[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.1 ; http://www.aegisub.org/ Title: Gosick - 01 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: SPY x FAMILY Audio File: [Judas] Spy x Family - S01E02.mkv Video File: [Judas] Spy x Family - S01E02.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 16 Active Line: 18 Video Position: 2300 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: main,Bahij Nassim,105,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00292929,&H00292929,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,3.5,0,2,15,15,50,178 Style: italics,Bahij Nassim,105,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00003F4D,&H00292929,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,3.5,0,2,15,15,50,178 Style: flashback,Bahij Nassim,105,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H008F3100,&H00292929,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,3.5,0,2,15,15,50,178 Style: flashback italics,Bahij Nassim,105,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H4B69001F,&H00292929,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,3.5,0,2,15,15,50,178 Style: title,Bareeq Bold,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H53353F32,&H6E000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,4.5,2,10,10,10,178 Style: Sign,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,178 Style: Credits,El Messiri,50,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,15,15,40,178 Style: ED - Romaji,Mirza,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,30,1 Style: ED - Arabic,Mirza,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Sign,,0,0,0,,Signs Dialogue: 0,0:02:17.49,0:02:20.74,Sign,Sign,0,0,0,,{\fs150\bord1\blur5\fnBareeq Bold\c&HFDFFFF&\pos(597.333,920)}العاصمة بيرلنت، دار البلدية Comment: 0,0:08:32.27,0:08:38.52,Sign,Sign,0,0,0,,{=4}{\alpha&H00&\fnEmad-Diana eXtra\blur1\fs50\c&H494832&\pos(858.16,283.48)}حروب\Nالجوسسة Comment: 0,0:08:38.52,0:08:38.95,Sign,Sign,0,0,0,,{\alpha&H00&\fnEmad-Diana eXtra\blur1\fs50\c&H494832&\pos(538,258)}حروب\Nالجوسسة Comment: 0,0:10:10.91,0:10:17.68,Sign,Sign,0,0,0,,{\pos(1389,789)\c&H200E0D&}يور براير Comment: 0,0:13:18.18,0:13:21.19,Sign,Sign,0,0,0,,{\pos(728,461)}مفتوح Dialogue: 0,0:21:34.81,0:21:35.73,Sign,Sign,0,0,0,,{\pos(960,920)\fs150\bord1\blur5\fnBareeq Bold\c&HA2A2A1&}.هذا خيال محض Dialogue: 0,0:23:59.90,0:24:01.04,Sign,Sign,0,0,0,,{\an7\blur2\pos(0,0)\fscx100\fscy100\p1\c&H050505&}\Nm -64 -149 l 2074 -110 1944 1176 -61 1168 Dialogue: 0,0:23:59.90,0:24:00.79,Sign,Sign,0,0,0,,{\fad(0,310)\fnae_Salem\bord0.1\blur50\fs300\c&HC9CACC&\fscx112\fscy158\pos(970.667,782.667)\3c&HFFFFFF&\3a&HAA&}المهمة×القادمة Dialogue: 0,0:24:00.41,0:24:01.04,Sign,Sign,0,0,0,,{\fad(250,0)\alpha&H00&\fs300\c&HAFC1B3&\bord0\blur2\fnHacen Saudi Arabia XL\3c&HCCC2C3&\pos(785.54,844.97)\fscx137\fscy154}× Dialogue: 0,0:24:00.41,0:24:01.04,Sign,Sign,0,0,0,,{\fad(250,0)\alpha&H00&\fs300\fnHacen Saudi Arabia XL\blur2\bord0\c&HAFC1B3&\3c&HDCCAD3&\fscx93\fscy178\pos(1243.712,805.693)}جاسوس Dialogue: 0,0:24:00.41,0:24:01.04,Sign,Sign,0,0,0,,{\fad(250,0)\alpha&H00&\fs300\fnHacen Saudi Arabia XL\blur2\bord0\c&HAFC1B3&\3c&HDCCAD3&\fscx73\fscy197\pos(511.993,864.954)}عائلة Dialogue: 0,0:02:14.93,0:02:17.49,title,Sign,0,0,0,,{\fad(0,1)\an6\be1\shad2\pos(702.667,915.333)}المهمة:2 Dialogue: 0,0:02:14.93,0:02:17.49,title,Sign,0,0,0,,{\an6\fad(0,1)\pos(702,1001.333)}تأمين زوجة Dialogue: 0,0:24:06.88,0:24:09.91,title,Sign,0,0,0,,{\an6\be1\shad2\pos(656.667,912.667)}المهمة:3 Dialogue: 0,0:24:06.88,0:24:09.91,title,Sign,0,0,0,,{\an6\pos(658,993.333)}الاستعداد للمقابلة Dialogue: 0,0:01:25.63,0:01:29.94,Credits,Text,0,0,0,,{\c&H6A3FED&\b1\bord0\blur0\t(3600,4031,\c&H05030A&)\pos(960,925)}Asahi :ترجمة وإعداد\N@Asahi_Fansubs :تويتر\Nhttps://asahi-fansubs.blogspot.com{} Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,main,,0,0,0,,main Dialogue: 0,0:01:35.92,0:01:36.91,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.لم يعجبني Dialogue: 0,0:01:36.91,0:01:38.04,main,Franky,0,0,0,,{\be2}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:38.04,0:01:39.66,main,Anya,0,0,0,,{\be2}.لن تقبل (آنيا) بهذه الماما Dialogue: 0,0:01:39.66,0:01:42.60,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.(يبدو أنك لا تستطيع لعب دور الأم يا (فرانكي Dialogue: 0,0:01:42.60,0:01:46.61,main,Franky,0,0,0,,{\be2}أليس بإمكانك جعل تنكري أفضل باستخدام موهبتك؟ Dialogue: 0,0:01:46.61,0:01:49.09,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.التعامل مع طولك وقوامك يتطلب الكثير Dialogue: 0,0:01:49.79,0:01:52.50,main,Franky,0,0,0,,{\be2}!لا أصدق أني تطوعت لهذا Dialogue: 0,0:01:52.50,0:01:54.01,main,Anya,0,0,0,,{\an8\be2}.خذ فولاً سودانيًا Dialogue: 0,0:01:52.96,0:01:54.78,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.(العملية (ستريكس Dialogue: 0,0:01:54.78,0:01:58.15,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}،بغية منع شخصية (ديزموند) البارزة في (أوستانيا) من إشعال حرب Dialogue: 0,0:01:58.15,0:02:02.27,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.(كُلِّفت بهذه المهمة فائقة السرية بصفتي عضوًا في مخابرات (ويستاليس Dialogue: 0,0:02:02.27,0:02:06.98,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}،استطعنا اجتياز الامتحان الكتابي للتسلل إلى مدرسة (إيدن) المرموقة Dialogue: 0,0:02:07.35,0:02:11.47,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.لكن لم أتوقع أن تتطلب المرحلة التالية من المقابلة حضور كلا الأبوين Dialogue: 0,0:02:13.14,0:02:14.49,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.ما باليد حيلة Dialogue: 0,0:02:14.97,0:02:16.50,main,Loid,0,0,0,,{\an8\be2}.عليّ بالزواج Dialogue: 0,0:02:17.48,0:02:20.73,main,Camilla,0,0,0,,{\an8\be2}.هل سمعتن؟ ربما تسلل لص إلى مكتبنا Dialogue: 0,0:02:20.99,0:02:25.32,main,Camilla,0,0,0,,{\be2}.الظاهر أنه بحث فقط في الأدراج التي تحتوي معلومات عن النساء Dialogue: 0,0:02:25.32,0:02:27.99,main,Camilla,0,0,0,,{\be2}أليس فظيعًا؟ أليس مجرمًا قذرًا؟ Dialogue: 0,0:02:27.99,0:02:30.67,main,Millie,0,0,0,,{\be2}.رئيس القسم أكثر قذارة بصراحة Dialogue: 0,0:02:30.67,0:02:33.32,main,Millie,0,0,0,,{\be2}.يتفرسني بنظراته طوال الوقت Dialogue: 0,0:02:33.32,0:02:35.90,main,Sharon,0,0,0,,{\be2}.لأنك ترتدين تلك التنورات القصيرة Dialogue: 0,0:02:35.90,0:02:38.72,main,Millie,0,0,0,,{\be2}.لكن ارتداءها يروق لحبيبي Dialogue: 0,0:02:39.67,0:02:42.75,main,Millie,0,0,0,,{\be2}.قوامك جميل أيضًا يا (شارون) فتفاخري به Dialogue: 0,0:02:42.75,0:02:44.78,main,Sharon,0,0,0,,{\be2}.لن تهتمي عندما ترزقين بطفل Dialogue: 0,0:02:44.78,0:02:45.95,main,Camilla,0,0,0,,{\be2}...مهلاً Dialogue: 0,0:02:45.95,0:02:50.13,main,Camilla,0,0,0,,{\be2}ما رأيك بتصرفه يا (يور-سينباي)؟ أليس قذرًا؟ Dialogue: 0,0:02:50.43,0:02:50.94,main,Yor,0,0,0,,{\be2}عفوًا؟ Dialogue: 0,0:02:51.53,0:02:54.56,main,Millie,0,0,0,,{\be2}أهذه قهوة الرئيس؟ أنضع فيها مخاطًا؟ Dialogue: 0,0:02:55.45,0:02:58.32,main,Yor,0,0,0,,{\be2}هل تحسن إضافة المخاط من مذاقها؟ Dialogue: 0,0:02:59.64,0:03:02.54,main,Camilla,0,0,0,,{\be2}...يور-سينباي)، كيف أقولها لك) Dialogue: 0,0:03:02.54,0:03:04.40,main,Camilla,0,0,0,,{\be2}.إنك فريدة من نوعك Dialogue: 0,0:03:05.02,0:03:06.24,main,Millie,0,0,0,,{\be2}!فهمت Dialogue: 0,0:03:06.24,0:03:09.04,main,Millie,0,0,0,,{\be2}.عالمها مختلف تمامًا فلا يتقرب منها الرجال Dialogue: 0,0:03:09.04,0:03:10.17,main,Sharon,0,0,0,,{\be2}.(ويحك يا (ميلي Dialogue: 0,0:03:10.17,0:03:15.10,main,Camilla,0,0,0,,{\be2}.وجهك وجسمك جميلان، لذا ستحظين بشعبية بالتأكيد إن تأنقتِ Dialogue: 0,0:03:15.79,0:03:18.92,main,Millie,0,0,0,,{\be2}.سأخبرك بمستحضرات التجميل التي أوصيك بها Dialogue: 0,0:03:19.29,0:03:23.18,main,Yor,0,0,0,,{\be2}.أنا راضية ما دمت قادرة على الحفاظ على وظيفتي Dialogue: 0,0:03:23.18,0:03:26.12,main,Camilla,0,0,0,,{\be2}لكن ألستِ في السابعة والعشرين تقريبًا؟ Dialogue: 0,0:03:26.12,0:03:28.22,main,Camilla,0,0,0,,{\be2}.عليكِ أن تتوخي الحذر Dialogue: 0,0:03:28.48,0:03:31.71,main,Camilla,0,0,0,,{\be2}.فيبدو أن هناك جواسيس كثرًا هذه الأيام Dialogue: 0,0:03:31.71,0:03:35.23,main,Camilla,0,0,0,,{\be2}.لذا يُبَلّغ عن الناس على أتفه الأسباب على ما يبدو Dialogue: 0,0:03:35.23,0:03:38.57,main,Camilla,0,0,0,,{\be2}فقبل أيام، امرأة عزباء تبلغ الثلاثين تقريبًا Dialogue: 0,0:03:38.57,0:03:42.78,main,Camilla,0,0,0,,{\be2}.بُلِّغ عنها من طرف جيرانها بسبب اشتباههم بها Dialogue: 0,0:03:42.78,0:03:45.27,main,Millie,0,0,0,,{\be2}!ماذا؟ هذا مثير للضحك Dialogue: 0,0:03:45.27,0:03:47.50,main,Millie,0,0,0,,{\be2}.(تحيطين علمًا بكل شيء يا (كاميلا Dialogue: 0,0:03:47.50,0:03:50.15,main,Sharon,0,0,0,,{\be2}.صحيح، فالعزوبية في ذلك السن غير شائعة Dialogue: 0,0:03:50.15,0:03:51.42,main,Sharon,0,0,0,,{\be2}.مثيرة للشبهة فعلاً Dialogue: 0,0:03:51.42,0:03:53.29,main,Yor,0,0,0,,{\be2}.هكذا الحال إذن Dialogue: 0,0:03:53.29,0:03:55.32,main,Yor,0,0,0,,{\be2}.شكرًا لك على التحذير Dialogue: 0,0:03:57.43,0:04:01.19,main,Camilla,0,0,0,,{\be2}.تذكرت! سأقيم حفلة في منزلي نهاية الأسبوع Dialogue: 0,0:04:01.19,0:04:03.48,main,Camilla,0,0,0,,{\be2}.(تعالي أيضًا إن شئتِ يا (يور-سينباي Dialogue: 0,0:04:03.48,0:04:05.50,main,Camilla,0,0,0,,{\be2}.لا تنسي إحضار شريكك معك Dialogue: 0,0:04:08.58,0:04:10.68,main,Sharon,0,0,0,,{\be2}أليس هذا طلبًا مبالغًا به؟ Dialogue: 0,0:04:10.68,0:04:14.48,main,Camilla,0,0,0,,{\be2}.ربما سيرافقها المجرم القذر الذي تسلل إلى هذا المكان Dialogue: 0,0:04:14.48,0:04:16.31,main,Millie,0,0,0,,{\be2}!يا للفظاظة Dialogue: 0,0:04:21.12,0:04:22.77,main,Yor,0,0,0,,{\be2}.(مرحبًا، معك (براير Dialogue: 0,0:04:22.77,0:04:24.35,italics,Yuri,0,0,0,,{\be2}أختي، كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:04:24.35,0:04:25.91,main,Yor,0,0,0,,{\be2}يوري)؟) Dialogue: 0,0:04:25.91,0:04:27.53,italics,Yuri,0,0,0,,{\be2}ما أحوال عملك؟ Dialogue: 0,0:04:27.53,0:04:29.10,main,Yor,0,0,0,,{\be2}.اطمئن Dialogue: 0,0:04:29.10,0:04:30.79,main,Yor,0,0,0,,{\be2}.ما زلت محافظة عليه Dialogue: 0,0:04:30.79,0:04:33.34,italics,Yuri,0,0,0,,{\be2}.تقلقينني لأنك غريبة كما تعلمين Dialogue: 0,0:04:33.34,0:04:35.86,main,Yor,0,0,0,,{\be2}.يا لفظاظتك، أنا عادية Dialogue: 0,0:04:36.20,0:04:38.10,italics,Yuri,0,0,0,,{\be2}أما آن الأوان لتتزوجي؟ Dialogue: 0,0:04:38.10,0:04:39.34,italics,Yuri,0,0,0,,{\be2}أمهتمة بأحدهم؟ Dialogue: 0,0:04:39.34,0:04:40.89,italics,Yor,0,0,0,,{\be2}هذا الموضوع مجدّدًا؟ Dialogue: 0,0:04:40.89,0:04:43.75,italics,Yuri,0,0,0,,{\be2}...في الواقع، ثمة احتمال لحصولي على ترقية Dialogue: 0,0:04:44.40,0:04:47.66,italics,Yuri,0,0,0,,{\be2}،أي أنني قد أنشغل بالتنقل أكثر من ذي قبل Dialogue: 0,0:04:48.01,0:04:51.08,italics,Yuri,0,0,0,,{\be2}،لكن لا أستطيع تركك وحدك على حالك هكذا Dialogue: 0,0:04:51.08,0:04:52.76,italics,Yuri,0,0,0,,{\be2}.لذا لست متأكدًا من قبولها Dialogue: 0,0:04:53.23,0:04:56.97,italics,Yuri,0,0,0,,{\be2}.أنا ممتن لكِ إذ أنك السبب في وصولي إلى ما أنا عليه Dialogue: 0,0:04:56.97,0:04:59.02,italics,Yuri,0,0,0,,{\be2}.لهذا أريدك أن تسعدي Dialogue: 0,0:04:59.71,0:05:00.86,main,Yor,0,0,0,,{\be2}.أعرف Dialogue: 0,0:05:01.38,0:05:03.02,main,Yor,0,0,0,,{\be2}.(شكرًا يا (يوري Dialogue: 0,0:05:03.29,0:05:05.11,italics,Yuri,0,0,0,,{\be2}.سأعرفك على أحدهم إن شئتِ Dialogue: 0,0:05:05.11,0:05:07.70,main,Yor,0,0,0,,{\be2}.ماذا؟ لـ-لا داعي لذلك Dialogue: 0,0:05:07.70,0:05:11.05,main,Yor,0,0,0,,{\be2}.فـ-في الواقع، سأذهب إلى حفلة نهاية الأسبوع Dialogue: 0,0:05:11.05,0:05:12.61,main,Yor,0,0,0,,{\be2}.مع شريكي طبعًا Dialogue: 0,0:05:12.61,0:05:14.07,italics,Yuri,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ ألديكِ حبيب؟ Dialogue: 0,0:05:14.07,0:05:15.70,main,Yor,0,0,0,,{\be2}...نعم، لديّ Dialogue: 0,0:05:15.70,0:05:17.36,main,Yor,0,0,0,,{\be2}.لذا لا تقلق Dialogue: 0,0:05:17.36,0:05:19.64,italics,Yuri,0,0,0,,{\be2}.هكذا إذن! يا لسروري Dialogue: 0,0:05:19.64,0:05:21.46,italics,Yuri,0,0,0,,{\be2}حفلة مع زملائك في العمل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:21.46,0:05:23.03,main,Yor,0,0,0,,{\be2}.(بلى، تقيمها (كاميلا-سان Dialogue: 0,0:05:23.03,0:05:23.58,italics,Yuri,0,0,0,,{\be2}...هكذا Dialogue: 0,0:05:24.18,0:05:28.20,italics,Yuri,0,0,0,,{\be2}.إذن سأسأل (دومينيك-سان) لاحقًا عن أي نوع من الرجال يكون Dialogue: 0,0:05:28.20,0:05:28.97,main,Yor,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:28.97,0:05:31.48,italics,Yuri,0,0,0,,{\be2}.أعلم كم يسهل خداعك يا أختي Dialogue: 0,0:05:31.48,0:05:34.03,italics,Yuri,0,0,0,,{\be2}.سأضطر لإبعاده عنك إن كان فاشلاً Dialogue: 0,0:05:34.03,0:05:35.48,main,Yor,0,0,0,,{\be2}...ماذا؟ عذرًا Dialogue: 0,0:05:35.78,0:05:38.74,italics,Yuri,0,0,0,,{\be2}.سأؤجل هذه الترقية إلى أن أعرف أنه رجل محترم Dialogue: 0,0:05:38.74,0:05:40.30,main,Yor,0,0,0,,{\be2}—ليس عليك القيام بذلك Dialogue: 0,0:05:40.30,0:05:42.06,italics,Yuri,0,0,0,,{\be2}.أتطلع إلى لقائه. سلام Dialogue: 0,0:05:42.06,0:05:42.83,italics,Yuri,0,0,0,,{\be2}.طابت ليلتك Dialogue: 0,0:05:46.66,0:05:48.27,italics,Yor,0,0,0,,{\be2}ماذا أفعل؟ Dialogue: 0,0:05:48.69,0:05:51.42,italics,Yor,0,0,0,,{\be2}.يجب أن أجد أحدًا قبل موعد الحفلة Dialogue: 0,0:05:51.71,0:05:57.82,italics,Yor,0,0,0,,{\be2}.إن عرف أنني أكذب، فسيظنني غريبة أطوار وكاذبة متمرسة وستقل ثقته بي أكثر Dialogue: 0,0:05:57.82,0:06:01.42,italics,Yor,0,0,0,,{\be2}.يجب أن أجد شخصًا محترمًا من أجل ترقية أخي الصغير Dialogue: 0,0:06:03.67,0:06:06.50,main,Yor,0,0,0,,{\be2}—يوري)، أسأت الفهم! كانت تلك مزحة) Dialogue: 0,0:06:06.50,0:06:09.78,italics,Shopkeeper,0,0,0,,{\be2}عجبي؟ هل هذا شجار نادر بين شقيقين؟ Dialogue: 0,0:06:10.96,0:06:12.20,main,Yor,0,0,0,,{\be2}مالك المتجر؟ Dialogue: 0,0:06:12.20,0:06:13.97,main,Yor,0,0,0,,{\be2}.آسفة، لم أحسبك المتصل Dialogue: 0,0:06:14.31,0:06:15.98,italics,Shopkeeper,0,0,0,,{\be2}.طاب مساؤك Dialogue: 0,0:06:15.98,0:06:18.98,italics,Shopkeeper,0,0,0,,{\be2}.(لديّ زبون لك يا (أميرة الأشواك Dialogue: 0,0:06:20.29,0:06:21.81,italics,Shopkeeper,0,0,0,,{\be2}.الفندق الملكي Dialogue: 0,0:06:22.46,0:06:24.99,italics,Shopkeeper,0,0,0,,{\be2}.الغرفة 1307 Dialogue: 0,0:06:28.37,0:06:33.35,main,Men in Black B,0,0,0,,{\be2}.المعذرة يا سيّدة، هذا الطابق محجوز بالكامل حاليًا Dialogue: 0,0:06:33.73,0:06:35.57,main,Men in Black A,0,0,0,,{\be2}هل طلب أحد هذه المرأة؟ Dialogue: 0,0:06:35.57,0:06:36.59,main,Men in Black C,0,0,0,,{\be2}.لا أدري Dialogue: 0,0:06:36.93,0:06:39.46,main,Yor,0,0,0,,{\be2}...عذرًا، لكنني سمعت Dialogue: 0,0:06:39.46,0:06:42.35,main,Yor,0,0,0,,{\be2}.أنا سيادة الحثالة الخائن يقيم هنا Dialogue: 0,0:06:46.12,0:06:47.21,main,Brennan,0,0,0,,{\be2}!ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:06:47.21,0:06:49.27,main,Men in Black C,0,0,0,,{\be2}—دخيلة! امرأة وحيدة Dialogue: 0,0:06:53.71,0:06:55.21,main,Yor,0,0,0,,{\be2}.المعذرة Dialogue: 0,0:06:55.21,0:06:58.50,main,Yor,0,0,0,,{\be2}أنت نائب الوزير (برينان) من قسم التدقيق، هل أصبت؟ Dialogue: 0,0:06:59.06,0:07:01.23,main,Yor,0,0,0,,{\be2}...أقدم بالغ أسفي Dialogue: 0,0:07:01.23,0:07:05.62,main,Yor,0,0,0,,{\be2}لكن هل لي تسمح لي بنيل شرف إنهاء حياتك؟ Dialogue: 0,0:07:08.94,0:07:11.24,italics,Narrator,0,0,0,,{\be2}.(الاسم الرمزي: (أميرة الأشواك Dialogue: 0,0:07:11.67,0:07:13.60,italics,Narrator,0,0,0,,{\be2}.المرأة مغتالة Dialogue: 0,0:07:14.46,0:07:17.25,italics,Narrator,0,0,0,,{\be2}لُقِّنَت مهارات القتل منذ صغرها Dialogue: 0,0:07:17.25,0:07:21.72,italics,Narrator,0,0,0,,{\be2}.وتقوم بأي عمل قذر يأمرها به رئيسها منذ ذلك الحين Dialogue: 0,0:07:22.04,0:07:23.85,main,Yor,0,0,0,,{\be2}.تبًا، يأبى الزوال Dialogue: 0,0:07:25.60,0:07:28.67,main,Yor,0,0,0,,{\be2}لا يمكن! ماذا أفعل؟ Dialogue: 0,0:07:28.67,0:07:31.17,main,Yor,0,0,0,,{\be2}.هذا الفستان الجميل الوحيد الذي أملكه Dialogue: 0,0:07:31.17,0:07:33.29,main,Yor,0,0,0,,{\be2}.لا أستطيع الذهاب إلى الحفلة Dialogue: 0,0:07:36.81,0:07:38.31,flashback italics,Yuri,0,0,0,,{\be2}أمهتمة بأحدهم؟ Dialogue: 0,0:07:38.31,0:07:40.87,flashback italics,Sharon,0,0,0,,{\be2}.العزوبية في ذلك السن غير شائعة Dialogue: 0,0:07:40.87,0:07:43.57,flashback italics,Camilla,0,0,0,,{\be2}.لا تنسي إحضار شريكك معك Dialogue: 0,0:07:44.47,0:07:46.01,main,Yor,0,0,0,,{\be2}.لا فائدة Dialogue: 0,0:07:46.01,0:07:50.47,main,Yor,0,0,0,,{\be2}.في الأعمال المنزلية، لا أجيد شيئًا إلا التنظيف Dialogue: 0,0:07:53.10,0:07:54.33,main,Anya,0,0,0,,{\be2}!منفوش الشعر Dialogue: 0,0:07:55.66,0:07:58.81,main,Franky,0,0,0,,{\be2}.نسخت ملفات النساء العازبات من دار البلدية Dialogue: 0,0:07:58.81,0:08:00.07,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.شكرًا لك Dialogue: 0,0:08:00.07,0:08:01.84,main,Franky,0,0,0,,{\be2}تريد امرأة لا تهتم بأنك مطلّق بابنة Dialogue: 0,0:08:01.84,0:08:03.84,main,Franky,0,0,0,,{\be2}ولبقة بما يليق بمدرسة مرموقة Dialogue: 0,0:08:03.84,0:08:07.10,main,Franky,0,0,0,,{\be2}ومستعدة للزواج في غضون 48 ساعة؟ Dialogue: 0,0:08:07.50,0:08:10.05,main,Franky,0,0,0,,{\be2}.إن وُجِدَت إلهة كهذه، فأود مقابلتها Dialogue: 0,0:08:10.05,0:08:13.38,main,Franky,0,0,0,,{\be2}.أنا لست سهل الإرضاء، إلا أني لا أحظى حتى بموعد Dialogue: 0,0:08:13.82,0:08:14.83,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.يا لك من مسكين Dialogue: 0,0:08:14.83,0:08:16.27,main,Franky,0,0,0,,{\be2}!لا تشفق عليّ Dialogue: 0,0:08:16.94,0:08:21.32,main,Anya,0,0,0,,{\be2}هل تجعلك الابنة غير محبوب؟ هل تعيق (آنيا) طريقك؟ Dialogue: 0,0:08:22.26,0:08:23.87,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.لا تعيقنني Dialogue: 0,0:08:23.87,0:08:26.01,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.لا تقلقي واذهبي لمشاهدة التلفاز Dialogue: 0,0:08:26.01,0:08:26.61,main,Anya,0,0,0,,{\be2}.نعم Dialogue: 0,0:08:34.17,0:08:38.54,main,Franky,0,0,0,,{\be2}بالأحرى، لِمَ لا تستعين بعميلة مخابرات تعمل معك؟ Dialogue: 0,0:08:38.54,0:08:42.65,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.قُبِض على معظمهن في مطاردة التجسس الآخيرة، فلم أجد واحدة مناسبة Dialogue: 0,0:08:38.94,0:08:40.77,italics,Bondman,0,0,0,,{\an8\be2}!تماسكي! هيا Dialogue: 0,0:08:42.65,0:08:45.33,italics,Bondman,0,0,0,,{\an8\be2}!لـ-لن تفلت بفعلتك هذه Dialogue: 0,0:08:42.65,0:08:45.33,main,Franky,0,0,0,,{\be2}.على كلٍّ، الغدر بالآخرين شائع حاليًا Dialogue: 0,0:08:45.57,0:08:49.73,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.لا نملك ما يكفي من العملاء فكُلِّفت بمهمة أخرى فوق هذه Dialogue: 0,0:08:49.73,0:08:52.45,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.وهي إبادة شبكة تهريب معينة Dialogue: 0,0:08:52.45,0:08:54.36,main,Franky,0,0,0,,{\be2}!إنهم يجهدونك بالمهام Dialogue: 0,0:08:54.36,0:08:56.34,main,Franky,0,0,0,,{\be2}.دعنا ننتهِ من هذه المسألة Dialogue: 0,0:08:56.70,0:09:00.70,main,Franky,0,0,0,,{\be2}.أسرع الخيارات الآن هي النساء اللواتي في ظروف سيئة وسيتعاون معك Dialogue: 0,0:09:00.70,0:09:02.48,main,Franky,0,0,0,,{\be2}.قد تنفعك معرفة نقاط ضعفهن Dialogue: 0,0:09:02.48,0:09:04.36,main,Franky,0,0,0,,{\be2}.وإن لم نجد، فلنلفق لهن Dialogue: 0,0:09:04.63,0:09:06.71,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.أفضل تجنب المخاطرة قدر الإمكان Dialogue: 0,0:09:06.71,0:09:09.85,main,Franky,0,0,0,,{\be2}بماذا تهذي؟ أوَليست هي المخاطرة بعينها؟ Dialogue: 0,0:09:10.31,0:09:13.24,main,Franky,0,0,0,,{\be2}.لا تبدو مثل أميرة من عائلة غنية البتة Dialogue: 0,0:09:11.50,0:09:13.26,main,Anya,0,0,0,,{\an8\be2}!ادفع! ادفع Dialogue: 0,0:09:14.34,0:09:15.78,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.معك حق Dialogue: 0,0:09:15.78,0:09:18.36,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.عليّ التصرف حيال مظهرها على الأقل Dialogue: 0,0:09:21.52,0:09:25.37,main,Proprietress,0,0,0,,{\be2}.سآخذ مقاساتك إذن، تفضلي معي يا صغيرة Dialogue: 0,0:09:25.37,0:09:27.65,main,Anya,0,0,0,,{\be2}!بيعت (آنيا) إلى مكان ما Dialogue: 0,0:09:27.65,0:09:29.57,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.لن تُبَاعي إن أحسنتِ التصرف Dialogue: 0,0:09:29.85,0:09:33.67,main,Loid,0,0,0,,{\be2}بئسًا، أين تعلمت التحدث بهذه الطريقة؟ Dialogue: 0,0:09:36.92,0:09:39.50,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.الخياطة... متزوجة Dialogue: 0,0:09:39.50,0:09:43.42,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}،أُدرِجَت المالكة ضمن قائمة العازبات سابقًا Dialogue: 0,0:09:43.42,0:09:48.36,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.لكن اِعتُقلت مرة في الماضي بسبب نشاطاتها السياسية، لذا فخيارها خطير Dialogue: 0,0:09:48.80,0:09:52.01,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}—في ظل ظروف مواتية، قد يفلح الأمر Dialogue: 0,0:09:54.35,0:09:55.72,main,Yor,0,0,0,,{\be2}.المعذرة Dialogue: 0,0:09:56.22,0:09:59.00,main,Female Employee,0,0,0,,{\be2}.(عجبًا، لم أركِ منذ مدة يا (يور-تشان Dialogue: 0,0:09:59.00,0:10:00.24,main,Yor,0,0,0,,{\be2}.مرحبًا Dialogue: 0,0:10:00.24,0:10:02.62,main,Yor,0,0,0,,{\be2}.أود أن أطلب منك إصلاح فستاني Dialogue: 0,0:10:02.91,0:10:04.61,main,Yor,0,0,0,,{\be2}هل يمكنك الإسراع؟ Dialogue: 0,0:10:04.61,0:10:07.68,main,Female employee,0,0,0,,{\be2}.بالطبع، فأنتِ زبونة مخلصة عندنا Dialogue: 0,0:10:07.68,0:10:10.93,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}تسللت خلفي بسهولة. من تكون؟ Dialogue: 0,0:10:10.93,0:10:12.74,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}...(يور)... (يور) Dialogue: 0,0:10:13.29,0:10:14.55,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.ها هي Dialogue: 0,0:10:14.55,0:10:16.86,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.يور براير)، 27 عامًا) Dialogue: 0,0:10:16.86,0:10:18.86,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.لم تُسَجَّل متزوجة أو مطلقة Dialogue: 0,0:10:18.86,0:10:20.59,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}توفي كلا والديها Dialogue: 0,0:10:20.59,0:10:22.89,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.ولديها شقيق يصغرها بكثير Dialogue: 0,0:10:22.89,0:10:26.03,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.كلاهما موظفان مدنيان لا ريبة في سجليهما Dialogue: 0,0:10:26.56,0:10:28.37,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}هل أهملت حذري؟ Dialogue: 0,0:10:28.37,0:10:30.12,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.بتّ مستهترًا في الآونة الأخيرة Dialogue: 0,0:10:30.12,0:10:30.90,main,Yor,0,0,0,,{\be2}...عذرًا Dialogue: 0,0:10:31.17,0:10:33.44,main,Yor,0,0,0,,{\be2}.إنك تحدق بي منذ فترة Dialogue: 0,0:10:33.44,0:10:35.11,main,Yor,0,0,0,,{\be2}أتحتاج شيئًا؟ Dialogue: 0,0:10:35.11,0:10:38.40,italics,Loid internal,0,0,0,,{\be2}مستحيل! استطاعت حتى ملاحظة نظراتي؟ Dialogue: 0,0:10:36.02,0:10:38.40,main,Loid,0,0,0,,{\an8\be2}...لا، أقصد، أنا آسف Dialogue: 0,0:10:38.40,0:10:40.51,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.كنت منبهرًا بمقدار حسنك Dialogue: 0,0:10:41.41,0:10:42.66,main,Yor,0,0,0,,{\be2}...أهذا Dialogue: 0,0:10:42.66,0:10:45.70,main,Yor,0,0,0,,{\be2}يعني أن انطباعك إيجابي عن مظهري الجسدي؟ Dialogue: 0,0:10:46.40,0:10:47.70,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.في الواقع... نعم Dialogue: 0,0:10:47.98,0:10:52.91,flashback,Camilla,0,0,0,,{\be2}.وجهك وجسمك جميلان، لذا ستحظين بشعبية بالتأكيد إن تأنقتِ Dialogue: 0,0:10:52.91,0:10:54.01,main,Yor,0,0,0,,{\be2}...عذرًا Dialogue: 0,0:10:54.01,0:10:55.04,main,Anya,0,0,0,,{\be2}!بابا Dialogue: 0,0:10:55.04,0:10:57.35,main,Anya,0,0,0,,{\be2}!صارت (آنيا) تعرف طولها Dialogue: 0,0:10:58.25,0:10:59.31,main,Anya,0,0,0,,{\be2}من هذه؟ Dialogue: 0,0:10:59.31,0:11:00.49,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.زبونة أخرى Dialogue: 0,0:11:00.49,0:11:01.94,italics,Yor,0,0,0,,{\be2}.لديه طفلة Dialogue: 0,0:11:02.33,0:11:06.33,italics,Yor,0,0,0,,{\be2}.كنت على وشك دعوة زوج امرأة أخرى ويا للسوء Dialogue: 0,0:11:06.33,0:11:09.98,italics,Yor,0,0,0,,{\be2}.سمعت أن نساءً قُتِلن على يد زوجات بسبب أفعال كهذه Dialogue: 0,0:11:10.32,0:11:12.90,italics,Yor,0,0,0,,{\be2}.على كلٍّ، كنتُ لأبادر بقتلها في حالتي Dialogue: 0,0:11:13.98,0:11:15.13,italics,Yor,0,0,0,,{\be2}.حرام عليّ Dialogue: 0,0:11:15.13,0:11:19.48,italics,Yor,0,0,0,,{\be2}.إن فكرت هكذا، فسيكتشف شخص ما في نهاية المطاف أنني مغتالة Dialogue: 0,0:11:19.48,0:11:21.64,italics,Yor,0,0,0,,{\be2}.يجب أن أكون عادية أكثر Dialogue: 0,0:11:21.90,0:11:23.88,italics,Anya,0,0,0,,{\be2}!مـ-مغتالة؟ Dialogue: 0,0:11:23.88,0:11:26.51,italics,Anya,0,0,0,,{\be2}...جاسوس... مغتالة Dialogue: 0,0:11:26.51,0:11:27.83,italics,Anya,0,0,0,,{\be2}...(آنيا) Dialogue: 0,0:11:28.11,0:11:29.19,italics,Anya,0,0,0,,{\be2}!متحمسة Dialogue: 0,0:11:29.19,0:11:31.63,italics,Narrator,0,0,0,,{\be2}.كانت الفتاة متلهفة للترفيه Dialogue: 0,0:11:31.63,0:11:36.02,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.فكرت في طلب لعب دور زوجتي منها، لكن سأعدل Dialogue: 0,0:11:36.79,0:11:40.42,italics,Yor,0,0,0,,{\be2}،فكرت في طلب لعب دور حبيبي في الحفلة منه Dialogue: 0,0:11:40.42,0:11:42.81,italics,Yor,0,0,0,,{\be2}.لكن عليّ تجنب شجارات العشاق Dialogue: 0,0:11:44.22,0:11:49.58,main,Anya,0,0,0,,{\be2}.آه، (آنيا) تشعر بالوحدة إذ لا أم لها Dialogue: 0,0:11:49.58,0:11:50.80,main,Loid,0,0,0,,{\be2}ما بك فجأة؟ Dialogue: 0,0:11:50.80,0:11:53.93,main,Anya,0,0,0,,{\be2}.أتوق للحظيّ بأم Dialogue: 0,0:11:53.93,0:11:55.90,main,Yor,0,0,0,,{\be2}ألستَ متزوجًا؟ Dialogue: 0,0:11:55.90,0:11:57.57,main,Loid,0,0,0,,{\be2}...في الواقع Dialogue: 0,0:11:57.57,0:11:59.92,main,Loid,0,0,0,,{\be2}،توفيت زوجتي منذ عامين Dialogue: 0,0:11:59.92,0:12:02.86,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.لذا أربيها الآن وحدي من دون أمها Dialogue: 0,0:12:03.82,0:12:06.17,italics,Yor,0,0,0,,{\be2}لن أُقتَل إذن حتى إن دعوته؟ Dialogue: 0,0:12:07.10,0:12:08.65,main,Yor,0,0,0,,{\be2}...المعذرة Dialogue: 0,0:12:11.20,0:12:12.94,main,Loid,0,0,0,,{\be2}أدّعي أني حبيبك؟ Dialogue: 0,0:12:13.45,0:12:15.07,main,Yor,0,0,0,,{\be2}...نعم Dialogue: 0,0:12:15.07,0:12:18.31,main,Yor,0,0,0,,{\be2}.فقد كذبت على أخي الصغير قائلة إن لدي حبيبًا Dialogue: 0,0:12:18.31,0:12:22.47,main,Yor,0,0,0,,{\be2}.إن لم يكن إزعاجًا لك، فهل بوسعك أن ترافقني إلى الحفلة Dialogue: 0,0:12:22.87,0:12:26.61,main,Yor,0,0,0,,{\be2}!عفوًا، أعدك أني لا أضمر أي دوافع خفية Dialogue: 0,0:12:26.61,0:12:28.57,main,Yor,0,0,0,,{\be2}.وسأوفيك الشكر طبعًا Dialogue: 0,0:12:29.18,0:12:32.94,main,Yor,0,0,0,,{\be2}.ما أريد إلا أن أريح بال أخي الصغير Dialogue: 0,0:12:34.12,0:12:35.37,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.فهمت Dialogue: 0,0:12:35.87,0:12:37.02,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.أقبل عرضك Dialogue: 0,0:12:37.69,0:12:38.97,main,Yor,0,0,0,,{\be2}!حقًا؟ Dialogue: 0,0:12:38.97,0:12:41.13,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.لكن لدي شرط بالمقابل Dialogue: 0,0:12:44.52,0:12:46.16,main,Loid,0,0,0,,{\be2}...فما في الأمر Dialogue: 0,0:12:46.16,0:12:49.69,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.هو أني أود أن أطلب منك لعب دور أمها أثناء المقابلة Dialogue: 0,0:12:49.69,0:12:51.60,main,Yor,0,0,0,,{\be2}أمها؟ Dialogue: 0,0:12:51.98,0:12:54.12,main,Loid,0,0,0,,{\be2}،بما أن المستقبل غامض حاليًا Dialogue: 0,0:12:54.12,0:12:57.23,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.أريد بشدة أن تلتحق ابنتي بمدرسة جيدة Dialogue: 0,0:12:57.73,0:13:01.46,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.هذه أمنية زوجتي الراحلة أيضًا Dialogue: 0,0:13:01.81,0:13:03.39,italics,Anya,0,0,0,,{\be2}.بابا كذاب Dialogue: 0,0:13:03.39,0:13:05.25,italics,Yor,0,0,0,,{\be2}.ما أروعه من رجل Dialogue: 0,0:13:06.22,0:13:08.46,italics,Loid Internal,0,0,0,,{\be2}،سأجعلها تقبل بطلب بسيط أولاً Dialogue: 0,0:13:06.72,0:13:09.09,main,Loid,0,0,0,,{\an8\be2}لمرة واحدة فقط، فهل توافقين؟ Dialogue: 0,0:13:08.46,0:13:11.49,italics,Loid internal,0,0,0,,{\be2}.ثم أجعلها توافق على زواج رسميّ في النهاية Dialogue: 0,0:13:09.09,0:13:13.02,main,Yor,0,0,0,,{\an8\be2}.أ-أقبل... إن كنتَ تظنني مناسبة للدور Dialogue: 0,0:13:13.35,0:13:14.45,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.شكرًا لك Dialogue: 0,0:13:14.45,0:13:16.73,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.لنلتقِ إذن في حفلة يوم السبت Dialogue: 0,0:13:16.73,0:13:17.67,main,Yor,0,0,0,,{\be2}.أجل Dialogue: 0,0:13:20.00,0:13:24.27,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.طلبت جليسة أطفال لك ليوم السبت، لذا أحسني التصرف Dialogue: 0,0:13:24.27,0:13:25.99,main,Anya,0,0,0,,{\be2}!اشترِ فولاً سودانيًا Dialogue: 0,0:13:25.99,0:13:27.69,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.طيب، طيب Dialogue: 0,0:13:27.69,0:13:29.88,main,Cashier,0,0,0,,{\be2}.الباقي عشر بنتات، نقيق Dialogue: 0,0:13:31.20,0:13:32.30,main,Cashier,0,0,0,,{\be2}.زرنا ثانيةً، نقيق Dialogue: 0,0:13:32.30,0:13:33.12,main,Anya,0,0,0,,{\be2}نقيق؟ Dialogue: 0,0:13:34.54,0:13:37.84,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}؟F ؟ لا، بل الشيفرةT Dialogue: 0,0:13:43.59,0:13:45.71,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}تفاصيل عن المهمة الإضافية؟ Dialogue: 0,0:13:46.52,0:13:51.68,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}".استعادة التحف الفنية المسروقة من الغرب وإبادة شبكة التهريب" Dialogue: 0,0:13:51.68,0:13:55.72,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}".نفذ المهمة يوم السبت السادسة مساءً عندما يلتقي الهدف بالمشتري" Dialogue: 0,0:13:56.46,0:13:57.54,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}السبت؟ Dialogue: 0,0:13:59.88,0:14:00.97,main,Loid,0,0,0,,{\be2}...وبالتالي Dialogue: 0,0:14:01.91,0:14:04.71,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.سننهي الأمر بسرعة لكي أصل بالحفلة Dialogue: 0,0:14:04.71,0:14:05.67,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.ستساعدني Dialogue: 0,0:14:05.67,0:14:09.78,main,Franky,0,0,0,,{\be2}!لحظة، لحظة! لستُ إلا تاجر معلومات ومهاراتي القتالية في الحضيض Dialogue: 0,0:14:09.78,0:14:12.27,main,Franky,0,0,0,,{\be2}—ناهيك عن أنك لم تدفع لي لقاء Dialogue: 0,0:14:12.27,0:14:15.94,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.هناك 78 تحفة فنية قيمتها الإجمالية ثلاثة ملايين دالك Dialogue: 0,0:14:16.41,0:14:19.93,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.إن فُقِدَت واحدة أو اثنتان، فأشك في إيجادهما Dialogue: 0,0:14:21.04,0:14:22.38,main,Franky,0,0,0,,{\be2}.اعتمد عليّ Dialogue: 0,0:14:22.73,0:14:26.98,main,Franky,0,0,0,,{\be2}.اخترعتُ معدات جوسسة جديدة تحسبًا لأيام مثل هذه Dialogue: 0,0:14:26.98,0:14:28.10,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.يا لنفعه Dialogue: 0,0:14:33.57,0:14:36.10,main,Yor,0,0,0,,{\be2}.(تأخر (لويد-سان Dialogue: 0,0:14:37.16,0:14:40.07,main,Yor,0,0,0,,{\be2}.آمل ألا يكون قد تعرض لحادث أو ما شابه Dialogue: 0,0:14:42.98,0:14:44.35,main,Lackey A,0,0,0,,{\be2}!توقفا Dialogue: 0,0:14:44.35,0:14:45.48,main,Lackey B,0,0,0,,{\be2}!من أرسلكما؟ Dialogue: 0,0:14:46.37,0:14:48.95,main,Franky,0,0,0,,{\be2}!لم تخبرني أن هناك جيشًا منهم Dialogue: 0,0:14:48.95,0:14:51.95,main,Loid,0,0,0,,{\be2}‫‫‫‫‫‫2، 4، 6... 38 شخصًا؟ Dialogue: 0,0:14:51.95,0:14:54.29,main,Loid,0,0,0,,{\be2}!لن أضيع أكثر من 10 ثوانٍ على كل واحد Dialogue: 0,0:15:02.53,0:15:04.43,main,Loid,0,0,0,,{\be2}!تعزيزات؟ لا نهاية لهم Dialogue: 0,0:15:04.43,0:15:06.28,main,Franky,0,0,0,,{\be2}!انتهيت من شحنها! اركب Dialogue: 0,0:15:10.97,0:15:12.78,main,Franky,0,0,0,,{\be2}!يا للروعة Dialogue: 0,0:15:12.78,0:15:15.99,main,Franky,0,0,0,,{\be2}والآن، أي واحدة يجب أن آخذ؟ Dialogue: 0,0:15:18.22,0:15:19.87,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.سأستأثر بهذا لنفسي Dialogue: 0,0:15:19.87,0:15:22.73,main,Franky,0,0,0,,{\be2}!إنها ألماسة! ليس عدلاً أن تأخذ الأغلى Dialogue: 0,0:15:22.73,0:15:24.31,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.سأستخدمه وقت التمثيلية Dialogue: 0,0:15:24.31,0:15:25.62,main,Franky,0,0,0,,{\be2}!اخرس! أعده Dialogue: 0,0:15:37.51,0:15:39.03,italics,Yor,0,0,0,,{\be2}.فهمت Dialogue: 0,0:15:39.03,0:15:41.87,italics,Yor,0,0,0,,{\be2}.هذا هو شعور أن يُتلاعب بقلبك إذن Dialogue: 0,0:15:42.61,0:15:47.59,italics,Yor,0,0,0,,{\be2}.لمصلحة أخي الصغير، يجب أن أحافظ على علاقات جيدة في عملي Dialogue: 0,0:15:48.21,0:15:51.57,italics,Yor,0,0,0,,{\be2}.مما يوجب عليّ عدم التغيب عن الحفلة Dialogue: 0,0:15:54.51,0:15:57.32,main,Camilla,0,0,0,,{\be2}!(تأخرتِ يا (يور-سينباي Dialogue: 0,0:15:57.67,0:15:59.07,main,Yor,0,0,0,,{\be2}.أنا آسفة Dialogue: 0,0:15:59.07,0:16:00.68,main,Yor,0,0,0,,{\be2}.إليكِ هديّة Dialogue: 0,0:16:00.68,0:16:04.90,main,Camilla,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ ألم تقولي إنك ستأتين برفقة حبيبك؟ Dialogue: 0,0:16:04.90,0:16:07.59,main,Yor,0,0,0,,{\be2}.طرأ طارئ فتعذر عليه الحضور Dialogue: 0,0:16:07.59,0:16:10.70,main,Camilla,0,0,0,,{\be2}!يا للأسف! كنت متلهفة للقائه Dialogue: 0,0:16:11.00,0:16:12.77,main,Camilla,0,0,0,,{\be2}ما هذا العذر الواهي؟ Dialogue: 0,0:16:12.77,0:16:14.17,main,Millie,0,0,0,,{\be2}.يا للشفقة Dialogue: 0,0:16:14.17,0:16:17.46,main,Sharon,0,0,0,,{\be2}.كانت تكذب بالتأكيد في قولها إن لديها حبيبًا Dialogue: 0,0:16:17.46,0:16:19.21,main,Millie,0,0,0,,{\be2}هل نبلّغ عن الكاذبة؟ Dialogue: 0,0:16:19.21,0:16:20.14,main,Camilla,0,0,0,,{\be2}!نعم Dialogue: 0,0:16:20.14,0:16:25.33,main,Camilla,0,0,0,,{\be2}.لا بُد أنها جاسوسة أُرسِلت لتخفيض عدد المواليد في بلدنا Dialogue: 0,0:16:25.33,0:16:27.15,main,Sharon,0,0,0,,{\be2}.بحقك، كفاكِ سخفًا Dialogue: 0,0:16:27.15,0:16:29.31,main,Sharon,0,0,0,,{\be2}.لا شعبية لها مع الرجال فقط Dialogue: 0,0:16:29.31,0:16:30.21,main,Sharon,0,0,0,,{\be2}.دعنها وشأنها Dialogue: 0,0:16:30.21,0:16:32.61,main,Camilla,0,0,0,,{\an8\be2}.(لكنك الأوقح من بيننا يا (شارون Dialogue: 0,0:16:30.21,0:16:34.72,main,Dominic,0,0,0,,{\be2}.من المؤسف حقًا عدم مجيء حبيبك، فقد كنت متحمسًا للقائه Dialogue: 0,0:16:33.59,0:16:35.21,main,Millie,0,0,0,,{\an8\be2}!كم هذا مضحك Dialogue: 0,0:16:34.72,0:16:36.52,main,Yor,0,0,0,,{\be2}...(دو-(دومينيك-سان) Dialogue: 0,0:16:36.52,0:16:40.26,main,Dominic,0,0,0,,{\be2}.يوري-كن) يقلق عليك بشدة دائمًا كما تعلمين) Dialogue: 0,0:16:40.89,0:16:43.57,main,Yor,0,0,0,,{\be2}...عذرًا، هل بإمكانك Dialogue: 0,0:16:43.57,0:16:46.73,main,Yor,0,0,0,,{\be2}أن تقول لأخي الصغير أني أحضرت شخصًا محترمًا؟ Dialogue: 0,0:16:46.73,0:16:48.72,main,Camilla,0,0,0,,{\be2}!ماذا؟ في أحلامك Dialogue: 0,0:16:48.72,0:16:51.83,main,Camilla,0,0,0,,{\be2}أمستميتة لهذه الدرجة لإثارة الإعجاب يا سينباي؟ Dialogue: 0,0:16:51.83,0:16:54.23,main,Camilla,0,0,0,,{\be2}.يبديكِ هذا أكثر إثارة للشفقة Dialogue: 0,0:16:54.23,0:16:55.58,main,Dominic,0,0,0,,{\be2}!(ويحك، كفي يا (كاميلا Dialogue: 0,0:16:55.58,0:16:57.66,italics,Camilla,0,0,0,,{\be2}.لا تتكلمي مع رجال الآخرين Dialogue: 0,0:16:57.66,0:17:02.16,main,Camilla,0,0,0,,{\be2}.سأحرص على إخبار أخيك الصغير بأنك حضرتِ وحدك Dialogue: 0,0:17:02.16,0:17:06.38,italics,Yor,0,0,0,,{\be2}ماذا يمكن لهذه المرأة أن تجني من فعلها لأمر كهذا؟ Dialogue: 0,0:17:07.19,0:17:09.16,italics,Yor,0,0,0,,{\be2}.أمسى الوضع مزعجًا Dialogue: 0,0:17:09.60,0:17:12.81,italics,Yor,0,0,0,,{\be2}،إذا هلك جميع البالغين الحاضرين هنا Dialogue: 0,0:17:12.81,0:17:14.87,italics,Yor,0,0,0,,{\be2}...فلن يعرف أخي أبدًا Dialogue: 0,0:17:15.21,0:17:16.23,main,Dominic,0,0,0,,{\be2}.آسف Dialogue: 0,0:17:16.23,0:17:17.77,main,Dominic,0,0,0,,{\be2}.حسنٌ، استمتعي بوقتك Dialogue: 0,0:17:18.07,0:17:21.57,main,Dominic,0,0,0,,{\be2}.هيا يا (كاميلا)، ساعديني في طبخ الغراتان Dialogue: 0,0:17:24.98,0:17:27.03,main,Female Guest A,0,0,0,,{\be2}...وبعدها، قام ذلك الرجل Dialogue: 0,0:17:27.03,0:17:28.26,main,Girl,0,0,0,,{\be2}!ماما Dialogue: 0,0:17:29.76,0:17:32.71,main,Sharon,0,0,0,,{\be2}.سيجتاز ابني الأكبر هذا لامتحان القبول قريبًا Dialogue: 0,0:17:32.71,0:17:34.02,main,Sharon,0,0,0,,{\be2}.في مدرسة (إيدن) المرموقة Dialogue: 0,0:17:35.56,0:17:37.55,main,Female Guest B,0,0,0,,{\be2}!حقًا؟ هذا مذهل Dialogue: 0,0:17:37.55,0:17:39.57,main,Male Guest A,0,0,0,,{\an8\be2}.سينجح مع النخبة Dialogue: 0,0:17:38.07,0:17:42.62,italics,Yor,0,0,0,,{\be2}."لا بُد أن هذا ما يعنيه أن تكون "عاديًا Dialogue: 0,0:17:42.89,0:17:47.16,italics,Yor,0,0,0,,{\be2}.أنا واثقة أن أخي أرادني أن أحيا حياة كهذه Dialogue: 0,0:17:47.58,0:17:50.15,main,Camilla,0,0,0,,{\be2}.انظري، ما زالت هنا Dialogue: 0,0:17:50.15,0:17:51.94,main,Millie,0,0,0,,{\be2}.أعصابها من حديد Dialogue: 0,0:17:51.94,0:17:55.03,main,Sharon,0,0,0,,{\be2}.أدهشني أصلاً مجيئها إلى هنا وحدها Dialogue: 0,0:17:55.03,0:17:56.61,italics,Yor,0,0,0,,{\be2}...فهمت Dialogue: 0,0:17:56.61,0:17:59.75,italics,Yor,0,0,0,,{\be2}.يبدو أنني في مكان غير مناسب بالنسبة لي Dialogue: 0,0:18:01.70,0:18:03.32,main,Yor,0,0,0,,{\be2}.أستميحكم عذرًا Dialogue: 0,0:18:03.59,0:18:05.71,main,Yor,0,0,0,,{\be2}—سأتوكل للمغادرة Dialogue: 0,0:18:09.76,0:18:11.86,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.آسف على وصولي متأخرًا Dialogue: 0,0:18:11.86,0:18:14.48,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.(أنا زوج (يور)، (لويد فورجر Dialogue: 0,0:18:15.96,0:18:16.98,main,Yor,0,0,0,,{\be2}...عذرًا Dialogue: 0,0:18:16.98,0:18:19.34,main,Yor,0,0,0,,{\be2}.احتجتُ إلى حبيب وليس زوج Dialogue: 0,0:18:19.34,0:18:20.41,main,Loid,0,0,0,,{\be2}!بئسًا Dialogue: 0,0:18:20.41,0:18:22.37,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.خلطت بين مهمتي ومهمتها Dialogue: 0,0:18:22.37,0:18:25.23,main,Dominic,0,0,0,,{\be2}.عذرًا... (فورجر-سان)؟ إنك تنزف Dialogue: 0,0:18:25.23,0:18:26.53,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.المعذرة Dialogue: 0,0:18:26.53,0:18:28.20,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.حلت نوبة عنيفة بأحد مرضاي Dialogue: 0,0:18:28.74,0:18:31.59,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.هذا شائع في عمل الطبيب النفسي Dialogue: 0,0:18:32.20,0:18:33.66,main,Loid,0,0,0,,{\be2}هل استمتعتِ بوقتك يا (يور)؟ Dialogue: 0,0:18:33.66,0:18:34.67,main,Camilla,0,0,0,,{\be2}تمزحين، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:35.04,0:18:37.16,main,Camilla,0,0,0,,{\be2}أأنتِ متزوجة يا (يور-سينباي)؟ Dialogue: 0,0:18:37.71,0:18:39.29,main,Camilla,0,0,0,,{\be2}لِمَ لم تخبرينا؟ Dialogue: 0,0:18:39.29,0:18:40.97,main,Yor,0,0,0,,{\be2}...في الواقع، أنا Dialogue: 0,0:18:40.97,0:18:44.56,main,Loid,0,0,0,,{\be2}،هذا محرج، لكن لدي طفلة من زواجي السابق Dialogue: 0,0:18:44.56,0:18:46.48,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.لذا استعصى عليها ذكر الأمر Dialogue: 0,0:18:46.91,0:18:48.43,italics,Camilla,0,0,0,,{\be2}!هراء، هراء Dialogue: 0,0:18:46.91,0:18:48.43,main,Loid,0,0,0,,{\an8\be2}.الخطأ خطئي Dialogue: 0,0:18:48.43,0:18:51.35,italics,Camilla,0,0,0,,{\be2}!يستحيل أن تحظى (يور) بزوج ذكي ووسيم كهذا Dialogue: 0,0:18:51.71,0:18:53.36,main,Camilla,0,0,0,,{\be2}!لأحرجنّها أمام الجميع Dialogue: 0,0:18:53.36,0:18:56.92,main,Camilla,0,0,0,,{\be2}!يور-سينباي)، أخرجتُ هذه الغراتان الساخنة من الفرن للتو) Dialogue: 0,0:18:56.92,0:18:59.53,main,Camilla,0,0,0,,{\be2}!ويلي، تعثرت قدمي Dialogue: 0,0:19:06.45,0:19:09.36,main,Loid,0,0,0,,{\be2}،أشيد بتفانيك في عدم إهدار الطعام Dialogue: 0,0:19:09.36,0:19:12.51,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.(لكن استخدامك لساقك غير لائق يا (يور Dialogue: 0,0:19:12.92,0:19:14.04,main,Yor,0,0,0,,{\be2}.أنا آسفة Dialogue: 0,0:19:14.04,0:19:15.14,main,Dominic,0,0,0,,{\be2}أهذا همّك؟ Dialogue: 0,0:19:15.14,0:19:16.86,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.مذاقها شهيّ Dialogue: 0,0:19:16.86,0:19:17.80,main,Yor,0,0,0,,{\be2}.أجل Dialogue: 0,0:19:18.30,0:19:20.30,main,Camilla,0,0,0,,{\be2}...(هل تعلم يا (رينجر-سان Dialogue: 0,0:19:20.30,0:19:21.24,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.(اسمي (فورجر Dialogue: 0,0:19:21.24,0:19:26.21,main,Camilla,0,0,0,,{\be2}أن هذه المرأة كانت تعمل عملاً مشبوهًا قبل مجيئها إلى دار البلدية؟ Dialogue: 0,0:19:27.05,0:19:28.98,main,Camilla,0,0,0,,{\be2}ذكريني بعملك؟ Dialogue: 0,0:19:28.01,0:19:29.39,main,Dominic,0,0,0,,{\an8\be2}!هيا توقفي Dialogue: 0,0:19:28.98,0:19:33.01,main,Camilla,0,0,0,,{\be2}ألم يكن يستدعيكِ الرجال إلى غرفهم في الفنادق لجلسات التدليك؟ Dialogue: 0,0:19:33.01,0:19:34.33,main,Camilla,0,0,0,,{\be2}.يا للدناءة Dialogue: 0,0:19:34.61,0:19:35.99,main,Yor,0,0,0,,{\be2}...هذا Dialogue: 0,0:19:35.99,0:19:39.43,italics,Yor,0,0,0,,{\be2}.التدليك بالإبر" هو اسم لجرائمي في العمل" Dialogue: 0,0:19:39.43,0:19:42.69,main,Yor,0,0,0,,{\be2}—عذرًا، لا تسئ الفهم يا (لويد-سان)، فأنا Dialogue: 0,0:19:43.10,0:19:44.33,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.يا للروعة Dialogue: 0,0:19:45.78,0:19:48.83,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.فقدت (يور) والديها في سن مبكرة Dialogue: 0,0:19:48.83,0:19:52.33,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.ففعلت كل ما بوسعها لرعاية أخيها الصغير Dialogue: 0,0:19:53.06,0:19:55.06,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.حتى على حساب حياتها Dialogue: 0,0:19:55.81,0:19:57.30,main,Loid,0,0,0,,{\be2}،سواءً لأجل شخص Dialogue: 0,0:19:57.57,0:20:00.79,main,Loid,0,0,0,,{\be2}...أو لأجل سبب معين، فحقيقة تحمل عمل قاسٍ Dialogue: 0,0:20:01.29,0:20:03.13,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.يتطلب عزيمة كبيرة Dialogue: 0,0:20:03.53,0:20:06.30,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.وهذا أمر يُعَدّ مفخرة Dialogue: 0,0:20:07.10,0:20:08.73,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.(لنعد إلى المنزل يا (يور Dialogue: 0,0:20:08.73,0:20:09.60,main,Yor,0,0,0,,{\be2}...أجل Dialogue: 0,0:20:09.99,0:20:12.31,main,Yor,0,0,0,,{\be2}.شكرًا لكم جميعًا على الحفلة Dialogue: 0,0:20:15.32,0:20:18.47,main,Loid,0,0,0,,{\an8\be2}.أ-آسف على قولي إني زوجك Dialogue: 0,0:20:18.47,0:20:19.55,main,Yor,0,0,0,,{\an8\be2}.لا عليك Dialogue: 0,0:20:19.55,0:20:22.76,main,Loid,0,0,0,,{\an8\be2}.لا أدري ماذا سأقول لأخيك إذا سمع بهذا Dialogue: 0,0:20:24.67,0:20:26.98,main,Yor,0,0,0,,{\an8\be2}...(عذرًا، (لويد-سان Dialogue: 0,0:20:26.98,0:20:28.58,main,Yor,0,0,0,,{\an8\be2}.عندي اقتراح Dialogue: 0,0:20:33.64,0:20:34.54,main,Loid,0,0,0,,{\an8\be2}...ماذا Dialogue: 0,0:20:34.95,0:20:36.66,italics,Loid,0,0,0,,{\an8\be2}بقايا من شبكة التهريب؟ Dialogue: 0,0:20:37.27,0:20:38.75,main,Loid,0,0,0,,{\an8\be2}!(تشبثي يا (يور-سان Dialogue: 0,0:20:43.82,0:20:45.28,italics,Loid,0,0,0,,{\an8\be2}كيف علموا بمكاني؟ Dialogue: 0,0:20:45.28,0:20:46.33,italics,Loid,0,0,0,,{\an8\be2}...أيُعقَل أنهم Dialogue: 0,0:20:46.33,0:20:48.33,italics,Loid,0,0,0,,{\an8\be2}وضعوا جهاز تعقب في التحف الفنية؟ Dialogue: 0,0:20:49.72,0:20:52.05,italics,Loid,0,0,0,,{\an8\be2}.(أهملت حذرك فعلاً يا (شفق Dialogue: 0,0:20:52.05,0:20:53.99,main,Yor,0,0,0,,{\an8\be2}من هؤلاء الناس؟ Dialogue: 0,0:20:54.69,0:20:56.62,italics,Loid,0,0,0,,{\an8\be2}...فكر، فكر Dialogue: 0,0:20:56.62,0:20:58.84,main,Loid,0,0,0,,{\an8\be2}يـ-يبدو أن نوبات مرضاي Dialogue: 0,0:20:58.84,0:21:00.73,main,Loid,0,0,0,,{\an8\be2}.لم تنحسر بعد Dialogue: 0,0:21:01.68,0:21:04.30,main,Yor,0,0,0,,{\an8\be2}.لا بُد أن عملك طبيبًا عسير للغاية Dialogue: 0,0:21:04.30,0:21:05.62,italics,Loid,0,0,0,,{\an8\be2}!صدقتني Dialogue: 0,0:21:05.62,0:21:06.46,main,Loid,0,0,0,,{\an8\be2}،في الوقت الراهن Dialogue: 0,0:21:06.84,0:21:07.92,main,Loid,0,0,0,,{\an8\be2}.سنهرب Dialogue: 0,0:21:10.44,0:21:12.37,main,Remnant A,0,0,0,,{\an8\be2}.تخليا عن الشاحنة Dialogue: 0,0:21:12.37,0:21:14.28,main,Remnant B,0,0,0,,{\an8\be2}.إنهما مختبئان في مكان ما Dialogue: 0,0:21:14.28,0:21:15.98,main,Remnant B,0,0,0,,{\an8\be2}.انفصلوا وجدوهما Dialogue: 0,0:21:22.04,0:21:23.73,main,Loid,0,0,0,,{\an8\be2}!يور-سان)، أسرعي من هنا) Dialogue: 0,0:21:24.18,0:21:25.19,main,Yor,0,0,0,,{\an8\be2}...عذرًا Dialogue: 0,0:21:25.19,0:21:28.35,main,Yor,0,0,0,,{\an8\be2}هل يجوز أن تضرب مرضاك هكذا؟ Dialogue: 0,0:21:28.35,0:21:29.72,main,Loid,0,0,0,,{\be2}...هذا، في الواقع Dialogue: 0,0:21:30.25,0:21:34.41,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.العلاج بالارتجاج هو الأحدث في الممارسات الطبية الحديثة Dialogue: 0,0:21:34.41,0:21:35.38,main,Yor,0,0,0,,{\an8\be2}حقًا؟ Dialogue: 0,0:21:35.95,0:21:38.97,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.لا أعرف ما إن كانت وقادة الذكاء أم بليدة Dialogue: 0,0:21:40.22,0:21:41.22,main,Loid,0,0,0,,{\be2}!(احترسي يا (يور-سان Dialogue: 0,0:21:42.49,0:21:43.69,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}واحد آخر؟ Dialogue: 0,0:21:43.69,0:21:45.15,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}!لا أستطيع تفاديها Dialogue: 0,0:21:51.05,0:21:52.02,main,Yor,0,0,0,,{\be2}!آسفة Dialogue: 0,0:21:52.02,0:21:54.57,main,Yor,0,0,0,,{\be2}!آسفة أن ساعدت هاوية مثلي في العلاج Dialogue: 0,0:21:54.57,0:21:57.20,main,Yor,0,0,0,,{\be2}.في الواقع، أنا خبيرة في الدفاع عن النفس Dialogue: 0,0:21:57.20,0:21:59.14,main,Yor,0,0,0,,{\be2}...تعلمت من أخي، لذا Dialogue: 0,0:22:00.73,0:22:02.13,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.(شكرًا (يور-سان Dialogue: 0,0:22:05.39,0:22:06.82,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.كنتِ مذهلة Dialogue: 0,0:22:06.82,0:22:08.53,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.قذفتِ به بعيدًا Dialogue: 0,0:22:08.53,0:22:11.57,main,Yor,0,0,0,,{\be2}.آسفة، أظنني ضربته بقوة Dialogue: 0,0:22:12.81,0:22:13.87,main,Remnant G,0,0,0,,{\be2}!ها هما Dialogue: 0,0:22:13.87,0:22:14.75,main,Loid,0,0,0,,{\be2}!من هنا Dialogue: 0,0:22:15.29,0:22:17.87,main,Remnant G,0,0,0,,{\be2}!افعلوا ما يلزم! احرصوا على قتلهما Dialogue: 0,0:22:25.72,0:22:27.84,main,Yor,0,0,0,,{\be2}...(عذرًا، (لويد-سان Dialogue: 0,0:22:27.84,0:22:29.31,main,Yor,0,0,0,,{\be2}،لعل الوقت غير مناسب Dialogue: 0,0:22:29.67,0:22:31.30,main,Yor,0,0,0,,{\be2}لكن هلاّ نتزوج؟ Dialogue: 0,0:22:36.22,0:22:37.29,main,Loid,0,0,0,,{\be2}!عفوًا؟ Dialogue: 0,0:22:37.29,0:22:40.85,main,Yor,0,0,0,,{\be2}...أقصد، سيمدد هذا من شروط اتفاقنا Dialogue: 0,0:22:41.51,0:22:42.80,main,Yor,0,0,0,,{\be2}...فلعلمك Dialogue: 0,0:22:42.80,0:22:47.76,main,Yor,0,0,0,,{\be2}،الظاهر أن امرأة عزباء مثلي تجذب عزوبيتها لها الشبهات Dialogue: 0,0:22:47.76,0:22:49.83,main,Yor,0,0,0,,{\be2}...لذا فذلك للتستر Dialogue: 0,0:22:50.16,0:22:53.03,italics,Yor,0,0,0,,{\be2}.ولكي أواصل عملي في الاغتيال أيضًا Dialogue: 0,0:22:53.45,0:22:54.84,main,Yor,0,0,0,,{\be2}...عذرًا، بمعنى Dialogue: 0,0:22:55.17,0:22:59.00,main,Yor,0,0,0,,{\be2}،إن كنتَ راضيًا، فما رأيك بأن نبقى معًا دائمًا Dialogue: 0,0:22:59.00,0:23:01.56,main,Yor,0,0,0,,{\be2}...وليس لأجل المقابلة فقط Dialogue: 0,0:23:02.33,0:23:04.87,main,Yor,0,0,0,,{\be2}.لمصلحتنا كلينا Dialogue: 0,0:23:05.60,0:23:09.05,italics,Yor,0,0,0,,{\be2}...أنا متأكدة أنه لا يوجد شخص آخر غير هذا Dialogue: 0,0:23:09.05,0:23:11.39,italics,Yor,0,0,0,,{\be2}.قد يتقبلني على ما أنا عليه الآن Dialogue: 0,0:23:15.11,0:23:17.81,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.لنعرج إذن على دار البلدية لاتخاذ الإجراءات أثناء عودتنا Dialogue: 0,0:23:17.81,0:23:19.18,main,Yor,0,0,0,,{\be2}!ا-الآن؟ Dialogue: 0,0:23:19.18,0:23:20.61,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.خير البر عاجله Dialogue: 0,0:23:21.08,0:23:21.99,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.تذكرت Dialogue: 0,0:23:25.47,0:23:26.89,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}أين سقط مني؟ Dialogue: 0,0:23:27.37,0:23:28.80,main,Remnant B,0,0,0,,{\be2}!أيها الوغدان Dialogue: 0,0:23:29.41,0:23:30.98,main,Remnant B,0,0,0,,{\be2}!حاصرناهما Dialogue: 0,0:23:32.87,0:23:35.17,main,Remnant A,0,0,0,,{\be2}!قتّلوهما Dialogue: 0,0:23:35.17,0:23:36.03,main,Loid,0,0,0,,{\be2}...(يور-سان) Dialogue: 0,0:23:36.45,0:23:37.81,main,Loid,0,0,0,,{\be2}،في المرض Dialogue: 0,0:23:39.10,0:23:40.59,main,Loid,0,0,0,,{\be2}...أو في الحزن Dialogue: 0,0:23:41.49,0:23:44.11,main,Loid,0,0,0,,{\be2}،مهما كان ما ينتظرنا من المصاعب Dialogue: 0,0:23:46.09,0:23:47.60,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.فلنُعِن بعضنا Dialogue: 0,0:23:48.15,0:23:49.12,main,Yor,0,0,0,,{\be2}.نعم Dialogue: 0,0:23:50.06,0:23:51.12,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}...حتى تقيم مهمتي Dialogue: 0,0:23:51.89,0:23:53.12,italics,Yor,0,0,0,,{\be2}...حتى يقيم قتلي Dialogue: 0,0:23:54.04,0:23:55.64,italics,Loid and Yor,0,0,0,,{\be2}.الفراق بيننا