,0,0,0,,اعذرني\Nالفتى الشاب ذو العصا البيضاء Dialogue: 0,0:02:18.37,0:02:20.34,subs,,0,0,0,,سمعت انه سقط Dialogue: 0,0:02:20.34,0:02:22.27,subs,,0,0,0,,من هو الشخص الذي سقط؟\Nهل كان اونو؟ Dialogue: 0,0:02:22.27,0:02:24.29,subs,,0,0,0,,انه شخص يتوهم كثيراً ويرتدي قميص Dialogue: 0,0:02:24.29,0:02:26.40,subs,,0,0,0,,إنه يتوهم بشأن الأشياء المنحرفه \Nولكنه يقول أحيانًا أشياء جيدة Dialogue: 0,0:02:26.40,0:02:28.86,subs,,0,0,0,,هل هو اونو؟ -\Nارجوك اهدأ Dialogue: 0,0:02:29.02,0:02:30.16,subs,,0,0,0,,كوروكاوا كون؟ Dialogue: 0,0:02:30.98,0:02:31.72,subs,,0,0,0,,اونو Dialogue: 0,0:02:32.40,0:02:34.32,subs,,0,0,0,,انه انت فعلاً Dialogue: 0,0:02:34.32,0:02:36.86,subs,,0,0,0,,انت حي\Nهذا جيد Dialogue: 0,0:02:36.86,0:02:39.41,subs,,0,0,0,,كوروكاوا كون Dialogue: 0,0:02:39.41,0:02:41.43,subs,,0,0,0,,هياما؟ Dialogue: 0,0:02:41.43,0:02:43.81,subs,,0,0,0,,هياما سان ساعدني Dialogue: 0,0:02:43.81,0:02:45.90,subs,,0,0,0,,هو كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:45.90,0:02:47.92,subs,,0,0,0,,اونو هيا نذهب Dialogue: 0,0:02:47.92,0:02:49.40,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:49.40,0:02:51.40,subs,,0,0,0,,انه مؤلم, انه مؤلم -\Nهل انت بخير؟ - Dialogue: 0,0:02:51.40,0:02:53.77,subs,,0,0,0,,هل انت بخير؟ -\Nكوروكاوا كون ماذا حدث؟ - Dialogue: 0,0:02:59.75,0:03:01.75,subs,,0,0,0,,اسفه انه مضحك جداً Dialogue: 0,0:03:03.73,0:03:05.78,subs,,0,0,0,,هل كوروكاوا بخير؟ Dialogue: 0,0:03:05.78,0:03:09.25,subs,,0,0,0,,انه ليس بالأمر الكبير \Nانهم فقط يريدون اجراء بعض الفحوصات في الصباح Dialogue: 0,0:03:09.25,0:03:11.76,subs,,0,0,0,,لقد قيل لي للتو أن أبقى في المستشفى لليلة واحدة Dialogue: 0,0:03:11.76,0:03:14.24,subs,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:03:14.24,0:03:16.24,subs,,0,0,0,,اعتذر Dialogue: 0,0:03:18.31,0:03:21.25,subs,,0,0,0,,وماذا عن اونو؟ Dialogue: 0,0:03:21.25,0:03:23.25,subs,,0,0,0,,ما الذي حدث في المحطه؟ Dialogue: 0,0:03:26.74,0:03:28.76,subs,,0,0,0,,ذهب من اجل التعلم التجريبي Dialogue: 0,0:03:28.76,0:03:31.76,subs,,0,0,0,,كنت سألتقي بهياما سان في المحطه Dialogue: 0,0:03:35.35,0:03:36.75,subs,,0,0,0,,اعذرني Dialogue: 0,0:03:36.75,0:03:38.78,subs,,0,0,0,,بعد ان استطدمت بشخص ما Dialogue: 0,0:03:38.78,0:03:42.34,subs,,0,0,0,,اضعت طريق البرايل Dialogue: 0,0:03:42.34,0:03:45.76,subs,,0,0,0,,في اي اتجاه انا ذاهب Dialogue: 0,0:03:45.76,0:03:47.76,subs,,0,0,0,,لم أستطع معرفة ذلك Dialogue: 0,0:03:50.75,0:03:53.25,subs,,0,0,0,,في الحقيقه كان يجب ان اتوقف Dialogue: 0,0:03:53.25,0:03:55.25,subs,,0,0,0,,واطلب المساعده Dialogue: 0,0:04:05.98,0:04:07.93,subs,,0,0,0,,اونو كون -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:04:15.34,0:04:17.86,subs,,0,0,0,,المعذره, سوف اعبر, انا اسف, ارجوك اسمح لي بالعبور Dialogue: 0,0:04:17.86,0:04:19.83,subs,,0,0,0,,اعذرني, انا اسف, اسمح لي بالعبور Dialogue: 0,0:04:19.83,0:04:21.26,subs,,0,0,0,,هل انت بخير Dialogue: 0,0:04:21.26,0:04:24.31,subs,,0,0,0,,لولا هياما سان Dialogue: 0,0:04:24.31,0:04:26.81,subs,,0,0,0,,لكنت وقعت ومت Dialogue: 0,0:04:29.75,0:04:32.75,subs,,0,0,0,,كان يجب أن أجعل نقطة الالتقاء عند بوابة التذاكر Dialogue: 0,0:04:32.75,0:04:35.76,subs,,0,0,0,,إنها مسؤوليتي -\Nلا إنها المحطة التي أستخدمها في العاده - Dialogue: 0,0:04:35.76,0:04:37.76,subs,,0,0,0,,انا من طلب ان نلتقي على المنصه Dialogue: 0,0:04:37.76,0:04:39.74,subs,,0,0,0,,على الرغم من أنني معتاد على ذلك Dialogue: 0,0:04:39.74,0:04:43.24,subs,,0,0,0,,كان يجب أن أعرف أنه من الخطر \Nاللقاء على منصة محطه بدون حاجز حماية Dialogue: 0,0:04:45.28,0:04:47.32,subs,,0,0,0,,بالنسبه لنا Dialogue: 0,0:04:47.32,0:04:49.82,subs,,0,0,0,,انها مثل الجسر المعلق بدون دّرابزين Dialogue: 0,0:04:51.24,0:04:54.74,subs,,0,0,0,,ما هو هذا؟ Dialogue: 0,0:04:54.74,0:04:58.25,subs,,0,0,0,,أليس على معظم الجسور شيء تمسك به حتى لا تسقط؟ Dialogue: 0,0:04:58.25,0:05:01.27,subs,,0,0,0,,مثل السياج أو السور Dialogue: 0,0:05:02.77,0:05:04.77,subs,,0,0,0,,هو جسر بدون ذلك الشيء Dialogue: 0,0:05:04.77,0:05:06.82,subs,,0,0,0,,مخيف Dialogue: 0,0:05:06.82,0:05:10.81,subs,,0,0,0,,هل هو دائما مخيف بهذا الشكل؟ Dialogue: 0,0:05:10.81,0:05:12.33,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:05:17.27,0:05:20.75,subs,,0,0,0,,انا الكوميدي هاماده يوتارو Dialogue: 0,0:05:20.75,0:05:22.77,subs,,0,0,0,,ولدت مع ضعف البصر Dialogue: 0,0:05:22.77,0:05:24.77,subs,,0,0,0,,بالكاد أستطيع أن أرى Dialogue: 0,0:05:24.77,0:05:27.76,other,,0,0,0,,واحد من كل ثلاث ضعاف البصر Dialogue: 0,0:05:27.76,0:05:31.28,other,,0,0,0,,سقط من على منصة محطة Dialogue: 0,0:05:31.28,0:05:33.30,subs,,0,0,0,,عدد الاشخاص الذين سقطوا من المنصات Dialogue: 0,0:05:33.30,0:05:36.33,subs,,0,0,0,,حوالي 3000 حاله في السنه Dialogue: 0,0:05:36.33,0:05:38.25,subs,,0,0,0,,%منهم 2% الي 3 Dialogue: 0,0:05:38.25,0:05:40.76,subs,,0,0,0,,ضعفاء بصر Dialogue: 0,0:05:40.76,0:05:42.74,subs,,0,0,0,,بالمناسبة الأكثر شيوعًا هم Dialogue: 0,0:05:42.74,0:05:45.23,subs,,0,0,0,,الاشخاص الذين يكنون في حالة السكر Dialogue: 0,0:05:45.23,0:05:47.25,subs,,0,0,0,,بعبارة أخرى الخطر Dialogue: 0,0:05:47.25,0:05:50.25,subs,,0,0,0,,ليس فقط على الاشخاص الذين لا يستطيعون الرؤية Dialogue: 0,0:05:50.25,0:05:53.79,other,,0,0,0,,لا يزال هناك العديد من المحطات بدون حواجز حماية Dialogue: 0,0:05:53.79,0:05:57.34,other,,0,0,0,,إذا رأيت شخصًا سقط من على منصة Dialogue: 0,0:05:57.34,0:06:00.76,other,,0,0,0,,يرجى الضغط على زر الطوارئ على الفور Dialogue: 0,0:06:00.76,0:06:02.74,subs,,0,0,0,,بالمناسبة Dialogue: 0,0:06:02.74,0:06:04.73,subs,,0,0,0,,في مره كنت اسير على منصة المحطة Dialogue: 0,0:06:04.73,0:06:07.75,subs,,0,0,0,,قبل أن أعلم ظهرت امراه كبيره في السن Dialogue: 0,0:06:07.75,0:06:09.75,subs,,0,0,0,,بسبب حركة العصا Dialogue: 0,0:06:09.75,0:06:12.24,subs,,0,0,0,,نعم نعم نعم Dialogue: 0,0:06:09.75,0:06:17.72,caps,,0,0,0,,يقصد انه هو والجده كلهم ضعفاء البصر وصار بينهم منافسه بسبب العصايات Dialogue: 0,0:06:12.24,0:06:15.27,subs,,0,0,0,,لقد تمكنت من الدخول منافسه Dialogue: 0,0:06:15.27,0:06:17.81,subs,,0,0,0,,ماهي مشكلتك Dialogue: 0,0:06:17.81,0:06:21.25,subs,,0,0,0,,اذا كنت لا تعلم ماذا يجب انت تفعل ارجوك اضحك Dialogue: 0,0:06:21.25,0:06:23.75,subs,,0,0,0,,إذا الاشخاص الذين يمكنهم الرؤية يسقطون ايضاً Dialogue: 0,0:06:23.75,0:06:26.25,subs,,0,0,0,,إنها ليست حقيقة معروفة ولكن حواجز الحماية Dialogue: 0,0:06:26.25,0:06:28.74,subs,,0,0,0,,ليست فقط من أجل الأشخاص الذين لا يستطيعون الرؤية Dialogue: 0,0:06:28.74,0:06:31.24,subs,,0,0,0,,يوكيكو سان من فضلك لا تركبي القطار وحدك Dialogue: 0,0:06:31.24,0:06:33.26,subs,,0,0,0,,لا تقلق حول ذلك Dialogue: 0,0:06:33.26,0:06:36.28,subs,,0,0,0,,لكن ماذا لو لم يراك أحد وسقطتي Dialogue: 0,0:06:36.28,0:06:38.33,subs,,0,0,0,,فعلاً Dialogue: 0,0:06:38.33,0:06:40.83,subs,,0,0,0,,هناك الكثير من الناس الذين لا يلاحظون ذلك Dialogue: 0,0:06:44.25,0:06:46.25,subs,,0,0,0,,ربما انا ايضاً Dialogue: 0,0:06:48.26,0:06:52.76,subs,,0,0,0,,قبل ان ألتقي بيوكيكو سان \Nلم ألاحظ الاشخاص بالعصا البيضاء Dialogue: 0,0:06:54.72,0:06:57.74,subs,,0,0,0,,لكن لا اعلم اذا كان شخص لا يعرفني سيقبل مساعدتي Dialogue: 0,0:06:57.77,0:07:00.27,subs,,0,0,0,,لو كنت في خطر انا كنت سأقبل المساعده Dialogue: 0,0:07:00.27,0:07:04.32,subs,,0,0,0,,نعم سأكون جداً سعيد اذا اخبرني احد اني في خطر Dialogue: 0,0:07:04.32,0:07:06.24,subs,,0,0,0,,في البدايه انا ايضاً Dialogue: 0,0:07:06.24,0:07:09.74,subs,,0,0,0,,شعرت بالاحراج ولم يكن لدي الشجاعه Dialogue: 0,0:07:09.74,0:07:14.25,subs,,0,0,0,,لكن انا سعيده ان هياما يان كان موجوداً اليوم Dialogue: 0,0:07:14.25,0:07:15.75,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:07:15.75,0:07:18.25,subs,,0,0,0,,انا فعلاً شاكره لك Dialogue: 0,0:07:18.25,0:07:21.25,subs,,0,0,0,,شكراً جزيلاً -\Nلا لا رجاءا توقف عن فعل ذلك - Dialogue: 0,0:07:26.83,0:07:29.25,subs,,0,0,0,,انت لا تتألم في اي مكان؟ Dialogue: 0,0:07:29.25,0:07:32.75,subs,,0,0,0,,لا\Nاذا بقيت بدون حراك سأكون بخير Dialogue: 0,0:07:32.75,0:07:34.75,subs,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:07:36.74,0:07:39.74,subs,,0,0,0,,لكن كما هو متوقع ذلك الشخص جداً رائع Dialogue: 0,0:07:39.74,0:07:41.74,subs,,0,0,0,,ذلك الشخص؟ Dialogue: 0,0:07:41.74,0:07:43.76,subs,,0,0,0,,هياما Dialogue: 0,0:07:43.76,0:07:45.94,subs,,0,0,0,,هو الذي ساعد اونو Dialogue: 0,0:07:49.35,0:07:51.35,subs,,0,0,0,,انا حقاً شاكره له Dialogue: 0,0:07:54.24,0:07:57.74,subs,,0,0,0,,هو دائما بطل Dialogue: 0,0:07:57.74,0:07:59.24,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:59.24,0:08:01.23,subs,,0,0,0,,ألم يقل أبي ذلك؟ Dialogue: 0,0:08:01.23,0:08:05.23,subs,,0,0,0,,حب يوكيكو الاول كان بطل نادي كرة القدم Dialogue: 0,0:08:09.27,0:08:12.32,subs,,0,0,0,,كنت اتسائل اي نوع من الاشخاص هو Dialogue: 0,0:08:12.32,0:08:15.76,subs,,0,0,0,,هو منعش اكثر مما تخيلت Dialogue: 0,0:08:15.76,0:08:17.76,subs,,0,0,0,,وشخص جيد Dialogue: 0,0:08:19.75,0:08:23.75,subs,,0,0,0,,يجعلني أتساءل عما إذا كان يعيش في عالم مختلف عن عالمي Dialogue: 0,0:08:23.75,0:08:26.24,subs,,0,0,0,,شخص مثلي مستحيل أن يحمي أونو Dialogue: 0,0:08:26.24,0:08:29.74,subs,,0,0,0,,لقد تأذيت عبثا\Nانا ضعيف جدا Dialogue: 0,0:08:33.29,0:08:37.75,subs,,0,0,0,,بفضل هذه النتيجة يمكن للجميع الخروج ضاحكين Dialogue: 0,0:08:37.75,0:08:39.73,subs,,0,0,0,,أنت رائع كما أنت موروكاوا Dialogue: 0,0:08:39.73,0:08:44.76,subs,,0,0,0,,لا يجب ان اصبح بطولي أكثر Dialogue: 0,0:08:44.76,0:08:47.26,subs,,0,0,0,,انا Dialogue: 0,0:08:47.26,0:08:49.76,subs,,0,0,0,,...هذه الاشياء في كوروكاوا هي التي أح Dialogue: 0,0:08:53.26,0:08:55.26,subs,,0,0,0,,اح؟ Dialogue: 0,0:08:58.32,0:09:00.32,subs,,0,0,0,,اح... ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:03.24,0:09:05.26,subs,,0,0,0,,الكذب حول؟ Dialogue: 0,0:09:05.26,0:09:08.26,subs,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:09:08.26,0:09:10.75,subs,,0,0,0,,الحب؟ Dialogue: 0,0:09:10.75,0:09:13.75,subs,,0,0,0,,مستحيل Dialogue: 0,0:09:13.75,0:09:16.76,subs,,0,0,0,,انه... احب Dialogue: 0,0:09:16.76,0:09:18.26,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:24.86,0:09:27.23,subs,,0,0,0,,هو كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:30.75,0:09:33.76,subs,,0,0,0,,اذا Dialogue: 0,0:09:33.76,0:09:36.74,subs,,0,0,0,,انا ايضاً Dialogue: 0,0:09:36.74,0:09:38.24,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:43.26,0:09:45.76,subs,,0,0,0,,كوروكاوا سان وقت قياس درجة الحراره Dialogue: 0,0:09:49.72,0:09:52.26,subs,,0,0,0,,حسناً تفضل Dialogue: 0,0:09:52.70,0:09:53.52,subs,,0,0,0,,ارجوك Dialogue: 0,0:09:53.60,0:09:58.64,عنوان,,0,0,0,,{\pos(649.2,591)\frz1.463}~واقع في الحب ~ الجانح وفتاة العصا البيضاء \N{\fs26.667}Koi Desu! Yanki-kun to Hakujo garu Dialogue: 0,0:09:53.60,0:10:10.70,caps,,0,0,0,, Forgoten Turki الترجمة العربية Dialogue: 0,0:10:19.75,0:10:22.77,subs,,0,0,0,,هو يبدو هكذا Dialogue: 0,0:10:22.77,0:10:24.84,subs,,0,0,0,,يبدو لذيذ Dialogue: 0,0:10:24.84,0:10:27.74,subs,,0,0,0,,فعلاً -\Nنعم انه يبدو مثالي - Dialogue: 0,0:10:27.74,0:10:29.74,subs,,0,0,0,,هذا جيد Dialogue: 0,0:10:29.74,0:10:32.23,subs,,0,0,0,,يوكيكو Dialogue: 0,0:10:32.23,0:10:34.73,subs,,0,0,0,,خذي هذا ايضاً -\Nما هو؟ - Dialogue: 0,0:10:34.73,0:10:36.75,subs,,0,0,0,,لأنه على ما يبدو لا يوجد شيء في منزل كوروكاوا Dialogue: 0,0:10:36.75,0:10:38.74,subs,,0,0,0,,شاهي وحلوا Dialogue: 0,0:10:38.74,0:10:41.26,subs,,0,0,0,,شكراً على المساعده Dialogue: 0,0:10:43.59,0:10:45.63,subs,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:10:45.63,0:10:47.56,subs,,0,0,0,,ابي ما الذي تفعله Dialogue: 0,0:10:47.56,0:10:51.53,subs,,0,0,0,,لا هذا -\Nابي هذه صفرات الامان الخاصه بي - Dialogue: 0,0:10:51.53,0:10:53.58,subs,,0,0,0,,كنت اتحقق اذا ما كان الصوت يعمل Dialogue: 0,0:10:53.58,0:10:56.05,subs,,0,0,0,,لماذا؟ -\Nلان يوكيكو - Dialogue: 0,0:10:56.05,0:10:58.56,subs,,0,0,0,,ألست ذاهبه لمنزل كوروكاوا كون؟ Dialogue: 0,0:10:58.56,0:11:00.04,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:11:00.04,0:11:02.59,subs,,0,0,0,,أي نوع من الخطر ينتظر في غرفة الرجل Dialogue: 0,0:11:02.59,0:11:04.63,subs,,0,0,0,,انا لا اعلم -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:11:04.63,0:11:07.55,subs,,0,0,0,,ابي جاء كوروكاوا كون إلى منزلنا أيضًا Dialogue: 0,0:11:07.55,0:11:10.05,subs,,0,0,0,,انه ليس نفس الشيء Dialogue: 0,0:11:10.05,0:11:12.04,subs,,0,0,0,,لا اعلم -\Nتعلم مقدما ان - Dialogue: 0,0:11:12.04,0:11:15.04,subs,,0,0,0,,كوركاوا سيغادر المستشفى لذا سأرافقه فقط Dialogue: 0,0:11:15.04,0:11:17.04,subs,,0,0,0,,انتظر ابي Dialogue: 0,0:11:17.04,0:11:19.04,subs,,0,0,0,,كم واحده لديك من صفارات الامان Dialogue: 0,0:11:19.04,0:11:22.58,subs,,0,0,0,,يجب ان تكون حذره -\Nاذا كنت حذره بشكل مبالغ به - Dialogue: 0,0:11:22.58,0:11:24.60,subs,,0,0,0,,مزعج مزعج Dialogue: 0,0:11:24.60,0:11:26.60,subs,,0,0,0,,ابي توقف -\Nانا فقط لمسته - Dialogue: 0,0:11:35.04,0:11:37.04,subs,,0,0,0,,كوروكاوا Dialogue: 0,0:11:37.04,0:11:39.04,subs,,0,0,0,,يوكيكو سان Dialogue: 0,0:11:45.55,0:11:48.04,subs,,0,0,0,,عكازات؟ Dialogue: 0,0:11:48.04,0:11:50.06,subs,,0,0,0,,لقد تم اكتشافها بعد كل شيء Dialogue: 0,0:11:50.06,0:11:54.65,subs,,0,0,0,,من الواضح، كان يجب أن تقول شيئًا -\N الطبيب فقط يبالغ - Dialogue: 0,0:11:54.65,0:11:56.55,subs,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:12:06.06,0:12:08.04,subs,,0,0,0,,يوكيكو سان ارجوك انتظري Dialogue: 0,0:12:10.54,0:12:12.58,subs,,0,0,0,,مؤلم Dialogue: 0,0:12:12.58,0:12:14.08,subs,,0,0,0,,اسفه Dialogue: 0,0:12:14.08,0:12:16.08,subs,,0,0,0,,لا انا بخير Dialogue: 0,0:12:17.67,0:12:21.04,subs,,0,0,0,,كوروكاوا انا اعلم انه سيء \Nلكن هل يمكنك السير خلفي؟ Dialogue: 0,0:12:21.04,0:12:22.56,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:22.56,0:12:25.56,subs,,0,0,0,,إنه أمر خطير قد اضربك بالعصا البيضاء Dialogue: 0,0:12:25.56,0:12:27.06,subs,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:12:31.07,0:12:34.09,subs,,0,0,0,,فهمت موريو في موقف صعب Dialogue: 0,0:12:34.09,0:12:37.05,subs,,0,0,0,,يبدو انه سيستخدم العكازات لفتره -\Nهل سيكون بخير لوحده؟ - Dialogue: 0,0:12:37.05,0:12:39.09,subs,,0,0,0,,يوكيكو تشان سترافقه Dialogue: 0,0:12:39.09,0:12:41.63,subs,,0,0,0,,كان يتفاخر -\Nانه الحب - Dialogue: 0,0:12:41.63,0:12:44.18,subs,,0,0,0,,انتظر للحظة Dialogue: 0,0:12:44.18,0:12:46.56,subs,,0,0,0,,هل سيكون بخير مع يوكيكو تشان؟ Dialogue: 0,0:12:46.56,0:12:48.58,subs,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:12:48.58,0:12:50.07,subs,,0,0,0,,سيكون صعب Dialogue: 0,0:12:51.06,0:12:52.18,subs,,0,0,0,,هنا Dialogue: 0,0:12:56.56,0:12:59.56,subs,,0,0,0,,يوكيكو سان انا لم انظف منذ مده\Nلذا كوني حذره أثناء المشي Dialogue: 0,0:12:59.56,0:13:02.10,subs,,0,0,0,,ارجوك كوني حذره -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:13:16.04,0:13:18.55,subs,,0,0,0,,مؤلم -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:13:18.55,0:13:21.55,subs,,0,0,0,,هل انتي بخير؟ -\Nانا بخير - Dialogue: 0,0:13:21.55,0:13:22.70,subs,,0,0,0,,اعتذر Dialogue: 0,0:13:25.55,0:13:28.04,subs,,0,0,0,,هذا منزل كوروكاوا Dialogue: 0,0:13:28.04,0:13:31.06,subs,,0,0,0,,ارجوك تفضلي بالجلوس Dialogue: 0,0:13:31.06,0:13:32.59,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:32.59,0:13:34.63,subs,,0,0,0,,كان يجب أن أشتري ذاك الشيء الذي يشبه الوساده Dialogue: 0,0:13:34.63,0:13:37.55,subs,,0,0,0,,لا احتاج ذلك Dialogue: 0,0:13:37.55,0:13:41.09,subs,,0,0,0,,دعنا نرتاح لابد انك متعب من العكازات Dialogue: 0,0:13:41.09,0:13:44.09,subs,,0,0,0,,انا لست متعود عليها Dialogue: 0,0:14:05.04,0:14:09.06,subs,,0,0,0,,...ماذا؟ ربما Dialogue: 0,0:14:09.06,0:14:13.08,subs,,0,0,0,,ماذا؟ انتظر للحظه Dialogue: 0,0:14:13.08,0:14:16.07,subs,,0,0,0,,ما هذا الوضع Dialogue: 0,0:14:16.07,0:14:19.57,subs,,0,0,0,,اشعر وكأنه استمرار لقبلتنا Dialogue: 0,0:14:21.08,0:14:24.13,subs,,0,0,0,,لا لكن كوروكاوا مصاب Dialogue: 0,0:14:24.13,0:14:27.13,subs,,0,0,0,,لا يهم على الإطلاق إذا تأذت قدمي Dialogue: 0,0:14:30.55,0:14:32.54,subs,,0,0,0,,...هذا هو Dialogue: 0,0:14:32.54,0:14:34.56,subs,,0,0,0,,مستحيل Dialogue: 0,0:14:52.09,0:14:54.59,subs,,0,0,0,,اعتذر -\Nلا لا - Dialogue: 0,0:14:57.06,0:14:59.05,subs,,0,0,0,,موريو حتى من دوننا Dialogue: 0,0:14:59.05,0:15:01.07,subs,,0,0,0,,هل انت بخير؟ Dialogue: 0,0:15:01.07,0:15:03.07,subs,,0,0,0,,دائما يعترضان طريقي Dialogue: 0,0:15:03.07,0:15:06.59,subs,,0,0,0,,لابد انك جائع؟\Nلقد حضرت صندوق الغداء Dialogue: 0,0:15:06.59,0:15:08.62,subs,,0,0,0,,فعلاً -\Nنعم - Dialogue: 0,0:15:08.62,0:15:10.66,subs,,0,0,0,,انا ممتن Dialogue: 0,0:15:10.66,0:15:12.58,subs,,0,0,0,,اذا سأجهز الشاي Dialogue: 0,0:15:12.58,0:15:14.56,subs,,0,0,0,,...امم انا لا املك Dialogue: 0,0:15:14.56,0:15:17.06,subs,,0,0,0,,أحضرته أيضًا -\Nفعلاً؟ - Dialogue: 0,0:15:17.06,0:15:20.06,subs,,0,0,0,,كما هو متوقع من يوكيكو سان -\Nأختي الكبرى اعطتني ايه لاحضره - Dialogue: 0,0:15:26.59,0:15:29.14,subs,,0,0,0,,أين الغلاية؟ Dialogue: 0,0:15:29.14,0:15:32.18,subs,,0,0,0,,سأقوم بذلك -\Nلا بأس بإمكاني القيام بذلك طرق فقط أخبرني - Dialogue: 0,0:15:32.18,0:15:34.18,subs,,0,0,0,,سأقوم بذلك Dialogue: 0,0:15:35.08,0:15:38.08,subs,,0,0,0,,هذه هي الغلاية -\Nشكراً - Dialogue: 0,0:15:45.06,0:15:47.58,subs,,0,0,0,,اسفه اسفه -\Nلا يوكيكو سان - Dialogue: 0,0:15:47.58,0:15:50.10,subs,,0,0,0,,أنا المخطء لوضعه في هذا المكان Dialogue: 0,0:15:50.10,0:15:52.13,subs,,0,0,0,,يوكيكو سان -\Nماذا؟ ماذا؟ ماذا؟ - Dialogue: 0,0:15:52.13,0:15:54.17,subs,,0,0,0,,هذا الشيء ليس جيد -\Nأليست هذه خرقه؟ - Dialogue: 0,0:15:54.17,0:15:56.05,subs,,0,0,0,,انه شيء مشابه لكن لا يجب على يوكيكو سان لمسه Dialogue: 0,0:15:56.05,0:15:58.07,subs,,0,0,0,,انا اسف -\Nماذا؟ انتظر ما هو؟ - Dialogue: 0,0:15:58.07,0:16:01.24,subs,,0,0,0,,من فضلك انسي ما حدث\Nسوف ابعده من هنا Dialogue: 0,0:16:01.32,0:16:03.03,subs,,0,0,0,,لكن الحلوى Dialogue: 0,0:16:03.03,0:16:06.55,subs,,0,0,0,,اسفه اسفه Dialogue: 0,0:16:06.55,0:16:09.03,subs,,0,0,0,,توقفي يوكيكو سان -\Nماذا؟ ماذا؟ ماذا؟ - Dialogue: 0,0:16:09.03,0:16:11.07,subs,,0,0,0,,توقفي يوكيكو سان -\Nماذا؟ ماذا؟ - Dialogue: 0,0:16:11.07,0:16:13.10,subs,,0,0,0,,ماذا؟ ماذا؟ -\Nهذا ليس جيد؟ - Dialogue: 0,0:16:13.10,0:16:14.64,subs,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:16:14.64,0:16:16.04,subs,,0,0,0,,ما المشكله؟ Dialogue: 0,0:16:16.66,0:16:17.54,subs,,0,0,0,,كوروكاوا؟ Dialogue: 0,0:16:20.45,0:16:23.42,subs,,0,0,0,,{\pos(646,586)}إذن ألم تذهب إلى منزل الفهد الأسود منذ ذلك الحين؟ Dialogue: 0,0:16:18.98,0:16:21.32,other,,0,0,0,,{\pos(624,666)}بعد اسبوع Dialogue: 0,0:16:23.42,0:16:24.93,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:16:24.93,0:16:26.94,subs,,0,0,0,,أكازا سان ربما Dialogue: 0,0:16:26.94,0:16:29.43,subs,,0,0,0,,قضيت الليله مع كوروكاوا كون ذلك اليوم؟ Dialogue: 0,0:16:29.43,0:16:32.45,subs,,0,0,0,,مستحيل\Nلقد كنت ابعد ما يكون عن مفيده Dialogue: 0,0:16:32.45,0:16:35.50,subs,,0,0,0,,فقط ارتكبت العديد من الاخطاء وغادرت Dialogue: 0,0:16:35.50,0:16:37.54,subs,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:16:37.54,0:16:39.94,subs,,0,0,0,,زيارة منزل اول حبيب لك انها عقبه عالية Dialogue: 0,0:16:39.94,0:16:44.95,subs,,0,0,0,,ظننت أنني أستطيع أن أفعل ذلك بشكل أفضل Dialogue: 0,0:16:44.95,0:16:46.95,subs,,0,0,0,,سورا تشان انه الوقت المناسب لتأتي لمنزلي Dialogue: 0,0:16:46.95,0:16:49.93,subs,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nانه الوقت المناسب - Dialogue: 0,0:16:49.93,0:16:52.44,subs,,0,0,0,,لا انه ليس الوقت المناسب Dialogue: 0,0:16:52.44,0:16:54.45,subs,,0,0,0,,هذا ما يعنيه الحضن في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:16:54.45,0:16:57.51,subs,,0,0,0,,لا انه لا يعني هذا -\Nسورا تشان - Dialogue: 0,0:16:57.51,0:17:00.08,subs,,0,0,0,,أليس الان الوقت المناسب للتوقف عن كونيك تسوندري؟ Dialogue: 0,0:16:57.51,0:17:00.08,caps,,0,0,0,,تسوندري كلمة يابانية تشير إلى شخصية تظهر متحفظة ومتكبرة تصبح حنونة ومحبة بعد ذلك Dialogue: 0,0:17:00.08,0:17:02.08,subs,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:17:03.43,0:17:05.02,subs,,0,0,0,,يوكيكو ما الذي تتحدثين عنه؟ Dialogue: 0,0:17:05.24,0:17:07.99,subs,,0,0,0,,أكازا سان هل لديك دقيقة؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:17:07.99,0:17:09.94,subs,,0,0,0,,هياما سان تواصل معي Dialogue: 0,0:17:09.94,0:17:12.41,subs,,0,0,0,,أبدت شركة مرتبطة بالمطاعم اهتمامًا Dialogue: 0,0:17:12.41,0:17:14.94,subs,,0,0,0,,ما رئيك بأخذ جوله بها؟ -\Nفعلاً؟ - Dialogue: 0,0:17:14.94,0:17:16.93,subs,,0,0,0,,أريد فعلك ذلك -\Nإذا سوف اطلب ذلك منهم - Dialogue: 0,0:17:16.93,0:17:18.96,subs,,0,0,0,,من فضلك -\Nهذا رائع - Dialogue: 0,0:17:18.96,0:17:21.46,subs,,0,0,0,,انه فعلاً رائع\Nبالرغم انك قولتي انه امر صعب Dialogue: 0,0:17:23.43,0:17:26.90,subs,,0,0,0,,ستجعل كوروكاوا موظف دوام كامل؟ -\Nنعم أخبرتني المره الماضيه - Dialogue: 0,0:17:26.90,0:17:30.42,subs,,0,0,0,,ان موظف الدوام الجزئي هو الذي أقترح فكرة الدليل الصوتي Dialogue: 0,0:17:30.42,0:17:34.41,subs,,0,0,0,,نعم بفضل ذلك هناك الكثير من كبار السن \Nوذوي الاحتياجات الخاصه يأتون لمتجرنا Dialogue: 0,0:17:34.41,0:17:36.93,subs,,0,0,0,,الكثير من الاشخاص أتوا بسبب سمعت المتجر Dialogue: 0,0:17:36.93,0:17:38.97,subs,,0,0,0,,يجب ان نحقق أقصى استفادة من تلك المهارة Dialogue: 0,0:17:38.97,0:17:42.02,subs,,0,0,0,,أريده ان يعيد بناء متجر بأداء ضعيف Dialogue: 0,0:17:42.02,0:17:44.94,subs,,0,0,0,,أعتقد انه سيكون سعيد بذلك\Nشكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:17:46.41,0:17:48.91,subs,,0,0,0,,لكن Dialogue: 0,0:17:48.91,0:17:50.43,subs,,0,0,0,,لكن؟ Dialogue: 0,0:17:50.43,0:17:53.41,subs,,0,0,0,,هل تعافت قدم موريو؟ -\Nبالكامل - Dialogue: 0,0:17:53.41,0:17:55.92,subs,,0,0,0,,أتسائل إذا ما كان كوروكاوا سعيد Dialogue: 0,0:17:55.92,0:17:58.44,subs,,0,0,0,,يوكيكو تشان هذه مفرقعات Dialogue: 0,0:17:58.44,0:18:00.49,subs,,0,0,0,,هنا المسكه -\Nشكراً - Dialogue: 0,0:18:00.49,0:18:03.02,subs,,0,0,0,,انه هنا -\Nهل وصل؟ - Dialogue: 0,0:18:03.02,0:18:04.93,subs,,0,0,0,,المفرقعات المفرقعات Dialogue: 0,0:18:04.93,0:18:06.91,subs,,0,0,0,,جاهز جاهز Dialogue: 0,0:18:06.91,0:18:08.91,subs,,0,0,0,,انا متوتره Dialogue: 0,0:18:11.42,0:18:14.42,subs,,0,0,0,,مبروك Dialogue: 0,0:18:15.94,0:18:17.94,subs,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nشيشيو؟ - Dialogue: 0,0:18:20.46,0:18:22.04,subs,,0,0,0,,ما كان هذا؟ Dialogue: 0,0:18:22.16,0:18:23.69,subs,,0,0,0,,كوروكاوا Dialogue: 0,0:18:23.69,0:18:27.25,subs,,0,0,0,,المفاجئه فشلت Dialogue: 0,0:18:27.25,0:18:29.65,subs,,0,0,0,,ما الذي تفعلونه؟ \N انظر لهذا؟ - Dialogue: 0,0:18:29.65,0:18:32.14,subs,,0,0,0,,اسف على مقاطعت احتفالكم بشكل مفاجئ Dialogue: 0,0:18:32.14,0:18:35.14,subs,,0,0,0,,سوف تدفع رسوم العضوية -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:18:35.14,0:18:39.14,subs,,0,0,0,,لكن انا سعيد انك تحسنت في اسبوع Dialogue: 0,0:18:39.14,0:18:42.15,subs,,0,0,0,,بكل صراحه منظر موريو في عكازات كان رائع Dialogue: 0,0:18:42.70,0:18:44.70,subs,,0,0,0,,كان يجب ان ألتقط صوره له Dialogue: 0,0:18:44.70,0:18:46.73,subs,,0,0,0,,هل ألتقطت واحده له؟ -\Nأنتم - Dialogue: 0,0:18:46.73,0:18:48.77,subs,,0,0,0,,سأرسلها لكم Dialogue: 0,0:18:48.77,0:18:51.69,subs,,0,0,0,,شيشيو سان كان هناك شيء تريد التحدث به مع كوروكاوا Dialogue: 0,0:18:51.69,0:18:54.67,subs,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:18:54.67,0:18:57.21,subs,,0,0,0,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:18:57.21,0:18:59.18,subs,,0,0,0,,انه عن العمل Dialogue: 0,0:18:59.18,0:19:01.20,subs,,0,0,0,,هل أنا مطرود؟ Dialogue: 0,0:19:01.20,0:19:03.68,subs,,0,0,0,,ماذا فعلت؟ Dialogue: 0,0:19:03.68,0:19:05.69,subs,,0,0,0,,لا اتذكر Dialogue: 0,0:19:05.69,0:19:08.74,subs,,0,0,0,,العكس -\Nعلى العكس؟ - Dialogue: 0,0:19:08.74,0:19:12.28,subs,,0,0,0,,موريو لقد اختاروك لتكون موظف بدوام كامل Dialogue: 0,0:19:12.28,0:19:14.68,subs,,0,0,0,,انا؟ Dialogue: 0,0:19:14.68,0:19:16.70,subs,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:19:16.70,0:19:18.70,subs,,0,0,0,,بفضل فكرة موريو Dialogue: 0,0:19:18.70,0:19:22.70,subs,,0,0,0,,ارتفعت مبيعات متجرنا بشكل مفاجئ Dialogue: 0,0:19:22.70,0:19:26.70,subs,,0,0,0,,انهم يردونك ان تعيد بناء أحد فروع الشركه Dialogue: 0,0:19:31.21,0:19:34.26,subs,,0,0,0,,كوروكاوا انا سعيده من أجلك Dialogue: 0,0:19:34.26,0:19:36.30,subs,,0,0,0,,نعم -\Nانا سعيد من أجلك - Dialogue: 0,0:19:36.30,0:19:38.69,subs,,0,0,0,,عظيم -\Nمبروك - Dialogue: 0,0:19:38.69,0:19:42.71,subs,,0,0,0,,أخيراً هناك من لاحظ قيمتك Dialogue: 0,0:19:42.71,0:19:44.69,subs,,0,0,0,,يبدو كذلك Dialogue: 0,0:19:44.69,0:19:47.68,subs,,0,0,0,,لا استطيع التصديق سيأتي اليوم الذي \Nيصبح فيه موريو موظفًا بدوام كامل Dialogue: 0,0:19:47.68,0:19:49.70,subs,,0,0,0,,لدي العديد من الذكريات Dialogue: 0,0:19:49.70,0:19:52.17,subs,,0,0,0,,كلها تعود لي دفعه واحده Dialogue: 0,0:19:52.17,0:19:54.72,subs,,0,0,0,,لا ولكن هذا ما حدث Dialogue: 0,0:19:54.72,0:19:56.75,subs,,0,0,0,,انه رائع Dialogue: 0,0:19:56.75,0:19:58.75,subs,,0,0,0,,لكن Dialogue: 0,0:20:02.68,0:20:05.18,subs,,0,0,0,,انه فرع كاغوشيما Dialogue: 0,0:20:02.68,0:20:10.83,caps,,0,0,0,,كاغوشيما مدينة وميناء تقع في جزيرة كيوشو, كيوشو ثالث أكبر جزيرة في اليابان Dialogue: 0,0:20:05.18,0:20:07.20,subs,,0,0,0,,كاغوشيما؟ Dialogue: 0,0:20:07.20,0:20:11.20,subs,,0,0,0,,في كاغوشيما؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:20:11.20,0:20:14.19,subs,,0,0,0,,أليست بعيده قليلاً؟ Dialogue: 0,0:20:14.19,0:20:16.19,subs,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:20:18.73,0:20:21.80,subs,,0,0,0,,اخبرتهم ان ينتظروا اسبوع على الرد Dialogue: 0,0:20:21.80,0:20:23.80,subs,,0,0,0,,فكر في الموضوع حتى ذلك الوقت Dialogue: 0,0:20:30.67,0:20:35.19,subs,,0,0,0,,كوروكاوا حول النقاش السابق Dialogue: 0,0:20:35.19,0:20:36.33,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:38.24,0:20:41.18,subs,,0,0,0,,الذي قاله شيشيو سان حول كاغوشيما Dialogue: 0,0:20:41.18,0:20:43.17,subs,,0,0,0,,انا لن اذهب Dialogue: 0,0:20:44.75,0:20:45.70,subs,,0,0,0,,لكن Dialogue: 0,0:20:46.29,0:20:49.20,subs,,0,0,0,,كاغوشيما مكان بعيد أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:54.18,0:20:56.68,subs,,0,0,0,,اريد ان اكون مع يوكيكو سان Dialogue: 0,0:20:59.18,0:21:00.31,subs,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:21:01.17,0:21:02.67,subs,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:21:04.65,0:21:07.69,subs,,0,0,0,,يوكيكو سان لماذا لا نذهب للسنما بعد المدرسه غداً؟ Dialogue: 0,0:21:07.69,0:21:09.73,subs,,0,0,0,,لدي الشفت المبكر Dialogue: 0,0:21:09.73,0:21:12.28,subs,,0,0,0,,غداً لدي جوله في الشركة Dialogue: 0,0:21:12.28,0:21:15.18,subs,,0,0,0,,البحث عن وظيفة يتقدم -\Nنعم - Dialogue: 0,0:21:15.18,0:21:17.68,subs,,0,0,0,,هاما كون وجده هذه الشركه Dialogue: 0,0:21:19.17,0:21:22.76,subs,,0,0,0,,فعلاً -\Nنعم - Dialogue: 0,0:21:22.76,0:21:25.24,subs,,0,0,0,,اريد ان اجعل يوكيكو سعيده Dialogue: 0,0:21:25.24,0:21:29.24,subs,,0,0,0,,لذلك هذا إعلان الحرب من طرف واحد Dialogue: 0,0:21:33.70,0:21:38.66,subs,,0,0,0,,يبدو ان يوكيكو هي السبب في عدم \Nرغبة كوروكاوا كون في الذهاب Dialogue: 0,0:21:38.66,0:21:40.69,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:21:40.69,0:21:43.68,subs,,0,0,0,,كنت سعيده Dialogue: 0,0:21:43.68,0:21:45.68,subs,,0,0,0,,لكن Dialogue: 0,0:21:47.16,0:21:51.16,subs,,0,0,0,,"اتسائل إذا ما كان يجب ان اقول" يجب ان تذهب Dialogue: 0,0:21:53.17,0:21:54.67,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:56.67,0:22:02.26,subs,,0,0,0,,كوروكاوا قال انه كان سعيد عندما كان الناس بحاجه لمساعدته Dialogue: 0,0:22:02.26,0:22:04.31,subs,,0,0,0,,أن يتم ترقيته Dialogue: 0,0:22:04.31,0:22:07.18,subs,,0,0,0,,لابد انه سعيد Dialogue: 0,0:22:07.71,0:22:09.18,subs,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:22:10.69,0:22:12.19,subs,,0,0,0,,لذلك Dialogue: 0,0:22:12.19,0:22:16.69,subs,,0,0,0,,اذا ذهب الي كاغوشيما بالتأكيد سيجد ذلك مجزياً Dialogue: 0,0:22:20.18,0:22:24.75,subs,,0,0,0,,حتى إذا كان يعتقد أنه ليس عليه الذهاب الآن Dialogue: 0,0:22:24.75,0:22:27.25,subs,,0,0,0,,سوف يندم في المستقبل Dialogue: 0,0:22:32.16,0:22:36.18,subs,,0,0,0,,انا Dialogue: 0,0:22:36.18,0:22:40.18,subs,,0,0,0,,لا ارغب ان اكون عقبه في طريق كوروكاوا؟ Dialogue: 0,0:22:55.68,0:22:59.65,subs,,0,0,0,,ليس عليك التفكير كثيراً؟ Dialogue: 0,0:22:59.65,0:23:02.16,subs,,0,0,0,,سوف أفكر حول ذلك Dialogue: 0,0:23:02.16,0:23:05.18,subs,,0,0,0,,لانه عندما كان كوروكاوا مصاب في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:23:05.18,0:23:07.66,subs,,0,0,0,,لم استطع فعل اي شيء له Dialogue: 0,0:23:07.66,0:23:10.71,subs,,0,0,0,,انا فقط اعترضت طريقه Dialogue: 0,0:23:10.71,0:23:13.21,subs,,0,0,0,,لقد كرهت نفسي Dialogue: 0,0:23:15.17,0:23:16.59,subs,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:23:18.17,0:23:22.18,subs,,0,0,0,,انت تريدين مساعدة من تحبين Dialogue: 0,0:23:22.18,0:23:23.68,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:23:25.66,0:23:29.18,subs,,0,0,0,,لكن مازلتي تملكين الوقت أليس كذلك؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:23:29.18,0:23:32.70,subs,,0,0,0,,يجب ان تناقشي الموضوع مع كوروكاوا Dialogue: 0,0:23:32.70,0:23:34.75,subs,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:23:34.75,0:23:36.67,subs,,0,0,0,,سأفعل ذلك Dialogue: 0,0:23:41.69,0:23:43.69,subs,,0,0,0,,لذيذ؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:23:47.83,0:23:50.83,subs,,0,0,0,,بسبب انها شركة ناشطه في مساعدة \Nالاشخاص ذوي الاحتياجات الخاصه Dialogue: 0,0:23:50.83,0:23:54.32,subs,,0,0,0,,اعتقد انه سيكون اسهل العمل هنا Dialogue: 0,0:23:54.32,0:23:56.82,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:23:56.82,0:23:59.32,subs,,0,0,0,,هل انت متوتره؟ Dialogue: 0,0:23:59.32,0:24:01.82,subs,,0,0,0,,هذه اول مره لي في شركة Dialogue: 0,0:24:04.38,0:24:06.43,subs,,0,0,0,,المكتب كبير Dialogue: 0,0:24:06.43,0:24:09.43,subs,,0,0,0,,نحن نحاول ان نكون بدون حواجز -\Nعظيم - Dialogue: 0,0:24:11.33,0:24:14.39,subs,,0,0,0,,لم اتعامل مع شخص من ضعاف البصر من قبل Dialogue: 0,0:24:14.39,0:24:17.31,subs,,0,0,0,,سأكون سعيده اذا كان لدي علاقه جيده مع أكازا سان Dialogue: 0,0:24:17.31,0:24:19.33,subs,,0,0,0,,شكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:24:19.33,0:24:22.33,subs,,0,0,0,,سأكون مباشر اذا أكازا سان عملت هنا Dialogue: 0,0:24:22.33,0:24:24.31,subs,,0,0,0,,اي نوع من الاعمال سوف تقوم به؟ Dialogue: 0,0:24:24.31,0:24:26.37,subs,,0,0,0,,الدعم الهاتفي بمركز الاتصال Dialogue: 0,0:24:26.37,0:24:31.32,subs,,0,0,0,,وإدخال البيانات في إدارة الشؤون العامة وقسم المبيعات Dialogue: 0,0:24:31.32,0:24:35.84,subs,,0,0,0,,ماذا عن الطبخ؟ Dialogue: 0,0:24:35.84,0:24:41.35,subs,,0,0,0,,لقد فكرت في الأمر لكن أتساءل عما إذا كان ذلك \Nسيكون صعبًا بعض الشيء Dialogue: 0,0:24:41.35,0:24:43.35,subs,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:24:47.84,0:24:50.39,subs,,0,0,0,,انا يجب ان اكون شاكره لهذا العرض Dialogue: 0,0:24:50.39,0:24:52.93,subs,,0,0,0,,من الصعب رفض مثل هذا العرض Dialogue: 0,0:24:52.93,0:24:54.83,subs,,0,0,0,,لا هذا ليس صحيح Dialogue: 0,0:24:54.83,0:24:56.83,subs,,0,0,0,,انه اختيار يوكيكو Dialogue: 0,0:24:58.85,0:25:00.85,subs,,0,0,0,,فكري في العرض Dialogue: 0,0:25:03.39,0:25:04.89,subs,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:25:06.37,0:25:08.37,subs,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:25:09.86,0:25:12.36,subs,,0,0,0,,انا شاكره لمساعدة هياما كون Dialogue: 0,0:25:15.41,0:25:18.33,subs,,0,0,0,,هذا هو عملي بعد كل شيء Dialogue: 0,0:25:18.33,0:25:23.32,subs,,0,0,0,,لكن ما الذي جعلك تقرر ان تقوم بهذا العمل؟ Dialogue: 0,0:25:23.32,0:25:26.34,subs,,0,0,0,,امم Dialogue: 0,0:25:26.34,0:25:28.84,subs,,0,0,0,,في الحقيقه انه بفضل يوكيكو Dialogue: 0,0:25:28.84,0:25:31.35,subs,,0,0,0,,بفضلي؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:25:31.35,0:25:35.38,subs,,0,0,0,,يوكيكو الان لديها عصا بيضاء Dialogue: 0,0:25:35.38,0:25:37.42,subs,,0,0,0,,لذلك Dialogue: 0,0:25:37.42,0:25:40.86,subs,,0,0,0,,درست بجد حول الاشخاص ضعفاء البصر Dialogue: 0,0:25:40.86,0:25:43.86,subs,,0,0,0,,ثم أصبحت مهتم أكثر فأكثر Dialogue: 0,0:25:43.86,0:25:45.86,subs,,0,0,0,,علمي أتسع Dialogue: 0,0:25:48.35,0:25:50.85,subs,,0,0,0,,اشعر بشعور مجزي الان من عملي Dialogue: 0,0:25:50.85,0:25:52.85,subs,,0,0,0,,لذلك انا شاكر لكِ Dialogue: 0,0:25:54.87,0:25:57.91,subs,,0,0,0,,انه ليس بسببي Dialogue: 0,0:25:57.91,0:25:59.91,subs,,0,0,0,,...هياما كون شخص -\Nلا - Dialogue: 0,0:26:05.87,0:26:08.37,subs,,0,0,0,,انا احببت Dialogue: 0,0:26:08.37,0:26:10.37,subs,,0,0,0,,يوكيكو Dialogue: 0,0:26:11.87,0:26:13.37,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:26:15.36,0:26:17.36,subs,,0,0,0,,أنا أتحدث عن الماضي Dialogue: 0,0:26:21.88,0:26:23.90,subs,,0,0,0,,هيا نذهب Dialogue: 0,0:26:23.90,0:26:25.40,subs,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:26:26.42,0:26:29.84,subs,,0,0,0,,هذا صحيح\Nحول العمل في فولكس للاغذيه Dialogue: 0,0:26:29.84,0:26:32.34,subs,,0,0,0,,حتى لو لم يوكن فعلاً عن الطبخ Dialogue: 0,0:26:32.34,0:26:36.86,subs,,0,0,0,,بشكل واسع لا يزال حول الطعام Dialogue: 0,0:26:36.86,0:26:39.37,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:26:39.37,0:26:43.87,subs,,0,0,0,,ان تكون شخص يحتاجه احد \N انه نوع من السعاده Dialogue: 0,0:26:45.87,0:26:47.87,subs,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:26:49.43,0:26:51.36,subs,,0,0,0,,انها شركة جيده Dialogue: 0,0:26:51.36,0:26:53.86,subs,,0,0,0,,اذا قال انني مقبوله Dialogue: 0,0:26:53.86,0:26:57.35,subs,,0,0,0,,هل يجب ان اذهب من دون اي قلق؟ Dialogue: 0,0:26:59.85,0:27:05.34,subs,,0,0,0,,إنها نظرية الافضل أن تكون محبوبًا من أن تحب شخص ما Dialogue: 0,0:27:06.88,0:27:10.43,subs,,0,0,0,,يوكيكو تشان وسورا تشان شكرتم على الانتظار Dialogue: 0,0:27:10.43,0:27:12.35,subs,,0,0,0,,ميدر شكراً على عملك الشاق Dialogue: 0,0:27:12.35,0:27:14.85,subs,,0,0,0,,كنتم تتكلمون عن الحب أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:27:14.85,0:27:17.37,subs,,0,0,0,,لا كنا نتحدث عن البحث عن وظيفة Dialogue: 0,0:27:17.37,0:27:19.84,subs,,0,0,0,,فعلاً؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:27:19.84,0:27:23.86,subs,,0,0,0,,ميدر كيف قررت ان تصبح مدير المتجر؟ Dialogue: 0,0:27:23.86,0:27:25.85,subs,,0,0,0,,هل يجب ان اخبرك؟ Dialogue: 0,0:27:25.85,0:27:27.88,subs,,0,0,0,,اريد ان اعرف Dialogue: 0,0:27:27.88,0:27:30.42,subs,,0,0,0,,عندما كنت طالب عملة في بي بي بورقر \Nكموظف دوام جزئي Dialogue: 0,0:27:30.42,0:27:34.35,subs,,0,0,0,,زاد عدد العملاء الذين يبحثون عني وأصبح المتجر مزدهرًا Dialogue: 0,0:27:34.35,0:27:36.37,subs,,0,0,0,,لذلك طلبُ مني ان اصبح موظف Dialogue: 0,0:27:36.37,0:27:39.86,subs,,0,0,0,,لقد تم ترقيتك -\Nنعم - Dialogue: 0,0:27:39.86,0:27:44.40,subs,,0,0,0,,لكن في ذلك الوقت انا لم ارد ان اعمل في وظيفة عاديه Dialogue: 0,0:27:44.40,0:27:46.33,subs,,0,0,0,,اردت ان اذهب في رحله حول العالم Dialogue: 0,0:27:46.33,0:27:49.37,subs,,0,0,0,,واو هذا رائع -\Nنعم - Dialogue: 0,0:27:49.37,0:27:51.90,subs,,0,0,0,,لكن شعرت انني لا استطيع ان ارفض العرض Dialogue: 0,0:27:51.90,0:27:53.82,subs,,0,0,0,,هل هذا ما حدث؟ Dialogue: 0,0:27:53.82,0:27:59.33,subs,,0,0,0,,لكن الان اعتقد ان كوني المدير هو الشيء الصحيح Dialogue: 0,0:27:59.33,0:28:01.83,subs,,0,0,0,,حتى لو لم اذهب في رحله حول العالم Dialogue: 0,0:28:01.83,0:28:03.85,subs,,0,0,0,,العالم الذي أحب هو هنا Dialogue: 0,0:28:25.42,0:28:27.82,subs,,0,0,0,,موريو لقد تم اخيارك لتكون موظف بدوام كامل Dialogue: 0,0:28:27.82,0:28:29.84,subs,,0,0,0,,يعود الفضل لافكار موريو Dialogue: 0,0:28:29.84,0:28:33.48,subs,,0,0,0,,لقد ارتفعت مبيعات متجرنا Dialogue: 0,0:28:33.48,0:28:35.95,subs,,0,0,0,,متجر في كاغوشيما -\Nانا لن اذهب - Dialogue: 0,0:28:35.95,0:28:38.90,subs,,0,0,0,,اريد ان اكون مع يوكيكو سان Dialogue: 0,0:28:38.90,0:28:40.85,subs,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:28:52.88,0:28:54.88,subs,,0,0,0,,ما حدث؟ Dialogue: 0,0:28:56.42,0:28:59.42,subs,,0,0,0,,اريد ان ارفض عرض الدوام الكامل Dialogue: 0,0:29:02.34,0:29:05.36,subs,,0,0,0,,لم يمر حتى يوم واحد Dialogue: 0,0:29:05.36,0:29:08.38,subs,,0,0,0,,لماذا لا تفكر اكثر Dialogue: 0,0:29:08.38,0:29:12.38,subs,,0,0,0,,لا مشاعري لن تتغير حتى لو انتظرت Dialogue: 0,0:29:14.42,0:29:16.37,subs,,0,0,0,,هل انت متأكد؟ Dialogue: 0,0:29:16.37,0:29:17.87,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:29:19.43,0:29:22.34,subs,,0,0,0,,شيشيو شكراً Dialogue: 0,0:29:22.34,0:29:24.33,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:29:24.33,0:29:28.85,subs,,0,0,0,,لانه بفضلك\Nانت من اخبرهم عني؟ Dialogue: 0,0:29:28.85,0:29:30.85,subs,,0,0,0,,لا انا Dialogue: 0,0:29:32.86,0:29:36.26,subs,,0,0,0,,شكراً لدعمك المستمر لي مدير Dialogue: 0,0:29:39.41,0:29:41.43,subs,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:30:02.56,0:30:07.06,subs,,0,0,0,,انا في المنزل -\Nمرحباً بعودتك - Dialogue: 0,0:30:09.05,0:30:11.05,subs,,0,0,0,,اشتريت واحد من النوع الجيد Dialogue: 0,0:30:11.05,0:30:14.09,subs,,0,0,0,,هذا الساكي يبدو لذيذ Dialogue: 0,0:30:14.09,0:30:16.14,subs,,0,0,0,,هل تردين الشرب الليله؟ -\Nلنشربه - Dialogue: 0,0:30:21.28,0:30:22.41,خاص 1,,0,0,0,,{\pos(704,348)\frz13.42}شيشيو سان Dialogue: 0,0:30:25.76,0:30:27.75,subs,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:30:27.75,0:30:30.27,subs,,0,0,0,,أيزومي سان هذا كانازاوا Dialogue: 0,0:30:30.27,0:30:31.80,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:30:31.80,0:30:33.84,subs,,0,0,0,,اممم Dialogue: 0,0:30:33.84,0:30:36.34,subs,,0,0,0,,اذا كان لديك وقت Dialogue: 0,0:30:37.76,0:30:41.26,subs,,0,0,0,,هل من الممكن ان نلتقي؟ Dialogue: 0,0:30:42.77,0:30:44.77,subs,,0,0,0,,اليوم لسبب ما Dialogue: 0,0:30:44.77,0:30:47.25,subs,,0,0,0,,اريد ان اتحدث مع أحد -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:30:47.25,0:30:49.75,subs,,0,0,0,,اذا كان ليس لديك مانع بي\N سأكون سعيده Dialogue: 0,0:30:50.81,0:30:54.33,subs,,0,0,0,,هل يجب ان ابرده قليلاُ؟ Dialogue: 0,0:30:54.33,0:30:57.75,subs,,0,0,0,,هل سوف تخرجين؟ -\Nنعم انا ذاهبه - Dialogue: 0,0:31:00.25,0:31:02.25,subs,,0,0,0,,لمذا عدتي إذا؟ Dialogue: 0,0:31:02.25,0:31:04.25,subs,,0,0,0,,نخبك -\Nنخبك - Dialogue: 0,0:31:09.79,0:31:11.78,subs,,0,0,0,,اسف على الاتصال المفاجئ Dialogue: 0,0:31:11.78,0:31:15.28,subs,,0,0,0,,لا انه شرف لي ان يتصل شيشيو سان علي Dialogue: 0,0:31:15.28,0:31:18.28,subs,,0,0,0,,ارجوك تحدث عما تريد كلي اذان صاغيه Dialogue: 0,0:31:24.27,0:31:26.29,subs,,0,0,0,,حتى ألخص Dialogue: 0,0:31:26.29,0:31:29.83,subs,,0,0,0,,الشخص الذي يحبه شيشيو سان لديه حبيبه Dialogue: 0,0:31:29.83,0:31:33.73,subs,,0,0,0,,لذلك يحاول ان يرفض عرض وظيفي Dialogue: 0,0:31:35.77,0:31:39.30,subs,,0,0,0,,نعم هو كذلك Dialogue: 0,0:31:42.34,0:31:44.34,subs,,0,0,0,,هذا مؤلم Dialogue: 0,0:31:45.78,0:31:47.78,subs,,0,0,0,,لكن هذا الشخص Dialogue: 0,0:31:47.78,0:31:51.28,subs,,0,0,0,,اشعر انه يرد الوظيفة Dialogue: 0,0:31:53.79,0:31:56.79,subs,,0,0,0,,قد تكون نقطة تحول في حياته Dialogue: 0,0:31:59.81,0:32:03.33,subs,,0,0,0,,لهذا اريد ان ادعمه Dialogue: 0,0:32:03.33,0:32:05.33,subs,,0,0,0,,لكن لا استطيع Dialogue: 0,0:32:06.75,0:32:08.75,subs,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:32:13.76,0:32:17.26,subs,,0,0,0,,اذا ذهب بعيداً Dialogue: 0,0:32:17.26,0:32:20.26,subs,,0,0,0,,لن اكون قادر على مشاهدته Dialogue: 0,0:32:22.76,0:32:26.84,subs,,0,0,0,,لكن هذه هي انانيتي الخاصه Dialogue: 0,0:32:26.84,0:32:30.77,subs,,0,0,0,,حتى لو كان يعتقد ان حبيبته \Nهي اهم شيء في حياته الان Dialogue: 0,0:32:30.77,0:32:36.17,subs,,0,0,0,,كان يجب ان اخبره انه قد يندم في يوم ما Dialogue: 0,0:32:40.75,0:32:43.75,subs,,0,0,0,,القصه تبدو مألوفه Dialogue: 0,0:32:43.75,0:32:46.82,subs,,0,0,0,,حتى لو اعتقدت انه لا يحتاج ان يذهب Dialogue: 0,0:32:46.82,0:32:49.44,subs,,0,0,0,,اعتقد انه سوف يندم في يوم ما Dialogue: 0,0:32:49.44,0:32:53.28,subs,,0,0,0,,اذا ذهبت لكاغوشيما بالتأكيد سيجده مجزي Dialogue: 0,0:32:53.28,0:32:54.78,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:32:54.78,0:32:56.77,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:32:56.77,0:33:00.27,subs,,0,0,0,,هل هناك خطب ما؟ Dialogue: 0,0:33:00.27,0:33:03.27,subs,,0,0,0,,ربما ببعيد تقصد Dialogue: 0,0:33:03.27,0:33:05.29,subs,,0,0,0,,كاغوشيما Dialogue: 0,0:33:05.29,0:33:07.81,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:33:07.81,0:33:09.81,subs,,0,0,0,,هل اخبرت مسبقاً Dialogue: 0,0:33:16.27,0:33:18.79,subs,,0,0,0,,انها كذبة Dialogue: 0,0:33:40.79,0:33:43.29,subs,,0,0,0,,مرحباً بك مره اخرى Dialogue: 0,0:33:47.78,0:33:49.28,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:33:55.81,0:33:58.34,subs,,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:33:58.34,0:34:01.76,subs,,0,0,0,,انه معقد جداً Dialogue: 0,0:34:01.76,0:34:04.77,subs,,0,0,0,,معقد Dialogue: 0,0:34:04.77,0:34:06.77,subs,,0,0,0,,الطعم لذيذ Dialogue: 0,0:34:06.77,0:34:09.77,subs,,0,0,0,,انا افهم Dialogue: 0,0:34:09.77,0:34:12.26,subs,,0,0,0,,ماذا؟ -\N مؤلم - Dialogue: 0,0:34:12.26,0:34:14.78,subs,,0,0,0,,انا افهم انه مؤلم Dialogue: 0,0:34:14.78,0:34:17.33,subs,,0,0,0,,انه لذيذ بشكل مؤلم Dialogue: 0,0:34:17.33,0:34:19.33,subs,,0,0,0,,نعم نعم Dialogue: 0,0:34:27.77,0:34:30.28,subs,,0,0,0,,يوكيكو سان Dialogue: 0,0:34:32.28,0:34:34.26,subs,,0,0,0,,صباح الخير Dialogue: 0,0:34:34.26,0:34:37.26,subs,,0,0,0,,صباح الخير\Nهل حدث امر ما؟ Dialogue: 0,0:34:38.75,0:34:41.75,subs,,0,0,0,,ارجوك دعني اوصلك للمدرسه لأول مره منذ مده طويله Dialogue: 0,0:34:43.81,0:34:45.32,subs,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:34:45.32,0:34:47.76,subs,,0,0,0,,هيا بنا Dialogue: 0,0:34:47.76,0:34:50.25,subs,,0,0,0,,هل رفضة عرض كاغوشيما؟ Dialogue: 0,0:34:50.25,0:34:53.75,subs,,0,0,0,,نعم من الافضل ان تكون حاسم في قرارتك Dialogue: 0,0:34:53.75,0:34:56.77,subs,,0,0,0,,ألا يجب ان تفكر اكثر قليلاُ؟ Dialogue: 0,0:34:56.77,0:34:59.27,subs,,0,0,0,,انا لا احتاج ذلك Dialogue: 0,0:35:01.76,0:35:03.76,subs,,0,0,0,,كوروكاوا Dialogue: 0,0:35:06.88,0:35:10.28,subs,,0,0,0,,اذا كنت تمنع نفسك من اجلي Dialogue: 0,0:35:10.28,0:35:13.29,subs,,0,0,0,,لا ارديك ان تفعل هذا Dialogue: 0,0:35:13.29,0:35:16.29,subs,,0,0,0,,ماذا؟ عن كاغوشيما؟ Dialogue: 0,0:35:18.32,0:35:19.78,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:35:19.78,0:35:21.76,subs,,0,0,0,,انها بعيده Dialogue: 0,0:35:21.76,0:35:26.35,subs,,0,0,0,,لكن انها ساعتين بطياره Dialogue: 0,0:35:26.35,0:35:28.40,subs,,0,0,0,,هذا لا يعني اننا لن نتقابل Dialogue: 0,0:35:28.40,0:35:30.90,subs,,0,0,0,,انها 17 ساعه بسياره Dialogue: 0,0:35:32.79,0:35:36.79,subs,,0,0,0,,انت بحثت في الموضوع -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:35:36.79,0:35:40.30,subs,,0,0,0,,هذا يعني انك اردت الذهاب أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:35:40.30,0:35:42.80,subs,,0,0,0,,لا انا فقط بحثت عنه Dialogue: 0,0:35:47.29,0:35:50.79,subs,,0,0,0,,انا اريد ان اكون مع يوكيكو سان Dialogue: 0,0:35:56.78,0:35:59.82,subs,,0,0,0,,اذا حدث مكروه ليوكيكو سان\Nوانا بعيد Dialogue: 0,0:35:59.82,0:36:01.82,subs,,0,0,0,,هذا سيقودني للجنون Dialogue: 0,0:36:03.27,0:36:05.27,subs,,0,0,0,,لكن Dialogue: 0,0:36:05.27,0:36:09.77,subs,,0,0,0,,انه قرار مهم لكوروكاوا Dialogue: 0,0:36:11.83,0:36:15.28,subs,,0,0,0,,أليس أمر عظيم انهم يحتاجونك Dialogue: 0,0:36:15.28,0:36:19.28,subs,,0,0,0,,لذلك\Nانا افكر في فعل نفس الشيء Dialogue: 0,0:36:21.85,0:36:22.77,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:36:24.27,0:36:26.76,subs,,0,0,0,,الشركة التي قدمها لي هياما كون Dialogue: 0,0:36:26.76,0:36:29.28,subs,,0,0,0,,يبدو انهم يدرون العديد من المطاعم Dialogue: 0,0:36:29.28,0:36:33.32,subs,,0,0,0,,أشعر بالرغبة في المضي قدمًا معها Dialogue: 0,0:36:33.32,0:36:35.75,subs,,0,0,0,,سأقوم بالعمل المكتبي بالرغم من ذلك Dialogue: 0,0:36:35.75,0:36:38.27,subs,,0,0,0,,ماذا يوكيكو سان تردين فعل ذلك Dialogue: 0,0:36:38.27,0:36:41.77,subs,,0,0,0,,انت تردين طبخ طعام لذيذ\N"وانت تسمعي العملاء يقلون "انه لذيذ Dialogue: 0,0:36:43.26,0:36:45.78,subs,,0,0,0,,هذا النوع من الوظائف Dialogue: 0,0:36:45.78,0:36:48.78,subs,,0,0,0,,يبدو انني لست مناسبه له Dialogue: 0,0:36:48.78,0:36:50.77,subs,,0,0,0,,لكن وجدتي ما تردين فعله Dialogue: 0,0:36:50.77,0:36:53.32,subs,,0,0,0,,لا مفر من ذلك Dialogue: 0,0:36:53.32,0:36:55.32,subs,,0,0,0,,هذا هو الواقع Dialogue: 0,0:36:59.81,0:37:02.81,subs,,0,0,0,,انه صعب علي ان اكون فرد في المجتمع Dialogue: 0,0:37:04.25,0:37:07.75,subs,,0,0,0,,هذا ليس من طباع يوكيكو سان Dialogue: 0,0:37:08.37,0:37:09.81,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:37:10.79,0:37:13.31,subs,,0,0,0,,انه تأثير ذلك الشخص؟ Dialogue: 0,0:37:13.99,0:37:15.33,subs,,0,0,0,,ذلك الشخص؟ Dialogue: 0,0:37:15.86,0:37:19.76,subs,,0,0,0,,هل غيرتي رئيك بسبب ما قاله هياما؟ Dialogue: 0,0:37:20.67,0:37:21.76,subs,,0,0,0,,ليس كذلك Dialogue: 0,0:37:24.25,0:37:26.25,subs,,0,0,0,,قررت ذلك بنفسي Dialogue: 0,0:37:28.74,0:37:31.76,subs,,0,0,0,,لهذا السبب كوروكاوا أيضًا Dialogue: 0,0:37:31.76,0:37:35.29,subs,,0,0,0,,انا لا اهتم بأمري Dialogue: 0,0:37:35.29,0:37:37.79,subs,,0,0,0,,حياة يوكيكو سان هيا اهم شيء Dialogue: 0,0:37:42.73,0:37:44.75,subs,,0,0,0,,لا تقل ذلك Dialogue: 0,0:37:44.75,0:37:46.76,subs,,0,0,0,,انا Dialogue: 0,0:37:46.76,0:37:49.76,subs,,0,0,0,,سأكون بخير اذا كنت مع يوكيكو سان Dialogue: 0,0:37:52.76,0:37:55.25,subs,,0,0,0,,انا لا احتاج اي شيء أخر Dialogue: 0,0:38:10.25,0:38:12.25,subs,,0,0,0,,ثلج؟ Dialogue: 0,0:38:14.75,0:38:18.27,subs,,0,0,0,,إنها تثلج حقًا Dialogue: 0,0:38:27.31,0:38:29.31,subs,,0,0,0,,يوكيكو سان Dialogue: 0,0:38:32.27,0:38:34.29,subs,,0,0,0,,كوني حذره اثناء المشيء Dialogue: 0,0:38:49.30,0:38:51.30,subs,,0,0,0,,هل ستتراكم الثلوج؟ Dialogue: 0,0:38:54.37,0:38:56.37,subs,,0,0,0,,لا اعلم Dialogue: 0,0:39:00.76,0:39:03.27,subs,,0,0,0,,كوروكوا Dialogue: 0,0:39:03.27,0:39:08.80,subs,,0,0,0,,انا عائق بالنسبه لك Dialogue: 0,0:39:08.80,0:39:10.80,subs,,0,0,0,,يوكيكو سان هل تحبين الثلج؟ Dialogue: 0,0:39:12.29,0:39:14.29,subs,,0,0,0,,انا احبه Dialogue: 0,0:39:15.78,0:39:17.81,subs,,0,0,0,,يوكيكو سان Dialogue: 0,0:39:17.81,0:39:21.88,subs,,0,0,0,,ليس من المفترض ان أكون بجانبك؟ Dialogue: 0,0:39:21.88,0:39:24.88,subs,,0,0,0,,انت لا تحبين المطر لكن تحبين الثلج Dialogue: 0,0:39:29.77,0:39:32.77,subs,,0,0,0,,احب الرياح في اليوم المثلج Dialogue: 0,0:39:37.27,0:39:43.27,subs,,0,0,0,,لانني أحب كوروكاوا Dialogue: 0,0:39:43.27,0:39:45.27,subs,,0,0,0,,انه مؤلم Dialogue: 0,0:39:46.32,0:39:48.82,subs,,0,0,0,,انا ايضاً احب الثلج Dialogue: 0,0:39:50.76,0:39:56.27,subs,,0,0,0,,بالرغم من انني أحب يوكيكو سان Dialogue: 0,0:39:56.27,0:39:58.27,subs,,0,0,0,,اشعر انني بعيد عنها Dialogue: 0,0:40:04.28,0:40:08.31,subs,,0,0,0,,ماذا موريو\Nانت غارق في الافكار بغير عادتك Dialogue: 0,0:40:08.73,0:40:09.85,subs,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:40:11.03,0:40:12.87,subs,,0,0,0,,مرحباً -\Nمرحباً - Dialogue: 0,0:40:13.17,0:40:15.57,subs,,0,0,0,,لماذا موريو هنا؟ Dialogue: 0,0:40:16.87,0:40:18.07,subs,,0,0,0,,انها تثلج في الخارج Dialogue: 0,0:40:18.07,0:40:21.08,subs,,0,0,0,,لا انها مشمسه Dialogue: 0,0:40:21.08,0:40:24.06,subs,,0,0,0,,هذا صحيح -\Nنعم - Dialogue: 0,0:40:24.73,0:40:25.69,subs,,0,0,0,,ماذا حدث موريو Dialogue: 0,0:40:27.07,0:40:29.08,subs,,0,0,0,,إذا كانت ماتزال تثلج Dialogue: 0,0:40:29.08,0:40:31.10,subs,,0,0,0,,كنت افكر في اصطحاب يوكيكو سان Dialogue: 0,0:40:32.61,0:40:35.17,subs,,0,0,0,,انه مشمس بالكامل Dialogue: 0,0:40:35.47,0:40:36.73,subs,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:40:43.56,0:40:45.56,subs,,0,0,0,,موريو Dialogue: 0,0:40:47.09,0:40:51.57,subs,,0,0,0,,الحقيقه انك اردت الذهاب لكاغوشيما Dialogue: 0,0:40:51.57,0:40:53.56,subs,,0,0,0,,انت ايضاً تقول نفش الشيء Dialogue: 0,0:40:53.56,0:40:55.58,subs,,0,0,0,,لان Dialogue: 0,0:40:55.58,0:41:00.65,subs,,0,0,0,,كل ما نفعله هو الغضب أو ان نعامل كعقبه Dialogue: 0,0:41:00.65,0:41:04.15,subs,,0,0,0,,لم يثني البالغين علينا قط Dialogue: 0,0:41:06.05,0:41:08.07,subs,,0,0,0,,لذلك Dialogue: 0,0:41:08.07,0:41:10.58,subs,,0,0,0,,عندما سمعنا ما قاله شيشيو Dialogue: 0,0:41:10.58,0:41:12.59,subs,,0,0,0,,بالرغم انه عنك Dialogue: 0,0:41:12.59,0:41:15.09,subs,,0,0,0,,لقد كنا سعداء جداً Dialogue: 0,0:41:20.08,0:41:22.65,subs,,0,0,0,,لكن Dialogue: 0,0:41:22.65,0:41:25.15,subs,,0,0,0,,يوكيكو سان اهم شيء بالنسبه لي Dialogue: 0,0:41:26.57,0:41:28.57,subs,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:41:32.56,0:41:34.08,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:41:49.06,0:41:54.07,subs,,0,0,0,,قررت ان اهجر كوروكاوا Dialogue: 0,0:41:54.07,0:41:57.61,subs,,0,0,0,,لن نكون معا دئماً Dialogue: 0,0:41:57.61,0:42:01.09,subs,,0,0,0,,حتى لو أردنا اللقاء Dialogue: 0,0:42:01.09,0:42:03.09,subs,,0,0,0,,لن نكون بجانب بعض Dialogue: 0,0:42:05.61,0:42:11.10,subs,,0,0,0,,لان أكون قادره على الشعور بوجود كوروكاوا Dialogue: 0,0:42:11.10,0:42:13.07,subs,,0,0,0,,بجانبي Dialogue: 0,0:42:25.68,0:42:28.75,subs,,0,0,0,,هل هو أحمق؟ Dialogue: 0,0:42:25.68,0:42:28.75,caps,,0,0,0,,واقع في الحب Dialogue: 0,0:42:28.75,0:42:31.07,subs,,0,0,0,,كبير جداً Dialogue: 0,0:42:35.58,0:42:37.16,subs,,0,0,0,,لكن Dialogue: 0,0:42:37.16,0:42:39.66,subs,,0,0,0,,أليست يوكيكو سان تعيش حياة طبيعيه؟ Dialogue: 0,0:42:39.66,0:42:41.13,subs,,0,0,0,,طبيعيه؟ Dialogue: 0,0:42:41.13,0:42:43.07,subs,,0,0,0,,انا؟ Dialogue: 0,0:42:43.07,0:42:45.10,subs,,0,0,0,,كوروكاوا Dialogue: 0,0:42:45.10,0:42:48.16,subs,,0,0,0,,وسع عالمي Dialogue: 0,0:42:59.57,0:43:02.57,subs,,0,0,0,,لن أكون عقبه في حياته Dialogue: 0,0:43:05.57,0:43:10.58,subs,,0,0,0,,انا سعيد انك فكرتي بعرض فيلكس للتغذيه Dialogue: 0,0:43:10.58,0:43:12.08,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:43:14.08,0:43:19.15,subs,,0,0,0,,يوكيكو اعتقدت انك سوف ترفضين Dialogue: 0,0:43:19.15,0:43:23.07,subs,,0,0,0,,انه ليس العمل الذي اريده Dialogue: 0,0:43:23.07,0:43:26.56,subs,,0,0,0,,هياما كون اخبرتني ان افكر به Dialogue: 0,0:43:26.56,0:43:31.58,subs,,0,0,0,,بعد كل شيء انا سعيده ان هناك من يحتاجني Dialogue: 0,0:43:31.58,0:43:33.58,subs,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:43:35.55,0:43:38.11,subs,,0,0,0,,و Dialogue: 0,0:43:38.11,0:43:40.66,subs,,0,0,0,,ليس انا فقط Dialogue: 0,0:43:40.66,0:43:42.16,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:43:43.08,0:43:45.08,subs,,0,0,0,,له ايضاً Dialogue: 0,0:43:45.08,0:43:49.58,subs,,0,0,0,,اريده ان يشعر بسعادت ان يوكن هناك مكان يحتاجه Dialogue: 0,0:43:49.58,0:43:52.58,subs,,0,0,0,,اريد ان يكون كوروكاوا سعيد مهما كان الثمن Dialogue: 0,0:43:58.11,0:44:00.63,subs,,0,0,0,,انا اسفه للتحدث عن هذا الموضوع Dialogue: 0,0:44:21.55,0:44:23.53,subs,,0,0,0,,هياما كون؟ Dialogue: 0,0:44:34.68,0:44:36.56,subs,,0,0,0,,يوكيكو Dialogue: 0,0:44:36.56,0:44:38.56,subs,,0,0,0,,انا احبك Dialogue: 0,0:44:47.76,0:44:49.73,subs,,0,0,0,,يوكيكو Dialogue: 0,0:44:49.73,0:44:51.73,subs,,0,0,0,,انا احبك Dialogue: 0,0:44:56.74,0:44:59.74,subs,,0,0,0,,أعتقد أنه يمكنني جعل يوكيكو سعيدة الآن Dialogue: 0,0:45:17.74,0:45:19.74,subs,,0,0,0,,اسفه Dialogue: 0,0:45:23.23,0:45:26.25,subs,,0,0,0,,انا Dialogue: 0,0:45:26.25,0:45:30.25,subs,,0,0,0,,اعتقدت أنني لن أحب أي شخص أخر Dialogue: 0,0:45:34.27,0:45:37.84,subs,,0,0,0,,لكن Dialogue: 0,0:45:37.84,0:45:42.23,subs,,0,0,0,,عندما ألتقيت بكوروكاوا Dialogue: 0,0:45:42.23,0:45:44.23,subs,,0,0,0,,وقعت في الحب Dialogue: 0,0:45:49.24,0:45:54.73,subs,,0,0,0,,أيا كان ما سيحدث في المستقبل Dialogue: 0,0:45:54.73,0:45:57.73,subs,,0,0,0,,انا سأحب كوروكاوا Dialogue: 0,0:46:00.80,0:46:02.80,subs,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:46:28.83,0:46:31.23,subs,,0,0,0,,نعم هنا كوروكاوا Dialogue: 0,0:46:31.23,0:46:33.23,subs,,0,0,0,,اين انت الان Dialogue: 0,0:46:34.75,0:46:38.25,subs,,0,0,0,,انا قريب من المنزل Dialogue: 0,0:46:38.25,0:46:40.25,subs,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:46:42.24,0:46:44.74,subs,,0,0,0,,هناك شيء اريد ان اتحدث عنه Dialogue: 0,0:46:46.23,0:46:48.23,subs,,0,0,0,,يوكيكو سان؟ Dialogue: 0,0:46:49.78,0:46:51.78,subs,,0,0,0,,انا في طريقي للمنزل Dialogue: 0,0:46:54.84,0:46:57.74,subs,,0,0,0,,هل انت وحدك؟ Dialogue: 0,0:46:57.74,0:46:59.74,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:47:02.73,0:47:05.23,subs,,0,0,0,,هل قابلتي اي شخص؟ Dialogue: 0,0:47:05.23,0:47:06.73,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:47:09.24,0:47:10.74,subs,,0,0,0,,اممم Dialogue: 0,0:47:13.81,0:47:16.24,subs,,0,0,0,,لقد رئيت Dialogue: 0,0:47:16.24,0:47:20.26,subs,,0,0,0,,يوكيكو سان معه قبل قليل Dialogue: 0,0:47:20.26,0:47:22.26,subs,,0,0,0,,هذا Dialogue: 0,0:47:26.75,0:47:28.75,subs,,0,0,0,,انت لست بحاجه إلي؟ Dialogue: 0,0:47:35.29,0:47:37.83,subs,,0,0,0,,كوروكاوا Dialogue: 0,0:47:37.83,0:47:39.83,subs,,0,0,0,,اريد ان نلتقي وان نتكلم Dialogue: 0,0:47:43.25,0:47:45.24,subs,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:48:12.77,0:48:14.77,subs,,0,0,0,,يوكيكو سان Dialogue: 0,0:48:16.75,0:48:18.75,subs,,0,0,0,,كوروكاوا Dialogue: 0,0:48:39.26,0:48:41.26,subs,,0,0,0,,ما الذي تردين التحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:48:49.79,0:48:51.77,other,,0,0,0,,كوروكاوا Dialogue: 0,0:48:55.83,0:48:58.24,other,,0,0,0,,دعنا ننفصل Dialogue: 0,0:49:07.79,0:49:09.79,other,,0,0,0,,يوكيكو سان Dialogue: 0,0:49:12.24,0:49:14.28,other,,0,0,0,,في النهاية مقارنه به Dialogue: 0,0:49:25.25,0:49:27.79,other,,0,0,0,,انا لست جيد بشكل كافي؟ Dialogue: 0,0:49:42.27,0:49:46.27,other,,0,0,0,,انا اسفه لم أستطيع ان ابقي وعدي ان نكون معا Dialogue: 0,0:49:47.84,0:49:49.84,other,,0,0,0,,اراك لاحقاً Dialogue: 0,0:49:52.73,0:49:54.73,subs,,0,0,0,,لا تأتي Dialogue: 0,0:49:57.74,0:50:01.22,subs,,0,0,0,,يكفي Dialogue: 0,0:50:01.22,0:50:03.73,subs,,0,0,0,,انا لا اريد رؤية وجه كوروكاوا Dialogue: 0,0:50:09.82,0:50:13.24,subs,,0,0,0,,ودعاً Dialogue: 0,0:50:13.24,0:50:15.24,subs,,0,0,0,,كوروكاوا Dialogue: 0,0:50:13.24,0:50:21.36,caps,,0,0,0,, Forgoten Turki الترجمة العربية Dialogue: 0,0:50:21.42,0:50:28.80,caps,,0,0,0,,اتمنى ان تكون الترجمه حازت على رضاكم Dialogue: 0,0:50:29.14,0:50:39.16,caps,,0,0,0,,للمزيد الرجاء زيارة \N forgottenturki.blogspot.com