1
00:00:11,727 --> 00:00:12,955
تم خياطته

2
00:00:12,955 --> 00:00:14,179
لا يوجد أعضاء

3
00:00:14,179 --> 00:00:15,935
(جو لي قيانغ) كان لديه علاقات معقدة

4
00:00:15,935 --> 00:00:17,346
من الصعب أن نحقق

5
00:00:17,346 --> 00:00:18,820
صديقة (جو لي )

6
00:00:18,820 --> 00:00:20,646
كيف لكِ أن تعرفي هذا الولد اللئيم

7
00:00:20,647 --> 00:00:22,448
لم أكن ابناً باراً

8
00:00:22,448 --> 00:00:24,103
لم أعتني بأخي

9
00:00:24,103 --> 00:00:25,189
كان لديه ابناً

10
00:00:25,189 --> 00:00:26,585
ربما تطلق

11
00:00:26,585 --> 00:00:28,975
(جو لي جينغ) كان مقامراً فاشلاً

12
00:00:28,975 --> 00:00:30,827
خسر الكثير من المال

13
00:00:30,827 --> 00:00:33,448
ومع ذلك , مازال يدين بكم هائل ن أموال المقامرة

14
00:00:33,448 --> 00:00:34,915
كان يدين بالمال ل رجل يدعى (هي با)

15
00:00:34,915 --> 00:00:39,673
اذا لم تكن هذه الأعضاء تهم القاتل

16
00:00:39,673 --> 00:00:40,813
..على سبيل المثال

17
00:00:40,813 --> 00:00:42,026
تجارة الأعذاء ؟

18
00:01:43,567 --> 00:01:48,567
{\an5}[<font face="Simplified Arabic Fixed"><font color="#ff0000"> (الطبيب الشرعي : دكتور (قين </font></font> ]
الحلقة الرابعة

19
00:01:48,591 --> 00:01:53,591
{\fs50\c&#007008&\3c&FFE87C&\7c&\fnArabic Typesetting\fs40}ترجمة
{\fs50\c&H000000&\3c&H000000FF&\4c&\fnArabic Typesetting\fs40} |{\r}{\fs50\c&#H000000\3c&ffffff&\4c&\fnArabic Typesetting\fs40}|{\r}{\fs50\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&\fnArabic Typesetting\fs40} عمر أسامة {\fs50\c&#H000000\3c&ffffff&\4c&\fnArabic Typesetting\fs40}|{\r}{\fs50\c&H000000&\3c&H000002FF&\4c&\fnArabic Typesetting\fs40}|{\r}
{\fs28}{\fnArabic Typesetting}

20
00:01:55,198 --> 00:01:56,414
! لا تتحرك

21
00:01:56,414 --> 00:01:57,888
انبطحوا أرضاً ! لا تتحركوا

22
00:01:57,888 --> 00:01:59,361
انبطحوا أرضاً ! لا تتحركوا

23
00:01:59,361 --> 00:02:00,924


24
00:02:00,924 --> 00:02:02,094
ثبتهم بالأرض

25
00:02:03,796 --> 00:02:05,058
! لا تتحرك

26
00:02:22,893 --> 00:02:24,013

أخرج الي هنا

27
00:02:24,013 --> 00:02:25,146
أعلم أنك تختبئ هناك

28
00:02:25,146 --> 00:02:26,525
لكم من الوقت ستختبئ؟

29
00:02:26,525 --> 00:02:27,907
(تشاو لو )

30
00:02:27,907 --> 00:02:29,526
أحضر لي برميل بنزين ، يا (تشاو لو)

31
00:02:29,526 --> 00:02:30,967
أشعر بالبرد

32
00:02:30,967 --> 00:02:32,568
سأدفئ نفسي بالنار

33
00:02:32,568 --> 00:02:33,903
أضرم النيران

34
00:02:33,903 --> 00:02:35,846
إياك ! سأخرج

35
00:02:37,365 --> 00:02:38,485
! انزل هنا

36
00:02:40,090 --> 00:02:43,090
<font face="Arial" color="#00ffff">قناتنا على التلجرام لطلبات الترجمة </font>
<font face="Calibri">t.me/OmArOsAMa3946</font>

37
00:02:44,074 --> 00:02:46,671
نظراً لأن كبدنا لا يمكنه الراحة
يجب أن نعتني بمعدتنا

38
00:02:46,671 --> 00:02:47,801
تفضل فطيرة محلاة

39
00:02:47,801 --> 00:02:49,197
لا آكل أشياء كهذه

40
00:02:49,197 --> 00:02:50,776
لقد أضفت بيضتين حتى من أجلك

41
00:02:50,776 --> 00:02:52,605
لقد عملت بجد فلتأخذ قضمة

42
00:02:52,600 --> 00:02:54,050
إذا لم تأكلها فسأفعل

43
00:02:54,055 --> 00:02:55,472
البيانات الاحصائية لا تتطابق

44
00:02:55,472 --> 00:02:56,562
حقاً ؟

45
00:02:56,562 --> 00:02:58,598
ما هي كمية الايتوميدولين والفينتانيل ؟

46
00:02:58,598 --> 00:03:00,320
انها بنسبة 100 الي 300 ميللي جرام , انها صحيحة

47
00:03:00,320 --> 00:03:02,229
لقد وجدنا الجثة في البحيرة

48
00:03:02,229 --> 00:03:03,997
تحللت المسكنات

49
00:03:03,997 --> 00:03:06,090
و ظلت الجثة غارقةً في المياه لفترة طويلة

50
00:03:06,090 --> 00:03:08,481
تشرّبت الخلايا المياه وخفّفت المسكنات

51
00:03:08,481 --> 00:03:11,188
اذا مازال هناك جرعة قياسية في نظامه الحيوي الى الآن

52
00:03:11,188 --> 00:03:14,881
فلابد و أنه حُقن بما يزيد عن 500 مللي جرام

53
00:03:15,490 --> 00:03:17,425
هذا صحيح , هذا (لي قيانغ)

54
00:03:17,425 --> 00:03:19,350
ماذا عن اصبعه الصغير ؟

55
00:03:19,350 --> 00:03:21,050
أنا لم أقطع اصبعه

56
00:03:21,050 --> 00:03:22,127
فعل ذلك بنفسه

57
00:03:22,127 --> 00:03:23,598
ولمَ سيفعل ذلك ؟

58
00:03:23,598 --> 00:03:25,415
و كيف لي أن أعلم ؟
طلبت المال منه فقط

59
00:03:25,415 --> 00:03:28,395
قطع اصبعه وتركه في حانتي
ليعلن أنه توقف عن المقامرة

60
00:03:28,395 --> 00:03:29,664
ما الذي يمكنني فعله أيضاً ؟

61
00:03:29,660 --> 00:03:31,170
! يستحسن أن تكون صادقاً

62
00:03:31,175 --> 00:03:33,032
سيدي , لدي شهود

63
00:03:33,032 --> 00:03:34,179
مجموعة من الناس رأوا ذلك

64
00:03:34,179 --> 00:03:35,838
خسر الكثير من المال لي

65
00:03:35,838 --> 00:03:37,501
لم سأستمر بالضغط عليه ؟

66
00:03:37,501 --> 00:03:39,205
لمَ سيزيد الجرعة ؟

67
00:03:39,205 --> 00:03:42,407
زيادة جرعة المسكنات سيؤثر على
جهاز القلب و الأوعية الدموية

68
00:03:42,407 --> 00:03:44,264
سيجعل من تجارة الأعضاء أمراً صعباً

69
00:03:44,264 --> 00:03:45,823
اذا لم تكن تجارة الأعضاء مبتغاه

70
00:03:45,823 --> 00:03:47,097
فقد أراد الانتقام فحسب

71
00:03:48,871 --> 00:03:50,461
اذا كان انتقاماً خالصاً

72
00:03:50,461 --> 00:03:53,246
لم يكن القاتل ليتعامل مع الجثة بطريقة جيدة

73
00:03:53,246 --> 00:03:55,855
لكان هناك آثار تعذيب على الجثة

74
00:03:55,855 --> 00:03:58,826
لكن (جو لي قيانغ) لم يمر بذلك التعذيب

75
00:03:58,826 --> 00:04:01,961
هذا يبين أنه والقاتل لم يكونوا أعداءً

76
00:04:01,961 --> 00:04:07,847
ربما زيادة الجرعة هي لتخفيف الألم على الضحية

77
00:04:07,847 --> 00:04:09,467
لذلك سيشعر بأقل ألم

78
00:04:09,467 --> 00:04:12,042
تخفيف الألم على الضحية؟

79
00:04:12,042 --> 00:04:16,384
هذا يعني أن القاتل والضحية كانوا مقربين للغاية

80
00:04:17,390 --> 00:04:20,050
(جو لي ) كان يدين لك بالكثير ، صحيح ؟

81
00:04:20,052 --> 00:04:21,353
هل أمكنك أن تتركه بهذه السهولة ؟

82
00:04:21,353 --> 00:04:23,307
ماذا سأستفيد بقتله ؟

83
00:04:23,307 --> 00:04:25,148
أخوه الأكبر غني ومشهور

84
00:04:25,148 --> 00:04:28,487
هو رجل يفي بوعوده دائماً
ويتصرف كمشرفٍ علينا

85
00:04:28,487 --> 00:04:29,781
بالاضافة أنني أخاف منه

86
00:04:29,780 --> 00:04:31,470
! سأكون أحمقاً اذا واجهته

87
00:04:32,803 --> 00:04:33,973
أخ (جو لي قيانغ) الأكبر

88
00:04:36,079 --> 00:04:38,413
<font color="#ff790e" face="Arbfonts-rpt-Regular">لم أكن أخاً باراً</font>

89
00:04:38,413 --> 00:04:39,605
<font face="Arbfonts-rpt-Regular" color="#ff790e">لم أعتني به</font>

90
00:04:39,600 --> 00:04:42,350
<font face="Arbfonts-rpt-Regular" color="#ff790e">ربما يكون (لي قيانغ) عنيداً ، لكن ليس
لديه ذلك النوع من الأعداء ليقتلوه</font>

91
00:04:42,350 --> 00:04:43,890
<font face="Arbfonts-rpt-Regular" color="#ff790e">سيد (جو) ، متى أُصيبت رجلك ؟</font>

92
00:04:43,892 --> 00:04:46,060
<font face="Arbfonts-rpt-Regular" color="#ff790e">سبع أو ثمان سنوات , لم تُشفى تماماً</font>

93
00:04:47,487 --> 00:04:48,822
(جو لي فو) ؟

94
00:04:50,860 --> 00:04:51,860
! لنذهب

95
00:04:56,000 --> 00:04:57,260
أيها الطبيب-
الرئيس (جو)-

96
00:04:57,260 --> 00:04:59,420
كيف حال أمي ؟-
هي تحت الانعاش-

97
00:04:59,425 --> 00:05:02,245
تحتاج لنقل دم , لكن لا نملك فصيلة دمها

98
00:05:02,240 --> 00:05:04,250
...المستشفيات الأخرى -
خذ دمي , أنا ابنها-

99
00:05:04,250 --> 00:05:05,840
! أيها الرئيس (جو) ! أيها الرئيس (جو)

100
00:05:07,665 --> 00:05:10,841
طبقاً لتحرياتنا , فان (جو لي فو) وُلد بمرض في القلب

101
00:05:10,841 --> 00:05:12,661
ودخل المستشفى عدة مرات لتلقي العلاج

102
00:05:12,661 --> 00:05:15,540
ومع ذلك , تفقدنا كل سجلات المستشفيات

103
00:05:15,540 --> 00:05:18,963
واكتشفنا أن (جو لي فو ) توقف عن تلقي
العلاج في هذا التاريح

104
00:05:18,960 --> 00:05:21,570
كان مريضاً للغاية لكن لم يذهب للمستشفى ؟

105
00:05:21,570 --> 00:05:23,420
هذا يعني أن لديه طبيبه الخاص

106
00:05:23,420 --> 00:05:24,970
اعرض ذلك الفيديو لوحده -
حسناً -

107
00:05:26,770 --> 00:05:29,030
هذا كان (جو لي فو) منذ ثلاثة أشهر

108
00:05:39,840 --> 00:05:42,440
شغل آخر فيديو -
حسناً -

109
00:05:43,070 --> 00:05:44,770
ذلك الفيديو الأخير له

110
00:05:50,430 --> 00:05:53,730
بالحكم على مقطع الفيديو الأخير له
فقد تحسنت حالته

111
00:05:53,730 --> 00:05:55,500
ومع ذلك ، مازال يستخدم عكازه

112
00:05:57,720 --> 00:05:59,070
انظروا لتلك الحركة

113
00:06:00,270 --> 00:06:03,510
لم يستخدم عكازه عندما كان في أوجّ
احتياجه له لأخذ تلك الخطوة

114
00:06:03,510 --> 00:06:06,230
هذا يعني أنه يزيّف الأمر -
يزيف الأمر ؟-

115
00:06:06,230 --> 00:06:08,880
الاختلاف في كلا المقطعين
ليس مجرد الرجل فقط

116
00:06:08,880 --> 00:06:10,190
لكن الأكثر أهمية هو قلبه

117
00:06:10,190 --> 00:06:12,480
كان يعاني من الاستسقاء في
رجله بسبب قلبه الضعيف

118
00:06:10,190 --> 00:06:10,165
{\an8}* <font face="Arbfonts-rpt-Regular" color="#ff790e">الاستسقاء</font>: <font face="Arbfonts-rpt-Regular" color="#fff008">حالة مرضية يكون فيها فائض
من السوائل في أنسجة وتجاويف الجسم*</font>

119
00:06:12,480 --> 00:06:14,700
الآن اختفى التورم ، وكلا رجليه تتحركان جيداً

120
00:06:14,700 --> 00:06:16,470
أتقول أن كان يزيف بأنه يعرج ؟

121
00:06:16,470 --> 00:06:19,540
هذا يعني بأنه خضع لعملية نقل قلب

122
00:06:19,540 --> 00:06:21,900
عملية نقل القلب لابد أنها تمت في غضون ٦ ساعات

123
00:06:21,900 --> 00:06:24,470
في نفس اليوم الذي مات فيه
(جو لي قيانغ)خضع للجراحة

124
00:06:24,470 --> 00:06:26,270
لكن ليس لدينا أي دليل

125
00:06:26,890 --> 00:06:28,050
بل لدينا

126
00:06:28,050 --> 00:06:29,550
اعتقلاه أولاً

127
00:06:29,550 --> 00:06:30,670
سأقوم بتحضير الدليل

128
00:06:33,240 --> 00:06:34,340
أمي

129
00:06:34,340 --> 00:06:36,360
تفضلي ، اشربي بعض الحساء

130
00:06:40,210 --> 00:06:41,690
أنا بحالٍ أفضل بكثير

131
00:06:41,690 --> 00:06:43,560
يمكنني إطعام نفسي

132
00:06:43,560 --> 00:06:45,450
دعيني أعتني بكِ

133
00:06:53,500 --> 00:06:54,540
مرحباً يا عمتي

134
00:06:54,540 --> 00:06:56,270
مرحباً

135
00:06:57,900 --> 00:07:00,640
(لي فو) ، من يكون هذا ؟

136
00:07:02,540 --> 00:07:05,490
إنه شريكي بالعمل

137
00:07:05,490 --> 00:07:08,680
سنضطر لأن نذهب في رحلة عمل لبضعة أيام

138
00:07:08,680 --> 00:07:10,100
....ربما أنا

139
00:07:11,650 --> 00:07:13,710
ربما يمكنني زيارتكِ عندما أعود

140
00:07:13,710 --> 00:07:15,520
فلتذهب

141
00:07:15,520 --> 00:07:17,590
هل الجو بارد هناك ؟

142
00:07:17,590 --> 00:07:20,470
اذا كان كذلك ، فلترتدي ملابس ثقيلة

143
00:07:23,610 --> 00:07:24,730
الجو ليس بارداً

144
00:07:24,730 --> 00:07:26,080
ليس بارداً هناك

145
00:07:26,080 --> 00:07:28,580
عليكِ الاعتناء بنفسك

146
00:07:47,790 --> 00:07:48,850
أمي

147
00:07:49,770 --> 00:07:51,760
ما الخطب يا (لي فو )؟

148
00:07:57,390 --> 00:07:59,140
أكان الحساء مالحاً للغاية ؟

149
00:08:01,070 --> 00:08:03,400
لم يكن كذلك ، بل كان معتدلاً تماماً

150
00:08:11,200 --> 00:08:14,160
عندما أعود ، سأصنع لكِ المزيد من الحساء

151
00:08:15,880 --> 00:08:18,860
بالتأكيد ، استمر في طريقك

152
00:08:42,080 --> 00:08:43,640
الرئيس (جو) ترك عكازه خلفه

153
00:08:45,120 --> 00:08:46,410
...أنت

154
00:08:46,410 --> 00:08:47,940
اعتني بنفسك

155
00:08:47,940 --> 00:08:49,200
أشكرك

156
00:08:58,490 --> 00:09:01,340
هناك نوعان من الحمض النووي في دم (جو لي فو)

157
00:09:01,340 --> 00:09:03,530
أحدهما له والآخر يخص أخاه

158
00:09:03,530 --> 00:09:06,100
هذا يعني بأنه خضع للجراحة بالفعل

159
00:09:06,100 --> 00:09:09,360
لحسن الحظ أنك اكتشفت قضية
جرعة المسكنات تلك

160
00:09:09,360 --> 00:09:12,880
سواء كانت جرعة المسكنات أو
نوعي الحمض النووي

161
00:09:12,880 --> 00:09:14,280
ذلك ما ستكشف عنه الجثة

162
00:09:14,280 --> 00:09:16,760
كل جثة لديها شفرتها الخاصة

163
00:09:16,760 --> 00:09:19,290
بمجرد أن نفك الشفرة ، ستكشف الجثة عن أسرارها

164
00:09:19,290 --> 00:09:20,910
دوّني هذا

165
00:09:23,370 --> 00:09:24,730
ذلك قد يبدو مخيفاً إلى حد ما

166
00:09:27,360 --> 00:09:28,360
<font face="Calibri" color="#ff790e">[غرفة الاستجواب]</font>

167
00:09:33,290 --> 00:09:34,390
أيها الكابتن (لين) ، لقد تحققنا

168
00:09:34,390 --> 00:09:37,140
هذا هو الترياق المضاد لعملية نقل القلب

169
00:09:47,520 --> 00:09:51,480
لسنواتٍ ، تبرعت بكمٍ لا يُحصى من الأموال

170
00:09:52,380 --> 00:09:53,700
بنيت مدارس ابتدائية

171
00:09:53,700 --> 00:09:55,750
قمت بأعمال خيرية

172
00:09:58,220 --> 00:10:00,320
ماذا عن أخي ؟

173
00:10:02,010 --> 00:10:04,990
كل قرشٍ امتكله كان من عطائي

174
00:10:06,850 --> 00:10:10,280
اذا لم أكن موجوداً ، لمات جوعاً بالفعل

175
00:10:13,920 --> 00:10:16,620
جعلته يعيش في رغد كل هذا الوقت

176
00:10:27,310 --> 00:10:29,350
قدمت العون لكثير من الناس

177
00:10:31,920 --> 00:10:33,590
...لكن عندما يحين دوري

178
00:10:36,210 --> 00:10:38,430
لمَ بات البقاء على قيد الحياة أمراً صعباً

179
00:10:40,960 --> 00:10:42,230
تناول دواءك أولاً

180
00:10:44,760 --> 00:10:47,750
لا يهم إذا تناولته أم لا

181
00:10:48,700 --> 00:10:52,560
هل تعتقد أن لديك الحق لتقرر
من يستحق الحب أم لا

182
00:10:52,560 --> 00:10:56,670
إذا كنت ميتاً الآن ، كيف كان سيعامل
ذلك الابن العاق أمي

183
00:10:56,670 --> 00:11:00,230
لكان أثار حنقها إلى حد دخولها المستشفى

184
00:11:00,230 --> 00:11:02,400
ماذا كنت ستفعل إذا كنت مكاني ؟

185
00:11:04,090 --> 00:11:05,170
سأسألك إذن

186
00:11:05,170 --> 00:11:08,130
أكنت ستجرأ أن تخبر والدتك بما قد فعلته

187
00:11:09,710 --> 00:11:13,540
! جعلتها تخسر ابنين بضربةٍ واحدة

188
00:11:17,580 --> 00:11:21,290
<font face="Arbfonts-rpt-Regular" color="#0efcff">للعدالة أذرع طويلة</font>

189
00:11:50,640 --> 00:11:53,800
أنت لم تذهب للمستشفى لسنوات عديدة
لذا لابد وأن لديك طبيبك الخاص

190
00:11:57,000 --> 00:11:58,020
لديّ بالفعل

191
00:11:58,020 --> 00:12:00,590
أكنت تعتقد أن قيامك بنقل الدم

192
00:12:00,590 --> 00:12:03,490
سيجعلك تخفي سر جراحة نقلب القلب لديك؟

193
00:12:06,130 --> 00:12:07,170
نعم

194
00:12:07,170 --> 00:12:09,370
أتعلم أن أخاك كان مدمناً على المقامرة

195
00:12:11,390 --> 00:12:13,960
لقد دفعت ملايين لأسدد ديونه

196
00:12:13,960 --> 00:12:15,970
أتعلم أيضاً بشأن إصبعه الصغير ؟

197
00:12:18,370 --> 00:12:20,450
هل تم قطعه في شجار ؟

198
00:12:22,630 --> 00:12:24,030
قام بقطعه بنفسه

199
00:12:25,400 --> 00:12:29,990
قام بقطعه أمام الشخص الذي يدين له
ليعلن أنه توقف عن المقامرة

200
00:13:04,550 --> 00:13:06,340
لا تخبر والدتي

201
00:13:38,330 --> 00:13:39,800
هل تحب الفخذ ؟

202
00:13:44,490 --> 00:13:46,400
سأحتفظ بها لـ(لين تاو)

203
00:13:52,530 --> 00:13:53,740
إنها لذيذة

204
00:13:53,740 --> 00:13:55,690
كيف عثرت على هذا المطعم ؟

205
00:14:06,820 --> 00:14:10,140
هذا ليس صواباً ، إذا طلبت منك الخروج
لتناول الغداء ، ولم تتحدث....فلا بأس

206
00:14:10,140 --> 00:14:12,520
...لكنك طلبت مني الخروج لتناول الغداء
ولم تنبت بشفه

207
00:14:12,520 --> 00:14:13,900
هذا ليس لطيفاً على الاطلاق

208
00:14:20,350 --> 00:14:22,450
عند الأكل ممنوع الحديث ، وعند النوم كذلك

209
00:14:22,450 --> 00:14:25,740
ليس مسألة أخلاقيات فقط ، لكنه
احترامٌ لجهازنا الهضمي

210
00:14:36,010 --> 00:14:37,550
! ( دا باو) هنا أيضاً

211
00:14:37,550 --> 00:14:38,630
أسرع ، تناول بعض الحساء

212
00:14:38,630 --> 00:14:42,270
إذا أحضركِ (قين) لهذا المطعم ، فهو
عندئذٍ يعتبرك كواحدة منا

213
00:14:42,270 --> 00:14:44,860
أراهن أنه دعاني لهنا لكي أدفع ثمن الوجبة

214
00:14:44,860 --> 00:14:47,040
أخيراً هناك أحد ما هنا للدردشة معه

215
00:14:47,040 --> 00:14:49,840
يبدو أن أسلوب (قين) الصامت قد عذّبك
لبعض الوقت

216
00:14:49,840 --> 00:14:51,700
إنه شاذٌ عن البقية إلى حد ما

217
00:14:51,700 --> 00:14:53,590
سيستغرقكِ بعض الوقت لتعتادي عليه

218
00:14:53,590 --> 00:14:55,300
اعتدت بالفعل على سلوكه هذا

219
00:14:55,300 --> 00:14:56,860
"أراه فقط كتمثال " بودها

220
00:14:56,860 --> 00:14:57,970
علي الناس أن يقدسوه

221
00:15:01,740 --> 00:15:04,140
بالمناسبة ، عليّ أن أخبركما
شيئاً ما فيما يتعلق بالعمل

222
00:15:04,140 --> 00:15:07,730
أتعلمان لماذا ألقى (جو لي فو) الجثة في البحيرة ؟

223
00:15:14,070 --> 00:15:15,170
أخبرنا عن هذا

224
00:15:25,000 --> 00:15:26,410
هل اصطدت بعض السمك؟

225
00:15:26,410 --> 00:15:28,050
أخفض صوتك

226
00:15:28,050 --> 00:15:30,730
واحد، اثنان، ثلاثة ، أربعة ، خمسة ،سته...

227
00:15:30,730 --> 00:15:32,430
اصطدت ست سمكات اليوم

228
00:15:33,770 --> 00:15:35,700
ماذا تريد أن تكون عندما تكبر ؟

229
00:15:37,630 --> 00:15:39,490
أريد جني الكثير من المال

230
00:15:39,490 --> 00:15:40,740
لماذا ؟

231
00:15:40,740 --> 00:15:43,600
أريد أن أعالج مرضك

232
00:15:46,590 --> 00:15:47,740
وماذا عنك؟

233
00:15:47,740 --> 00:15:49,500
ماذا تريد أن تكون عندما تكبر ؟

234
00:15:49,500 --> 00:15:50,500
....أنا

235
00:15:50,500 --> 00:15:52,360
ابتلعت السمكة الطعم ، ساعدني

236
00:17:28,590 --> 00:17:30,380
! شبح

237
00:17:42,730 --> 00:17:43,840
شكراً لقدومك

238
00:18:04,460 --> 00:18:06,240
هذه منطقة نائية

239
00:18:06,240 --> 00:18:09,340
بعيداً عن زيارة القبور ، فلا أحد كان ليأتي لهنا

240
00:18:14,620 --> 00:18:15,950
الضحية شابة

241
00:18:26,760 --> 00:18:29,030
فكّي الربط ، و اقطعي الحبال بعيداً عن العُقَد

242
00:18:29,030 --> 00:18:30,980
احتفظي بالعقد كدليل -
أجل ، فهمت ذلك -

243
00:18:41,830 --> 00:18:43,320
لقد تيبّست الجثة

244
00:18:54,520 --> 00:18:55,690
انظر

245
00:18:55,690 --> 00:18:57,300
هذه آثار حذاء واضحة

246
00:18:57,300 --> 00:18:58,610
إنها صغيرة للغاية

247
00:18:58,610 --> 00:19:01,900
لكن بالحكم على النمط ، فيبدو أن هذا حذاء رجل

248
00:19:01,900 --> 00:19:04,680
إنه عميق من الامام ومسطح من الخلف
كان لديه كعوب خفية

249
00:19:04,680 --> 00:19:07,170
هذا يعني أن هذا الرجل
كان مُحرجاً بشأن طوله

250
00:19:41,460 --> 00:19:43,500
لمَ ضرس العقل مفقود من الجثة ؟

251
00:19:46,430 --> 00:19:48,220
هذه ثالث واحدة هذا الشهر

252
00:19:48,220 --> 00:19:50,090
هل تم خلعه بعد الوفاة ؟

253
00:19:50,090 --> 00:19:52,310
ليس هنالك أي علامات على الالتئام
لذا يمكنني تأكيد ذلك

254
00:19:53,670 --> 00:19:56,400
ربما يكون لدينا قاتل متسلسل طليق في الارجاء

255
00:19:57,990 --> 00:20:00,930
<font face="Calibri" color="#ff8711">[ "مكتب الأمن العام بمدينة " لونجفان]</font>

256
00:20:00,930 --> 00:20:02,390
<font face="Arbfonts-rpt-Regular" color="#ff0c0c">[غرفة التشريح]</font>

257
00:20:05,660 --> 00:20:07,940
توقيت الوفاة حوالي الثالثة صباحاً

258
00:20:07,940 --> 00:20:10,200
الزرقة الرمّية منتشرة في جميع أنحاء جسمها

259
00:20:10,200 --> 00:20:12,440
هذا يدل على أنها ميتة منذ ١٧ ساعة

260
00:20:12,440 --> 00:20:14,710
الزرقة الرمّية يتم عكسها عند الضغط
* <font face="Arbfonts-rpt-Regular" color="#cb00ff">الزرقة الرمّية</font>:<font color="#4e30ff" face="Arbfonts-rpt-Regular"> تجمع الدم في مكان ما في الجسم *</font>

261
00:20:14,710 --> 00:20:16,960
هذا يدل على أن توقيت الوفاة منذ حوالي ١٩ ساعة

262
00:20:16,960 --> 00:20:18,660
الثالثة صباحاً ؟

263
00:20:18,660 --> 00:20:20,860
ما الذي تفعله سيدة صغيرة في مقبرة ؟

264
00:20:24,250 --> 00:20:25,890
ملابسها ليست ممزقة

265
00:20:25,890 --> 00:20:27,090
إنها فوضوية قليلاً فحسب

266
00:20:27,090 --> 00:20:30,210
هناك نزيف طفيف وكدمات في مكان ربط الحبل

267
00:20:30,240 --> 00:20:32,230
هذا يعني بأنه تم ربطها وهي على قيد الحياة

268
00:20:32,230 --> 00:20:34,480
ومع ذلك رأس الضحية لم يتم ضربه بقوة كبيرة

269
00:20:34,480 --> 00:20:36,120
لم تظهر أي علامات على المقاومة

270
00:20:36,120 --> 00:20:37,310
ذلك الجزء الأغرب

271
00:20:37,310 --> 00:20:38,760
أيمكن أن تم تخديرها ؟

272
00:20:38,760 --> 00:20:40,920
لقد سحبنا الدم من قلبها لإجراء بعض الاختبارات

273
00:20:40,920 --> 00:20:41,930
غشاء البكارة لديها سليم

274
00:20:41,930 --> 00:20:44,670
لا يوجد دليل حيوي عند اختبار
التجويف الشفهي والشرجي

275
00:20:44,670 --> 00:20:46,850
نستبعد وجود وضعية معينة لممارسة الجماع

276
00:20:46,850 --> 00:20:48,480
لم تتعرض للاغتصاب ؟

277
00:20:48,480 --> 00:20:49,890
لكن لم تكن سرقة أيضاً

278
00:20:49,890 --> 00:20:51,790
كانت تمسك بحقيبتها وهاتفها المحمول بيدها

279
00:20:52,350 --> 00:20:54,420
الضحية لديها آثار خنق عميق

280
00:20:54,420 --> 00:20:56,910
لقد جفّ بعد التعرض للشمس لمدة يوم

281
00:20:56,910 --> 00:20:59,320
أغشية عينيها مغطاة ببقعٍ من الدماء

282
00:20:59,320 --> 00:21:01,990
الدم من قلبها لم يتجلط
وأظافرها أصبحت سوداء اللون

283
00:21:01,990 --> 00:21:04,750
هذا يعني أنه تم خنقها
وماتت من حركة الاختناق

284
00:21:04,750 --> 00:21:07,670
هل يمكن أن يكون خنق جنسي
للرفع من مستوى الإثارة ؟

285
00:21:14,300 --> 00:21:17,710
اذا كان الأمر من أجل المتعة الجنسية
لما كانت خُنقت بتلك القوة

286
00:21:17,710 --> 00:21:20,070
هناك علامة خفيفة فقط على المقاومة

287
00:21:20,070 --> 00:21:22,620
هناك خدوش طفيفة عند أطرافها

288
00:21:22,620 --> 00:21:26,490
لكن إذا تم ربط أطرافها ثم قاومت

289
00:21:26,490 --> 00:21:28,500
لن تكون قادرة على المقاومة كثيراً

290
00:21:28,500 --> 00:21:32,270
ألا يمكن أن تكون نوعاً من العادات لربط شخص ما بصخرة قبر

291
00:21:32,270 --> 00:21:35,660
هذه المرأة تم اعتبارها كتضحية كما رأينا على التلفاز

292
00:21:35,660 --> 00:21:37,360
ذلك ربما يحدث لعقود

293
00:21:37,360 --> 00:21:39,350
وربما لا

294
00:21:44,090 --> 00:21:45,150
هنا تكمن المشكلة

295
00:21:45,150 --> 00:21:46,980
ما هو دافع القاتل ؟

296
00:21:47,790 --> 00:21:50,260
ليس هنالك أي علامة واضحة على المقاومة في مسرح الجريمة

297
00:21:50,260 --> 00:21:53,750
هل هذا يعني أن القاتل و الضحية تربطهما علاقة؟

298
00:21:54,860 --> 00:21:57,020
بالحكم على الاشارات الحيوية للأمعاء الدقيقة

299
00:21:57,020 --> 00:21:59,100
وتوقيت الوفاة ، فهي لم تتناول العشاء

300
00:21:59,100 --> 00:22:01,730
وجبتها الأخيرة كانت حوالي الواحدة أو الثانية مساءً ، في الظهيرة الماضية

301
00:22:01,730 --> 00:22:03,990
ربما تناولته مع القاتل

302
00:22:03,990 --> 00:22:05,880
الغداء الأخير

303
00:22:07,620 --> 00:22:10,150
تناولت طعاماً بحرياً وطماطم

304
00:22:10,150 --> 00:22:11,810
ما الذي يمكنك إيجاده أيضاً ؟

305
00:22:12,780 --> 00:22:13,900
ألم تتفقده ؟

306
00:22:13,900 --> 00:22:15,210
آمركِ بأن تشميه

307
00:22:22,840 --> 00:22:24,320
لست كلب شرطة

308
00:22:32,010 --> 00:22:34,360
النقطة الأكثر استفهاماً تقع في يدها اليمنى

309
00:22:34,360 --> 00:22:36,510
تم دهسها بعنف بالحذاء

310
00:22:55,440 --> 00:22:57,050
الضحية تدعى (قي جينغ جينغ)

311
00:22:57,050 --> 00:22:58,140
انظر ، تلك هي

312
00:22:58,140 --> 00:22:59,580
تبلغ ٢٦ عاماً

313
00:22:59,580 --> 00:23:02,360
تعمل كمندوبة مبيعات في شركة تصاميم داخليه

314
00:23:02,360 --> 00:23:04,590
لديها شبكة كبيرة من الزبائن والعلاقات الاجتماعية

315
00:23:04,590 --> 00:23:06,870
طبقاً لزملائها ، فقد كان لديها دخل متوسط

316
00:23:06,870 --> 00:23:08,670
لكنها كانت سخية بأموالها

317
00:23:11,660 --> 00:23:12,660
لنذهب

318
00:23:24,290 --> 00:23:27,770
مستحضرات التجميل هذه لابد وأنها كلفتها راتب شهور

319
00:23:27,770 --> 00:23:31,060
امرأة مثلها لن تركز على حياتها المهنية

320
00:23:31,060 --> 00:23:32,380
إنها أكثر انجذاباً للرجال

321
00:23:32,380 --> 00:23:35,700
لماذا الرجال لديهم ذلك التحامل على المرأة ؟

322
00:23:35,700 --> 00:23:37,650
ما الخطأ في انفاق المال على مستحضرات التجميل؟

323
00:23:37,650 --> 00:23:39,700
هذا طبيعي بالنسبة للفتيات أن يهتم ا بمظهرهم

324
00:23:49,830 --> 00:23:51,300
....يا الهى

325
00:23:53,010 --> 00:23:55,350
إنها عذراء فاتنة

326
00:23:55,350 --> 00:23:56,740
إنه من الخطأ أن تقول ذلك

327
00:23:56,740 --> 00:23:58,760
هل ارتداء ملابس داخلية مثيرة
يجعل منها فاتنة؟

328
00:23:58,760 --> 00:24:00,320
(قين مينج) يرتدي بدلة كل يوم

329
00:24:00,320 --> 00:24:02,000
هل ذلك يجعل منه فاتناً؟

330
00:24:02,000 --> 00:24:03,290
قليلاً

331
00:24:11,570 --> 00:24:13,080
لنعد للعمل

332
00:24:40,440 --> 00:24:41,440
انظر

333
00:24:43,330 --> 00:24:45,940
غلّفت صندوق خاتم فارغ بعناية

334
00:24:45,940 --> 00:24:48,380
أيعني ذلك الخاتم الكثير بالنسبة لها ؟

335
00:24:52,240 --> 00:24:54,170
<font face="Adobe Arabic" color="#ff25e2">[الحب الأبدي]</font>

336
00:24:57,660 --> 00:25:00,070
خاتم الضحية تم دهسه مراراً ومراراً

337
00:25:00,070 --> 00:25:02,180
هذا يدل على أن هناك شيئاً خفياً وراءه

338
00:25:02,180 --> 00:25:03,780
أيمكن أنها خانت القاتل ؟

339
00:25:03,780 --> 00:25:06,760
أظن أنه من المرجح جداً أن يكون القاتل أحد معارفها

340
00:25:08,800 --> 00:25:11,060
هذا الخاتم نوعاً ما صُنع يدوياً

341
00:25:11,060 --> 00:25:12,590
مصنوعة يدوياً؟

342
00:25:12,590 --> 00:25:15,690
هناك علامة واضحة مكان وضعها للخاتم

343
00:25:15,690 --> 00:25:19,230
الجلد تحت الخاتم بالٍ

344
00:25:19,230 --> 00:25:21,550
هذا يبين أنها كانت ترتديه لفترة طويلة

345
00:25:21,550 --> 00:25:24,300
هذا يعني أن الشخص الذي كان
يرتدي الخاتم والذي داس عليه

346
00:25:24,300 --> 00:25:26,260
ريما يتشاركان علاقة رومانسية من نوع ما

347
00:25:26,260 --> 00:25:28,780
من الممكن أن تكون جريمة عاطفة

348
00:25:30,530 --> 00:25:32,240
أحسنتِ أيتها السيدة (باو)

349
00:25:32,240 --> 00:25:34,310
أنتِ أقرب لتكوني محققة الآن

350
00:25:34,310 --> 00:25:36,700
لقد أنهيت قراءة روايات (أجاثا كريستي)
<font face="Adobe Arabic" color="#ff0c0c">* روايات عن الجريمة والتحقيقات *</font>

351
00:25:36,700 --> 00:25:40,070
تحديد دافع القاتل ليس من
واجب محقق الطب الشرعي

352
00:25:41,260 --> 00:25:43,880
إذا كان لا يمكنكِ تحمّل مشرفكِ الممل

353
00:25:43,880 --> 00:25:46,270
ببساطة يمكنكِ الانضمام لقسم التحقيقات بالجرائم

354
00:25:46,270 --> 00:25:47,270
بالتأكيد

355
00:25:47,270 --> 00:25:49,330
عضلة السمّانة لديكِ قوية
كما أن وزنكِ خفيف

356
00:25:49,330 --> 00:25:50,750
يمكنكِ التدرب على تكتيكات الهجوم

357
00:25:50,750 --> 00:25:53,740
ألن تكون قلقاً أن أضعك في خطر
 عندما تعطيني سلاحاً ؟

358
00:25:53,740 --> 00:25:55,530
نحن لا نزود كلاب الشرطة بالأسلحة

359
00:25:55,530 --> 00:25:57,420
لنعد إلى صلب الموضوع

360
00:25:57,420 --> 00:26:00,470
ستحتاجين لأكثر من
دليل لتطابقي تخميناتك

361
00:26:00,470 --> 00:26:04,690
يمكننا الاستنتاج من آثار الحذاء أن
طول القاتل حوالي ١,٧ متراً

362
00:26:04,690 --> 00:26:06,040
نتائج الاختبار تؤكد أن

363
00:26:06,040 --> 00:26:09,590
الضحية لم يتم تسميمها أو
تخديرها بأقراص منومة

364
00:26:09,590 --> 00:26:11,390
تم أخذها لمسرح الجريمة

365
00:26:11,390 --> 00:26:13,050
على الأرجح القاتل أحد معارفها

366
00:26:13,050 --> 00:26:14,160
كابتن (لين)

367
00:26:14,160 --> 00:26:16,180
لقد اكتشفنا اتصالات (قين جينغ) الاجتماعية

368
00:26:16,180 --> 00:26:18,470
آخر شخص تحدثت معه على الهاتف
كان (تشاو زو )

369
00:26:18,470 --> 00:26:19,960
( تشاو زو )؟

370
00:26:19,960 --> 00:26:22,050
بالتأكيد ، سوف ننقسم إلى فريقين

371
00:26:22,050 --> 00:26:23,480
يمكنك تولي أمر الخاتم

372
00:26:23,480 --> 00:26:25,580
 و أنا سأتولى أمر التحقيق في (تشاو زو)

373
00:26:32,980 --> 00:26:34,380
لمَ لم تغادر بعد ؟

374
00:26:34,380 --> 00:26:37,140
أتفقد الطرق ، تقريباً هناك البعض منها مغلق

375
00:26:37,140 --> 00:26:39,440
تعال إلى سيارتي ،
سيارتي يمكنها التلائم مع الممرات الضيقة

376
00:26:45,490 --> 00:26:46,710
هل هذه سيارة ؟

377
00:26:46,710 --> 00:26:49,140
أتمزح؟ إنها سيارة چيب مُصغرة

378
00:26:49,140 --> 00:26:50,350
! أسرع

379
00:27:01,910 --> 00:27:03,410
!هنا

380
00:27:03,410 --> 00:27:05,230
! بسرعة

381
00:27:08,100 --> 00:27:09,350
هل ستركب أم لا ؟

382
00:27:11,730 --> 00:27:14,230
اشتريت هذه السيارة لأبي
لكنه قال أنها قبيحة

383
00:27:14,230 --> 00:27:16,850
اضطررت لقيادتها و إلا ستكون بلا فائدة
! ارتدي حزام الأمان

384
00:27:18,440 --> 00:27:20,030
والدك لديه ذوق أفضل منكِ

385
00:27:20,030 --> 00:27:21,230
فلنذهب

386
00:27:33,390 --> 00:27:34,650
أخبريني

387
00:27:34,650 --> 00:27:35,750
عن ماذا ؟

388
00:27:35,750 --> 00:27:37,980
لقد مررنا بثلاث أو أربع متاجر اكسسوارات إلى الآن

389
00:27:37,980 --> 00:27:39,370
أي منها كنت ستختاري ؟

390
00:27:41,790 --> 00:27:42,940
"في مدينة " لونجفان

391
00:27:42,940 --> 00:27:45,560
هناك ثلاث متاجر تقدم خدمات
 اكسسوارات مصنوعة يدوياً

392
00:27:45,560 --> 00:27:47,910
واحد توقف عن العمل ، وآخر يحمل
 علامة تجارية راقية

393
00:27:47,910 --> 00:27:49,620
هناك واحد فقط يطابق المعايير

394
00:27:49,620 --> 00:27:51,220
يمكننا البدء فقط من ذلك المتجر

395
00:27:51,220 --> 00:27:52,970
بالتأكيد ، سنتبع رأيكِ

396
00:27:52,970 --> 00:27:55,260
على أي حال ، في النهاية أنتِ امرأة

397
00:28:00,500 --> 00:28:02,820
يمكننا أن نحفر اسميكما على الخاتم مجاناً

398
00:28:02,820 --> 00:28:04,750
أمهلاني دقيقة

399
00:28:04,750 --> 00:28:06,300
مرحباً

400
00:28:06,300 --> 00:28:10,020
أسف ، قسم المصنوعات اليدوية ممتلئ بالفعل

401
00:28:10,020 --> 00:28:11,450
يمكنكما القدوم في يوم آخر

402
00:28:15,660 --> 00:28:17,250
لسنا هنا لتشتري أي خاتم

403
00:28:17,250 --> 00:28:18,730
نحن ضباط شرطة

404
00:28:20,420 --> 00:28:22,420
يمكننا منح ضباط الشرطة خصم عشرة بالمائة

405
00:28:26,150 --> 00:28:27,690
ذلك ليس ما نقصده

406
00:28:27,690 --> 00:28:29,850
سيدتي ، هل رأيتي هذا الشخص من قبل ؟

407
00:28:35,260 --> 00:28:37,200
هذه الفتاة أتت مع حبيبها

408
00:28:37,200 --> 00:28:39,460
سيدتي ، نود أن نصنع زوجاً من الخواتم

409
00:28:39,460 --> 00:28:40,860
لكلٍ منا

410
00:28:40,860 --> 00:28:41,900
هل يمكنكِ تعليمنا ؟

411
00:28:45,010 --> 00:28:46,650
هل أعجبكِ؟ -
أجل -

412
00:28:52,270 --> 00:28:54,470
هل يمكنكِ تذكر كيف يبدو حبيبها ؟

413
00:28:55,440 --> 00:28:59,290
....حبيبها كان يرتدي نظارات

414
00:28:59,290 --> 00:29:01,370
لأي درجة تحب هذا الشكل ؟-
أياً كان ما تحبين -

415
00:29:01,370 --> 00:29:02,910
سيدتي ، هل سيكون من الصعب صنعه؟

416
00:29:05,520 --> 00:29:08,080
لا يمكنني التذكّر حقاً كيف يبدو

417
00:29:08,080 --> 00:29:09,940
لمَ يمكنكِ تذكر الفتاة جيداً ؟

418
00:29:09,940 --> 00:29:13,230
نحن نقدم حفر الأسماء مجاناً

419
00:29:13,230 --> 00:29:15,790
عادةً، لا أحد يمكنه تفويت عرض مجاني

420
00:29:15,790 --> 00:29:18,740
تلك الفتاة أرادت بشدة حفر
 اسميهما على الخاتم

421
00:29:18,740 --> 00:29:20,130
لكن ليس حبيبها

422
00:29:20,130 --> 00:29:22,640
نشب بينهما جدال في متجري

423
00:29:22,640 --> 00:29:24,200
لقد كسروا مرآة حتى

424
00:29:24,200 --> 00:29:26,330
لهذا السبب أتذكرهما جيداً

425
00:29:40,020 --> 00:29:44,710
من يدري أن هناك كثير من النساء
يقودون سيارة عجائز ؟

426
00:29:44,710 --> 00:29:48,770
رجال البدل ...لا يمكنهم أن يحظوا
بمحادثة لاقى أبدأ

427
00:30:05,630 --> 00:30:07,110
(تشاو زو)

428
00:30:07,110 --> 00:30:08,220
طوله ١,٧ متراً

429
00:30:08,220 --> 00:30:10,180
كان زميل (قي جينغ) بالجامعة

430
00:30:10,180 --> 00:30:11,200
لقد سألته

431
00:30:11,200 --> 00:30:12,810
عندما التقى بـ(قي جينغ)

432
00:30:12,810 --> 00:30:15,800
طلبا بيضاً مسلوقاً مع الطماطم
و طهي وعاء مأكولات بحرية

433
00:30:15,800 --> 00:30:17,950
هذا يتناسق مع ما يوجد بمعدة الضحية

434
00:30:17,950 --> 00:30:19,690
على الأرجح (جينغ جينغ) تناولت الغداء معه

435
00:30:19,690 --> 00:30:23,250
من المحتمل أن (قي جينغ) اختفت بعد لقائه

436
00:30:23,250 --> 00:30:26,530
لكن طبقاً لفيديو المراقبة بحيّ (تشاو زو )

437
00:30:26,530 --> 00:30:28,860
فقد توجه للمنزل بعد الغداء

438
00:30:28,860 --> 00:30:30,500
ولم يغادر المنزل بعد ذلك

439
00:30:33,760 --> 00:30:35,950
ذهبت أنا و ( قين مينج) لمحل اكسسوارات

440
00:30:35,950 --> 00:30:38,430
استطعنا التأكد من أمر واحد

441
00:30:38,430 --> 00:30:40,990
أن (قي جينغ ) لديها حبيب غامض

442
00:30:58,030 --> 00:30:59,770
طبقاً لسجل المكالمات بهاتف الضحية

443
00:30:59,770 --> 00:31:01,660
اكتشفنا من هو حبيبها الغامض

444
00:31:01,660 --> 00:31:03,570
هو (سون كاي) ، طوله ١,٨٣ متراً

445
00:31:03,570 --> 00:31:05,430
يعد من نخبة من يعملون بتقنية المعلومات
وينحدر من عائلة ثرية

446
00:31:05,430 --> 00:31:08,340
عندما وصلت الشرطة ، وجدناه ميتاً في منزله

447
00:31:08,340 --> 00:31:10,060
لأي درجة تم حفظ مسرح الجريمة ؟

448
00:31:10,060 --> 00:31:12,270
من بين الفوج الأول الذي وصل لمسرح الجريمة

449
00:31:12,270 --> 00:31:13,940
...كان بعض المتطوعين من الحيّ ، لذا

450
00:31:13,940 --> 00:31:15,330
ذلك أكثر ما كنا نخشاه

451
00:31:15,330 --> 00:31:17,680
كلما زاد الناس في مسرح الجريمة
كلما قلت مفاتيح حل القضية

452
00:31:18,780 --> 00:31:19,860
لنذهب

453
00:31:36,080 --> 00:31:37,160
ما الخطب ؟

454
00:31:37,160 --> 00:31:39,220
كل كان مكيف الهواء شغالاً ؟

455
00:31:40,490 --> 00:31:41,520
كيف علمتِ ذلك ؟

456
00:31:41,520 --> 00:31:44,220
رائحة مكيف الهواء والحرارة مختلفان تماماً

457
00:31:44,220 --> 00:31:45,910
أنتِ محقة

458
00:31:45,910 --> 00:31:48,770
عندما وصلت الشرطة، كان مكيف الهواء شغالاً

459
00:31:49,900 --> 00:31:52,250
هذا ليس موسم تشغيل مكيفات الهواء بعد

460
00:31:52,250 --> 00:31:54,490
حاسة الشم لديكِ حادة للغاية

461
00:31:54,490 --> 00:31:59,500
بالطريقة التي وجدنا فيها نفس
 الصندوق عند (قي جينغ)

462
00:31:59,500 --> 00:32:01,590
يجب أن تكون تخميناتك صحيحة

463
00:32:01,590 --> 00:32:03,920
(سون كاي) كان حبيب (قي مينغ) الغامض

464
00:32:03,920 --> 00:32:05,550
بناءً على الذي اكتشفناه

465
00:32:05,550 --> 00:32:07,810
فقد عاشا معاً لبعض الوقت

466
00:32:07,810 --> 00:32:09,570
ثم انفصلا لسبب مجهول

467
00:32:09,570 --> 00:32:13,690
ومع ذلك ، من حوالي شهر بدأوا
 بالتواصل معاً بشكل مستمر

468
00:32:16,380 --> 00:32:18,180
هل هناك أي بصمات أصابع مفيدة ؟

469
00:32:18,180 --> 00:32:22,290
في الواقع، هناك بصمات
 لـ(قي جينغ) على بعض الاشياء

470
00:32:23,910 --> 00:32:26,090
لنرى ماذا يمكن أن تخبرنا به الجثة

471
00:32:27,780 --> 00:32:28,790
بالتأكيد

472
00:32:29,760 --> 00:32:33,760
{\fs50\c&#007008&\3c&FFE87C&\7c&\fnArabic Typesetting\fs40}ترجمة
{\fs50\c&H000000&\3c&H000000FF&\4c&\fnArabic Typesetting\fs40} |{\r}{\fs50\c&#H000000\3c&ffffff&\4c&\fnArabic Typesetting\fs40}|{\r}{\fs50\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&\fnArabic Typesetting\fs40} عمر أسامة {\fs50\c&#H000000\3c&ffffff&\4c&\fnArabic Typesetting\fs40}|{\r}{\fs50\c&H000000&\3c&H000002FF&\4c&\fnArabic Typesetting\fs40}|{\r}
{\fs28}{\fnArabic Typesetting}

