﻿1
00:00:08,447 --> 00:00:10,447
في الحلقات السابقة...

2
00:00:10,471 --> 00:00:12,500
هذ الأصابع محترقة تماماً

3
00:00:12,500 --> 00:00:14,801
بعدما وجدنا البقايا

4
00:00:14,801 --> 00:00:17,100
اذا لم نحل هذه القضية في ظرف 48 ساعة
سيصاب التس بنوبة ذعر

5
00:00:17,100 --> 00:00:20,443
لكن حاسة شمي تخبرني أن
اللحم المنحلل من هذا الاتجاه

6
00:00:20,443 --> 00:00:23,560
بالحكم على وزنها وحجمها
فهذا حوض أنثى

7
00:00:23,560 --> 00:00:27,553
القائد (قين) يقصد أن العظام تنتمي
لذكر و أنثى

8
00:00:30,349 --> 00:00:32,496
هذا حيث تم حرق البقايا تماماً

9
00:00:32,496 --> 00:00:35,253
كسر الجمجمة يتبع نمطاً واضحاً ومنتظماً

10
00:00:35,253 --> 00:00:37,362
من الممكن أن تكون مطرقة دائرية

11
00:00:39,911 --> 00:00:41,049
قف ! قف عندك !

12
00:00:41,049 --> 00:00:42,314
قف ! أتحداك أن تهرب

13
00:00:46,466 --> 00:00:50,267
<font face="Arial" color="#ffff00"><b>تم اغلاق القضية ,  المجرم الذي كان قابعاً في عقولنا ، وقلب]
[المدينة جحيماً ، لقد انتهى</b></font>

14
00:01:49,340 --> 00:01:54,340
{\an5}[<font face="Simplified Arabic Fixed"><font color="#ff0000"> الطبيب الشرعي : دكتور (قين) </font></font> ]
الحلقة الثالثة

15
00:01:56,364 --> 00:02:00,364
{\fs50\c&#007008&\3c&FFE87C&\7c&\fnArabic Typesetting\fs40}ترجمة
{\fs50\c&H000000&\3c&H000000FF&\4c&\fnArabic Typesetting\fs40} |{\r}{\fs50\c&#H000000\3c&ffffff&\4c&\fnArabic Typesetting\fs40}|{\r}{\fs50\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&\fnArabic Typesetting\fs40} عمر أسامة {\fs50\c&#H000000\3c&ffffff&\4c&\fnArabic Typesetting\fs40}|{\r}{\fs50\c&H000000&\3c&H000002FF&\4c&\fnArabic Typesetting\fs40}|{\r}
{\fs28}{\fnArabic Typesetting}

16
00:02:49,690 --> 00:02:51,040
غادر الآن ! هناك جثة !

17
00:03:01,000 --> 00:03:02,250
أرسل اثنين من الرجال هناك !

18
00:03:03,190 --> 00:03:04,950
- مسرح الجريمة هناك
-حسناً

19
00:03:05,500 --> 00:03:06,650
-هل هو هناك ؟
-لا

20
00:03:06,650 --> 00:03:10,110
تم العثور على الجثة التي بلا رأس
من قبل بعض السباحين هناك

21
00:03:10,110 --> 00:03:11,550
هناك عدد قليل من السكان

22
00:03:11,550 --> 00:03:13,470
هذا سبب القاء القاتل للجثة هناك

23
00:03:13,470 --> 00:03:16,130
ذلك سبب أنني لا أسبح في البرية

24
00:03:16,130 --> 00:03:17,340
أنتِ محقة

25
00:03:17,340 --> 00:03:20,020
العديد من حوادث الموت المرتبطة بالسباحة
حدثت تقريباً في البرية

26
00:03:20,020 --> 00:03:22,140
هل فكرتِ في التلوث للتو ؟

27
00:03:22,140 --> 00:03:24,610
العديد من الأنهار ملوثة الآن

28
00:03:24,610 --> 00:03:27,530
مضادات الآفات العضوية "دي-دي-تي"
والمصارف الصناعية

29
00:03:27,530 --> 00:03:30,430
اذا سبحت بتلك المياه ، فليس
عليك أن تضايق نفسك بوسائل منع الحمل

30
00:03:31,250 --> 00:03:32,520
هذا صحيح!

31
00:03:34,060 --> 00:03:35,960
هل هو أفضل في حمام السباحة ؟

32
00:03:35,960 --> 00:03:37,990
أنفقت للتو ٢٠٠٠ يوان على
عضوية نادي سباحة

33
00:03:37,990 --> 00:03:40,540
إنه جيد في الحمامات المنتظمة
هناك بعض البول ، هذا كل ما في الأمر

34
00:03:40,540 --> 00:03:43,760
يمكن للشخص البالغ ابتلاع ١٦ ميلليمتر من البول
خلال ٤٥ دقيقة من السباحة

35
00:03:43,760 --> 00:03:45,050
هل قمت بقياس نسبة الحامضية فيه؟

36
00:03:45,050 --> 00:03:46,160
أنا ....

37
00:03:47,230 --> 00:03:49,290
رائحته فقط كالمطهّر

38
00:03:49,290 --> 00:03:51,240
المياه النظيفة عديمة الرائحة

39
00:03:51,240 --> 00:03:53,390
اذا كان لديها أي رائحة ، فذلك بسبب تفاعل

40
00:03:53,390 --> 00:03:55,670
المواد النيتروچينية في البول
والكلور في حمام السباحه

41
00:03:55,670 --> 00:03:57,320
فهذا يدل على أن المياه ليست نظيفة

42
00:04:01,660 --> 00:04:02,700
انظر

43
00:04:02,700 --> 00:04:04,620
الجثة لديها اصبع مفقود

44
00:04:06,870 --> 00:04:08,340
ذلك ليس جرحاً حديثاً

45
00:04:08,340 --> 00:04:10,540
هل يمكنك إخباري بوقت الوفاة ؟

46
00:04:10,540 --> 00:04:13,420
بالحكم على منظر الجلد والعضلات

47
00:04:13,420 --> 00:04:14,650
يمكنني القول للآن ..

48
00:04:14,650 --> 00:04:16,800
وقت الوفاة منذ أسبوعين تقريباً

49
00:04:23,590 --> 00:04:25,650
جوف المعدة  تم خياطته

50
00:04:25,650 --> 00:04:30,700
هل يمكن أن يكون راس الضحية
بداخل التجويف البطني ؟

51
00:04:32,360 --> 00:04:34,860
لن يكون القاتل مخبولاً لهذه الدرجة

52
00:04:52,810 --> 00:04:54,010
بالطبع لا

53
00:04:56,170 --> 00:05:00,180
هل يجب علينا أن نجعل الفريق يرسل
الغواصين للبحث عن الرأس ؟

54
00:05:00,180 --> 00:05:02,970
تم قطع راس الضحية ، حتى لا يمكن التعرف عليه

55
00:05:02,970 --> 00:05:05,080
لن يتم القاء الرأس في هذه البحيرة

56
00:05:07,060 --> 00:05:08,490
<font face="Calibri" color="#ff0000">[غرفة التشريح ]</font>

57
00:05:24,800 --> 00:05:26,420
صخر الحجر الجيري

58
00:05:27,400 --> 00:05:28,740
هذا ثقيل للغاية

59
00:05:28,740 --> 00:05:32,650
كان على القاتل أن يضع العديد من
الصخور في الجثة ليغرقها

60
00:05:36,710 --> 00:05:38,780
اختفت كل الاعضاء الداخلية للضحية

61
00:05:38,780 --> 00:05:40,470
من الصعب تحديد سبب الوفاة

62
00:05:47,910 --> 00:05:51,310
لابد أن الجروح التي على الجثة
سببها سلاح حاد

63
00:05:52,660 --> 00:05:54,580
تم طعنه مرات عديدة قبل الوفاة

64
00:05:54,580 --> 00:05:55,780
طعنتين في الظهر

65
00:05:55,780 --> 00:05:57,110
رجله مكسورة أيضاً

66
00:05:57,110 --> 00:06:00,040
هناك جرح تم شفائه ثم جُرح مجدداً

67
00:06:00,040 --> 00:06:03,130
هناك إصابة مميزة ، خلع شديد في كتفه

68
00:06:03,130 --> 00:06:07,810
لابد أن هذا حدث عندما كان يحاول الإفلات
من الشرطة عندما كان مُثبتاً على الأرض

69
00:06:07,810 --> 00:06:11,520
أظن أن ضحيتنا كان على علاقة بالشرطة

70
00:06:11,520 --> 00:06:13,070
لمَ ستكون الشرطة ؟

71
00:06:13,070 --> 00:06:15,730
يمكن أن يتعرض لإصابة كهذه
من قتال مع الآخرين

72
00:06:15,730 --> 00:06:18,370
لدى الشرطة حركة مميزة عند تثبيت المجرمين

73
00:06:18,370 --> 00:06:21,100
يثبتوهم على الأرض ، ويلووا ذراعهم للخلف

74
00:06:21,100 --> 00:06:22,720
تلك التي يتم تقييدها لمدة طويلة

75
00:06:22,720 --> 00:06:24,870
سيعاني من إصابات شديدة في الكتف

76
00:06:24,870 --> 00:06:27,590
ذلك النوع من الاصابات يكون فريداً من نوعه
كالتي لدي الضحية تماماً

77
00:06:29,380 --> 00:06:31,690
لسوء الحظ ، ليس لدينا بصمات لنتعرف عليها

78
00:06:31,690 --> 00:06:34,850
أسماك البحيرات دائماً ما تقضم
الجلد عن الأصابع أولاً

79
00:06:34,850 --> 00:06:39,810
بالحكم على رقبته ، على الأغلب تم
قطع رأسه بعد الوفاة

80
00:06:42,090 --> 00:06:43,400
أنتِ محقة

81
00:06:43,400 --> 00:06:45,990
على الرغم من أنه تم إغراق الجثة
لوقت طويل في البحيرة

82
00:06:45,990 --> 00:06:51,820
ولا نستطيع أن نحدد كيف تسرب الدم
الجرح على السطح خشن

83
00:06:51,820 --> 00:06:54,770
هذا يعني أنه عندما تم قطع الجثة
فقد اللحم حيويته

84
00:06:54,770 --> 00:06:56,460
كان الدم توقف عن التدفق بالفعل

85
00:06:56,460 --> 00:06:58,070
بالتحدث عن الكيفية ...

86
00:06:58,070 --> 00:07:00,760
يحدث هذا غالباً في الدراما الأمريكية

87
00:07:00,760 --> 00:07:03,300
المافيا الإيطالية يستخدمون هذا
كطريقة للانتقام

88
00:07:05,170 --> 00:07:08,580
يقطعون رأس العدو ، ويضعون رأسه
في صندوق

89
00:07:08,580 --> 00:07:11,450
ثم يرمونه في منزله

90
00:07:16,250 --> 00:07:17,460
هذا تخمين فقط

91
00:07:17,460 --> 00:07:19,120
إنه تخمين فقط

92
00:07:21,010 --> 00:07:22,710
ليس هناك بلاغ عن أشخاص مفقودين

93
00:07:22,710 --> 00:07:24,180
لا أحد قام بأي بلاغات أيضاً

94
00:07:25,630 --> 00:07:28,670
قضايا الجثث التي بلا رأس هي الأكثر ازعاجاً

95
00:07:28,670 --> 00:07:31,320
يمكن البدء في التحقيق من
أين أتى الحجر الجيري

96
00:07:31,320 --> 00:07:33,740
الحجر الجيري غالباً ما يُستخدم
في مواقع البناء

97
00:07:33,740 --> 00:07:35,890
يمكنك التحقق من مواقع البناء
القريبة من البحيرة

98
00:07:35,890 --> 00:07:37,350
يا أنتِ

99
00:07:37,350 --> 00:07:39,130
اذهبي معه

100
00:07:40,760 --> 00:07:43,800
- أنا محققة بالطب الشرعي
- أنا بحاجة لصمتٍ تام

101
00:07:50,850 --> 00:07:52,590
ما هو الصمت بحق السماء ؟

102
00:08:09,950 --> 00:08:12,650
هل اختفى أي أحد من هنا الشهر الماضي ؟

103
00:08:12,650 --> 00:08:15,050
يأتي ويذهب العمال إلى الموقع

104
00:08:15,050 --> 00:08:16,600
لم نسمع باختفاء أي أحد

105
00:08:16,600 --> 00:08:18,310
- بالتأكيد ، شكراً لك
- على الرحب و السعه

106
00:08:19,650 --> 00:08:23,560
هذه الصخور تبدو مختلفة
عن التي في الجثة

107
00:08:40,570 --> 00:08:41,750
سيدي !

108
00:08:41,750 --> 00:08:43,360
هل أنت متأكد من أنه (جو لي قيانغ)؟

109
00:08:43,360 --> 00:08:44,630
بالضبط ! إنه هو

110
00:08:44,630 --> 00:08:47,220
كان مختفياً لمدة أسبوعين ولديه اصبع مفقود

111
00:08:47,220 --> 00:08:48,250
إنه بالتأكيد هو !

112
00:08:48,250 --> 00:08:49,840
عادة ما يرتدي قفازات طيلة الوقت

113
00:08:49,840 --> 00:08:52,170
نزع القفازات بمجرد أن فقد اصبعه

114
00:08:52,170 --> 00:08:53,660
أتذكره بوضوح ، إنه هو

115
00:08:55,950 --> 00:08:57,230
إنه الصخر نفسه

116
00:09:01,050 --> 00:09:02,160
مرحباً ، أيها القائد (قين)

117
00:09:27,280 --> 00:09:28,650
كيف يبدو رئيسك ؟

118
00:09:28,650 --> 00:09:29,960
إنه قوي للغاية

119
00:09:29,960 --> 00:09:31,360
إنه حاد المزاج فقط

120
00:09:31,360 --> 00:09:32,730
سيضرب أي أحد يحب

121
00:09:32,730 --> 00:09:33,890
هل لديه عائلة ؟

122
00:09:33,890 --> 00:09:35,100
لديه ابن

123
00:09:35,100 --> 00:09:36,790
لكنه تطلّق

124
00:09:36,790 --> 00:09:38,260
كيف علمت ذلك ؟

125
00:09:38,260 --> 00:09:39,810
لديه طفل

126
00:09:39,810 --> 00:09:40,980
تطلق منذ سنة

127
00:09:40,980 --> 00:09:42,770
هذه الصورة كانت ممزقة

128
00:09:43,470 --> 00:09:46,560
(تشاو جيانغ) ، أبلغ الفريق أن يتحققوا
من الحمض النووي لعائلة الضحية

129
00:09:46,560 --> 00:09:48,450
- حدد هوية الضحية
- علم يا سيدي

130
00:09:49,850 --> 00:09:50,930
هذا غريب

131
00:09:50,930 --> 00:09:52,810
ليس هناك أي بصمات أصابع هنا

132
00:09:52,810 --> 00:09:54,910
عادة ما يكون الهاتف ولوحة المفاتيح مغطاة

133
00:09:54,910 --> 00:09:56,510
ببصمات الأصابع ، لكن لا يمكنني
العثور على شيء

134
00:09:56,510 --> 00:09:59,980
هذه الغرفة تم تنظيفها بعناية

135
00:09:59,980 --> 00:10:01,780
من الممكن أن يكون هذا مسرح جريمة

136
00:10:01,780 --> 00:10:03,760
قلتِ أن الخزنة فارغة

137
00:10:03,760 --> 00:10:04,910
يمكن أن يكون بسبب المال ؟

138
00:10:04,910 --> 00:10:07,680
لكان الأمر عن الكراهية ، اذا وصل الحال
لإخراج كل الاعضاء

139
00:10:07,680 --> 00:10:09,840
وإلاّ لمَ سيعامل الضحية بهذه الوحشية

140
00:10:11,200 --> 00:10:15,080
مهما يكن الدافع ، علينا البدء بالتحقيق هنا

141
00:10:16,600 --> 00:10:18,780
متى كانت آخر مرة رأيتِ فيها زوجك السابق؟

142
00:10:18,780 --> 00:10:21,280
فيما يقرب من ٦ أشهر

143
00:10:21,280 --> 00:10:23,230
هل تعلمين أنه...

144
00:10:23,230 --> 00:10:24,370
أعلم

145
00:10:24,370 --> 00:10:26,080
أبلغتني الشرطة

146
00:10:27,330 --> 00:10:28,480
خالص عزائنا

147
00:10:28,480 --> 00:10:30,730
ليس الأمر أنني أشفق عليه

148
00:10:30,730 --> 00:10:33,230
كانت مسألة وقت حتى ينتهى به الحال هكذا

149
00:10:33,230 --> 00:10:35,290
لست مصدومة على الاطلاق

150
00:10:35,290 --> 00:10:38,230
أشفق على والدته

151
00:10:38,230 --> 00:10:39,630
ما أمر والدته ؟

152
00:10:39,630 --> 00:10:41,640
والدته حالتها متدهورة

153
00:10:41,640 --> 00:10:43,110
إنها تتعالج في المستشفى

154
00:10:46,960 --> 00:10:49,480
أمي

155
00:10:51,420 --> 00:10:53,490
لقد وصلت يا عزيزي

156
00:10:55,610 --> 00:10:57,890
هل اشترى لك عمك هذه البندقية اللعبة

157
00:10:57,890 --> 00:10:59,720
أنت تنفق أموال عمك مجدداً

158
00:11:00,580 --> 00:11:03,260
ما الذي يفعله السيد الشرطي هنا ؟

159
00:11:03,260 --> 00:11:04,590
يا طفل

160
00:11:04,590 --> 00:11:05,980
نحن هنا لنحقق في قضية

161
00:11:06,990 --> 00:11:08,010
لا بأس

162
00:11:08,010 --> 00:11:09,400
لقد أخفت الطفل

163
00:11:09,400 --> 00:11:10,780
لا تخف

164
00:11:10,780 --> 00:11:14,470
يا طفل ، نحن هنا لنرى إذا كنت تحسن التصرف

165
00:11:14,470 --> 00:11:18,840
نريدك أن تعلم أيضاً أن كل الأسلحة الغير
قانونية يجب تسليمها

166
00:11:18,840 --> 00:11:21,000
حسناً ، يمكنكِ الاحتفاظ به

167
00:11:22,790 --> 00:11:25,900
لأنك تلتزم بالقوانين ، يمكنك أن تستعيد لعبتك

168
00:11:25,900 --> 00:11:27,840
احتفظ بها لتحمي والدتك ، حسناً

169
00:11:27,840 --> 00:11:29,710
يا له من طفل طيب

170
00:11:36,500 --> 00:11:39,310
من كان يدري أنكِ جيدة في
التعامل مع الأطفال

171
00:11:39,310 --> 00:11:41,500
من المهم للأطفال الاتزان النفسي

172
00:11:41,500 --> 00:11:43,610
لن يكون مفيداً إذا أصبته بصدمة

173
00:11:43,610 --> 00:11:46,290
القضايا هذه الأيام عن الأزواج المطلقين

174
00:11:46,290 --> 00:11:48,980
الذين طعنوا بعضهم البعض بسبب خلاف

175
00:11:48,980 --> 00:11:51,430
يجعلني الأمر أخاف من الزواج

176
00:11:52,810 --> 00:11:54,700
أعتقد أنه ليس الجميع كذلك

177
00:11:54,700 --> 00:11:56,880
من الجيد أن تحظى بزوجة لطيفة

178
00:11:56,880 --> 00:11:58,980
ما المخيف في الأمر إذا كنت سليط اللسان

179
00:11:58,980 --> 00:12:01,150
وتخلص لزوجتك التي تتجادل معك
في نقطة لحد الموت

180
00:12:01,150 --> 00:12:02,530
سيء جداً

181
00:12:02,530 --> 00:12:06,600
يمكنك فقط أن تتزوج أحداً ما كالشاب
الهاديء الجميل  الذي يجلس بالخلف

182
00:12:09,640 --> 00:12:11,060
ماذا يجري ؟

183
00:12:11,060 --> 00:12:13,240
هل لديكما شفرات سرية بينكما ؟

184
00:12:13,240 --> 00:12:15,090
هل تغار ؟

185
00:12:16,370 --> 00:12:18,490
لن أحضر الحدث الخيري لاحقاً

186
00:12:18,490 --> 00:12:19,500
ولمَ لا ؟

187
00:12:19,500 --> 00:12:21,400
سأذهب لزيارة والدة (لي جو قيانغ)

188
00:12:21,400 --> 00:12:24,000
سيعزز من كفاءة العمل ، إذا
انفصلنا لفريقين

189
00:12:24,000 --> 00:12:25,060
بالتأكيد

190
00:12:30,820 --> 00:12:32,050
أشكركم

191
00:12:33,770 --> 00:12:35,380
شكراً لك أيها المدير العام (زانج)

192
00:12:35,380 --> 00:12:38,030
هذه السنة ، جائزة المساهمة الخاصة
ستكون من نصيب وجه مألوف

193
00:12:38,030 --> 00:12:39,840
رئيس شركة ( فو قيانغ)
السيد (جو لي فو )

194
00:12:39,840 --> 00:12:42,570
لنرحب بالسيد (جو لي ) مع تصفيق حار

195
00:12:45,460 --> 00:12:47,720
هو رجل أعمال شاب و واعد

196
00:12:47,720 --> 00:12:50,680
حتى هذا اليوم ، فقد بنى بالفعل
٣٦ مدرسة ابتدائية

197
00:12:53,950 --> 00:12:56,780
الأعمال الخيرية موضوع نمطي

198
00:12:56,780 --> 00:12:59,030
جملتي المفضلة من ( لاوزي)

199
00:12:59,030 --> 00:13:01,290
" الخير الأعظم مثل الماء "

200
00:13:01,290 --> 00:13:04,720
" يفيد الجميع ولا يتسابق مع أحد "

201
00:13:04,720 --> 00:13:05,940
ولذلك ...

202
00:13:05,940 --> 00:13:08,640
أفضل جملة أخرى من (لاوزي)

203
00:13:09,770 --> 00:13:13,120
" للعدالة أذرع طويلة "

204
00:13:19,440 --> 00:13:21,830
لم أكن أخاً مطيعاً

205
00:13:22,850 --> 00:13:25,440
طيلة هذه السنوات ، ربما
ساعدت الكثير من الآخرين..

206
00:13:27,780 --> 00:13:29,950
لم أعتني بأخي الأصغر

207
00:13:32,730 --> 00:13:35,490
هل لأخيك أي أعداء ؟

208
00:13:37,030 --> 00:13:38,660
(لي قيانغ) ربما يكون عنيداً

209
00:13:38,660 --> 00:13:41,420
لكنه لم يحظى بأعداء ، ليقتلوه

210
00:13:41,420 --> 00:13:43,110
سيد (جو)

211
00:13:44,000 --> 00:13:45,500
متى أُصيبت رجلك ؟

212
00:13:46,590 --> 00:13:47,920
لقد مضى سبعة أو ثمانية أعوام

213
00:13:47,920 --> 00:13:49,590
لم تستطع أن تُشفى تماماً

214
00:13:56,440 --> 00:13:57,720
آسف لازعاجك

215
00:13:57,720 --> 00:14:00,010
سررت بلقائك

216
00:14:11,560 --> 00:14:13,690
أنتما ترتديان الزي الرسمي ، لذا
لن تأتيا معي

217
00:14:13,690 --> 00:14:15,500
حالتها الصحية متدهورة ، لا تخيفاها

218
00:14:22,260 --> 00:14:23,400
عمتي

219
00:14:23,400 --> 00:14:25,660
أنا صديقة ابنك

220
00:14:25,660 --> 00:14:27,650
أنا هنا لزيارتك  ، هذه الأزهار من أجلكِ

221
00:14:27,650 --> 00:14:30,310
بالتأكيد ، اتركيهم هناك

222
00:14:34,470 --> 00:14:36,100
أانتِ صديقة (لي فو ) ؟

223
00:14:36,100 --> 00:14:38,870
لا أنا صديقة (لي جو قيانغ)

224
00:14:40,140 --> 00:14:42,130
صديقة (لي جو قيانغ)؟

225
00:14:43,390 --> 00:14:45,620
نعرف بعضنا لفترة طويلة

226
00:14:45,620 --> 00:14:47,660
كيف لكِ أن تعرفي ذلك الولد اللئيم

227
00:14:48,860 --> 00:14:50,330
لا أعرفه لهذه الدرجة

228
00:14:50,330 --> 00:14:54,070
عمتي ، متى كانت آخر مرة رأيته فيها ؟

229
00:14:56,390 --> 00:14:58,870
قرابة ٦ أشهر ؟ لا أستطيع التذكر

230
00:15:01,950 --> 00:15:03,380
عمتي

231
00:15:03,380 --> 00:15:05,100
أتريدين بعض الماء ؟

232
00:15:05,100 --> 00:15:06,410
لا تشغلي بالكِ

233
00:15:06,410 --> 00:15:08,070
أيمكنكِ أن تضبطي السرير ؟

234
00:15:08,070 --> 00:15:09,450
بالتأكيد

235
00:15:13,000 --> 00:15:14,420
يا أنسة

236
00:15:14,420 --> 00:15:15,900
تضبطينه في الاتجاه الخاطئ

237
00:15:15,900 --> 00:15:17,870
عمتي ، أنا أسفة!

238
00:15:24,440 --> 00:15:25,630
يا أنسة

239
00:15:25,630 --> 00:15:27,390
إنه عالٍ للغاية

240
00:15:27,390 --> 00:15:29,690
عمتي ، أنا أسفة!

241
00:15:29,690 --> 00:15:31,490
هذا جيد

242
00:15:31,490 --> 00:15:32,880
أشعر بالدوار كلياً

243
00:15:34,680 --> 00:15:37,500
يا أنسة ، فقط أخبريني بالحقيقة

244
00:15:37,500 --> 00:15:41,080
هل تورط (لي قيانغ) في المتاعب مجدداً ؟

245
00:15:41,080 --> 00:15:43,650
إذا لم يأخذ بنصيحتي
فأخوه الأكبر يمكنه المساعدة

246
00:15:43,650 --> 00:15:46,920
أخوه سيكون بصفك

247
00:15:46,920 --> 00:15:49,060
عمتي ، لقد أساتِ الفهم

248
00:15:49,060 --> 00:15:50,440
لم يحدث شيء

249
00:15:50,440 --> 00:15:52,650
أنا هنا فقط لزيارتك ، بصدق

250
00:16:00,900 --> 00:16:02,120
أخبريني بالمزيد

251
00:16:02,120 --> 00:16:04,170
السيدة العجوز تعاني من جلطة دماغية

252
00:16:04,170 --> 00:16:06,310
خرجت من الجراحة للتو

253
00:16:06,310 --> 00:16:09,840
استمر هذا لعدة سنوات

254
00:16:09,840 --> 00:16:11,340
هل زارها ابنها ؟

255
00:16:11,340 --> 00:16:12,480
لقد فعل

256
00:16:12,480 --> 00:16:15,030
الابن الغني بارٌ بوالدته للغاية

257
00:16:15,030 --> 00:16:17,820
كان يزورها كل يوم ، ويصنع لها الحساء

258
00:16:17,820 --> 00:16:20,620
ابن مثله يستحق التربية بالتأكيد

259
00:16:20,620 --> 00:16:22,970
هناك ابن آخر ، ذلك القوي جسمانياً

260
00:16:22,970 --> 00:16:24,920
متى كان يأتي إلى هنا ، فإنه
يتجادل معها

261
00:16:24,920 --> 00:16:26,480
أخبرناه بأن يخفض صوته

262
00:16:26,480 --> 00:16:27,890
فقام بتوبيخنا

263
00:16:27,890 --> 00:16:29,300
هل هو هذا الشاب ؟

264
00:16:29,300 --> 00:16:30,560
أجل ، ذلك صحيح

265
00:16:30,560 --> 00:16:32,020
لديه مزاج حاد

266
00:16:32,020 --> 00:16:34,260
أخبرناه أن يخرج ، لكنه ثار غضباً

267
00:16:34,260 --> 00:16:36,630
أعتقد أنه لن يمكنه القيام بذلك بعد الآن

268
00:16:38,290 --> 00:16:41,940
على أي حال ، بناءً على الذي اكتشفته
اتضح أن (لي جو قيانغ) رجل فظيع

269
00:16:41,940 --> 00:16:44,660
إنه حاد الطباع ، إذن لابد وأنه أهان الكثير

270
00:16:44,660 --> 00:16:46,630
أعتقد أنه يمكن أن يكون انتقاماً

271
00:16:46,630 --> 00:16:48,600
(جو لي ) كان لديه علاقات معقدة

272
00:16:48,600 --> 00:16:50,220
من الصعب التحقيق معهم

273
00:16:50,220 --> 00:16:51,870
هذا فريقه من عمال البناء

274
00:16:51,870 --> 00:16:54,410
عندما كان رئيس التعاقد " المقاول"
أهان الجميع

275
00:16:54,410 --> 00:16:56,110
لماذا تم الغاء هذا البناء ؟

276
00:16:56,110 --> 00:16:58,190
الرئيس غائب ، لمَ سيستمرون؟

277
00:16:58,190 --> 00:17:00,600
(جو لي) ربما يكون ميتاً ، لكن لديه شريك عمل

278
00:17:00,600 --> 00:17:02,910
يمكن للبناء أن يستمر طالما هناك تمويل

279
00:17:02,910 --> 00:17:05,740
هل كان هناك أسباب أخرى للإغلاق ؟

280
00:17:10,310 --> 00:17:13,040
(قين) أصر على القدوم إلى هنا
لكنه لن يغادر السيارة

281
00:17:13,040 --> 00:17:14,260
ماذا يعني ذلك ؟

282
00:17:14,260 --> 00:17:15,360
كابتن (لين)

283
00:17:15,360 --> 00:17:16,440
من هنا

284
00:17:18,790 --> 00:17:20,260
" حياة مقابل حياة"

285
00:17:20,260 --> 00:17:21,730
" الموت بلا سليل "
<font face="Calibri" color="#ff0000"><b>(بمعنى أنه مات وليس لديه أبناء)</b></font>

286
00:17:21,730 --> 00:17:23,740
الشخص الذي كتب هذا ليس متعلماً جيداً

287
00:17:23,740 --> 00:17:25,210
" <font color="#ff0000">بدون</font>" كُتبت بطريقة خاطئة

288
00:17:25,860 --> 00:17:27,440
ماذا يعلم العمال عن هذا ؟

289
00:17:27,440 --> 00:17:29,130
زملاؤنا يقومون باستجوابهم الآن

290
00:17:29,130 --> 00:17:30,400
امضي قدماً

291
00:17:30,400 --> 00:17:31,410
لنذهب

292
00:17:32,160 --> 00:17:34,010
لماذا لم يخرج (قين) من السيارة ؟

293
00:17:34,010 --> 00:17:35,520
لديه حساسية من الأيام الممطرة

294
00:17:35,520 --> 00:17:37,190
حساسية من الأيام الممطرة؟

295
00:17:37,190 --> 00:17:39,690
أعلم فقط الأشخاص الذين لديهم
حساسية تجاه أوراق الصفصاف

296
00:17:39,690 --> 00:17:41,320
لكلٍ منا عاداته الغريبة

297
00:17:41,320 --> 00:17:43,060
الطبيب(قين) لا يحب المطر

298
00:17:43,060 --> 00:17:45,560
ربما لأن المطر يزيل الأدلة

299
00:17:45,560 --> 00:17:47,650
هل يمكن للمطر أن يحفظ الأدلة ؟

300
00:17:47,650 --> 00:17:49,000
إنه غريب الأطوار

301
00:17:49,000 --> 00:17:50,230
لنذهب

302
00:18:07,820 --> 00:18:09,500
أبي !

303
00:18:10,190 --> 00:18:12,460
أبي ، استيقظ !

304
00:18:12,460 --> 00:18:15,200
أبي !

305
00:18:15,200 --> 00:18:17,210
أبي, استيقظ!

306
00:18:17,210 --> 00:18:19,400
أبي !

307
00:18:22,560 --> 00:18:24,020
لماذا تم اغلاق البناء ؟

308
00:18:24,020 --> 00:18:26,140
كان هناك حادث ، لذا تم إيقافه للتحقيق

309
00:18:26,140 --> 00:18:28,020
هل تلك الكلمات لها صلة بالحادث ؟

310
00:18:28,020 --> 00:18:29,490
أجل ، هنا تكمن القصة

311
00:18:29,490 --> 00:18:31,210
كان هناك عامل يدعى (زاو يوان)

312
00:18:31,210 --> 00:18:33,680
انهارت السقالة ، وتم نقله للمستشفى

313
00:18:33,680 --> 00:18:36,720
أثارت زوجته المتاعب من أجل التعويض

314
00:18:36,720 --> 00:18:38,370
هي التي قامت بكتابة الكلمات على المدخل

315
00:18:38,990 --> 00:18:40,840
هؤلاء العمال من حي (زاو يوان)

316
00:18:40,840 --> 00:18:43,630
توقفوا عن العمل لأن (زاو يوان)
لم يُعوّض بشكل جيد

317
00:18:43,630 --> 00:18:46,320
منذ متى وهذه الكلمات هنا ؟

318
00:18:46,320 --> 00:18:47,650
أسبوع أو اثنين؟

319
00:18:48,730 --> 00:18:51,260
متى توقفت زوجة (زاو) عن القدوم الى هنا؟

320
00:18:51,260 --> 00:18:53,600
توقفت عن القدوم منذ اختفاء السيد (جو)

321
00:18:56,150 --> 00:18:57,720
هذا مبالغ فيه ليكون مصادفة ؟

322
00:18:57,720 --> 00:18:58,890
فعلياً

323
00:18:59,750 --> 00:19:03,020
لكن أود أن أعلم كيف كسر (لي جو قيانغ) اصبعه

324
00:19:04,510 --> 00:19:05,550
حسناً

325
00:19:05,550 --> 00:19:07,380
سأتحقق من الموقع مع (قين)

326
00:19:07,380 --> 00:19:08,760
يمكنكِ العمل على الاصبع

327
00:19:10,784 --> 00:19:13,784
<font face="Arial" color="#0080ff">صفحتنا على الفيسبوك</font>
<font face="Calibri">Http://www.Facebook.com/OmarOSUB</font>

328
00:19:15,550 --> 00:19:16,750
يا (باو) !

329
00:19:16,750 --> 00:19:19,660
هذه قائمة الأشخاص الذين قمنا بزيارتهم
أثناء التحقيق بشأن (لي جو قيانغ)

330
00:19:21,370 --> 00:19:22,710
- أشكرك
- على الرحب و السعه

331
00:19:30,890 --> 00:19:33,860
يبدو أن عليّ البدء بكل خلافاته

332
00:19:40,440 --> 00:19:41,850
(زاو يوان) وعائلته يعيشون هنا.

333
00:19:41,850 --> 00:19:43,000
أشكرك

334
00:19:55,120 --> 00:19:56,650
لقد غادروا منذ أسبوع

335
00:19:56,650 --> 00:19:58,480
لمَ لا تستخدم يدك أنت ؟

336
00:20:01,720 --> 00:20:05,090
<font face="Calibri" color="#ff0000">[انذار بالفواتير الكهربية]</font>

337
00:20:09,120 --> 00:20:10,160
[ حياة مقابل حياة]

338
00:20:10,160 --> 00:20:11,660
[الموت بلا سليل]

339
00:20:15,840 --> 00:20:19,280
لم يبلغوا أحداً ، وغادروا في هدوء

340
00:20:19,280 --> 00:20:20,430
كيف تعلم ذلك ؟

341
00:20:25,430 --> 00:20:27,340
<font face="Calibri" color="#ff8040">[ فريق التحقيقات بالجرائم بمدينة " لونجفان"]</font>

342
00:20:28,960 --> 00:20:29,960
كابتن (لين)

343
00:20:29,960 --> 00:20:32,610
تواصلت مع قسم شرطة الحي الذي
تقطن فيه زوجة (زاو)

344
00:20:32,610 --> 00:20:34,990
-لكنها لم تعد إلى هناك
- حسناً

345
00:20:34,990 --> 00:20:36,480
كابتن (لين) ، انظر إلى هذا

346
00:20:36,480 --> 00:20:38,110
كابتن (لين) ، لدينا مفاتيح حل القضية !

347
00:20:38,110 --> 00:20:40,250
لقد تقدمت للتو لتصريح إقامة مؤقت

348
00:20:40,250 --> 00:20:42,450
- هي في الضواحي
- تصريح إقامة مؤقت ؟

349
00:20:50,720 --> 00:20:52,800
لم أرى هذا الشاب في الارجاء لمدة سنتين

350
00:20:52,800 --> 00:20:55,140
أتعلم عن اصبعه المكسور ؟

351
00:20:56,150 --> 00:20:58,970
عندما كنت حارسه الشخصي ،
كانت أصابعه بخير

352
00:20:58,970 --> 00:21:01,350
اذا كنتِ تسألين عن ذلك
فانتِ بحاجة لتفقد (آه لي)

353
00:21:01,350 --> 00:21:02,860
من هو (آه لي)؟

354
00:21:02,860 --> 00:21:04,630
(آه لي) هو تابع (جو لي قيانغ)

355
00:21:04,630 --> 00:21:06,760
(آه لي)؟

356
00:21:11,650 --> 00:21:13,270
هل (زاو يوان) زوجك؟

357
00:21:14,660 --> 00:21:15,750
نحن ضباط شرطة

358
00:21:23,130 --> 00:21:25,150
هل يمكنني القاء نظرة بالمكان؟

359
00:21:39,900 --> 00:21:41,110
مرحباً

360
00:21:41,110 --> 00:21:42,730
اطلب من الرجال بالخارج اصلاح السيارة

361
00:21:42,730 --> 00:21:43,930
لست هنا لإصلاح سيارتي

362
00:21:43,930 --> 00:21:45,180
أبحث عن (آه لي)

363
00:21:49,010 --> 00:21:50,130
ذلك أنا

364
00:21:50,130 --> 00:21:52,860
أنا ضابطة شرطة بمدينة "لونجفان "
بفريق التحقيقات بالجرائم

365
00:21:52,860 --> 00:21:54,850
أود أن أسألك عن (جو لي قيانغ)

366
00:21:54,850 --> 00:21:56,140
ماذا حدث له؟

367
00:21:57,170 --> 00:21:58,780
لقد مات

368
00:22:02,320 --> 00:22:03,740
منذ متى وانتِ منتقلة هنا؟

369
00:22:03,740 --> 00:22:05,470
حوالي شهر

370
00:22:05,470 --> 00:22:07,030
لماذا انتقلتِ فجأة ؟

371
00:22:07,030 --> 00:22:09,390
- هل حصلتِ على المال ؟
- نعم

372
00:22:10,370 --> 00:22:12,630
عندما كان (زاو يوان) لايزال
 يتعالج بالمستشفى

373
00:22:12,630 --> 00:22:15,500
طلبت من (جو لي قيانغ) المال
ولكنه ما كان ليعطيني فلساً

374
00:22:15,500 --> 00:22:20,020
أخذت ابنتي هناك لإحداث جلبة
لكنه لم يرمقني بنظرة حتى

375
00:22:20,020 --> 00:22:23,970
بعد ذلك أخبرني أحد معارفي أن أخاه لطيف

376
00:22:23,970 --> 00:22:25,430
لذا ذهبت إليه

377
00:22:25,430 --> 00:22:27,380
لقد دفع لعلاج زوجي

378
00:22:27,380 --> 00:22:29,630
لكن كان الأوان قد فات

379
00:22:29,630 --> 00:22:32,800
فزوجي وافته المنية في النهاية

380
00:22:36,100 --> 00:22:37,860
منذ متى وأنت تعرفه؟

381
00:22:37,860 --> 00:22:40,990
لقد كنت تابعاً له لمدة سبع أو ثمان سنوات

382
00:22:40,990 --> 00:22:43,180
لماذا توقفت عن اتباعه؟

383
00:22:45,140 --> 00:22:48,840
اذا استمررت في اتباعه ، لكان الموت مصيري

384
00:22:53,240 --> 00:22:55,560
لذا أنتِ لم تتلقي التعويض

385
00:22:55,560 --> 00:22:58,670
أخو (جو لي قيانغ) أعطانا بعض المال

386
00:22:58,670 --> 00:23:00,480
أخبرنا أن نتوجه للمنزل ونحن ميسورون الحال

387
00:23:02,050 --> 00:23:03,210
كم عمر ابنتك ؟

388
00:23:03,210 --> 00:23:04,910
ستلتحق بالمدرسة المتوسطة قريباً

389
00:23:04,910 --> 00:23:06,570
هيا لنذهب

390
00:23:06,570 --> 00:23:07,870
ستعود للمنزل قريباً

391
00:23:10,800 --> 00:23:12,240
أسف لازعاجكِ

392
00:23:15,060 --> 00:23:17,480
ما خطب يدك اليسرى ؟

393
00:23:19,150 --> 00:23:20,440
لم أستطع التوقف عن المقامرة

394
00:23:21,130 --> 00:23:22,580
قطعت الاصبع بنفسي

395
00:23:22,580 --> 00:23:25,310
(جو لي قيانغ) فقد أيضاً إصبعه الصغير

396
00:23:25,310 --> 00:23:26,790
هل تعلم السبب؟

397
00:23:26,790 --> 00:23:28,280
توقفنا عن المقامرة معاً

398
00:23:28,280 --> 00:23:30,430
قطعنا أصابعنا معاً على طاولات المقامرة

399
00:23:31,420 --> 00:23:33,660
- هل لديه أعداء ؟
- الكثير

400
00:23:35,450 --> 00:23:37,800
شخص واحد فقط كان ليقتله

401
00:23:37,800 --> 00:23:38,960
من هذا ؟

402
00:23:38,960 --> 00:23:40,300
(هي با)

403
00:23:41,270 --> 00:23:43,460
لمَ تقول أن (هي با) كان لتقتله؟

404
00:23:43,460 --> 00:23:45,590
يدين ل(هي با) بكم كبير من المال

405
00:23:45,590 --> 00:23:47,320
لم يستطع سداد الدين

406
00:23:49,170 --> 00:23:50,740
شكراً لتعاونك

407
00:23:55,490 --> 00:23:57,750
غالباً ما تشعر بالدوار مع هذه اليد المخدرة

408
00:23:57,750 --> 00:24:00,150
هذا لأنك تعاني من مشكلة في عصبك الشوكي

409
00:24:00,150 --> 00:24:02,040
هذه الوظيفة لا تلائمك

410
00:24:02,040 --> 00:24:04,320
من الافضل أن تفحص نفسك في المستشفى

411
00:24:04,320 --> 00:24:05,650
وداعاً

412
00:24:15,660 --> 00:24:18,660
كيف اكتشفت أن زوجة (زاو) ليست مشتبهة؟

413
00:24:19,750 --> 00:24:20,910
كان الأمر بسيطاً

414
00:24:20,910 --> 00:24:25,720
بالحكم على حركات يديها ، فهي
تعاني بدرجة شديدة من الروماتيزم
* الروماتيزم: آلام بالعضلات والمفاصل والأنسجة *

415
00:24:25,720 --> 00:24:28,930
سيكون من الصعب أن تقتل ، تقطع الرأس
وتلقي الجثة بالنهر ، كل هذا بيد واحدة

416
00:24:28,930 --> 00:24:33,140
والاكثر من ذلك ، لأنه تم تعويضها من
قبل أخو الضحية

417
00:24:33,140 --> 00:24:35,720
ليس لديها الدافع لقتل الضحية والتخلص من حثته

418
00:24:38,390 --> 00:24:40,660
هل مازلت ستذهب للمكتب في هذه الساعة ؟

419
00:24:40,660 --> 00:24:42,790
من السهل التفكير بالليل

420
00:24:44,010 --> 00:24:46,110
أعتقد لأنه (دا باو) ليست بالارجاء

421
00:24:51,640 --> 00:24:52,760
أنا خارج

422
00:25:11,820 --> 00:25:13,620
أعلم ما توشك على قوله

423
00:25:13,620 --> 00:25:16,720
لست الوحيد الذي يهتم بعمله

424
00:25:16,720 --> 00:25:19,350
كنت سأقول أنكِ لا تحتاجين الكثير من الأضواء

425
00:25:19,350 --> 00:25:20,690
اسراف بالكهرباء

426
00:25:25,650 --> 00:25:28,690
(لين تاو) أخبرني أن أبحث في
أمر الاصبع المفقود

427
00:25:28,690 --> 00:25:30,120
لقد أحرزت بعض التقدم

428
00:25:30,120 --> 00:25:32,390
(جو لي قيانغ) كان مقامراً بارعاً

429
00:25:32,390 --> 00:25:34,380
 خسر الكثير من المال

430
00:25:34,380 --> 00:25:35,520
بالنسبة لاصبعه المكسور

431
00:25:35,520 --> 00:25:39,670
فقد قطعه منذ سنة على طاولات
المقامرة ليتوقف عنها

432
00:25:39,670 --> 00:25:43,300
ولهذا ، أعتقد أن إصبعه الصغير
المفقود لا صلة له بالقضية

433
00:25:43,300 --> 00:25:46,290
ومع ذلك فهو مازال يدين بكم
كبير من مال المقامرة

434
00:25:46,290 --> 00:25:47,740
يدين بالمال لرجل يدعى (هي با)

435
00:25:47,740 --> 00:25:52,990
علينا أن نحقق بشأن (هي با) قبل
فض ذلك النزاع الاقتصادي

436
00:25:54,410 --> 00:25:55,830
[تقرير جرعة التخدير]

437
00:25:55,830 --> 00:25:57,050
هذا هو (هي با)

438
00:26:00,100 --> 00:26:01,970
يدين بكم كبير من المال...

439
00:26:03,040 --> 00:26:05,040
<font color="#ffff00" face="Calibri"><i>[ايتوميدولين و فنتانيل]</i></font>

440
00:26:09,140 --> 00:26:10,820
اكتشفت شيئاً جديداً

441
00:26:10,820 --> 00:26:12,000
تعالي معي

442
00:26:15,740 --> 00:26:17,330
لقد كنت أفكر في سؤال

443
00:26:17,330 --> 00:26:19,020
هناك العديد من الطرق لتغرق جثة

444
00:26:19,020 --> 00:26:20,370
يمكنك فقط ربط شيء ثقيل بها

445
00:26:20,370 --> 00:26:23,130
كقطعة كبيرة من المعدن
أو كتلك الصخور بجوار البحيرة

446
00:26:23,130 --> 00:26:24,480
لمَ يتكلف عناء المتاعب ؟

447
00:26:24,480 --> 00:26:26,850
أغرق القاتل الجثة بطريقة فضولية

448
00:26:26,850 --> 00:26:29,100
فتح التجويف البطني وأزال الأعضاء

449
00:26:29,100 --> 00:26:31,710
ثم وضع الصخور ، وقام بالخياطة

450
00:26:31,710 --> 00:26:34,380
طبقاً لعلم النفس الإجرامي
فذلك فعل مبالغ فيه

451
00:26:34,380 --> 00:26:39,100
بالضبط ، بصريح العبارة
لا يوجد معاملة بالمثل في القتل

452
00:26:39,100 --> 00:26:41,880
ومع ذلك ، اختار القاتل القتل بتلك الطريقة

453
00:26:41,880 --> 00:26:46,090
وبذلك ، من وجهة نظره
فهو لديه منطق فيما فعله

454
00:26:46,090 --> 00:26:48,430
منطق القاتل....

455
00:26:50,810 --> 00:26:52,000
الرأس مفقود

456
00:26:52,000 --> 00:26:53,610
منع من التعرف على الضحية

457
00:26:53,610 --> 00:26:56,120
الاصبع الصغير مفقود ، لأن
الضحية توقف عن المقامرة

458
00:26:56,120 --> 00:26:58,050
ثم ، أعضاءه مفقودة ...

459
00:26:58,050 --> 00:27:01,730
حتي إذا كان يسعى للانتقام ، فلن
يزيل الاعضاء كلها ؟

460
00:27:01,730 --> 00:27:07,000
اذا لم تكن هذه الأعضاء مهمة بالنسبة للقاتل

461
00:27:08,400 --> 00:27:09,430
على سبيل المثال...

462
00:27:10,450 --> 00:27:12,100
تجارة بالأعضاء ؟

463
00:27:12,100 --> 00:27:13,190
بالضبط

464
00:27:13,190 --> 00:27:14,590
طبقاً للتقرير

465
00:27:14,590 --> 00:27:18,120
هناك بقايا من التيمولودين والفنتالين

466
00:27:18,120 --> 00:27:21,810
هل تم تخدير الضحية ؟

467
00:27:22,590 --> 00:27:23,640
بالضبط

468
00:27:32,960 --> 00:27:34,660
قبل أن نعلم هذا ، لقد طلّ الصباح بالفعل

469
00:27:34,660 --> 00:27:37,300
لابد وأن (لين تاو) بطريقه للحانة

470
00:27:41,110 --> 00:27:42,540
يمكنني شم رائحة فطائر

471
00:27:43,340 --> 00:27:45,060
هناك شيء خاطئ بمفاتيح حل هذه القضية

472
00:27:47,400 --> 00:27:50,680
ألا يمكن أن نقتل أنفسنا من الجوع
قبل القبض على القاتل ؟

473
00:28:01,840 --> 00:28:03,060
- سيد(با)
- تحياتي يا سيد (با)

474
00:28:03,060 --> 00:28:04,430
مرحباً

475
00:28:08,060 --> 00:28:09,660
- تحياتي يا سيد (با)
- مرحباً

476
00:28:09,660 --> 00:28:11,700
- تحياتي يا سيد (با)
- تحياتي يا سيد (با)

477
00:28:12,700 --> 00:28:14,530
انظر لأوراقي ، هل ستفي بالغرض ؟

478
00:28:14,530 --> 00:28:16,190
كلاً منكما هنا

479
00:28:16,190 --> 00:28:17,570
سيد (با) !

480
00:28:17,570 --> 00:28:18,860
هل وصلت ؟ كيف الحال ؟

481
00:28:18,860 --> 00:28:20,770
- ليس سيئاً
- انظر لأوراقي ، هل هي جيدة ؟

482
00:28:21,420 --> 00:28:23,960
- العب المزيد من الجولات، ما تكسبه
سيكون ملكي
- ما رأيك بهذا ؟

483
00:28:23,964 --> 00:28:25,309
انبطحوا أرضاً ! لا تهربوا

484
00:28:25,300 --> 00:28:26,630
انبطح أرضاً

485
00:28:26,630 --> 00:28:28,000
لا تتحرك ! انبطح أرضاً

486
00:28:28,000 --> 00:28:29,260
- إنها الشرطة!
- لاتتحرك

487
00:28:29,260 --> 00:28:30,360


488
00:28:30,360 --> 00:28:31,800
ثبتهم بالأرض

489
00:28:33,410 --> 00:28:34,730
يفضل أن تحسن التصرف

490
00:28:38,570 --> 00:28:39,720
لا تتحرك!

491
00:29:22,930 --> 00:29:24,390
أخرج من هنا ؟

492
00:29:24,390 --> 00:29:26,160
أعلم أنك تختبئ هناك

493
00:29:26,160 --> 00:29:27,460
لكم من الوقت ستختبئ؟

494
00:29:30,460 --> 00:29:31,500
حسناً

495
00:29:32,740 --> 00:29:33,760
(تشاو لو )

496
00:29:33,760 --> 00:29:35,600
أحضر لي برميل بنزين ، يا (تشاو لو)

497
00:29:36,260 --> 00:29:37,320
أشعر بالبرد

498
00:29:37,320 --> 00:29:38,900
سأدفئ نفسي بالنار

499
00:29:41,190 --> 00:29:43,680
إذا لم تخرج إلى هنا ، سأبدأ بإشعال النيران!

500
00:29:44,660 --> 00:29:47,780
(تشاو لو) ، أحضر لي البنزين
سأبدأ بإشعال النيران

501
00:29:47,780 --> 00:29:49,480
إياك ! سأخرج

502
00:29:51,800 --> 00:29:55,800
<font face="Arial" color="#00ffff">قناتنا على التلجرام لطلبات الترجمة </font>
<font face="Calibri">t.me/OmArOsAMa3946</font>

503
00:29:55,824 --> 00:30:03,824
{\fs50\c&#007008&\3c&FFE87C&\7c&\fnArabic Typesetting\fs40}ترجمة
{\fs50\c&H000000&\3c&H000000FF&\4c&\fnArabic Typesetting\fs40} |{\r}{\fs50\c&#H000000\3c&ffffff&\4c&\fnArabic Typesetting\fs40}|{\r}{\fs50\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&\fnArabic Typesetting\fs40} عمر أسامة {\fs50\c&#H000000\3c&ffffff&\4c&\fnArabic Typesetting\fs40}|{\r}{\fs50\c&H000000&\3c&H000002FF&\4c&\fnArabic Typesetting\fs40}|{\r}
{\fs28}{\fnArabic Typesetting}

