1
00:00:00,840 --> 00:00:03,089
(ألقِ نظرةً على هذا الحشد يا (إيلاي

2
00:00:03,180 --> 00:00:05,389
أعتقد أنهم أفضل حفنةً من الأصدقاء

3
00:00:05,469 --> 00:00:07,759
!قضيتُ وقتاً معهم من قبل -
لقد تزوجتني -

4
00:00:07,839 --> 00:00:09,679
لذا, تعرفون أن ذوقها مشكوكٌ فيه

5
00:00:09,759 --> 00:00:12,179
!توقف الآن

6
00:00:12,359 --> 00:00:13,509
"في الحلقات السابقة"

7
00:00:13,890 --> 00:00:16,510
أمكم حافظت على استقامة الجميع

8
00:00:16,589 --> 00:00:17,800
وأبقت الجميع في طريقهم

9
00:00:17,890 --> 00:00:19,429
حسناً, لقد حظيت بما يكفي

10
00:00:20,429 --> 00:00:21,800
ربما كان (جوني سيزونز) مُحقاً

11
00:00:21,890 --> 00:00:23,890
ربما أصبحت هذه العائلة عملٌ بغيض

12
00:00:24,300 --> 00:00:27,339
(أولادك قلقون بشأنك يا (إيلاي
وأنا قلقٌ بشأنك أيضاً

13
00:00:27,429 --> 00:00:32,429
أنت تأتي إلى المدينة, وعلى الفور تحاول
أن تقلب عائلتي ضدي؟ يالك من رجلٍ مخادع

14
00:00:33,509 --> 00:00:37,009
(أبي, السبب الوحيد أننا تحدثنا إلى (بيبي بيلي
كان بداعي القلق بشأنك

15
00:00:37,090 --> 00:00:39,219
أجل, لا أحد يريد أن يراك حزيناً يا أبي

16
00:00:39,299 --> 00:00:42,259
أمي علمتنا ألا نتخلى عن عائلتنا أبداً

17
00:00:46,759 --> 00:00:51,049
سحب وتعديل .. مثنى الصقير

18
00:00:51,130 --> 00:00:55,999
...احمدوا الرب، إنّه

19
00:01:34,539 --> 00:01:36,493
اختبار، 1، 2، 3

20
00:01:36,841 --> 00:01:38,492
(شكراً لك يا (جوزيف

21
00:01:40,230 --> 00:01:41,926
تبدين جميلة اليوم

22
00:01:42,272 --> 00:01:45,400
خلافاً لبقية الأيام -
تبدين جميلة يومياً -

23
00:01:45,662 --> 00:01:47,878
عليكِ أن تكوني كذلك
إن كان عليكِ الوقوف بجانبي

24
00:01:49,093 --> 00:01:53,180
لأنّك مثير جداً، أصحيح؟ -
حبيبتي، أنا مثير جداً -

25
00:01:53,310 --> 00:01:56,959
اتخذوا مواقعكم جميعاً
تبقت 27 ثانية على وقت العرض

26
00:01:59,218 --> 00:02:01,131
10، 9، 8

27
00:02:01,391 --> 00:02:03,521
ـ 7، 6، 5
(إيلاي) -

28
00:02:03,650 --> 00:02:05,388
ـ 4
أجل حبيبتي -

29
00:02:05,605 --> 00:02:07,299
أنا حامل

30
00:02:09,950 --> 00:02:12,514
"...احمدوا الرب"

31
00:02:13,426 --> 00:02:14,903
ماذا؟

32
00:02:29,722 --> 00:02:32,283
آكل الطعام مع أمي"
"...آكل الطعام مع أمي

33
00:02:32,414 --> 00:02:33,893
"...آكل الطعام"

34
00:02:35,066 --> 00:02:37,542
آكل الطعام مع أخي"
"...آكل الطعام مع أختي

35
00:02:37,673 --> 00:02:39,150
"...آكل الطعام"

36
00:02:40,281 --> 00:02:42,800
آكل الطعام مع قريبي"
"...آكل الطعام مع أصدقائي

37
00:02:42,930 --> 00:02:47,796
"...أتناول الطعام" -
"...أجل، مع أصدقائي" -

38
00:02:47,883 --> 00:02:49,360
هذه الذرة مميزة

39
00:02:52,706 --> 00:02:54,881
جودي)، توقفي عن طعن ساقيّ)

40
00:02:55,010 --> 00:02:56,705
لا أطعن ساقيك

41
00:02:56,836 --> 00:02:58,963
كرري ذلك وسأضربكِ في معدتكِ اللعينة

42
00:02:59,138 --> 00:03:00,831
أبقيا السكينَين على الطاولة

43
00:03:01,657 --> 00:03:03,223
لدينا خبر نتشاركه معكما -
ماذا؟ -

44
00:03:03,354 --> 00:03:04,873
أستضعان (جودي) للتبني أخيراً؟

45
00:03:05,003 --> 00:03:06,610
أأصيب (جيسي) بالإيدز -
كفى -

46
00:03:08,913 --> 00:03:12,085
أنا حامل، سأنجب طفلاً جديداً
لهذه الحياة

47
00:03:12,217 --> 00:03:13,693
ماذا تقولين؟

48
00:03:13,997 --> 00:03:15,475
لِمَ تحاولين فعل ذلك؟

49
00:03:15,649 --> 00:03:18,300
أنتِ مسنة، لا داعٍ لأن تنجبي
المزيد من الأطفال

50
00:03:18,646 --> 00:03:20,253
كان هذا غير متوقعاً بالطبع

51
00:03:20,472 --> 00:03:22,906
ولكن إن كانت تلك مشيئة الرب
فلتكُن تلك مشيئته

52
00:03:23,340 --> 00:03:26,033
آمل أن يكون صبياً
لأعلّمه التبول وهو واقف

53
00:03:26,251 --> 00:03:28,120
لا أريد، آمل ألّا تنجبينه

54
00:03:28,293 --> 00:03:29,986
بالحقيقة، أتمنى وقوع مكروه

55
00:03:31,682 --> 00:03:33,204
لا أقصد أن تتأذى أمي
أو غيره

56
00:03:33,334 --> 00:03:37,504
بل آمل أن يحدث خطأ
وتكون مصابة بالإسهال مثلاً

57
00:03:37,635 --> 00:03:39,068
ذلك ما آمله
وليس أن تنجب طفلاً

58
00:03:39,199 --> 00:03:41,894
حسناً، حالما تقابل هذا الملاك الصغير
ستغير عقلك

59
00:03:42,024 --> 00:03:45,413
لا، لن أفعل
لن أحبه أو أصادقه أبداً

60
00:03:46,237 --> 00:03:47,715
توقف

61
00:03:47,846 --> 00:03:50,236
علينا بدء العمل
في الشهور القليلة التالية

62
00:03:51,450 --> 00:03:52,885
أتستطيعان فعل ذلك؟

63
00:03:53,234 --> 00:03:55,145
أن تكونا مساعدَين مميزَين في المنزل

64
00:03:55,493 --> 00:03:57,014
ألا تستطيعان تعيين فقيرَين؟

65
00:03:57,275 --> 00:04:00,229
لا حبيبتي -
ستسرني المساعدة -

66
00:04:00,924 --> 00:04:03,054
(شكراً لكِ يا (جودي)، (جيسي

67
00:04:03,487 --> 00:04:04,966
سنرى كيف ستسير الأمور

68
00:04:05,921 --> 00:04:07,355
لن أعدك

69
00:04:08,616 --> 00:04:10,093
سارت الأمور بخير

70
00:04:22,781 --> 00:04:24,257
لا تنظرا الآن

71
00:04:25,213 --> 00:04:27,127
أمستعدان؟
أمستعدان الآن؟ أمستعدان؟

72
00:04:30,514 --> 00:04:32,600
أنصتا، الناس متحمسون

73
00:04:33,079 --> 00:04:34,992
انظرا إلى هذا
(بيبي بي) و(إيمي لي)

74
00:04:35,512 --> 00:04:38,336
لا أعرف عنكما
ولكنّ هاتفي يرن بلا توقف

75
00:04:38,596 --> 00:04:42,507
(الجميع يريد (إيمي لي) و(بيبي بيلي
يعودان لجولةٍ أخرى

76
00:04:43,855 --> 00:04:45,505
أأتتواصلان معاً عن طريق التخاطر؟

77
00:04:46,069 --> 00:04:48,112
(بيبي بيلي)
لدينا خبر نود مشاركتك إيّاه

78
00:04:48,677 --> 00:04:50,110
جيد

79
00:04:50,240 --> 00:04:53,197
طالما ليس خبراً سيئاً -
لا، ليس سيئاً إطلاقاً -

80
00:04:53,327 --> 00:04:55,543
إنّه رائع بالواقع

81
00:04:57,149 --> 00:04:59,757
باركنا الرب بطفلٍ آخر

82
00:05:00,105 --> 00:05:01,583
سألد في يوليو

83
00:05:02,843 --> 00:05:04,321
الجولة في يوليو

84
00:05:05,319 --> 00:05:07,187
(بيبي بيلي)
لا أستطيع الذهاب في جولة

85
00:05:07,665 --> 00:05:09,142
سألد طفلاً

86
00:05:09,533 --> 00:05:13,446
حسناً، لا نستطيع إلغاء هذه الجولة
(يا (إيمي لي

87
00:05:13,834 --> 00:05:17,007
أعني عمّم تتحدثين؟
هناك أشخاص يعتمدون عليّ

88
00:05:17,137 --> 00:05:18,875
حسناً، سنضطر إلى تخييب آمالهم

89
00:05:19,875 --> 00:05:21,788
هناك أشياء خارج سيطرتنا

90
00:05:21,918 --> 00:05:25,959
ماذا تعني بأنّها خارج سيطرتنا؟
أنت من أعطيتها الحيوانات المنوية

91
00:05:26,305 --> 00:05:29,651
أعني أنّها استحالة طبية
كيف حدث هذا يا (إيمي لي)؟

92
00:05:29,783 --> 00:05:32,779
أنتِ في الأربعينيات من عمركِ
ألم تنتهي جميع بويضاتكِ؟

93
00:05:32,911 --> 00:05:34,562
أتعرف؟ عليك التوقف الآن

94
00:05:34,690 --> 00:05:36,125
عليكِ التوقف -
عليك التوقف -

95
00:05:36,257 --> 00:05:38,994
(توقف، اقتربت من العصيان يا (بيلي -
عليكِ التوقف -

96
00:05:39,124 --> 00:05:40,601
وتعرف ذلك

97
00:05:40,862 --> 00:05:43,992
الواقع هو أنّه جزء من بركة
الأمر برمته

98
00:05:44,598 --> 00:05:46,076
(نحن كـ(إبراهام) و(سارة

99
00:05:46,206 --> 00:05:48,293
...هذه معجزة مذهلة و

100
00:05:49,422 --> 00:05:51,985
سامحني ربي على كلامي القاسي
سامحني على كلامي القاسي حبيبي

101
00:05:52,160 --> 00:05:54,115
هذه هرموناتي
(هذه هرموناتي يا (بيبي بيلي

102
00:05:54,245 --> 00:05:56,158
...كل ما أحاول قوله -
ماذا؟ -

103
00:05:56,331 --> 00:05:57,807
كل ما أحاول قوله

104
00:05:58,591 --> 00:06:03,934
هو أنّه سيكون لديك
ابن أو ابنة أخت معجزة

105
00:06:04,064 --> 00:06:06,889
ألا تستطيع أن تتحمس لذلك
وتسعد من أجلنا؟

106
00:06:07,759 --> 00:06:09,757
(أجل يا (إيمي لي

107
00:06:09,975 --> 00:06:11,451
أنا سعيد من أجلكما

108
00:06:11,886 --> 00:06:16,014
أنا سعيد جداً وتملؤني الأفكار المفرحة

109
00:06:17,533 --> 00:06:20,358
أفكر فحسب بالتزامات عملنا فقط

110
00:06:20,576 --> 00:06:22,444
لن تخرج زوجتي في جولة

111
00:06:22,576 --> 00:06:24,009
بينما هي حامل بطفل

112
00:06:24,139 --> 00:06:26,877
لن يحدث هذا -
أليس هذا عهراً؟ -

113
00:06:27,267 --> 00:06:30,569
أعني الموقف وليس الطفل في رحمك

114
00:06:31,264 --> 00:06:35,132
ألا نستطيع تأجيل الجولة
لحين انتهائكِ من الولادة؟

115
00:06:35,220 --> 00:06:36,870
نغيّر الموعد على الملصق

116
00:06:37,132 --> 00:06:40,172
نفعل هذا بسهولة وتنتهي المشكلة

117
00:06:40,432 --> 00:06:42,519
أعتقد أنّه من الأفضل
تأجيل ذلك الآن

118
00:06:42,735 --> 00:06:44,213
لم أكُن أسألك

119
00:06:44,778 --> 00:06:46,689
أسأل أختي -
(بيلي) -

120
00:06:47,125 --> 00:06:49,557
يُفضّل تركيزي على هذا الآن

121
00:06:51,079 --> 00:06:52,860
إيمي لي) التقليدية)

122
00:06:54,468 --> 00:06:56,814
لكِ هذا، الحياة جميلة

123
00:06:58,901 --> 00:07:01,029
(بيلي) -
لا بأس -

124
00:07:01,204 --> 00:07:03,723
لا، لأنّي سعيد

125
00:07:04,634 --> 00:07:06,547
لا، هذا جيد والأمور بخير

126
00:07:06,677 --> 00:07:10,415
تسرني متابعة مباركة الرب لكما
بأشياء رائعة كثيرة

127
00:07:10,935 --> 00:07:13,240
أتوق لتلقي دعوة حفل استقبال الطفل

128
00:07:14,324 --> 00:07:15,802
أتوق لذلك

129
00:07:18,497 --> 00:07:19,975
"(أكاديمية (سايبرس تري"

130
00:07:20,322 --> 00:07:21,798
اضربه

131
00:07:25,360 --> 00:07:27,577
أبرحه ضرباً
(ستنال منه يا (دك

132
00:07:31,487 --> 00:07:32,966
لكمة جيدة

133
00:07:36,050 --> 00:07:37,702
ماذا تفعل؟ هيّا، اضربه

134
00:07:37,831 --> 00:07:40,004
(أنا متعب يا (جيسي
أعطِني علبة عصير

135
00:07:40,266 --> 00:07:41,742
هيّا عزيزي، اضربه

136
00:07:42,221 --> 00:07:44,480
هذا يكفي، هذا يكفي، انتهى القتال

137
00:07:44,826 --> 00:07:46,262
يا ابن الواعظ

138
00:07:46,478 --> 00:07:47,956
أبدأت مشكلةً مجدداً؟

139
00:07:48,088 --> 00:07:49,521
أتريد أن تشم إصبعي
يا ابن العاهرة؟

140
00:07:49,911 --> 00:07:51,867
ماذا قلت أيّها الوغد الصغير؟
مهلاً، عُد إلى هنا

141
00:07:56,689 --> 00:07:58,168
"أتنظّم القتالات؟"

142
00:07:58,992 --> 00:08:01,470
ما ذلك الهراء؟ أهكذا ربّيناك؟

143
00:08:01,687 --> 00:08:04,944
أتحاول تقليد أفراد العصابات؟ -
كانت مجرد مصارعة فِرَق -

144
00:08:05,076 --> 00:08:06,553
كان الجميع مستمتعاً

145
00:08:06,685 --> 00:08:09,595
بإجبار الصغار على مقاتلة بعضهم البعض
للحصول على المال

146
00:08:09,769 --> 00:08:12,244
يبدو ذلك ممتعاً -
جيسي)، ما الأمر يا بُني؟) -

147
00:08:12,463 --> 00:08:13,940
تعرفان

148
00:08:14,461 --> 00:08:16,069
نوّرنا -
أنصتا -

149
00:08:16,199 --> 00:08:17,980
لا أريد أشخاص جدد
في هذه العائلة

150
00:08:18,413 --> 00:08:21,675
وتعملان الوقت بطوله بأيّ حال
لستما موجودَين أبداً

151
00:08:21,978 --> 00:08:24,586
أستنجبان الآن طفلاً آخر
ليأخذ بقية وقتكما؟

152
00:08:24,672 --> 00:08:27,367
أتظنّ ليس لدينا وقت كافٍ لكما؟ -
أعرف أنّه ليس لديكما -

153
00:08:27,798 --> 00:08:29,233
تهتمان بالعمل فقط

154
00:08:29,495 --> 00:08:32,537
أتعني الشيء الذي يؤمّن سقفاً
فوق رأسك وطعاماً في بطن؟

155
00:08:32,711 --> 00:08:34,144
ماذا تريد منا أن نفعل
يا (جيسي)؟

156
00:08:35,099 --> 00:08:39,227
(أستأمل أن يرسل الرب دجاج (ماكدونالدز
من النعيم؟

157
00:08:41,140 --> 00:08:44,442
جودي)، اصعدي للأعلى عزيزتي) -
أحب مشاهدة (جيسي) يقع بمأزق -

158
00:08:45,095 --> 00:08:48,571
ذلك يثيرني -
أنتِ مقرفة يا (جودي)، انصرفي -

159
00:08:48,657 --> 00:08:53,480
ماذا تعني بذلك؟ تتحدث عن عورتها -
إنّها عورتي -

160
00:08:53,611 --> 00:08:55,043
(اصعدي يا (جودي

161
00:08:59,303 --> 00:09:00,780
ابني اللطيف

162
00:09:01,909 --> 00:09:06,254
طفولتك مختلفة عنا
حيث والداك يعملان يومياً

163
00:09:06,514 --> 00:09:08,168
ولكن طلبنا الرب لخدمته

164
00:09:08,514 --> 00:09:10,427
وذلك يستنفد طاقتنا

165
00:09:10,947 --> 00:09:13,642
واجبه أن نعطيه كل ما لدينا

166
00:09:13,727 --> 00:09:15,206
أتفهم ذلك يا (جيسي)؟

167
00:09:15,769 --> 00:09:18,160
أجل، أفهم -
ولكن ربما -

168
00:09:18,596 --> 00:09:22,679
ربما فقط علينا الحرص على إعطائك
كل ما لدينا أيضاً

169
00:09:23,678 --> 00:09:27,024
عزيزي، إنجابنا طفلاً آخر
لا يعني تقليل حبنا لك

170
00:09:29,980 --> 00:09:31,413
أتعرف ذلك؟

171
00:09:32,716 --> 00:09:34,195
عانق والدك

172
00:09:35,585 --> 00:09:37,062
أحبك

173
00:09:37,626 --> 00:09:39,061
لا مزيد من الشجارات

174
00:09:39,191 --> 00:09:42,100
أتذكر ما قلته عن تعاون الجميع؟

175
00:09:42,970 --> 00:09:44,841
يجب أن تتحد العائلة معاً

176
00:09:45,448 --> 00:09:46,926
أتفهم؟

177
00:09:47,360 --> 00:09:48,880
أجل سيدي، أفهم

178
00:09:49,879 --> 00:09:51,312
فتى مطيع

179
00:09:53,096 --> 00:09:55,658
إنّها جميلة جداً

180
00:09:58,613 --> 00:10:00,177
ولكن أتظنّه الوقت المناسب؟

181
00:10:00,568 --> 00:10:03,133
بما أنّنا سنضيف الآن فرداً آخر
(لآل (جمستون

182
00:10:03,740 --> 00:10:05,436
أظنّ التوسع منطقي

183
00:10:06,740 --> 00:10:08,695
تصبح لدينا مساحة للانتشار

184
00:10:08,998 --> 00:10:10,475
إنّها قطعة أرض جميلة

185
00:10:11,692 --> 00:10:13,517
نبني منزلاً لكل طفل

186
00:10:14,647 --> 00:10:16,688
ونجعلهم حولنا بقية حياتنا

187
00:10:16,863 --> 00:10:18,817
أتريد ذلك حقاً؟ -
لا -

188
00:10:19,426 --> 00:10:21,687
حسبتكِ أردتِ -
لا -

189
00:10:22,337 --> 00:10:23,772
لا

190
00:10:24,988 --> 00:10:26,942
إيلاي)، هذا رائع)

191
00:10:27,552 --> 00:10:29,291
ربما نبني مدينة ملاهي خاصة بنا

192
00:10:30,159 --> 00:10:33,374
مع الأفعوانيات -
أنت تخرج عن السيطرة الآن -

193
00:10:33,980 --> 00:10:36,067
سبق وبوركنا كثيراً

194
00:10:36,241 --> 00:10:37,719
عملنا بجد

195
00:10:38,501 --> 00:10:40,630
وما تزال هناك نعم أخرى قادمة

196
00:10:41,846 --> 00:10:43,932
أتظنّني أخت سيئة مع (بيبي بيلي)؟

197
00:10:45,235 --> 00:10:47,888
أتظنّ عليّ الضغط على نفسي
والذهاب في الجولة؟

198
00:10:48,581 --> 00:10:51,015
سأدعمكِ أيّاً كان ما تريدين فعله

199
00:10:51,320 --> 00:10:52,883
ولكن إن أردتِ رأيي الصريح

200
00:10:53,014 --> 00:10:54,969
لا أظنّكِ تدينين بشيءٍ لذلك الرجل

201
00:10:55,317 --> 00:10:57,360
رأيتِ تصرفه عندما قلتِ له الخبر

202
00:10:58,010 --> 00:10:59,619
اهتم فقط بتأثير ذلك عليه

203
00:11:01,660 --> 00:11:03,964
أظنّه كان يتوق للجولة فحسب

204
00:11:04,181 --> 00:11:05,745
يتوق لجمع المال

205
00:11:07,135 --> 00:11:10,177
بسبب كثرة طلاقه
فهو بحاجةٍ ماسةٍ إلى المال

206
00:11:11,350 --> 00:11:13,392
نبني إمبراطوريةً لنا معاً هنا

207
00:11:14,524 --> 00:11:16,347
علينا التركيز علينا الآن

208
00:11:16,653 --> 00:11:18,086
عائلتنا

209
00:11:18,868 --> 00:11:21,039
عائلتنا

210
00:11:21,432 --> 00:11:23,908
انظر إلى حالك
ها أنت ذا أيّها الأب

211
00:11:24,037 --> 00:11:25,471
انظر إلى حالك -
ماذا فعلتِ؟ -

212
00:11:27,297 --> 00:11:28,774
(أشبه الـ(هيبي

213
00:11:28,904 --> 00:11:30,469
تبدو جميلاً

214
00:11:30,599 --> 00:11:32,076
بالنسبة إليّ -
وأنتِ أيضاً حبيبتي -

215
00:11:33,902 --> 00:11:35,379
(الآنسة (إيمي لي

216
00:11:38,724 --> 00:11:40,505
أجل، أفعوانيته هو وهي

217
00:11:51,109 --> 00:11:53,672
"(عيد ميلادٍ سعيدٍ يا (جودي"

218
00:11:53,802 --> 00:11:57,886
"...أنتِ شهيرة وجسمكِ في الشمس"

219
00:11:58,581 --> 00:12:01,624
"...أجل، أنتِ كذلك"

220
00:12:01,754 --> 00:12:03,447
"...(قرأتِ لـ(كارل ماركس"

221
00:12:03,580 --> 00:12:05,447
"...وعلّمتِ نفسكِ الرقص"

222
00:12:05,577 --> 00:12:09,357
"...أنتِ الأفضل حتى الآن"

223
00:12:09,575 --> 00:12:13,136
"...ولكنّكِ تسألين السؤال باستمرار"

224
00:12:13,485 --> 00:12:19,307
"...تعرفين أنّه لا يُفترض أن تذكري"

225
00:12:23,393 --> 00:12:27,390
"متى سأكون مشهورة؟"

226
00:12:27,520 --> 00:12:28,953
(عيد ميلادٍ سعيدٍ يا (جودي

227
00:12:39,339 --> 00:12:41,990
هذه (باربي) السفر
...تأتي مع منزلٍ متنقلٍ و

228
00:12:43,379 --> 00:12:46,292
(هدية فظيعة يا (لوريل
لدي 3 منها أصلاً

229
00:12:47,638 --> 00:12:50,765
التالي، من التالي؟
ما  الهدية التالية لي؟

230
00:12:51,461 --> 00:12:53,980
يُستحسن أن تكون جيدة
وألّا تكون (باربي) أخرى

231
00:12:54,243 --> 00:12:55,764
أقمت حفلة رائعة

232
00:12:56,284 --> 00:12:59,239
عندما تطلب منك صغيرتك امتطاء مهرٍ
ومنزلٍ نطاط

233
00:12:59,977 --> 00:13:01,455
ماذا تستطيع أن تفعل؟

234
00:13:02,192 --> 00:13:03,759
ترفض -
من التالي؟ -

235
00:13:03,889 --> 00:13:06,799
لم تحصل على شيئاً من ذلك
عندما كنت صغيراً

236
00:13:07,799 --> 00:13:11,231
حصلت على قطعة من كعك الذرة
ولعبة مستعملة

237
00:13:11,447 --> 00:13:13,144
وإن كنت جيداً جداً

238
00:13:13,448 --> 00:13:15,100
تأخذ إجازة من الأعمال الروتينية

239
00:13:16,010 --> 00:13:17,489
هذه أوقات مختلفة يا أبي

240
00:13:17,966 --> 00:13:20,355
أجل، بعض الأشياء لا تتغير

241
00:13:20,573 --> 00:13:23,355
ربما زوجتك ترى الأشياء بمنظورٍ مختلف

242
00:13:23,485 --> 00:13:26,788
ولكن أهذا ما تنفق عليه
مال الكنيسة؟

243
00:13:27,090 --> 00:13:29,220
الحفلات الفاخرة -
بربكِ يا أبي -

244
00:13:29,350 --> 00:13:31,090
تعرف أنّنا لا نعمل هكذا

245
00:13:32,349 --> 00:13:35,086
كل ما يحتاج إليه الواعظ
هو 4 جدران

246
00:13:35,693 --> 00:13:38,128
وبعض الأرواح المستعدة والإنجيل

247
00:13:38,432 --> 00:13:41,126
كل هذا الإسراف فاحش

248
00:13:41,256 --> 00:13:43,038
عيد ميلادٍ سعيدٍ أيّتها الأميرة

249
00:13:43,168 --> 00:13:44,645
سحقاً

250
00:13:45,947 --> 00:13:48,643
نفقد صوابنا
انحرف نحو صاحبة عيد الميلاد

251
00:13:48,773 --> 00:13:50,859
فلنذهب إلى هنا
إنّها تقيم حفلة عيد ميلاد

252
00:13:51,033 --> 00:13:53,466
(هنا، هذا مني لكِ يا (جودي

253
00:13:53,815 --> 00:13:57,072
مني لكِ
(لا ترتطم بهذا، انتظر يا (هارمون

254
00:13:57,202 --> 00:13:59,984
لا تصدم أحداً، مرحباً

255
00:14:00,418 --> 00:14:02,374
عيد ميلادٍ سعيدٍ أيّتها الأميرة

256
00:14:02,504 --> 00:14:04,631
(خالي (بيبي بيلي
أأحضرت لي هديةً أيضاً؟

257
00:14:04,719 --> 00:14:07,936
أغلى هدية في الأرض بأكملها فقط

258
00:14:08,370 --> 00:14:10,238
تعالي إلى هنا الآن
انظري إلى ذلك

259
00:14:10,370 --> 00:14:11,932
ذلك هو الحب الحقيقي

260
00:14:14,408 --> 00:14:17,495
ما هذا يا (بيبي بيلي)؟ -
كورفيت) وردية) -

261
00:14:17,755 --> 00:14:19,230
انظري إليها

262
00:14:19,711 --> 00:14:23,144
رباه، إنّها أفضل هدية أحصل عليها
طيلة حياتي

263
00:14:23,274 --> 00:14:25,272
(لا، أنا آسف يا (جودي
لا تستطيعين قبولها

264
00:14:26,142 --> 00:14:28,053
ماذا؟ لِمَ؟

265
00:14:28,183 --> 00:14:30,182
(بربك يا (إيلاي
لا تفسد حفلة عيد ميلاد الفتاة

266
00:14:30,312 --> 00:14:32,225
إنّها كبيرة وغالية جداً

267
00:14:32,702 --> 00:14:35,917
لا نحاول إفساد أطفالنا بالدلال
ذلك قانون صارم في المنزل

268
00:14:36,004 --> 00:14:37,525
أبي، من يهتم إن أفسدني الدلال؟

269
00:14:37,874 --> 00:14:39,567
أستقولين شيئاً يا (إيمي لي)؟

270
00:14:39,828 --> 00:14:41,826
أستقفين هناك كالصنم؟

271
00:14:42,130 --> 00:14:44,259
أبي، كانت هذه أفضل هدية
على الإطلاق

272
00:14:44,434 --> 00:14:46,606
لا نعرف ذلك بعد
لأنّه ما تزال لديكِ هدية أخرى

273
00:14:47,172 --> 00:14:48,865
خُذي عزيزتي، عيد ميلادٍ سعيد

274
00:15:00,859 --> 00:15:03,683
إنّها مجرد حلية رخيصة

275
00:15:05,552 --> 00:15:08,809
وأجد فيها صورةً لوالديّ عند فتحها

276
00:15:14,850 --> 00:15:16,327
رائع

277
00:15:17,283 --> 00:15:18,933
حسناً، من يريد الكعك؟ -
أجل -

278
00:15:19,063 --> 00:15:20,629
عزيزتي، فلنذهب لتناول الكعك -
هيّا بنا -

279
00:15:22,323 --> 00:15:23,802
المعذرة أيّها المهر

280
00:15:25,625 --> 00:15:27,058
كيف الحال أيّها الوسيم؟

281
00:15:29,101 --> 00:15:32,187
سمعت أنّك لست سعيداً أيضاً
بقدوم هذا الطفل

282
00:15:32,839 --> 00:15:35,010
أجل، ولكنّي لن أدع ذلك يحبطني

283
00:15:35,140 --> 00:15:38,009
لدي خطط واستراتيجيات ربما أؤديها

284
00:15:38,357 --> 00:15:40,443
استراتيجيات -
أجل -

285
00:15:40,876 --> 00:15:43,181
(أهرب وأنضم إلى (دبليو دبليو إف

286
00:15:43,701 --> 00:15:45,177
وأصبح شريراً

287
00:15:46,351 --> 00:15:47,830
حسناً، ذلك خيار

288
00:15:50,089 --> 00:15:52,086
لدي علبتيّ جعة في جيبي الآن

289
00:15:53,086 --> 00:15:54,563
أتريد واحدة؟

290
00:15:56,085 --> 00:15:57,519
ألن أقع في مأزق؟

291
00:15:57,649 --> 00:15:59,171
ليس ما لم يكتشف أحد

292
00:16:01,211 --> 00:16:03,428
(أعطِني علبة الـ(بيبسي
ناولني إيّاها

293
00:16:03,948 --> 00:16:05,427
(أعطِها لـ(بيبي بيلي

294
00:16:06,600 --> 00:16:10,380
(هذا (سيلفر بوليت
(مباشرةً من (كولورادو

295
00:16:10,772 --> 00:16:13,422
فتية (فرنسا) يشربون طيلة الوقت

296
00:16:14,246 --> 00:16:15,899
ولكنّ (أمريكا) تسير بالمقلوب

297
00:16:16,899 --> 00:16:18,548
ليست لديها مشكلة بعرض العنف
على التلفاز

298
00:16:19,418 --> 00:16:25,154
ولكن يُمنع عرض مؤخرة
أو صدر امرأة جميل

299
00:16:25,544 --> 00:16:27,022
بصحتك

300
00:16:27,196 --> 00:16:28,629
أجل

301
00:16:30,672 --> 00:16:32,279
لا مشكلة بشرب القليل

302
00:16:33,278 --> 00:16:35,712
العيش مع والدك صعب بالتأكيد

303
00:16:36,102 --> 00:16:37,581
إنّه كذلك

304
00:16:37,971 --> 00:16:39,840
أجل، حسناً

305
00:16:40,839 --> 00:16:43,533
سيزداد الأمر سوءاً
عندما يولد الطفل الجديد

306
00:16:43,664 --> 00:16:47,312
سيكون متوتراً طيلة الوقت
ويلعن ويصرخ على الجميع

307
00:16:49,051 --> 00:16:51,138
لا أحسدك الآن -
عظيم -

308
00:16:51,399 --> 00:16:53,961
أنصت، عليّ أن أطبق فمي

309
00:16:54,657 --> 00:16:57,524
ها أنا أحتسي الجعة
وأنا أقول الحقيقة

310
00:16:57,655 --> 00:17:00,176
قد تتحلى بالشجاعة لفعل شيء

311
00:17:01,130 --> 00:17:02,609
كماذا؟

312
00:17:03,520 --> 00:17:04,999
اجعله يبدو كغبي

313
00:17:05,998 --> 00:17:07,910
عندما كنت صبياً بعمرك

314
00:17:08,299 --> 00:17:11,472
كنت أغضب كثيراً من أبي
وأفقد صوابي بسببه

315
00:17:12,690 --> 00:17:14,384
أنتظر حتى يذهب إلى منزل صديقه

316
00:17:15,339 --> 00:17:18,556
وأبدأ بالتكلم بوقاحة وأجعله يبدو كأحمق

317
00:17:18,816 --> 00:17:21,118
كنت أجعله غبياً أحمق

318
00:17:21,249 --> 00:17:22,727
هذا أنا الآن

319
00:17:23,898 --> 00:17:25,508
أتعرف يا خالي (بيبي بيلي)؟

320
00:17:26,028 --> 00:17:27,506
تلك فكرة سديدة

321
00:17:30,027 --> 00:17:31,460
أتريد المزيد من الجعة الباردة؟

322
00:17:32,285 --> 00:17:33,762
أجل

323
00:17:34,848 --> 00:17:37,195
الجلوس قرب هذه البركة
أشبه بحفلة شاطئية الآن

324
00:17:37,368 --> 00:17:40,238
اشرب، أجل
اقلبها مرة واحدة الآن

325
00:17:40,454 --> 00:17:43,236
اشربها دفعةً واحدة
فيها عصير الشيطان

326
00:17:44,885 --> 00:17:47,319
جيسي جيمس) والفتى (بيلي) الآن)

327
00:17:57,748 --> 00:17:59,486
"...اشرب، اشرب"

328
00:18:00,659 --> 00:18:03,221
"...هذا يجعلك تريد الصراخ"

329
00:18:03,439 --> 00:18:05,786
"ويحرق بطنك، ألا تعرف؟"

330
00:18:06,134 --> 00:18:07,785
"...اشرب، اشرب"

331
00:18:09,132 --> 00:18:11,433
"...صندوق موسيقى وأرض عليها نشارة خشب"

332
00:18:11,912 --> 00:18:14,520
"...شيء لم أرَه مسبقاً"

333
00:18:14,825 --> 00:18:17,560
"...وأنا سأبلغ الـ15 سنة"

334
00:18:17,778 --> 00:18:22,993
"...ولكنّي تسللت بمساعدة خالي المحتال"

335
00:18:23,602 --> 00:18:26,077
"...@لأتذوق الخطيئة للمرة الأولى"

336
00:18:26,468 --> 00:18:28,684
"...طلبت منه أخذ رشفةٍ كبيرة"

337
00:18:28,815 --> 00:18:30,727
"...أدّيت شقلبةً خلفية"

338
00:18:30,856 --> 00:18:34,507
"...اشرب، اشرب"

339
00:18:39,374 --> 00:18:42,241
(أنصت يا (إيلاي جمستون -
أجل -

340
00:18:42,894 --> 00:18:44,674
لا أريد أن يكون لي
أخ آخر

341
00:18:44,979 --> 00:18:46,542
وإن أنجبتما هذا الطفل

342
00:18:46,717 --> 00:18:50,150
وإن كان هذا الطفل حقيقياً حقاً

343
00:18:51,366 --> 00:18:54,017
حينها خمّن أمراً -
أكنت تشرب؟ -

344
00:18:54,278 --> 00:18:55,711
لا تقاطعني

345
00:18:56,015 --> 00:18:59,275
دعني أقول، لن أكون لطيفاً أبداً
مع هذا الفتى

346
00:18:59,838 --> 00:19:01,490
وإن أنجبتما هذا الطفل

347
00:19:02,837 --> 00:19:06,227
سأحرص على أن تكون حياته
غبية للغاية

348
00:19:06,661 --> 00:19:09,528
وكلّما تديران وجهيكما

349
00:19:10,095 --> 00:19:11,528
سأتبول على وجهه

350
00:19:14,351 --> 00:19:15,828
هذا صحيح جميعكم

351
00:19:16,655 --> 00:19:18,306
(أنا (جيسي جمستون

352
00:19:18,480 --> 00:19:20,434
(ابن (إيلاي جمستون

353
00:19:25,258 --> 00:19:26,823
أوشك على أن أتقيأ

354
00:19:40,551 --> 00:19:42,029
(جيسي)

355
00:19:51,154 --> 00:19:53,588
أفسدت عيد ميلادي

356
00:19:55,979 --> 00:19:57,412
ها أنت ذا

357
00:19:57,541 --> 00:20:00,278
أيّها المسكين -
لا تشعر بأنك رائع الآن، أصحيح؟ -

358
00:20:00,452 --> 00:20:01,932
هل (جيسي) مدمن كحول؟

359
00:20:02,320 --> 00:20:04,233
أسيكون مشرداً؟ -
(لا يا (جودي -

360
00:20:04,365 --> 00:20:05,798
اذهب والعبي بأشيائكِ

361
00:20:07,362 --> 00:20:08,796
من أين أحضرت المشروب؟

362
00:20:10,534 --> 00:20:12,097
خالي (بيلي) بصراحة

363
00:20:13,532 --> 00:20:15,140
بيبي بيلي) الصالح)

364
00:20:19,136 --> 00:20:21,093
أتريدين الاهتمام بالأمر أم أعليّ ذلك؟

365
00:20:26,914 --> 00:20:31,519
هناك مكان أحب ارتياده"
"...في الربيع والخريف والشتاء

366
00:20:31,825 --> 00:20:34,128
"...فيه أشخاص ودودون كثر"

367
00:20:34,259 --> 00:20:36,386
"...ولا داعٍ لأن تقص شعرك"

368
00:20:46,468 --> 00:20:50,943
الجبال الدخانية هي المكان"
"...لرسم ابتسامةٍ كبيرةٍ على وجهك

369
00:20:51,421 --> 00:20:55,766
الأشجار صفراء وحمراء وخضراء"
"...إنّه أجمل مكانٍ على الإطلاق

370
00:20:56,201 --> 00:21:00,676
لا هواتف لتجعلك تصل للنشوة"
"...لا شيء سوى الهواء النقي بالسماء

371
00:21:01,111 --> 00:21:05,544
أظنّ النعيم قريب بالتأكيد"
"...لأنّك تستطيع سماء صوت الملائكة

372
00:21:05,978 --> 00:21:07,586
التقطها كوالدك

373
00:21:07,715 --> 00:21:09,148
ها هي، ها هي الآن

374
00:21:09,887 --> 00:21:11,321
هيّا

375
00:21:11,712 --> 00:21:13,190
لا بأس بُني، اهدأ

376
00:21:13,319 --> 00:21:14,971
استعداد، استعداد

377
00:21:15,103 --> 00:21:16,797
ارمِها، هيّا، هيّا

378
00:21:20,098 --> 00:21:21,575
مرحباً، مرحباً

379
00:21:21,662 --> 00:21:23,183
(مرحباً يا (غلوريا -
حسناً، حسناً -

380
00:21:23,488 --> 00:21:25,053
أختي الضائعة

381
00:21:25,790 --> 00:21:27,269
لِمَ تشرفتِ بزيارتي؟

382
00:21:27,486 --> 00:21:28,920
(مرحباً يا (هارمون

383
00:21:30,743 --> 00:21:33,090
هارمون)، اخرج وتمرن على تدريبك)
حسناً؟

384
00:21:33,221 --> 00:21:34,699
سيدخل والدك

385
00:21:35,048 --> 00:21:36,480
إلى اللقاء، هيّا

386
00:21:37,305 --> 00:21:38,784
أمسكها، أمسكها

387
00:21:39,260 --> 00:21:40,694
أمزح

388
00:21:45,909 --> 00:21:48,125
إذن، (إيلاي) غاضب

389
00:21:48,255 --> 00:21:50,166
ما الجديد أيضاً
في عالم الرياضة الواسع؟

390
00:21:50,297 --> 00:21:52,297
يحق له أن يغضب بعد فعلتك

391
00:21:53,251 --> 00:21:56,903
ماذا فعلت؟ أعطيت ابن أختي جعة

392
00:21:57,117 --> 00:22:00,509
أم أيجعلني هذا أسوأ شخص
في العالم؟

393
00:22:00,640 --> 00:22:02,681
أظنّني شرير، أصحيح؟
(أسوأ من (إبليس

394
00:22:02,811 --> 00:22:04,288
الأمر كالتالي
أنا (إبليس) على هيئة إنسان

395
00:22:04,375 --> 00:22:06,332
بيلي)، لا يتعلق الأمر بالكحول)
وتعرف ذلك

396
00:22:07,939 --> 00:22:09,416
أنصتي، أنا سعيد

397
00:22:11,588 --> 00:22:15,239
إيمي لي)، أنا سعيد من أجلكِ)
لأنّكِ سترزقين بطفلٍ جديد

398
00:22:15,977 --> 00:22:17,887
ولكن اللعنة، كانت لدي أشياء كثيرة
تعتمد على هذه الجولة

399
00:22:18,976 --> 00:22:20,452
لدي ديون أسددها

400
00:22:21,016 --> 00:22:23,232
(طلّقت 3 مرات يا (إيمي لي

401
00:22:23,363 --> 00:22:25,623
وكل طلاقٍ دمرني

402
00:22:25,752 --> 00:22:28,577
فلننتظر بضع سنين حتى يكبر الطفل

403
00:22:28,708 --> 00:22:33,575
إيمي لي)، تزداد قاعدتنا الجماهرية بسرعة)
لدينا  جمهور من كبار السن

404
00:22:33,835 --> 00:22:36,181
لن يدوموا للأبد -
سيعيشون سنيناً أخرى -

405
00:22:36,311 --> 00:22:38,743
لن يعيشوا سنيناً أخرى
(لقد انتهى عمرهم يا (إيمي لي

406
00:22:39,528 --> 00:22:43,394
(معدل أعمار معجبين (بيبي بيلي
و(إيمي لي) هو 68 سنة

407
00:22:43,525 --> 00:22:47,958
تحققت من ذلك
إنّهم شيوخ وجماعة دار عجزة لعينة

408
00:22:48,434 --> 00:22:51,345
أتريدين جولة لدار العجزة؟ فلنفعلها
فلندفع الجميع على كراسي المقعدين

409
00:22:51,477 --> 00:22:55,345
(تعالوا لرؤية (إيمي لي) و(بيبي بيلي
مرة أخرى في دار عجزة لعين

410
00:22:56,691 --> 00:22:58,818
كان يُفترض أن يكون عرضنا الأخير

411
00:22:59,731 --> 00:23:01,209
آخر عرضٍ نقدّمه

412
00:23:01,339 --> 00:23:05,337
أنا وأنتِ معاً مرة أخرى -
ألا نستطيع فعل شيءٍ آخر؟ -

413
00:23:05,729 --> 00:23:07,162
أرجوكِ

414
00:23:07,336 --> 00:23:08,814
أتوسل إليكِ الآن

415
00:23:09,116 --> 00:23:10,595
أعطِني 3 شهور

416
00:23:10,813 --> 00:23:13,419
نستطيع بدء الجولة في أواخر الربيع
ستنتهين قبل انتهاء الصيف

417
00:23:13,549 --> 00:23:15,330
أرجوكِ، بصفتي أخوكِ الصغير الجميل

418
00:23:15,461 --> 00:23:18,459
أطلب منكِ وأتوسل إليكِ
من صميم قلبي، أرجوكِ

419
00:23:19,414 --> 00:23:20,892
(بيلي)

420
00:23:22,761 --> 00:23:25,152
هذا ليس خياراً حبيبي

421
00:23:29,972 --> 00:23:33,277
حسناً، عليّ إذن البدء ببيع
قطع الأرض

422
00:23:33,406 --> 00:23:36,578
لأنّها الطريقة الوحيدة لسير الأمور
أحتاج إلى المال

423
00:23:36,709 --> 00:23:38,184
لا

424
00:23:39,011 --> 00:23:40,445
لا، لا تستطيع فعل ذلك

425
00:23:40,881 --> 00:23:43,270
(لا تستطيع فعل ذلك يا (بيلي
ذلك منزلنا

426
00:23:43,398 --> 00:23:44,834
منزلنا -
أجل، منزلنا -

427
00:23:44,964 --> 00:23:47,486
لا تعيشين هنا
تركه والدانا باسمي

428
00:23:47,744 --> 00:23:49,961
(اسمي أنا (بيبي بيلي فريمان
هذا منزلي

429
00:23:50,135 --> 00:23:52,481
أجل، أنت محق
تركاه باسمك، وأتعرف؟

430
00:23:52,700 --> 00:23:55,261
وعدتهما بعدم بيعه

431
00:23:55,435 --> 00:23:57,565
عاش آل (فريمان) على هذه الأرض
لأكثر من مائتيّ سنة

432
00:23:57,695 --> 00:24:00,042
وامرأة أنانية واحدة سلبتني هذا كله

433
00:24:00,128 --> 00:24:01,867
كل هذا بسببك عزيزتي

434
00:24:01,998 --> 00:24:03,432
إنّه بسببكِ

435
00:24:03,865 --> 00:24:05,559
حسناً إذن، ما رأيك بهذا؟
ما رأيك بهذا؟

436
00:24:05,690 --> 00:24:08,298
سأشتريه أنا و(إيلاي) إن بعته

437
00:24:08,689 --> 00:24:12,729
وحينها يبقى للعائلة ولن يأخذه غريب -
(ستسلبينني الآن (فريمانز غاب -

438
00:24:12,903 --> 00:24:14,684
هذا كل ما لدي -
يبقى للعائلة وتحصل على مالك -

439
00:24:14,815 --> 00:24:16,769
هذا هنا هو كل ما لدي -
كم تريد بالضبط -

440
00:24:16,857 --> 00:24:18,987
هذا هنا، تركه والدانا لي -
قبل بيعه لغريب -

441
00:24:19,116 --> 00:24:21,333
غريب يعيش في غرفة والدينا -
لأنّ تعيشين حياةً فارهة ً -

442
00:24:21,724 --> 00:24:23,157
أنت صعب المراس

443
00:24:23,592 --> 00:24:25,199
لما أراد والدينا هذا

444
00:24:25,330 --> 00:24:26,939
وتعرف ذلك -
لا، لما أراد والدانا ذلك -

445
00:24:27,069 --> 00:24:28,589
لأرادا منا متابعة العمل معاً

446
00:24:29,849 --> 00:24:32,195
لمواصلة مشاركة مواهبنا النادرة مع العالم

447
00:24:36,064 --> 00:24:38,192
ولكنّ الحياة تكون مختلفة أحياناً
أليس كذلك؟

448
00:24:39,018 --> 00:24:41,233
والدنا ميتان ومدفونان

449
00:24:41,364 --> 00:24:45,275
وانفصلتِ عني لتبدئين عملكِ الجديد
مع زوجكِ الجديد

450
00:24:45,405 --> 00:24:46,926
وانظري إلى حالكِ

451
00:24:47,186 --> 00:24:48,795
أنتِ ثرية ومشهورة

452
00:24:49,445 --> 00:24:50,923
وأنا مفلس

453
00:24:52,141 --> 00:24:53,574
ونكرة

454
00:24:55,051 --> 00:24:56,571
أنا نكرة

455
00:24:59,353 --> 00:25:00,787
أنا آسف

456
00:25:07,695 --> 00:25:09,780
عليّ إخراج (هارمون) من المدرسة مجدداً
على الأرجح

457
00:25:10,301 --> 00:25:11,780
حسناً

458
00:25:12,214 --> 00:25:13,692
حسناً

459
00:25:15,298 --> 00:25:16,777
(سأذهب في الجولة يا (بيلي

460
00:25:16,906 --> 00:25:20,253
سأفعل ذلك
ولكن أنهِها قبل منتصف مايو

461
00:25:21,252 --> 00:25:24,034
سأفعل ذلك -
اتفقنا إذن -

462
00:25:24,294 --> 00:25:26,637
إذن لا داعٍ لبيع منزل والدينا

463
00:25:27,942 --> 00:25:29,551
لا أريد بيعه أيضاً
(يا (إيمي لي

464
00:25:30,984 --> 00:25:32,723
ولن أضطر إلى ذلك
إن فعلنا هذا

465
00:25:33,766 --> 00:25:35,200
صحيح

466
00:25:35,721 --> 00:25:38,067
كيف حالكِ حبيبتي؟ -
بخير -

467
00:25:38,153 --> 00:25:40,023
لا غثيان صباح أو غيره

468
00:25:40,674 --> 00:25:42,368
زوجتي البرميل

469
00:25:43,065 --> 00:25:45,237
إيلاي)، لا تسمي الحامل برميلاً أبداً)

470
00:25:46,236 --> 00:25:47,800
ما لم أرِد أن أنسَف

471
00:25:51,407 --> 00:25:53,318
أنا مذهل هذا الصباح

472
00:25:53,579 --> 00:25:55,317
عليّ الاحتفاظ بالقليل للبث التلفازي

473
00:25:55,535 --> 00:25:58,143
حريّ بك الاحتفاظ بالطرائف المضحكة
للبث التلفازي

474
00:25:58,708 --> 00:26:00,141
لم تكُن تلك جاهزة لساعة الذروة

475
00:26:00,880 --> 00:26:02,748
جيد أنّ برنامجنا صباحي

476
00:26:02,964 --> 00:26:04,615
شكراً لكِ -
على الرحب والسعة -

477
00:26:06,182 --> 00:26:07,615
كلّمت أخي

478
00:26:08,396 --> 00:26:10,438
آمل أنّكِ أعلمتِه بغضبي أيضاً

479
00:26:11,611 --> 00:26:13,565
هل اعتذر حتى؟

480
00:26:14,480 --> 00:26:15,913
شعر بالفظاعة

481
00:26:16,694 --> 00:26:19,128
إيلاي)، ليس بخير)
أنا قلقة عليه

482
00:26:19,259 --> 00:26:21,040
إنّه بحالةٍ ماليةٍ سيئة

483
00:26:21,171 --> 00:26:24,994
بالتأكيد هو كذلك
ذلك أثر القرارات السيئة مدى الحياة

484
00:26:27,818 --> 00:26:29,252
(سأذهب في الجولة يا (إيلاي

485
00:26:29,862 --> 00:26:31,294
إنّها لـ3 شهورٍ فقط

486
00:26:35,683 --> 00:26:37,204
اعتقدت أنّنا ناقشنا هذا

487
00:26:37,335 --> 00:26:40,071
فعلنا ذلك
ولكنّ (بيبي بيلي) يحتاج إلى هذا

488
00:26:40,897 --> 00:26:44,938
إنّه مفلس ويتحدث عن بيع قطع أراضٍ
(في (فريمانز غاب

489
00:26:45,069 --> 00:26:47,198
هذه الجولة طريقة ليجني المال لنفسه

490
00:26:47,546 --> 00:26:50,064
مضحك أنّه يحتاج إليكِ
ليجني المال لنفسه

491
00:26:51,413 --> 00:26:54,019
مع ذلك، إنّه أخي وأحبه

492
00:26:55,237 --> 00:26:56,671
(سأفعل ذلك يا (إيلاي

493
00:26:58,278 --> 00:27:01,842
أجِد اهتمامكِ كثيراً بأخيكِ أمراً لطيفاً

494
00:27:02,624 --> 00:27:04,663
مؤسف جداً أنّه لا يرد الجميع

495
00:27:06,143 --> 00:27:08,445
يهتم ابن العاهرة بنفسه فقط

496
00:27:20,307 --> 00:27:26,520
أيّها القوم، يغني قلبي
لمشاركتي هذا الخبر التالي معكم

497
00:27:26,607 --> 00:27:29,519
إيلاي)، إنّه ليس الإنجيل)
ولكنّه الخبر السار

498
00:27:29,866 --> 00:27:32,907
يجلس هنا أخي الصغير المحبوب

499
00:27:33,038 --> 00:27:34,517
مرحباً جميعكم -
أجل -

500
00:27:34,646 --> 00:27:36,079
بيبي بيلي) السخيف)

501
00:27:36,776 --> 00:27:38,992
(بيبي بيلي) -
عليّ أن أخبركم -

502
00:27:39,164 --> 00:27:40,903
(في صغرنا يا (بيلي

503
00:27:41,035 --> 00:27:43,771
أجل -
هل انفصلنا أم ماذا؟ -

504
00:27:43,902 --> 00:27:47,030
انفصلنا ولكنّنا حققنا نجاحاً باهراً

505
00:27:47,336 --> 00:27:49,724
نجحنا وتخلينا عن نجاحنا، جميعنا

506
00:27:49,855 --> 00:27:51,332
وأتعرف؟ -
ماذا؟ -

507
00:27:51,462 --> 00:27:52,894
سنكرر ذلك -
بالتأكيد -

508
00:27:53,026 --> 00:27:55,200
بالتأكيد -
أنا وأختي العزيزة -

509
00:27:55,329 --> 00:27:58,327
سنبدأ جولة لمّ شمل مميزة

510
00:27:58,458 --> 00:27:59,933
مرحى

511
00:28:00,020 --> 00:28:02,585
تلك حقيقة صحيحة -
وأتوق لذلك -

512
00:28:02,715 --> 00:28:05,845
3 شهورٍ من العروض
حيث ترون هذا الثنائي الرائع

513
00:28:05,974 --> 00:28:07,583
الذي أراده الرب أن يكون معاً

514
00:28:07,886 --> 00:28:09,711
...لذكر اسمه في

515
00:28:10,145 --> 00:28:11,624
في الأغاني والرقص

516
00:28:11,753 --> 00:28:13,318
أتريدون نظرةً عابرة؟

517
00:28:14,013 --> 00:28:17,055
أظنّ علينا الانتقال لإعلانٍ سريع -
لا أظنّنا سنأخذ فاصلاً بعد -

518
00:28:17,184 --> 00:28:19,444
لأنّه خمّنوا ماذا؟
ارتديت القبقاب

519
00:28:21,182 --> 00:28:22,791
ارتديت حذاء الرقص

520
00:28:23,311 --> 00:28:25,267
سأخبركم -
هذه تدابير الرب -

521
00:28:25,397 --> 00:28:26,875
فلنفعلها

522
00:28:28,308 --> 00:28:31,262
أظنّ (إيلاي) عليه أخذ فاصل إعلاني

523
00:28:31,394 --> 00:28:34,000
إيلاي)، دَع الرقص لنا)

524
00:28:34,131 --> 00:28:37,173
هيّا، بقيتنا ستغني وترقص

525
00:28:37,303 --> 00:28:38,779
مرحى

526
00:28:42,518 --> 00:28:46,904
أمي منعتني"
"...ولكنّي أسأت التصرف بجميع الأحوال

527
00:28:47,036 --> 00:28:51,163
أبي منعني"
"...ولكنّي أخبرته بأنّي سأسيىء التصرف

528
00:28:51,337 --> 00:28:53,597
الفطائر على حافة النافذة"
"...وأسبح في الجدول

529
00:28:53,728 --> 00:28:55,769
"...أصيد جراد البحر وألعب بعصا"

530
00:28:55,943 --> 00:28:59,549
"وضعت أحمر الشفاه" -
"...وأمسكوا بي وأنا أحلق" -

531
00:29:00,115 --> 00:29:03,894
مجرد طفلان ريفيان"
"...يسيئان التصرف بالخارج

532
00:29:04,807 --> 00:29:09,153
منعتني المعلمة ولكنّي قلتها بأيّ حال"
"...وأسأت التصرف

533
00:29:09,284 --> 00:29:13,585
منعني الواعظ وأخبرني بأنّي سأدفع الثمن"
"...إن فعلتها وأسأت التصرف

534
00:29:13,846 --> 00:29:15,931
"...أركل وأبصق وألعن بصوتٍ عالٍ"

535
00:29:16,059 --> 00:29:18,145
"...أجري في المنزل والمخلل في فمي"

536
00:29:18,233 --> 00:29:21,710
ألعب في الشارع"
"...انظروا إليّ ألوح في الخارج

537
00:29:22,362 --> 00:29:26,359
مجرد طفلان صغيران"
"...يسيئان التصرف بالخارج

538
00:29:27,098 --> 00:29:31,529
فكرنا أنّنا نعبث فحسب"
"...حتى قابلنا صاحب التاج الشائك

539
00:29:31,701 --> 00:29:35,181
علّمنا أنّ الحيل وتعمّد الأذى"
"...(يقودان إلى (إبليس

540
00:29:35,746 --> 00:29:39,612
فلا يوجد سوء تصرف"
"...من الآن فصاعداً

541
00:29:59,425 --> 00:30:03,814
أمي لن تنظر إلى صلاحي الآن"
"...أنا أحسن التصرف

542
00:30:04,029 --> 00:30:08,201
ألن تستمع يا أبي؟"
"...لن تدع هذا يفوتك، أحسن التصرف

543
00:30:08,420 --> 00:30:10,548
"...أمشط شعري وأفرشي أسناني"

544
00:30:10,678 --> 00:30:12,895
"...أرتب فراشي وأتناول الخضروات الخضراء"

545
00:30:13,027 --> 00:30:16,414
"...(أغسل يديّ لأبتعد عن (إبليس"

546
00:30:16,935 --> 00:30:20,933
فلا مزيد من الحيل"
"...أو سوء التصرف

547
00:30:21,758 --> 00:30:25,800
لا مزيد من الحيل"
"...أو سوء التصرف

548
00:30:29,624 --> 00:30:31,102
شكراً لكم

549
00:30:33,101 --> 00:30:34,532
(بيبي بيلي فريمان)

550
00:30:34,837 --> 00:30:37,315
(بيبي بيلي فريمان) و(إيمي لي جمستون)

551
00:30:39,357 --> 00:30:41,921
الأمر كالتالي
(جوني كاش)، (جون كارتر)

552
00:30:42,311 --> 00:30:44,354
لا نُقارن بهما -
لا يستطيعان الرقص بالقبقاب -

553
00:30:44,787 --> 00:30:46,656
أعني بعد ما حدث
على ذلك المسرح

554
00:30:46,785 --> 00:30:48,308
يهتز جسمي بأكمله

555
00:30:48,439 --> 00:30:51,001
بصراحة، قد يكون أفضل عرضٍ لكما

556
00:30:51,132 --> 00:30:52,784
(ذلك ما قاله (هارمون
أليس ذلك صحيحاً يا (هارمون)؟

557
00:30:53,304 --> 00:30:54,868
أجل، أجل، ذلك صحيح تماماً

558
00:30:55,042 --> 00:30:57,173
ماذا عن (جيسي)؟
أتراه أفضل عرضٍ على الإطلاق؟

559
00:30:57,259 --> 00:30:58,737
بالتأكيد -
افعل كـ(إي تي) هنا -

560
00:30:59,474 --> 00:31:01,733
الاتصال بالديار
فليتصل الجميع بالديار

561
00:31:01,994 --> 00:31:04,384
جودي)، أعرف رأيكِ)
أنتِ المفضلة لدي أصلاً

562
00:31:04,644 --> 00:31:06,253
أعرف -
(أعني أنّكِ من آل (جمستون -

563
00:31:06,601 --> 00:31:08,209
(ولكنّي أعتبركِ من آل (فريمان

564
00:31:08,426 --> 00:31:10,770
فلنتحدث عن الجولة الآن
(نذهب إلى (رالي

565
00:31:11,510 --> 00:31:13,509
(شمال (ميرتل) و(تشارلستون

566
00:31:13,640 --> 00:31:15,117
(و(بيرمنغهام -
أجل -

567
00:31:15,291 --> 00:31:16,942
(و(ميمفيس) و(ليتل روك

568
00:31:17,073 --> 00:31:19,419
خمّني أين سننهي جولتنا -
أين؟ -

569
00:31:19,940 --> 00:31:21,374
(برانسون)

570
00:31:22,547 --> 00:31:25,023
مرحى -
(لا تغَر يا (إيلاي -

571
00:31:25,372 --> 00:31:27,413
سأعيدها لك بعد أن أنتهي، حسناً؟

572
00:31:27,586 --> 00:31:29,457
أنا بخير -
لا أظنّه قلق أيضاً -

573
00:31:29,541 --> 00:31:31,367
(سنكون باهرَين بهذا يا (إيمي لي

574
00:31:31,713 --> 00:31:33,411
وسنأتي ببهجة كثيرة

575
00:31:33,758 --> 00:31:35,843
رأيتِ وجوههم المبتسمة الليلة -
أجل -

576
00:31:35,973 --> 00:31:40,623
ما فعلناه على ذلك المسرح
تلك لمسة لمعجبينا ومتابعيننا المخلصين

577
00:31:41,057 --> 00:31:43,230
وسنجني المال
سيسعدك ذلك بالتأكيد

578
00:31:43,359 --> 00:31:45,358
سنجني المال، سنكسب المال الكثير

579
00:31:45,923 --> 00:31:47,575
(سبق وسألني (هارمون
"علامَ سأحصل يا أبي؟"

580
00:31:47,965 --> 00:31:49,747
"وأجبته "خزانة مليئة بالأحجار الكريمة

581
00:31:49,964 --> 00:31:52,571
لأنّه نسخة عن والده

582
00:31:52,746 --> 00:31:54,744
هارمون)، توقف عن اللعب بأنفك) -
لطيف جداً -

583
00:31:54,875 --> 00:31:56,829
دعني أخبرك بشيءٍ آخر
أنا مسرورة جداً

584
00:31:56,960 --> 00:32:00,262
لأنّنا سنتمكن أيضاً من الحفاظ
على منزل العائلة كاملاً

585
00:32:00,393 --> 00:32:02,000
كما لأراد والدينا

586
00:32:02,219 --> 00:32:04,997
حسناً، كامل تقريباً

587
00:32:05,867 --> 00:32:09,996
المعذرة، ماذا؟ -
هناك 12 فدان بعته للمدينة -

588
00:32:10,647 --> 00:32:14,298
(و10 فدان لـ(بوبا كاستويل
تعرفين تلك المنطقة التي تطارد أرضه

589
00:32:15,252 --> 00:32:16,773
أسبق وبعت أكثر من 20 فدان؟

590
00:32:17,772 --> 00:32:20,770
ولكنّ كل فدان حول كوخ والدينا
هو ملكي

591
00:32:21,597 --> 00:32:23,942
وأملك منزل الطوب أيضاً

592
00:32:24,074 --> 00:32:28,028
وعدتني يا (بيبي بيلي)، كيف بعت هذا
منذ تحدثنا آخر مرة؟

593
00:32:29,941 --> 00:32:31,374
عزيزتي

594
00:32:33,720 --> 00:32:35,500
لا، أظنّكِ ربما أسأتِ الفهم الآن

595
00:32:36,281 --> 00:32:39,541
قلت إنّي سبق وبعت بعض الأجزاء
من الأرض

596
00:32:39,673 --> 00:32:41,150
لا، لم تفعل
قلت إنّك كنت تفكر بذلك

597
00:32:41,279 --> 00:32:43,236
انتظري، أنا آسف إن فعلت

598
00:32:43,365 --> 00:32:44,799
ولكنّي أظنّكِ مخطئة

599
00:32:44,930 --> 00:32:46,583
قلت إنّي سبق وبعت جزءاً من الأرض

600
00:32:46,798 --> 00:32:48,928
(كذبت عليّ يا (بيبي بيلي -
لا، لم أكذب عليكِ -

601
00:32:49,057 --> 00:32:50,665
أنت فظيع

602
00:32:51,404 --> 00:32:53,316
تعيش الحياة حقيراً

603
00:32:54,184 --> 00:32:56,270
(حسناً، كمقولة (باتريك سويزي
"الآراء متعددة"

604
00:32:56,662 --> 00:32:58,616
إيلاي)، لدي رأيي الخاص بك أيضاً)

605
00:32:58,877 --> 00:33:00,573
أتعرف يا (بيلي)؟

606
00:33:00,789 --> 00:33:02,268
الجولة ملغية

607
00:33:03,482 --> 00:33:04,961
ماذا؟
لا تستطيعين إلغاءها

608
00:33:05,396 --> 00:33:07,134
سبق ووقّعتِ عقداً -
لا أكترث، أنا أنسحب -

609
00:33:07,265 --> 00:33:09,220
إن انسحبتِ، فحريّ بكِ
أن تكوني مستعدة للدفع لي

610
00:33:09,913 --> 00:33:12,695
وإلّا فسأقاضيكِ
الخيار لكِ عزيزتي

611
00:33:13,259 --> 00:33:14,739
ماذا تريدين؟

612
00:33:15,086 --> 00:33:17,994
لم يجدر بي الوثوق بك قط -
عمّ تتحدثين؟ -

613
00:33:18,083 --> 00:33:21,038
أنت قاسٍ وغاضب ومثير للشفقة -
لا أحد قاسٍ هنا، لست قاسياً -

614
00:33:21,124 --> 00:33:23,211
ولست مثيراً للشفقة، عمّ تتحدثين؟ -
(سأدفع لك يا (بيلي -

615
00:33:24,252 --> 00:33:25,861
يبدو أنّ هذا كل ما يهمك
بجميع الأحوال

616
00:33:27,946 --> 00:33:30,857
أنصتي، عليكِ أن تهدئي

617
00:33:31,118 --> 00:33:32,943
تتصرفين كامرأةٍ الآن، حسناً؟
...عليكِ أن تكوني في

618
00:33:33,075 --> 00:33:36,247
أتعرف؟ لِمَ لا تحاول الذهاب
في هذه الجولة بلا هذه المرأة؟

619
00:33:36,376 --> 00:33:38,375
ما رأيك بهذا؟ فقدت شهيتي -
حسناً، أنصتي -

620
00:33:38,505 --> 00:33:40,068
هيّا بنا -
لن تغادري الآن -

621
00:33:40,329 --> 00:33:42,112
بربكِ، لن تغادري، نحن نمزح -
هيّا أيّها الطفلين -

622
00:33:42,676 --> 00:33:44,111
جودي)، اتركي اللفافات)

623
00:33:44,893 --> 00:33:46,326
إيلاي)، أستتركني مع هذه الفاتورة؟)

624
00:33:54,538 --> 00:33:56,971
اذهبي للخلف وادفعي الفاتورة
ودعيني أنا و(هارمون) وحدنا

625
00:34:01,881 --> 00:34:04,403
هارمون)، ماذا تفعل هناك؟)

626
00:34:04,837 --> 00:34:06,314
تلك فنون وحرف، أأستطيع رؤيتها؟

627
00:34:07,182 --> 00:34:10,615
انظر إليها، نجمة نينجا عليها مخاط

628
00:34:11,833 --> 00:34:13,266
إنّها جميلة يا بُني

629
00:34:15,960 --> 00:34:17,436
أحبك

630
00:34:57,413 --> 00:34:58,889
أبي

631
00:34:59,235 --> 00:35:00,715
حسبتك نائماً

632
00:35:00,976 --> 00:35:04,362
أعتذر عن تصرفي معك ومع أمي
بخصوص إنجاب الطفل

633
00:35:04,842 --> 00:35:06,320
(لا بأس يا (جيسي

634
00:35:08,014 --> 00:35:10,273
فهم التغيير يتطلب وقتاً

635
00:35:11,230 --> 00:35:13,186
لكان أفضل لو كان صبياً

636
00:35:14,271 --> 00:35:16,358
لست واثقاً إن كنا نستطيع تحمّل
(فتاة أخرى كـ(جودي

637
00:35:16,748 --> 00:35:18,704
ولكن أتعتقد أنّنا نستطيع تحمّل
صبي آخر مثلك؟

638
00:35:19,137 --> 00:35:21,094
مثلي بالضبط -
حسناً -

639
00:35:22,527 --> 00:35:26,481
سيكون ذلك ممتعاً -
ستحبه أيّاً كان -

640
00:35:26,871 --> 00:35:28,914
أعرف -
ماذا لو لم أفعل؟ -

641
00:35:29,958 --> 00:35:32,780
إذن عليك التظاهر وكأنّك تفعل

642
00:35:34,563 --> 00:35:35,996
لاستطعت فعل ذلك

643
00:35:38,039 --> 00:35:39,516
عمت مساءً صديقي

644
00:35:42,079 --> 00:35:43,557
عمت مساءً يا أبي

645
00:35:52,463 --> 00:35:54,898
(صباح الخير دكتور (جمستون -
(صباح الخير دكتور (جمستون -

646
00:35:55,027 --> 00:35:57,289
صباح الخير جميعكم -
(صباح الخير دكتور (جمستون -

647
00:35:57,418 --> 00:35:58,851
(دكتور (جمستون

648
00:35:59,331 --> 00:36:00,762
(دكتور (جمستون

649
00:36:00,936 --> 00:36:02,414
بيبي بيلي) هنا)

650
00:36:11,148 --> 00:36:12,626
كنت الفاعل، أليس كذلك؟

651
00:36:13,842 --> 00:36:15,407
فلتقُلها، أعرف ذلك

652
00:36:15,711 --> 00:36:19,490
أأردت من زوجتي الحامل ترك عائلتها
للذهاب معك في جولة؟

653
00:36:19,664 --> 00:36:21,143
لا سيدي، لم أرِد

654
00:36:21,577 --> 00:36:23,054
ولكنّه كان خيارها

655
00:36:23,661 --> 00:36:26,878
سهّلت الأمر -
أسهّلت الأمر؟ -

656
00:36:27,007 --> 00:36:30,701
بأن تريها سبب عدم مرافقتها لك
بعد الآن في الأساس

657
00:36:31,876 --> 00:36:33,873
ذلك مضحك جداً، كدت أنسى الضحك

658
00:36:35,655 --> 00:36:38,349
(إذن، أخبرني يا (إيلاي

659
00:36:39,217 --> 00:36:41,346
لِمَ بالضبط؟

660
00:36:41,521 --> 00:36:44,650
لأنّك تريد دوماً الوقوف
(أمام (إيمي لي

661
00:36:45,215 --> 00:36:48,951
عمّ تتحدث؟ -
أقف و(إيمي لي) معاً على المسرح -

662
00:36:49,081 --> 00:36:50,559
جنباً إلى جنب

663
00:36:50,905 --> 00:36:52,688
لا أحد يقف وراء الآخر

664
00:36:52,905 --> 00:36:55,643
هكذا يُفترض أن يكون الأمر -
لا يُفترض أن يكون الأمر هكذا -

665
00:36:56,032 --> 00:36:58,554
حينها يزداد غرورها -
تعرف أختك -

666
00:36:58,815 --> 00:37:01,596
تأخذ رأيها وحدها
خسرت ما كان لديك

667
00:37:02,768 --> 00:37:04,463
انتهى الأمر -
لا، لم أخسر -

668
00:37:04,594 --> 00:37:06,201
إنّها أختي -
إنّها زوجتي -

669
00:37:06,331 --> 00:37:07,764
إنّها أختي

670
00:37:09,894 --> 00:37:11,371
أتعرف؟ لم أعجبك قط

671
00:37:12,545 --> 00:37:14,197
لم تعطِني فرصةً قط حتى

672
00:37:15,108 --> 00:37:16,889
لحظة حضرت عرضنا الأول

673
00:37:17,411 --> 00:37:18,932
لفتت هي انتباهك فقط

674
00:37:21,800 --> 00:37:23,451
إيلاي)، لن أنسى هذا أبداً)

675
00:37:26,101 --> 00:37:27,534
افعل ما تشاء

676
00:37:30,838 --> 00:37:32,967
حريّ بك أن تأمل التمسك
بتلك المرأة للأبد

677
00:37:36,007 --> 00:37:37,659
...لأنّها عندما ترحل

678
00:37:40,224 --> 00:37:41,744
كل شيءٍ سيرحل معها

679
00:37:59,992 --> 00:38:05,164
منعتني أمي من ذلك"
"...ولكنّي فعلته بجميع الأحوال، أسأت التصرف

680
00:38:05,295 --> 00:38:10,204
منعني أبي ولكنّي أخبرته بأنّي سأفعل"
"...وأسأت التصرف

681
00:38:10,465 --> 00:38:12,985
الفطائر على حافة النافذة"
"...وأسبح في الجدول

682
00:38:13,114 --> 00:38:15,418
"...أصيد جراد البحر وألعب بعصا"

683
00:38:15,592 --> 00:38:19,851
"...وضعت أحمر الشفاه" -
"...وأمسكوا بي وأنا أحلق" -

684
00:38:20,414 --> 00:38:24,760
مجرد طفلان ريفيان"
"...يسيئان التصرف في الخارج

685
00:38:25,978 --> 00:38:31,061
منعتني المعلّمة ولكنّي قلتها بأيّ حال"
"...وأسأت التصرف

686
00:38:31,190 --> 00:38:36,275
منعني الواعظ وأخبرني بأنّي سأدفع الثمن"
"...إن فعلتها وأسأت التصرف

687
00:38:36,405 --> 00:38:38,882
"...أركل وأبصق وألعن بصوتٍ عالٍ"

688
00:38:39,012 --> 00:38:41,358
"...أجري في المنزل والمخلل في فمي"

689
00:38:41,489 --> 00:38:45,704
ألعب في الشارع"
"...انظروا إليّ ألوّح في الخارج

690
00:38:46,400 --> 00:38:51,005
مجرد طفلان صغيران"
"...يسيئان التصرف في الخارج

691
00:38:51,918 --> 00:38:56,914
فكرنا أنّنا نعبث فحسب"
"...حتى قابلنا صاحب التاج الشائك

692
00:38:57,043 --> 00:39:01,260
علّمنا أنّ الحيل وتعمّد الأذى"
"...(يقودان إلى (إبليس

693
00:39:01,954 --> 00:39:06,646
"...فلا يوجد سوء تصرف من الآن فصاعداً"

694
00:39:23,027 --> 00:39:28,025
أمي لا تنظر إلى صلاحي الآن"
"...أنا أحسن التصرف

695
00:39:28,242 --> 00:39:33,239
ألن تستمع يا أبي؟"
"...لا تدَع هذا يفوتك، أحسن التصرف

696
00:39:33,411 --> 00:39:35,934
"...أمشط شعري وأفرشي أسناني"

697
00:39:36,063 --> 00:39:38,454
"...أرتب فراشي وأتناول الخضروات الخضراء"

698
00:39:38,583 --> 00:39:42,797
"...(أغسل يديّ لأبتعد عن (إبليس"

699
00:39:43,668 --> 00:39:48,056
فلا مزيد من الحيل"
"...أو سوء التصرف

700
00:39:48,969 --> 00:39:54,226
لا مزيد من الحيل"
"...أو سوء التصرف

701
00:40:00,010 --> 00:40:47,800
تقبلوا تحياتي .. مثنى الصقير

