﻿1
00:00:02,000 --> 00:00:05,499
سحب الترجمة zoubir_alger 
نادي السينما الوثائقية على الفايس بوك https://www.facebook.com/groups/211522779243016/

2
00:00:06,000 --> 00:00:07,920
مسلسلات NETFLIX الأصلية

3
00:00:10,000 --> 00:00:12,960
سبق أن أقلتني سيارات الأجرة من المطار

4
00:00:13,040 --> 00:00:16,320
لكنني لم أذهب من قبل إلى مرفأ
حتى يقلني قارب.

5
00:00:20,240 --> 00:00:24,120
هذا "بيرس تايلور"
مهندس معماري حائز على جوائز!

6
00:00:24,200 --> 00:00:29,160
هذا البناء ملموس
وغني جداً من ناحية المواد.

7
00:00:30,600 --> 00:00:32,280
وهذه "كارولين كوينتن"

8
00:00:32,360 --> 00:00:35,400
ممثلة قديرة وشغوفة بتطوير العقارات.

9
00:00:35,960 --> 00:00:37,640
كنت أنتظرك يا سيد "بوند"!

10
00:00:39,720 --> 00:00:40,840
أعطونا المفاتيح

11
00:00:40,920 --> 00:00:44,480
لبعض أروع المنازل في العالم.

12
00:00:44,560 --> 00:00:47,400
إنه مليء بالمفاجآت الصادمة، لا؟

13
00:00:48,760 --> 00:00:52,880
لاكتشاف الابتكار والشغف والعناء المطلوب

14
00:00:52,960 --> 00:00:56,600
لتحويل تصور هندسي إلى منزل استثنائي.

15
00:00:56,680 --> 00:00:59,880
لو كانت هذه "هوليوود" لكنت أعانقك الآن.

16
00:00:59,960 --> 00:01:03,280
معاً، سنجوب العالم.

17
00:01:03,360 --> 00:01:04,319
انظر هناك!

18
00:01:04,400 --> 00:01:07,360
- لفعلت، لكنني أحاول ألا أتسبب بمقتلنا.
- انظر أمامك.

19
00:01:07,440 --> 00:01:11,040
مقابلة المهندسين المعماريين والمالكين
الذين قبلوا تحدي

20
00:01:11,120 --> 00:01:14,640
بناء منازل غير تقليدية في مواقع متطلبة.

21
00:01:14,720 --> 00:01:17,120
يوم آخر على جناح الـ"747".

22
00:01:17,680 --> 00:01:21,000
سواء أكان الإبحار في لوجستيات تشييد منزل

23
00:01:21,080 --> 00:01:23,000
على قمة جبل ناء

24
00:01:23,080 --> 00:01:27,920
لماذا قد تبني منزلاً
لا يمكنك بلوغه إلا بواسطة التلفريك؟

25
00:01:28,480 --> 00:01:31,680
مفاوضة الأشجار القديمة في غابة هشة!

26
00:01:31,760 --> 00:01:33,920
لا ترين أبداً بناءً قريب
من الأشجار إلى هذا الحد.

27
00:01:34,000 --> 00:01:34,920
تبعد حوالى 15 سنتم.

28
00:01:35,000 --> 00:01:36,400
مطل على البحر

29
00:01:36,480 --> 00:01:39,240
فيما يجثم على حافة شاطئ خلاب.

30
00:01:40,200 --> 00:01:42,160
أود أن أعرف حقيقة كيف بنيتُما هذا

31
00:01:42,240 --> 00:01:45,480
على ما تبدو كواجهة جرف عمودية.

32
00:01:45,560 --> 00:01:49,520
أو تنقيب الأرض لبناء منزل غائر في عمقها.

33
00:01:49,600 --> 00:01:51,880
تراودك لحظات دوماً حيث تشعر بالخوف.

34
00:01:51,960 --> 00:01:54,000
الطبيعة ليست هي نفسها على الدوام.

35
00:01:54,080 --> 00:01:56,560
لم يبن أحد يوماً شيئاً مماثلاً.

36
00:01:56,640 --> 00:01:59,400
تعيش موقفاً صعباً،
إذ يمكن للأمور أن تتخذ منحى سيئاً.

37
00:02:01,160 --> 00:02:04,360
"أكثر المنازل استثنائية في العالم"

38
00:02:04,920 --> 00:02:06,440
"الجبل"

39
00:02:06,520 --> 00:02:09,960
على ارتفاع شاهق فوق سطح البحر
العيش بعيداً في الجبل

40
00:02:10,039 --> 00:02:14,240
يوفر السلام والسكينة والمناظر الخلابة.

41
00:02:14,320 --> 00:02:17,520
لا ترون مثل هذه المناظر
سوى مرة واحدة في الحياة.

42
00:02:17,600 --> 00:02:20,640
إنه مشهد حين ترونه لن تنسوه مطلقاً.

43
00:02:21,280 --> 00:02:24,480
ولكن بناء منزل على ارتفاع شاهق
معرض لعوامل الطبيعة

44
00:02:24,560 --> 00:02:27,240
غالباً ما يكون من دون مياه جارية
أو حتى طرقات معبدة

45
00:02:27,320 --> 00:02:30,520
هو اختبار تحمّل لا يخوضه إلا الأشجع.

46
00:02:30,600 --> 00:02:35,400
كيف تمكنتما من بناء هذا المنزل على الجبل؟

47
00:02:36,560 --> 00:02:39,880
أنا و"بيرس" سنتجول
من جبال "الألب" الجنوبية في "نيوزلندا"

48
00:02:40,440 --> 00:02:42,400
حتى قمم جبال "الألب" السويسرية.

49
00:02:43,120 --> 00:02:48,120
هذا هو المبنى الذي يجب
أن يكون قادراً على مواجهة الصعاب.

50
00:02:48,200 --> 00:02:50,680
إنه حل أيضاً لمنازل "أومبا" المزخرفة

51
00:02:50,760 --> 00:02:52,240
- المحيطة بنا، أليس كذلك؟
- نعم.

52
00:02:52,800 --> 00:02:56,160
ومن حر مسطحات صحراء "أريزونا"

53
00:02:56,240 --> 00:02:58,400
إلى جبال "كاليفورنيا" الساحلية

54
00:02:59,440 --> 00:03:02,280
مكتشفين ما يتطلبه الأمر
لتصميم وبناء والسكن

55
00:03:02,360 --> 00:03:05,840
في أكثر المنازل الجبلية استثنائية
في العالم.

56
00:03:06,600 --> 00:03:09,880
هل تساءلت يوماً قائلة
"ارتكبت خطأ فادحاً، استخدمت مجنوناً"

57
00:03:09,960 --> 00:03:11,960
- أجل.
- حقاً؟ نعم، فعلت ذلك؟

58
00:03:12,040 --> 00:03:13,560
- حقاً؟
- في أي مرحلة؟

59
00:03:14,560 --> 00:03:15,960
حين فات الأوان.

60
00:03:16,800 --> 00:03:17,840
- نعم.
- نعم.

61
00:03:24,640 --> 00:03:26,000
"(كاليفورنيا)
في (الولايات المتحدة الأميركية)"

62
00:03:26,080 --> 00:03:28,600
المحطة الأولى في مغامرتنا على سفح الجبال

63
00:03:28,680 --> 00:03:30,800
تأخذنا إلى "مدينة الملائكة".

64
00:03:30,880 --> 00:03:32,960
"(لوس أنجلوس)"

65
00:03:35,360 --> 00:03:37,480
لكننا لم نأت إلى هنا لزيارة المعالم.

66
00:03:37,560 --> 00:03:38,640
"(هوليوود)"

67
00:03:40,160 --> 00:03:43,400
سنترك أنا و"بيرس" وسط "لوس أنجلوس" خلفنا

68
00:03:43,480 --> 00:03:46,760
وسنشق طريقنا صعوداً
نحو جبال "سانتا مونيكا"

69
00:03:46,840 --> 00:03:50,040
إلى حيث بنت إحدى المالكات منزل أحلامها

70
00:03:50,120 --> 00:03:52,640
من مواد بناء لا يمكن تصورها
معاد استخدامها.

71
00:04:00,800 --> 00:04:02,720
حسناً انتظر! لا، هذا خطأ.

72
00:04:03,400 --> 00:04:05,120
- إذاً...
- نحن في "كاليفورنيا"، وصلنا.

73
00:04:06,080 --> 00:04:08,040
تنظرين إلى خريطة "أريزونا"، لا؟

74
00:04:10,120 --> 00:04:12,960
المرأة التي تملك هذا المنزل
التي قامت ببنائه

75
00:04:13,040 --> 00:04:16,200
أمضت سنوات تبحث عن قطعة الأرض المناسبة.

76
00:04:16,720 --> 00:04:19,079
- بحثت لـ15 عاماً، 15 عاماً!
- 15 عاماً!

77
00:04:19,160 --> 00:04:20,920
بحثت في كل أنحاء العالم.

78
00:04:21,000 --> 00:04:23,960
في كل أنحاء العالم في المناطق
التي تبعد ضمن إطار الساعة عن المدينة.

79
00:04:24,040 --> 00:04:26,000
يبدو أنها تعتقد بأنها وجدت المكان الملائم

80
00:04:26,080 --> 00:04:29,480
الذي يطل على البحر والجبل.

81
00:04:29,560 --> 00:04:31,320
- عيش الحلم.
- عيش الحلم.

82
00:04:33,640 --> 00:04:36,120
مالكة أول ملجأ على سفح الجبل

83
00:04:36,680 --> 00:04:39,080
أرادت بناءً فيه انحناءات أنثوية

84
00:04:39,160 --> 00:04:42,240
سيتمركز على سلسلة الجبال الساحلية هذه.

85
00:04:45,160 --> 00:04:47,480
نظر مهندسها المعماري إلى الأعلى

86
00:04:47,560 --> 00:04:50,520
ووجد الإلهام في أغرب الأماكن.

87
00:04:52,720 --> 00:04:54,000
إن المنزل الذي سنراه

88
00:04:54,080 --> 00:04:56,800
- مميز.
- مميز.

89
00:04:56,880 --> 00:05:01,440
والحاذق فيه هو أنه جنوني

90
00:05:01,520 --> 00:05:05,400
ولكنه لا يزال، برأيي، مثير للإعجاب
من الناحية الهندسية.

91
00:05:07,680 --> 00:05:11,920
وحين يتعلق الأمر بالتميز فهذا هو الأبرز

92
00:05:19,120 --> 00:05:23,760
مبني على جناحي وذيل
طائرة "747" غير مستعملة.

93
00:05:23,840 --> 00:05:26,680
هذا المنزل المستحق لجائزة فريد من نوعه.

94
00:05:27,560 --> 00:05:32,280
"منزل الجناح 747
من تصميم مهندسي (دايفد هيرتز)"

95
00:05:32,360 --> 00:05:33,400
ها هو!

96
00:05:42,160 --> 00:05:44,960
- لا بد من أنك سعيد بهذا، "بيرس".
- استثنائي!

97
00:05:45,600 --> 00:05:47,000
لنلق نظرة على هذا!

98
00:05:57,560 --> 00:05:58,760
- لقد وصلنا.
- نعم.

99
00:05:59,320 --> 00:06:00,520
هل أنت مذهول؟

100
00:06:01,480 --> 00:06:03,040
أشعر أنني مذهول

101
00:06:03,120 --> 00:06:05,840
- بمدى جماله كونه هنا.
- نعم.

102
00:06:05,920 --> 00:06:07,320
هذا غريب جداً؟

103
00:06:07,400 --> 00:06:09,560
جميل أن نرى الجناحين يتجهان للأعلى، لا؟

104
00:06:09,640 --> 00:06:11,160
- الحواف الرقيقة.
- هذا...

105
00:06:11,240 --> 00:06:13,280
- إنه غريب جداً في الحقيقة.
- إنه كذلك، إنه كذلك.

106
00:06:15,080 --> 00:06:19,960
ما رأي المهندس المعماري حيال الحصول
على طائرة "بوينغ 747" غير مستخدمة؟

107
00:06:21,360 --> 00:06:23,400
في وسط صحراء "كاليفورنيا"

108
00:06:23,800 --> 00:06:26,480
ثمة مقبرة للطائرات القديمة.

109
00:06:27,600 --> 00:06:29,840
ما أن أقنعها مهندسها المعماري

110
00:06:29,920 --> 00:06:33,880
"فرانسي"، تاجرة متقاعدة لـ"ميرسيدس بينز"
ومالكة هذا المنزل

111
00:06:33,960 --> 00:06:38,640
أنفقت أقل من 50 ألف دولار
على طائرة الـ"بوينغ 747" غير العاملة.

112
00:06:40,600 --> 00:06:44,400
باستخدام تكنولوجيا الليزر الدقيقة
تمت إزالة الأجنحة

113
00:06:44,480 --> 00:06:47,800
واستخدمت لصنع أسقف هذا المنزل
غير التقليدي.

114
00:06:50,840 --> 00:06:53,560
- أحببت كوني تحت الجناح.
- أنا أيضاً.

115
00:06:53,640 --> 00:06:55,200
- أجد أنه مريح حقاً.
- نعم.

116
00:06:55,280 --> 00:06:57,520
هذا يشبه جناح الطائر نوعاً ما أليس كذلك؟

117
00:06:57,600 --> 00:07:00,240
وهذا من شأنه أن يسمح بمرور النسيم

118
00:07:00,320 --> 00:07:02,920
لأنه يمكنك فتح تلك النوافذ في الخلف
في اليوم الحار

119
00:07:03,000 --> 00:07:06,280
لأن أجنحة الطائرات مصممة
للسماح للهواء بالمرور تحتها.

120
00:07:06,360 --> 00:07:08,720
- نعم.
- فستتم تهوئة المكان بشكل طبيعي

121
00:07:08,800 --> 00:07:10,320
وفي الواقع، الطائرات، تذكري

122
00:07:10,400 --> 00:07:12,640
هي أفضل التصاميم الهندسية في العالم.

123
00:07:12,720 --> 00:07:15,880
لذلك، كل شيء مصنوع بشكل جميل
مركب معاً بشكل جميل

124
00:07:15,960 --> 00:07:17,680
ومتين جداً، أفضل المواد.

125
00:07:17,760 --> 00:07:20,360
أعني أن المهندسين المعماريين مهووسون
بالعزقات والبراشم والمثبتات...

126
00:07:20,440 --> 00:07:22,400
- نعم.
- ...وكيفية صنع الأشياء.

127
00:07:22,480 --> 00:07:25,000
هذا شيء جميل جداً.

128
00:07:25,080 --> 00:07:26,960
ولكن في الوقت عينه
يبدو منزلي الصنع، أليس كذلك؟

129
00:07:27,040 --> 00:07:28,320
نعم بالفعل، مع كل المربعات الصغيرة.

130
00:07:28,400 --> 00:07:29,960
- نعم، هذا غريب.
- ما المعدن المستعمل؟

131
00:07:30,040 --> 00:07:30,920
الألومنيوم.

132
00:07:31,000 --> 00:07:33,360
إذاً مربعات صغيرة من الألومنيوم
تم ربطها معاً؟

133
00:07:33,440 --> 00:07:35,840
نعم، تمت معالجتها وإصلاحها على مر السنين

134
00:07:35,920 --> 00:07:38,760
لأنه، يتم استخدمها لـ40 عاماً أو ما شابه.

135
00:07:38,840 --> 00:07:42,360
الإسمنت في هذا...
والمعدن يتجهان نحو الجناح.

136
00:07:42,920 --> 00:07:45,160
- هذا فعال.
- بالفعل.

137
00:07:45,240 --> 00:07:47,120
مصمم بحيث يكون الزجاج

138
00:07:47,200 --> 00:07:50,200
هو ما، بشكل عام، يتصل بهما
فتتمكنين دائماً من رؤية الشكل.

139
00:07:52,960 --> 00:07:56,600
عند مستوى الأرض
هذا المبنى الغريب يندمج بسلاسة

140
00:07:56,680 --> 00:07:58,640
مع المناظر الجبلية الطبيعية.

141
00:07:59,200 --> 00:08:02,760
ولكن، من الجو شكل الأجنحة واضح جداً.

142
00:08:03,480 --> 00:08:08,040
كان هناك خطر في أن يخطئ الطيارون
ويعتبرونه طائرة محطمة.

143
00:08:09,400 --> 00:08:12,120
لذلك، كان يجب تسجيل المشروع وتوضيح الأمر

144
00:08:12,200 --> 00:08:17,320
مع 17 وكالة حكومية
بما في ذلك وزارة الأمن القومي.

145
00:08:17,880 --> 00:08:20,840
- أريد أن أذهب إلى ذلك الجناح.
- علينا ذلك.

146
00:08:20,920 --> 00:08:23,400
- سأقفز.
- أيها المتباهي!

147
00:08:24,200 --> 00:08:27,560
ها نحن أولاء مجرد يوم آخر على جناح "747".

148
00:08:27,640 --> 00:08:29,720
- نستمتع.
- نستقل رحلة.

149
00:08:29,800 --> 00:08:30,880
- ننساب.
- نعم.

150
00:08:30,960 --> 00:08:32,200
رائع!

151
00:08:32,960 --> 00:08:35,039
مذهل، أليس كذلك؟

152
00:08:35,120 --> 00:08:38,640
أعني، هذا...هذا لا يصدق فعلاً

153
00:08:39,480 --> 00:08:40,640
إنه مرن جداً هنا.

154
00:08:42,360 --> 00:08:44,000
"بيرس"، توقف!

155
00:08:46,560 --> 00:08:48,280
علينا مزامنة قفزاتنا.

156
00:08:52,920 --> 00:08:57,880
مع جناحين وزعنفتي ذيل
وحوالى 300 ألف كلم مربع

157
00:08:57,960 --> 00:09:00,160
كان المهندس المعماري قادراً
على ابتكار منزل رئيسي

158
00:09:00,240 --> 00:09:01,920
ومنزل للضيوف للمالكة.

159
00:09:03,760 --> 00:09:06,720
أجنحة الـ"747"
تمثل التصميم المنحني المثالي

160
00:09:06,800 --> 00:09:10,000
ليطفو فوق المبنيين
للحصول على الامتداد البصري الأقصى

161
00:09:10,080 --> 00:09:13,880
إضافة إلى تشكيل سقف
يتطلب الحد الأدنى من الدعائم البنيوية.

162
00:09:18,800 --> 00:09:21,920
تم بناء الجدران الخلفية الإسمنتية الداعمة
على سفح التلة

163
00:09:22,000 --> 00:09:24,920
وإحاطتها بواجهات زجاجية بانورامية

164
00:09:25,520 --> 00:09:28,680
للسماح للضوء بدخول المكان خلال النهار.

165
00:09:29,920 --> 00:09:33,600
تم تركيب الأجنحة بعد ذلك على أطر فولاذية

166
00:09:33,680 --> 00:09:36,400
وتثبيتها حيث كانت المحركات سابقاً.

167
00:09:41,320 --> 00:09:43,600
أحب المكان في الخارج
ولكن "بيرس"، دعنا ندخل!

168
00:09:43,680 --> 00:09:45,200
- لندخل!
- هيا بنا!

169
00:09:53,400 --> 00:09:57,240
عند دخول هذا المنزل المؤلف من غرفتي نوم
تشعرون على الفور

170
00:09:57,320 --> 00:09:59,880
بمدى فعالية الأجنحة.

171
00:10:00,880 --> 00:10:02,640
- إنه رائع.
- نعم.

172
00:10:02,720 --> 00:10:05,400
في الواقع المكان أجمل في الداخل لأنه يظهر

173
00:10:05,480 --> 00:10:07,520
- بعض الأثر الفني.
- نعم.

174
00:10:09,280 --> 00:10:11,480
- منظر رائع في الأعلى، لا؟
- جميل.

175
00:10:11,560 --> 00:10:13,360
نعم، جميل.

176
00:10:13,440 --> 00:10:17,800
وكأن ثمة ما يدعوك لتذهب
إلى الطابق العلوي لترى ماذا هناك.

177
00:10:21,320 --> 00:10:24,560
وهناك استخدامات إبداعية أخرى
لأجزاء الطائرة المعاد تدويرها.

178
00:10:25,320 --> 00:10:28,200
هذا القسم من جسم الطائرة قد تحول إلى كوة

179
00:10:28,280 --> 00:10:30,400
تمر من المكتب إلى المطبخ.

180
00:10:31,040 --> 00:10:34,120
- جميل من الخلف.
- جميل جداً، رؤية كل هذه البراشم...

181
00:10:37,120 --> 00:10:40,960
الطابق العلوي يأخذكم فوق الجناح
إلى غرفة النوم الرئيسية

182
00:10:41,800 --> 00:10:43,760
- جميل.
- هذه هي غرفتي الفضلى.

183
00:10:43,840 --> 00:10:45,360
- أنا أيضاً.
- حقاً؟

184
00:10:45,440 --> 00:10:47,400
لديك الإطلالة والطائرة

185
00:10:47,480 --> 00:10:51,280
وها أنت تقفين مباشرة تحت زعنفتي الذيل.

186
00:10:55,000 --> 00:10:56,720
- انظري إلى هذا!
- نعم.

187
00:10:59,360 --> 00:11:01,000
- منظر رائع.
- نعم.

188
00:11:01,080 --> 00:11:03,040
ليست جبالا ًحقيقية في الواقع.

189
00:11:03,640 --> 00:11:06,880
إنها خلفية مرسومة بعناية من فيلم هوليوودي.

190
00:11:06,960 --> 00:11:10,400
إنها كذلك، وعندما ننظر للخارج
ونرى جناح الطائرة عند الطرف

191
00:11:11,040 --> 00:11:12,600
يبدو مشهداً سوريالياً، لا؟

192
00:11:12,680 --> 00:11:16,560
لا أظنني أسأم من النظر إلى هذه الجبال.

193
00:11:21,520 --> 00:11:22,480
- مرحباً!
- "كارولاين"!

194
00:11:22,560 --> 00:11:24,720
- كيف الحال؟ سررت برؤيتك؟
- كيف الحال؟

195
00:11:24,800 --> 00:11:26,520
سررت بلقائكما، شكراً جزيلاً

196
00:11:26,600 --> 00:11:29,320
بعد مقابلتي عشرات المهندسين المعماريين

197
00:11:29,400 --> 00:11:33,000
الشخص الذي عهدت إليه "فرانسي" بناء المنزل
على قطعة الأرض الواقعة على سفح الجبل

198
00:11:33,560 --> 00:11:37,760
كان مهندساً معمارياً من "كاليفورنيا"
وهو اليوم صديقها "دايفد هيرتز".

199
00:11:39,520 --> 00:11:42,320
- إذاً كنتما تستمتعان هنا.
- بالفعل.

200
00:11:43,280 --> 00:11:46,960
ملخص "فرانسي" كان ابتكار منزل هادئ
وصديق للبيئة.

201
00:11:47,440 --> 00:11:51,440
أتت فكرة تصميم المنزل
على علو 45 ألف كلم لـ"دايفد".

202
00:11:52,800 --> 00:11:55,840
كنت أحلق وأنظر إلى الجناح

203
00:11:55,920 --> 00:12:00,920
وأفكر في ما يجب فعله لجعل السقف يطفو.

204
00:12:01,000 --> 00:12:04,760
فخطرت لي فكرة "لم أحاول بناء جناح

205
00:12:04,840 --> 00:12:06,520
فيما يمكنني الاستئثار بجانح؟"

206
00:12:06,600 --> 00:12:09,080
احتجت إلى شيء أنثوي

207
00:12:09,840 --> 00:12:14,600
ويبدو أن امتلاك جانح ليس بالأمر الأنثوي.

208
00:12:14,680 --> 00:12:18,680
لكن، حين يتم فصله عن الطائرة

209
00:12:18,760 --> 00:12:24,000
يصبح كياناً مستقلاً بحد ذاته
وفيه انحناءات جميلة.

210
00:12:24,080 --> 00:12:27,840
- إنها دقيقة جداً.
- هذه خطوة شجاعة...

211
00:12:27,920 --> 00:12:29,440
- نعم.
- ...امتلاك الفكرة

212
00:12:29,520 --> 00:12:33,360
ثم القول حقيقة لشخص ما

213
00:12:33,440 --> 00:12:36,760
"حسناً (دايفد)، اذهب واجلب
تلك الأجنحة إلى الجبل."

214
00:12:36,840 --> 00:12:39,520
في مرحلة ما، هل فكرت قائلتاً
"ارتكبت خطأ فادحاً هنا.

215
00:12:39,600 --> 00:12:40,480
- فقد وظفت رجلاً مجنوناً؟"
- فعلت ذلك.

216
00:12:40,560 --> 00:12:42,880
- حقاً؟
- في أي مرحلة؟

217
00:12:44,160 --> 00:12:48,160
- حين فات الأوان.
- نعم.

218
00:12:49,760 --> 00:12:52,000
أكبر تحد كان على "فرانسي" و"دايفد" مواجهته

219
00:12:52,080 --> 00:12:56,920
هو نقل أجنحة
طائرة الـ"747" إلى الموقع الجبلي البعيد

220
00:12:57,000 --> 00:12:58,720
الذي يرتفع حوالى 400 متر عن سطح البحر.

221
00:12:59,760 --> 00:13:01,720
غالبية الرحلة كانت براً

222
00:13:02,280 --> 00:13:07,120
الأمر الذي تطلب مرافقة من شرطة الولاية
وإغلاق خمس طرقات سريعة.

223
00:13:07,200 --> 00:13:08,360
"حمولة زائدة"

224
00:13:09,000 --> 00:13:10,840
غير أن الطرقات إلى ملجأ "فرانسي"

225
00:13:10,920 --> 00:13:12,640
كانت صغيرة جداً للشاحنات

226
00:13:12,720 --> 00:13:17,400
لذلك المرحلة الأخيرة من الرحلة
كان يجب أن تتطلب دقة عسكرية متناهية.

227
00:13:22,720 --> 00:13:26,320
تم استخدام واحدة من أكبر مروحيات
الحمولة الثقيلة في العالم

228
00:13:26,920 --> 00:13:29,400
لرفع الأجنحة إلى أعلى الجبل.

229
00:13:30,000 --> 00:13:32,280
كانت هناك مخاطر كبيرة مع المروحية.

230
00:13:32,760 --> 00:13:36,840
أوضحوا لنا أنه في حال

231
00:13:36,920 --> 00:13:39,400
بدأت تدور أو هب هواء كثير

232
00:13:39,480 --> 00:13:41,000
سيسقطون الحمولة ببساطة.

233
00:13:41,080 --> 00:13:42,840
- سيسقطونها؟
- نعم.

234
00:13:42,920 --> 00:13:47,200
كيف كان شعورك
حين أطلّت معلقة بمروحية مقبلة؟

235
00:13:47,280 --> 00:13:51,440
كان تحدياً كبيراً
أن أدرك أن جزءاً من ميزانيتي

236
00:13:51,520 --> 00:13:54,200
سيُدفع لمروحية الحمولة الثقيلة.

237
00:13:54,840 --> 00:13:56,720
قلت في نفسي، "يا للهول!"

238
00:13:56,800 --> 00:14:00,400
كان هناك مخاطر مالية كبيرة
مع كل هذه الأمور الغامضة.

239
00:14:00,480 --> 00:14:01,320
بالفعل.

240
00:14:01,400 --> 00:14:06,640
المشاكل كانت أكثر بكثير مما كنا نتوقع.

241
00:14:06,720 --> 00:14:08,960
لم يبن أحد شيئاً كهذا من قبل.

242
00:14:09,040 --> 00:14:11,800
نتحدث عن ملايين الدولارات أليس كذلك؟

243
00:14:11,880 --> 00:14:12,760
بالفعل.

244
00:14:13,400 --> 00:14:15,880
مئات ملايين الدولارات؟

245
00:14:16,920 --> 00:14:19,040
لنترك الأمر عند هذا الحد.

246
00:14:19,120 --> 00:14:21,280
كانت هناك مفاجآت كثيرة

247
00:14:21,360 --> 00:14:25,400
أوصلت التكلفة إلى ما هي عليه.

248
00:14:25,480 --> 00:14:28,840
أستخدم مقارنة...
عند الاقتراب من مرحلة الولادة

249
00:14:28,920 --> 00:14:32,960
والاستعداد لولادة الطفل، لا يمكن الرجوع.

250
00:14:33,440 --> 00:14:35,160
- بالفعل...
- لا يمكن الرجوع.

251
00:14:35,240 --> 00:14:36,960
- لا.
- تواصلان المضي.

252
00:14:37,040 --> 00:14:40,120
يبدو الأمر منهكاً لكل المساهمين

253
00:14:40,200 --> 00:14:43,280
لكن هل الأمر يستحق يا "فرانسي"

254
00:14:43,360 --> 00:14:46,240
عناء كل ما مررت به من أجل العيش هنا؟

255
00:14:46,320 --> 00:14:49,720
بالطبع، نعم، بالفعل.

256
00:14:50,320 --> 00:14:52,920
إنها بيئة مذهلة.

257
00:14:53,000 --> 00:14:54,920
إنها جميلة جداً.

258
00:14:55,000 --> 00:14:58,880
وكل يوم هو كناية عن فرح كامل ومطلق.

259
00:14:59,400 --> 00:15:00,920
أشعر بأنني محظوظة جداً.

260
00:15:01,000 --> 00:15:02,080
- إنه جميل.
- أجل.

261
00:15:02,160 --> 00:15:04,400
- جميل، لن نرحل.
- شكراً.

262
00:15:05,320 --> 00:15:07,960
لهذا السبب أملك غرفة ضيوف واحدة.

263
00:15:08,040 --> 00:15:09,840
- نعم.
- نعم.

264
00:15:12,760 --> 00:15:15,760
مع بدء غروب الشمس خلف الجبال

265
00:15:15,840 --> 00:15:19,840
ما الطريقة الفضلى للاستمتاع بالمنظر
من القيام بنزهة عند الغروب؟

266
00:15:23,800 --> 00:15:26,960
شكراً جزيلاً على هذا اليوم الاستثنائي.

267
00:15:27,040 --> 00:15:28,000
كان الأمر رائعاً فعلاً.

268
00:15:28,080 --> 00:15:30,400
أقترح نخباً إن أمكنني لمنزل الجناح.

269
00:15:30,480 --> 00:15:32,160
- نخب المنزل الجناح.
- مرحى!

270
00:15:32,240 --> 00:15:34,240
- نخب المنزل الجناح.
- نخبكم!

271
00:15:34,320 --> 00:15:35,720
- نخبكم!
- نخبكم!

272
00:15:40,200 --> 00:15:42,200
أظن أن المثير للاهتمام

273
00:15:42,280 --> 00:15:45,800
أنه على الرغم من أنه منزل حسي

274
00:15:45,880 --> 00:15:50,120
من حيث يتم وصفه
في الحقيقة إنه رومانسي جداً.

275
00:15:50,200 --> 00:15:52,840
- إنه نوع من الحلم الذي تحقق...
- إنه كذلك.

276
00:15:52,920 --> 00:15:55,000
- إنه كذلك.
- ...في الجبال.

277
00:16:06,080 --> 00:16:08,920
"(أريزونا) في (الولايات المتحدة)"

278
00:16:09,000 --> 00:16:11,720
المحطة التالية في مغامرتنا الهندسية

279
00:16:11,800 --> 00:16:16,640
تأخذنا حوالى 750 كلم نحو
الجنوب الشرقي إلى منزل الغرب المتوحش.

280
00:16:18,680 --> 00:16:21,640
استبدلنا جبال "كاليفورنيا" الساحلية الغنية

281
00:16:21,720 --> 00:16:25,760
بسلسلة جبال وعرة
على مشارف "توسون" في "أريزونا".

282
00:16:27,080 --> 00:16:31,440
قد تبدو صحراءً
ولكننا على علو 600 متر عن سطح البحر

283
00:16:31,520 --> 00:16:34,360
ونتجه لعلو أعلى نحو سلسلة جبال "توسون".

284
00:16:35,800 --> 00:16:38,280
في هذه البيئة المرتفعة

285
00:16:38,360 --> 00:16:41,120
قد تصل الحرارة إلى 38 مئوية في الصيف

286
00:16:41,200 --> 00:16:43,280
وتهبط إلى ما دون الصفر في الشتاء.

287
00:16:45,680 --> 00:16:47,200
لذا، على المنزل الذي يُبنى في هذه الجبال

288
00:16:47,280 --> 00:16:51,040
أن يكون قوياً بما فيه الكفاية
كي يتحمل الطقس المحلي القاسي.

289
00:16:53,080 --> 00:16:55,040
الطقس حار جداً، إنه جاف.

290
00:16:55,120 --> 00:16:56,880
هل تشعرين بجفاف حلقك؟

291
00:16:56,960 --> 00:16:58,480
نعم، أشعر بالحر الشديد.

292
00:16:58,560 --> 00:17:00,840
إن مالكي منزلنا الجبلي الثاني

293
00:17:00,920 --> 00:17:03,880
قررا البناء في عمق
هذه السلسلة الجبلية القاحلة.

294
00:17:04,880 --> 00:17:08,480
وكي يتمكنا من التأقلم
مع هذه البيئة القاسية

295
00:17:08,560 --> 00:17:10,680
استخدما تقنية بناء قديمة جداً.

296
00:17:11,960 --> 00:17:14,119
مثير للحماسة، أليس كذلك؟ أشعر...

297
00:17:14,200 --> 00:17:16,000
الجبال وعرة كثيراً لا يتوفر شيء هنا.

298
00:17:16,079 --> 00:17:16,960
- لا.
- لا.

299
00:17:17,040 --> 00:17:19,800
- فقط أرض جافة، تماماً!
- أرض جافة، ملساء.

300
00:17:19,880 --> 00:17:21,520
كراعي البقر والخروج عن القانون.

301
00:17:21,599 --> 00:17:23,119
- الأمر مخيف قليلاً.
- مرعب.

302
00:17:24,680 --> 00:17:25,560
انظري إلى هذا!

303
00:17:25,640 --> 00:17:28,079
سنتجه مباشرة إلى الجبل
ومن ثم سنتجه صعوداً.

304
00:17:31,040 --> 00:17:34,520
أنا و"بيرس" سنمضي الليلة
في هذا المنزل الجبلي النائي

305
00:17:34,600 --> 00:17:37,480
لنكتشف ماهية هذا الموقع

306
00:17:37,560 --> 00:17:40,200
التي جعلت المالكين يختاران البناء هنا.

307
00:17:43,360 --> 00:17:49,320
لا أتصور أن أختار بناء
منزل أحلامي هنا في الجبال.

308
00:17:49,400 --> 00:17:50,320
لعل الطابع الإنكليزي يسيطر عليك.

309
00:17:50,400 --> 00:17:52,960
بالنسبة للكثيرين، هذا غريب جداً.

310
00:17:53,040 --> 00:17:58,360
يحلم الناس بالفرار إلى الصحراء
وكل ذلك الجمال الطبيعي.

311
00:17:59,080 --> 00:18:00,800
يزداد المكان وعورة، أليس كذلك؟

312
00:18:00,880 --> 00:18:01,720
نعم.

313
00:18:02,800 --> 00:18:03,680
أظننا وصلنا.

314
00:18:04,760 --> 00:18:07,320
- لدي رمز له.
- جيد.

315
00:18:07,400 --> 00:18:09,760
لندخل! أشعر بالحر الشديد.

316
00:18:10,320 --> 00:18:12,600
- يمكنني رؤية المبنى، انظري!
- ماذا؟

317
00:18:12,680 --> 00:18:15,360
براري مليئة بحيوانات القيوط
والأفاعي المجلجلة.

318
00:18:15,440 --> 00:18:17,600
قد لا تكون بالمكان السهل

319
00:18:18,120 --> 00:18:21,680
ولكن مالكي المنزل وطبيبي "سان دييغو"
"دايفد" و"كارين"

320
00:18:21,760 --> 00:18:24,760
اختارا بناء منزلهما في هذا الموقع الصعب.

321
00:18:24,840 --> 00:18:27,600
يخططان أيضاً للعودة إلى هذه التلال.

322
00:18:29,360 --> 00:18:30,320
أحمل المفاتيح.

323
00:18:30,400 --> 00:18:32,640
- أحمل المفتاح لملجئنا.
- ملفت!

324
00:18:32,720 --> 00:18:34,000
هيا بنا، أريد أن أركب.

325
00:18:34,080 --> 00:18:35,800
- حسناً.
- انظري!

326
00:18:41,040 --> 00:18:43,560
انظري إلى هذا، يحمل اللون نفسه كالأرض.

327
00:18:44,200 --> 00:18:45,760
يبدو جميلاً، أليس كذلك؟

328
00:18:46,800 --> 00:18:48,640
- هيا بنا!
- حسناً!

329
00:18:48,720 --> 00:18:51,000
يا لك من عديم الصبر! حقاً.

330
00:18:51,640 --> 00:18:52,640
انظر إلى هذا!

331
00:18:53,360 --> 00:18:55,320
أليس رائعاً أنك بالكاد تستطيع رؤيته؟

332
00:18:55,400 --> 00:18:56,960
يعجبني أنه يختفي.

333
00:18:57,040 --> 00:18:58,400
انظر إلى موقعه!

334
00:18:59,280 --> 00:19:00,880
كنت لأجعلك تمشين في الصحراء!

335
00:19:01,440 --> 00:19:03,920
ولكنك لا تستطيع ذلك
بسبب العقارب والأفاعي المجلجلة.

336
00:19:04,000 --> 00:19:07,320
- لا بد من وجود طريق.
- يتم سوقنا إلى تلك البقعة.

337
00:19:07,400 --> 00:19:10,080
تعرفين فوراً في المباني الجيدة
كيف تدخلينها.

338
00:19:10,160 --> 00:19:12,120
إذاً، أظن من هنا.

339
00:19:12,200 --> 00:19:13,320
لا أظن أنك محق.

340
00:19:15,840 --> 00:19:18,600
إن تصميم هذا المنزل الحائز على جائزة
تأثر بشكل بالغ...

341
00:19:18,680 --> 00:19:20,280
"ملجأ (توسون) الجبلي
من تصميم مهندسي (داست) المعماريين"

342
00:19:20,360 --> 00:19:22,960
بأهم عنصر في هذه البيئة، الطقس.

343
00:19:24,880 --> 00:19:26,600
تم وضع الهيكل بذكاء

344
00:19:26,680 --> 00:19:30,760
على محور شرقي غربي
لتقليل عملية التعرض للأشعة الحارقة

345
00:19:30,840 --> 00:19:33,800
مع السماح بتغلغل الهواء والنور في المنزل.

346
00:19:36,520 --> 00:19:40,440
يتألف مخطط الطابق
من منطقتين رئيسيتين للمعيشة والنوم

347
00:19:40,520 --> 00:19:43,560
كل واحدة منهما تفتح على مناظر طبيعية.

348
00:19:44,600 --> 00:19:48,520
بما أن المنزل مبني كطابق وحيد
ومن دون أروقة رابطة

349
00:19:48,600 --> 00:19:52,880
الطريقة الوحيدة للانتقال بين الغرف
هي بالخروج إلى الصحراء.

350
00:19:54,960 --> 00:19:59,720
يرتبط التصميم كله ببعضه البعض
بسلالم المكعبات الغريبة المبعثرة.

351
00:20:02,200 --> 00:20:03,480
انظري إلى هذه! إنها جميلة.

352
00:20:11,760 --> 00:20:15,400
إنها سلالم سلسة وقليلة الارتفاع وسهلة.

353
00:20:15,480 --> 00:20:17,080
نعم، حسناً، اتفقنا!

354
00:20:17,160 --> 00:20:20,720
أعني، أرى أنها جميلة
وأرى أنها أشكال هندسية مميزة

355
00:20:20,800 --> 00:20:23,840
- ماذا تعنين بهذا؟
- تماماً، كيف أتجرأ على ذلك؟

356
00:20:23,920 --> 00:20:26,080
أرى أنها جميلة جداً.

357
00:20:26,160 --> 00:20:30,400
إنها مثيرة للاهتمام لكنني لست متأكدة...
أعني، أنت تعرف، أنا...

358
00:20:30,480 --> 00:20:32,040
لماذا لا...

359
00:20:32,120 --> 00:20:34,760
ما أشعر به هو أنني في منتصف الـ50

360
00:20:34,840 --> 00:20:39,560
ولن أتراجع في السن والتنقل عليها صعب جداً.

361
00:20:39,640 --> 00:20:41,560
لكن لماذا؟ إنها سلسة وواسعة.

362
00:20:41,640 --> 00:20:42,760
- نعم.
- إنها كبيرة جداً.

363
00:20:42,840 --> 00:20:45,040
ثمة أماكن تدعوك للجلوس.

364
00:20:45,120 --> 00:20:47,640
حسناً، أعلم، أفهم.

365
00:20:47,720 --> 00:20:49,840
لكن السلالم ليست ميزة الهندسة الوحيدة

366
00:20:49,920 --> 00:20:52,120
التي تلفت الانتباه على الفور.

367
00:20:52,840 --> 00:20:56,360
- تمثال محروق!
- يا للروعة، إنها كذلك، يعجبني هذا!

368
00:20:56,440 --> 00:20:58,800
على نحو مؤسف يا "بيرس"
هل يمكنني أن أخبرك بأمر؟

369
00:20:58,880 --> 00:20:59,800
على نحو مؤسف

370
00:20:59,880 --> 00:21:02,240
اشتريت في الحقيقة قماشاً للجدران
لخلف سريري.

371
00:21:02,320 --> 00:21:03,880
- خشب مزيف متفحم.
- أعلم.

372
00:21:03,960 --> 00:21:06,360
- هذا حقيقي.
- يعجبني شكله.

373
00:21:06,440 --> 00:21:08,240
- هذا جميل.
- إنه متحمس كثيراً.

374
00:21:08,320 --> 00:21:10,360
- انظري إلى هذا!
- نعم، إنني أنظر.

375
00:21:14,480 --> 00:21:15,840
هذا جميل! هذا جميل!

376
00:21:15,920 --> 00:21:17,040
صحيح، ها نحن أولاء!

377
00:21:17,120 --> 00:21:19,080
- اصعد إلى هنا!
- يقودك إلى الداخل! جميل!

378
00:21:19,160 --> 00:21:20,880
لا، يفعل ذلك، أراه.

379
00:21:20,960 --> 00:21:23,000
هذا جميل! انظري! هذا باب أمامي.

380
00:21:24,120 --> 00:21:25,320
ها نحن أولاء!

381
00:21:25,400 --> 00:21:27,760
- سأدفعه قليلاً، جاهز؟
- لا.

382
00:21:28,480 --> 00:21:30,640
- هذا باب مميز أيضاً.
- انتظر!

383
00:21:30,720 --> 00:21:32,680
- انتظر!
- إنه عالق في الأسفل.

384
00:21:33,640 --> 00:21:35,720
في الواقع، شكله جميل وفي الوقت عينه مزعج.

385
00:21:35,800 --> 00:21:38,400
ها نحن أولاء!
إنه يفتح، هكذا، على ما أعتقد.

386
00:21:41,840 --> 00:21:43,720
هذا باب جميل، كم هو رائع!

387
00:21:43,800 --> 00:21:46,440
كم أحب هذا! أحبه حقاً!

388
00:21:46,520 --> 00:21:48,000
أكره الأبواب العادية.

389
00:21:49,200 --> 00:21:51,040
أحبه، هذا رائع، أليس جميلاً؟

390
00:21:51,120 --> 00:21:52,640
- "بيرس"، هذا جميل!
- إنه جميل!

391
00:22:01,320 --> 00:22:03,680
- "بيرس"، هذا جميل جداً.
- جميل جداً.

392
00:22:03,760 --> 00:22:06,680
كم هو جميل! إنه جميل!

393
00:22:10,040 --> 00:22:10,880
إنه جميل!

394
00:22:13,160 --> 00:22:15,000
هل تعلم ما الذي أحبه فعلاً فيه؟

395
00:22:15,080 --> 00:22:17,880
لديك الصحراء والجبال من الجهتين

396
00:22:17,960 --> 00:22:22,680
ومع ذلك، يعزز هذا المنزل ذلك المشهد
ولا ينتقص منه.

397
00:22:22,760 --> 00:22:25,560
أجده مذهلاً.

398
00:22:27,760 --> 00:22:30,200
المحافظة على الجمال الطبيعي لهذه الجبال

399
00:22:30,280 --> 00:22:32,840
كان الأمر الأهم في تصميم هذا المنزل.

400
00:22:33,480 --> 00:22:35,520
كانت رغبة المالك في احتضان

401
00:22:35,600 --> 00:22:39,120
بدلاً من استغلال هذا المنظر الطبيعي الهش.

402
00:22:44,720 --> 00:22:46,800
هنا تبدأ الصحراء، هنا!

403
00:22:46,880 --> 00:22:48,640
أنا في المنزل وأنا في الصحراء.

404
00:22:50,560 --> 00:22:52,920
هذا جميل يا "بيرس".

405
00:22:53,000 --> 00:22:54,880
المكان حار جداً هنا يا "بيرس".

406
00:22:54,960 --> 00:22:57,960
لا أظنني شعرت يوماً بالحر
الذي أشعر فيه الآن.

407
00:22:58,040 --> 00:23:00,720
حين يتم فتح هذا يتغلغل النسيم عبر المنزل.

408
00:23:00,800 --> 00:23:01,760
نعم، يمر من خلاله.

409
00:23:01,840 --> 00:23:04,560
أشياء كهذه، الأمر كله يرتبط بالظلال.

410
00:23:04,640 --> 00:23:09,520
أظن أن أشعة الشمس لن تصل إلى هنا مطلقاً.

411
00:23:12,120 --> 00:23:15,040
ليس فقط موقع هذا المنزل الذكي

412
00:23:15,120 --> 00:23:17,920
ما يجعل العيش في درجات
الحرارة القاسية محمولاً.

413
00:23:19,400 --> 00:23:21,480
الجدران مصنوعة من التراب المرصوص

414
00:23:21,560 --> 00:23:23,960
تقنية بناء كانت تُستخدم لقرون عدة

415
00:23:24,040 --> 00:23:26,480
كطريقة طبيعية لتبريد المنازل.

416
00:23:29,080 --> 00:23:33,280
يُبنى إطار خشبي في الموقع ثم رمال الصحراء

417
00:23:33,360 --> 00:23:35,840
الممزوجة بالمياه مع نسبة قليلة من الإسمنت

418
00:23:35,920 --> 00:23:39,200
يُصب بالقوالب الخشبية ومن ثم تُرص جيداً

419
00:23:39,280 --> 00:23:42,080
لتشكيل سلسلة متراصة من الطبقات الصلبة.

420
00:23:45,440 --> 00:23:47,360
هذه الجدران الحرارية العالية الحرارة

421
00:23:47,440 --> 00:23:50,760
تمتص الحرارة في النهار وتطلقها في الليل

422
00:23:50,840 --> 00:23:53,440
مقللة الحاجة
لاستخدام مكيف الجو أو التدفئة.

423
00:23:56,120 --> 00:23:59,160
من الرائع أن نرى كيف يُشيد المبنى.

424
00:23:59,960 --> 00:24:02,880
وهذا واضح جداً.

425
00:24:02,960 --> 00:24:07,520
يمكنك رؤية كل القوالب
أن ترى أين تم وضع القوالب.

426
00:24:07,600 --> 00:24:12,120
أن ترى شكل وحجم كل مجموعة
من هذا التراب المرصوص.

427
00:24:12,200 --> 00:24:16,720
بالنسبة إلى الكثير من البريطانيين
هذا مبنى غريب الشكل نوعاً ما

428
00:24:16,800 --> 00:24:19,040
لأنه لا يشبه المباني التي نعرفها.

429
00:24:19,120 --> 00:24:22,280
غير أن المباني التي نعرفها في "إنكلترا"
ظهرت من تقليد

430
00:24:22,360 --> 00:24:26,600
وجود حواجز وأسقف ومزاريب
لإبعاد المطر عن المبنى

431
00:24:26,680 --> 00:24:31,200
وزخرفة ما لإضافة نوع من التصريف.

432
00:24:31,280 --> 00:24:36,320
ولكن هنا، يبدو هذا المبنى منطقياً حيث هو.

433
00:24:36,400 --> 00:24:38,920
إنه مبنى صُمم ليتلاءم مع بيئته.

434
00:24:39,000 --> 00:24:42,000
لا تمطر، فلا داعي لوجود أي نوع من التصريف.

435
00:24:42,080 --> 00:24:44,760
وإضافة أي زخرفة ستكون سخيفة

436
00:24:44,840 --> 00:24:48,400
فيما هو في الحقيقة ملموس

437
00:24:50,200 --> 00:24:52,160
وغني من حيث المواد.

438
00:24:55,760 --> 00:24:58,160
غرفتا النوم اللتان سأقيم فيهما أنا و"بيرس"

439
00:24:58,240 --> 00:25:00,560
تقعان يسار غرفة المعيشة.

440
00:25:00,640 --> 00:25:05,360
ولكن بوجود رواق رابط وحيد
فليس هناك سوى طريقة واحدة لبلوغهما.

441
00:25:05,440 --> 00:25:07,680
حسناً!

442
00:25:09,200 --> 00:25:10,680
سلالم رائعة!

443
00:25:12,680 --> 00:25:14,200
هذا يمثل تفوق الشكل على الوظيفة.

444
00:25:14,280 --> 00:25:17,000
لا أبالي بما يقوله، هذا سخيف.

445
00:25:17,080 --> 00:25:20,320
في الحقيقة، هذه قفزة كبيرة بالنسبة لي
هذه القفزة على ما أعتقد.

446
00:25:21,080 --> 00:25:22,640
نعم، ممتاز!

447
00:25:25,800 --> 00:25:29,040
في الحقيقة، هذا أشبه بـ"ممر العمالقة"
للأسف لست عملاقة.

448
00:25:43,200 --> 00:25:45,160
لم أتوقع أن يكون باب هذا المنزل قاسياً.

449
00:25:48,720 --> 00:25:49,760
إنها جميلة.

450
00:25:50,680 --> 00:25:51,920
مشرفة على الجبال

451
00:25:52,000 --> 00:25:55,200
غرفة النوم المعتدلة هذه
لا تحتاج إلى أي ستائر.

452
00:25:55,280 --> 00:25:56,680
لكن لحسن حظنا

453
00:25:56,760 --> 00:25:59,760
ترك المالكان "دايفد" و"كارين" لنا هدية.

454
00:26:00,320 --> 00:26:05,240
"إن كان القمر ساطعاً جداً
رجاًء استخدما قناع النوم."

455
00:26:06,040 --> 00:26:08,760
"قد يبدو النوم في وعاء للسمك مخيفاً

456
00:26:08,840 --> 00:26:12,400
لكن لا تقلقا
لا أحد يسكن المنزل في أعلى التلة."

457
00:26:13,120 --> 00:26:15,280
هذا لطيف جداً، لأنه يهدف لأن يكون مطمئناً

458
00:26:15,360 --> 00:26:17,320
لكنه في الحقيقة أشعرني بالرعب.

459
00:26:17,880 --> 00:26:21,000
لم أكن أعرف حتى أن ثمة منزلاً
في أعلى التلة.

460
00:26:26,240 --> 00:26:31,480
هذا حمام عصري وجميل حقاً.

461
00:26:31,560 --> 00:26:35,280
تم اختيار هذه بعناية بالغة.

462
00:26:35,360 --> 00:26:36,440
مقصوصة بشكل جميل.

463
00:26:36,520 --> 00:26:39,760
هذه الغرفة مرصوفة بالبلاط، هذا مذهل

464
00:26:39,840 --> 00:26:41,600
وهذا...أشبه بالزجاج.

465
00:26:41,680 --> 00:26:46,320
ويعكس لون الخارج
ويجلب ذلك المنظر الطبيعي للداخل

466
00:26:46,400 --> 00:26:50,160
ومع ذلك ألاحظ أنه يمكن فتح هذه النافذة
لو أردت

467
00:26:50,240 --> 00:26:54,920
لذا، يمكن الاستحمام في الجبال والصحراء.

468
00:26:55,760 --> 00:26:57,720
لا يمكنك الحصول على إطلالة أفضل

469
00:27:01,800 --> 00:27:04,200
فيما بدأت الشمس تغيب خلف الجبال

470
00:27:04,800 --> 00:27:08,040
حظيت أنا و"بيرس" بفرصة
اكتشاف كيف يكون فعلاً

471
00:27:08,120 --> 00:27:10,520
العيش في هذه البيئة الاستثنائية.

472
00:27:11,480 --> 00:27:13,000
أحمل إليك مفاجئة صغيرة.

473
00:27:13,600 --> 00:27:15,720
- ينذر بالسوء، هل كنت تصطادين؟
- نعم.

474
00:27:15,800 --> 00:27:18,440
سأسلخ لك أرنباً.

475
00:27:19,960 --> 00:27:21,680
- سأتناول شطيرتي.
- نعم، صحيح.

476
00:27:23,280 --> 00:27:25,600
بنى المالكان هذا البيت بحثاً عن مهرب

477
00:27:25,680 --> 00:27:27,920
من حياتهم العملية الحافلة.

478
00:27:28,000 --> 00:27:32,240
ومن السهل رؤية ما الملفت
في هذا النمط من العيش في الجبال.

479
00:27:34,560 --> 00:27:38,280
لا تسمح لنا أبنية كثيرة
بالشعور بالراحة بهذه السرعة.

480
00:27:38,760 --> 00:27:41,560
عشت في منازل لسنوات عدة
ولم أشعر بالراحة التي أشعر بها هنا.

481
00:27:41,640 --> 00:27:42,760
- أنا أيضاً.
- حقاً؟

482
00:27:42,840 --> 00:27:44,560
- هل تريدين قطعة أخرى؟
- من فضلك!

483
00:27:44,920 --> 00:27:49,560
لا، فعلاً! إنه...مضياف وسهل الاستخدام.

484
00:27:49,640 --> 00:27:50,960
- سهل جداً.
- نعم.

485
00:27:51,040 --> 00:27:53,880
هذه هي أمسيتهم كل يوم.

486
00:27:53,960 --> 00:27:55,680
كم هذا استثنائي؟

487
00:27:55,760 --> 00:27:58,320
لم يسبق لي التواجد في مكان كهذا، وأنت؟

488
00:27:59,680 --> 00:28:02,920
إنه مختلف جداً مع ذلك ينسجم بشكل رائع.

489
00:28:03,000 --> 00:28:06,000
أحبه، هذا واحد من أفخم المنازل التي رأيتها

490
00:28:06,080 --> 00:28:08,720
وأنا متحمسة جداً حول المكوث هنا.

491
00:28:26,880 --> 00:28:28,560
يا للروعة! كم هذا رائع!

492
00:28:30,400 --> 00:28:32,880
يا للروعة! إنه جميل!

493
00:28:35,560 --> 00:28:36,480
نعمة!

494
00:28:37,200 --> 00:28:38,160
نعمة!

495
00:28:40,800 --> 00:28:42,960
بعد استحمامنا الأول في الصحراء

496
00:28:43,040 --> 00:28:45,440
سنقابل المالكين، "دايفد" و"كارين"

497
00:28:45,520 --> 00:28:49,360
لنعرف عن التحديات التي واجهانِها
لبناء هذا المنزل الجبلي.

498
00:28:49,440 --> 00:28:51,480
- تسرنا مقابلتكما.
- أنا "كارين".

499
00:28:51,560 --> 00:28:53,200
- سررت بمقابلتكما!
- أنا "بيرس"، مرحباً!

500
00:28:53,280 --> 00:28:54,800
أشعر بأنني أعرفكما أصلاً

501
00:28:54,880 --> 00:28:56,880
لأننا بقينا في منزلكما ولا بد...

502
00:28:56,960 --> 00:28:58,280
مرحباً "كارين"! أنا "بيرس"، شكراً لك!

503
00:28:58,360 --> 00:29:00,040
...من أنه يحمل أثراً منكما.

504
00:29:00,600 --> 00:29:04,160
عرف "دايفد" ارتباطاً أبدياً
مع هذه الصحراء الجبلية

505
00:29:04,240 --> 00:29:06,840
ووجد قطعة الأرض البكر هذه قبل 12 عاماً

506
00:29:06,920 --> 00:29:09,440
التي كان سيبني عليها منزل أحلامه.

507
00:29:09,520 --> 00:29:12,800
لذا، كنت مولعاً بهذه الصحراء
أثناء ترعرعي هنا.

508
00:29:12,880 --> 00:29:14,960
- نعم.
- حين عشت في "سان دييغو"

509
00:29:15,040 --> 00:29:18,760
كنت أعود إلى هنا باستمرار لرؤية أهلي

510
00:29:18,840 --> 00:29:20,840
وكنت أذهب إلى محمية "سوريل" الجميلة

511
00:29:20,920 --> 00:29:22,600
وقلت، "عليّ أن أشتري قطعة أرض.

512
00:29:22,680 --> 00:29:25,040
زرت جاراً هنا وتناولت العشاء

513
00:29:25,120 --> 00:29:28,440
وأدرك مدى تعلقي بهذه الأرض.

514
00:29:29,120 --> 00:29:32,160
اتصل بي وسألني
إن كنت أرغب في أن أكون جاره.

515
00:29:32,840 --> 00:29:35,360
وأجبته، "نعم، هل قطعة الأرض جميلة
مثل قطعتك؟"

516
00:29:35,440 --> 00:29:38,920
ورد عليّ، "إنها أفضل!" وقلت له
"حسناً، سأذهب إلى هناك لأشتريها."

517
00:29:39,000 --> 00:29:41,600
كان ذلك مساء الخميس،
"سأذهب يوم السبت لأشتريها."

518
00:29:42,560 --> 00:29:45,280
استعان "دايفد" بمهندس معماري
محلي "كرايد هايز"

519
00:29:45,360 --> 00:29:49,600
الشغوف في بناء المنازل
التي تحترم البيئة الطبيعية.

520
00:29:49,680 --> 00:29:51,200
إنها مسؤولية كبيرة.

521
00:29:51,280 --> 00:29:55,600
كون هذه أرض بكر غير مستخدمة

522
00:29:55,680 --> 00:29:59,320
بناء منزل هنا قد يدمرها
من الناحية النظرية.

523
00:29:59,400 --> 00:30:03,320
قلت، "أريد فعلاً الاحتفاظ بهذه الأرض
فأسقطنا المنزل."

524
00:30:03,400 --> 00:30:07,520
"أردته أن يتلاءم جيداً مع الأرض."
وظننت أنه فهم ذلك.

525
00:30:10,160 --> 00:30:13,760
حرصت خطط "كلايد" على التسبب
بأقل حد من الأضرار

526
00:30:13,840 --> 00:30:16,720
للنظام البيئي الهش الموجود هنا.

527
00:30:16,800 --> 00:30:19,680
وأثناء عملية البناء
كان يجب نقل ثلاث نباتات صبار.

528
00:30:22,080 --> 00:30:24,520
هذه هي أهمية الغطاء النباتي الطبيعي

529
00:30:24,600 --> 00:30:27,360
بحيث يتم فرض غرامة
إن تمت إزالة أي نبتة صبار

530
00:30:27,440 --> 00:30:29,800
من دون إعادة زراعتها.

531
00:30:32,560 --> 00:30:36,120
كان عمال البناء حريصين جداً على البيئة.

532
00:30:36,200 --> 00:30:38,840
حاولنا إنقاذ كل النباتات المحلية
قدر المستطاع.

533
00:30:38,920 --> 00:30:40,560
إنها بنية كبيرة

534
00:30:40,640 --> 00:30:43,680
لكن الصحراء المحيطة
لا تزال سعيدة بوجودكما هنا.

535
00:30:43,760 --> 00:30:50,000
إن قمت بالأمر الصواب
فهو إيجاد مهندس معماري شاب لامع

536
00:30:50,080 --> 00:30:53,800
والسماح له بالقيام بما يفعله.

537
00:30:54,520 --> 00:30:56,920
فيما يستمع "بيرس" للمعلومات من "دايفد"

538
00:30:57,000 --> 00:31:01,160
أود أن أعرف من "كارين"
التكلفة الحقيقية لبناء منزل

539
00:31:01,240 --> 00:31:02,880
في الجبال الصحراوية.

540
00:31:02,960 --> 00:31:06,800
عملت على ترميم منازل كثيرة مع زوجي
ووصلنا تقريباً إلى...

541
00:31:06,880 --> 00:31:09,480
- مع زوجك؟
- شكلنا شراكة.

542
00:31:09,560 --> 00:31:10,600
اتفقتما...

543
00:31:10,680 --> 00:31:13,040
"عزيزتي، دعينا نقوم بهذا معاً
وسنتفق على هذا؟"

544
00:31:13,120 --> 00:31:16,080
لا، قررنا أننا سنتولى مشروعاً ثم انسحبنا.

545
00:31:16,160 --> 00:31:17,960
دوماً هناك أمور تدفعني حد الجنون.

546
00:31:18,040 --> 00:31:20,320
هل سبق أن واجهت مشكلات كهذه مع "دايفد"؟

547
00:31:20,960 --> 00:31:23,800
ثمة فاصل صامت هنا

548
00:31:23,880 --> 00:31:26,480
لأنه عليّ أن أستجمع قواي.

549
00:31:26,560 --> 00:31:27,800
حسناً!

550
00:31:27,880 --> 00:31:31,560
انتهى العمل في المنزل في 2013،
على ما أعتقد.

551
00:31:31,640 --> 00:31:35,360
وفي تلك المرحلة،
عرجت عليه لأراه حين كان مؤثثاً

552
00:31:35,440 --> 00:31:37,680
وصورته وقد بدا جميلاً جداً.

553
00:31:37,760 --> 00:31:40,720
ثم عدنا إلى المنزل ونظرنا إلى دفتر الشيكات

554
00:31:40,800 --> 00:31:42,760
وقلت، "يا إلهي! ماذا فعلنا؟"

555
00:31:42,840 --> 00:31:47,080
لم نعد لحوالى العام ومن ثم حظينا بالشجاعة

556
00:31:47,160 --> 00:31:49,080
لم تأتيا لأنكما أفرطتما في الإنفاق؟

557
00:31:49,160 --> 00:31:51,400
أفرطنا في الإنفاق، كنا مرهقين.

558
00:31:51,480 --> 00:31:54,240
أشعر بالفضول، هذه مدة طويلة
لعدم المجيء إلى المنزل.

559
00:31:54,320 --> 00:31:57,160
كنت أفكر بقتل زوجي.

560
00:31:57,240 --> 00:31:59,640
لم تغضبي من المنزل بل غضبت من "دايفد"؟

561
00:31:59,720 --> 00:32:00,680
كنت نوعاً ما...

562
00:32:00,760 --> 00:32:03,240
- غاضبة بشكل عام.
- نعم، فهمت.

563
00:32:03,320 --> 00:32:05,080
كنت سأقتله لكنني احتجت...

564
00:32:05,160 --> 00:32:08,680
كنا مدينين كثيراً، احتجنا إليه
كي نتمكن من الاستمرار بالعمل.

565
00:32:08,760 --> 00:32:09,960
- نعم.
- كنت أفكر...

566
00:32:10,040 --> 00:32:12,240
"سيبدو الأمر سيئاً
إذا ما أخذت مال التأمين على الحياة

567
00:32:12,320 --> 00:32:15,440
- ومن ثم قتلته."
- وسيبدو المنزل مريعاً.

568
00:32:15,520 --> 00:32:18,000
لم تعودي ومن ثم قررت أنه عليك العودة؟

569
00:32:18,080 --> 00:32:20,680
قررنا وحسب، "حسناً، لقد قمنا بهذا

570
00:32:20,760 --> 00:32:23,440
علينا أن ننجح الأمر
سنعود إلى هنا ونستمتع به."

571
00:32:23,520 --> 00:32:27,760
ربما هذه كانت هذه من أسوأ اللحظات
في تجربة المنزل.

572
00:32:27,840 --> 00:32:28,680
لماذا؟

573
00:32:28,760 --> 00:32:32,200
في خلال العام الذي لم نكن نأتي فيه
كان الباب مفتوحاً بهذا القدر.

574
00:32:32,280 --> 00:32:34,440
كانت الأنوار تعمل بشكل متقطع

575
00:32:34,520 --> 00:32:38,880
وكانت الحشرات تدخل عبر الباب
في الليل لتتغذى على النور

576
00:32:38,960 --> 00:32:41,880
وكان هناك بعض القوراض
التي شقت طريقها للداخل

577
00:32:41,960 --> 00:32:43,560
لتستمتع بمياه المرحاض.

578
00:32:44,200 --> 00:32:45,520
تحب المكان في الداخل.

579
00:32:47,400 --> 00:32:50,200
مررتما بالكثير، كلفكما الكثير.

580
00:32:50,280 --> 00:32:52,040
كانت رحلة شيقة لكما.

581
00:32:52,120 --> 00:32:56,000
ولكن الوصول إلى هنا اليوم
ما شعورك حين ترين المنزل؟

582
00:32:56,080 --> 00:32:58,080
هل أنت مولعة به؟

583
00:32:58,160 --> 00:33:01,560
هناك حسنات أكثر من السيئات
هذه الأيام، وهذا جميل.

584
00:33:01,640 --> 00:33:04,520
لا يعطى المنزل حقه، فهو لا...

585
00:33:05,120 --> 00:33:06,040
ليس مبهرجاً.

586
00:33:06,120 --> 00:33:09,400
لا يحاول إثارة انتباهك بالزخارف.

587
00:33:09,480 --> 00:33:14,120
يحاول فقط الامتزاج والتوافق
مع هذه البيئة القاسية.

588
00:33:14,200 --> 00:33:18,560
أظن أن جمال هذه الصحراء قد بدأ يأسرني.

589
00:33:24,960 --> 00:33:26,320
أشكركما لاعتنائكما بنا!

590
00:33:26,400 --> 00:33:28,320
قضينا أروع الأوقات في منزلكما.

591
00:33:28,400 --> 00:33:29,960
- كان أمراً رائعاً.
- هذا من دواعي سرورنا.

592
00:33:30,040 --> 00:33:31,120
- اعتنيا بنفسيكم!
- وداعاً!

593
00:33:31,200 --> 00:33:32,680
- وداعاً عزيزاي!
- شكراً.

594
00:33:39,400 --> 00:33:43,640
إنه منزل مذهل ولكنني
لا أعتقد بأنه كان سهلاً الحصول عليه.

595
00:33:45,240 --> 00:33:48,760
هل تظنين؟ لأن "دايفد" يبدو مغرماً به؟

596
00:33:49,520 --> 00:33:53,080
أظن أنه مغرم به لكنني لا أظن بالضرورة

597
00:33:53,160 --> 00:33:55,160
أن الرحلة كانت سهلة للعائلة كلها.

598
00:33:57,320 --> 00:34:00,360
هل تظنين أنه كان "الطفل المشاغب"
بالنسبة لهما؟

599
00:34:00,440 --> 00:34:04,000
نعم، لقد عانيا الكثير.

600
00:34:11,159 --> 00:34:14,040
منزلنا التالي يأخذنا
إلى الطرف الآخر من العالم

601
00:34:14,120 --> 00:34:17,480
إلى دولة تشتهر بمناظرها الجبلية الوعرة.

602
00:34:19,600 --> 00:34:23,000
"(أوتاغو) في (نيوزيلندا)"

603
00:34:24,239 --> 00:34:26,920
هبطنا في "ساوث آيلند" في "نيوزيلندا"

604
00:34:27,000 --> 00:34:29,199
ونتجه إلى منزل واقع في البرية

605
00:34:29,280 --> 00:34:32,080
على بعد مسافة ساعة من أقرب بلدة "واناكا".

606
00:34:36,679 --> 00:34:39,080
طوال حياتي، كلما تكلم الناس
عن "ساوث آيلند"

607
00:34:39,159 --> 00:34:42,400
تحدثوا عنها كمكان يجب زيارته.

608
00:34:42,480 --> 00:34:45,080
أحد أجمل المواقع في العالم وهو كذلك.

609
00:34:45,159 --> 00:34:48,840
إنه استثنائي، الغيوم فوق الجبال.

610
00:34:48,920 --> 00:34:51,560
- ألاحظ أن عدد المنازل قليل هنا.
- لا شيء.

611
00:34:53,760 --> 00:34:56,560
هذه المنطقة ذات الجمال الطبيعي الأخّاذ

612
00:34:56,639 --> 00:34:59,440
محمية بقوة بقوانين التخطيط في "نيوزيلندا"

613
00:35:01,040 --> 00:35:05,480
كثيراً، بحيث أن فرص البناء هنا نادرة جداً.

614
00:35:06,800 --> 00:35:10,240
لكن قبل 12 عاماً حين ظهرت قطعة الأرض للبيع

615
00:35:10,320 --> 00:35:13,160
انقض "مارك" و"سوزانا" لاستغلال الفرصة

616
00:35:13,240 --> 00:35:17,320
لتحقيق حلمهما في العيش
في هذه السلسلة الجبلية.

617
00:35:19,360 --> 00:35:22,640
لكن عقبة الحصول على الأرض
كانت نصف المعركة فقط.

618
00:35:23,640 --> 00:35:24,920
كان عليهما إيجاد مهندس معماري

619
00:35:25,000 --> 00:35:27,480
يقبل بتحدي تصميم منزل لهما

620
00:35:27,560 --> 00:35:29,960
يكون مموهاً بين محيطه.

621
00:35:33,520 --> 00:35:36,400
هذا مطلب كبير لطرحه على المهندس،
أليس كذلك؟

622
00:35:36,480 --> 00:35:39,320
أود القول أنني كنت مولعة

623
00:35:39,400 --> 00:35:42,760
بهذا الشيء طيلة حياتي،
هذا كان بمثابة حلم لي.

624
00:35:42,840 --> 00:35:44,480
ثم أن أقول لهم

625
00:35:44,560 --> 00:35:49,160
"الآن، اصنعوا المنزل المثالي
لهذه البيئة التي أعشقها."

626
00:35:49,240 --> 00:35:51,680
إن لم يتمكنوا من ذلك
فلا أحد يجب أن يقوم بالبناء.

627
00:35:51,760 --> 00:35:55,000
يجب ألا ينشر الناس منازل صغيرة
في المناظر الطبيعية الجميلة.

628
00:35:55,080 --> 00:35:59,360
يجب أن يدركوا مدى أهميتها.

629
00:35:59,440 --> 00:36:03,160
هذا المنظر الطبيعي هش جداً
ما أن تفسدينه، حتى يزول نهائياً.

630
00:36:04,440 --> 00:36:05,720
لقد وصلنا!

631
00:36:06,640 --> 00:36:11,400
"(تيه كايتاكا) من تصميم مهندسي
(ستيفنز لاوسن) المعماريين"

632
00:36:11,480 --> 00:36:12,560
رائع، أليس كذلك؟

633
00:36:21,320 --> 00:36:24,280
إنه أمر خفي صغير، لا؟ مختبئ هنا.

634
00:36:25,080 --> 00:36:27,800
وأنا مسرورة حيال ذلك لأنني كنت...

635
00:36:27,880 --> 00:36:30,560
بدلاً من الخوف أنه قد يكون أمراً
ضخماً وملفتاً ولكنه ليس كذلك.

636
00:36:34,080 --> 00:36:36,280
يتبع السقف خط الجبال.

637
00:36:36,360 --> 00:36:39,160
إنه جميل، أليس كذلك؟ يكاد يختفي، صحيح؟

638
00:36:42,440 --> 00:36:44,680
لقبول تحدي تصميم منزل

639
00:36:44,760 --> 00:36:48,320
ينسجم مع المشهد الطبيعي
استوحى المهندسون المعماريون

640
00:36:48,400 --> 00:36:52,120
من هندسة المثلثات التي تعكسها الجبال.

641
00:36:54,360 --> 00:36:57,240
جمعوا ذلك مع الأشكال المنحوتة غير العادية

642
00:36:57,320 --> 00:37:01,240
الموجودة في فن "الأوريغامي"
لصنع هذه الهياكل الفريدة من نوعها.

643
00:37:04,960 --> 00:37:07,000
- هذا استثنائي، صحيح؟
- نعم.

644
00:37:07,080 --> 00:37:10,120
جاثم هنا، يمتزج جيداً، لا؟

645
00:37:11,400 --> 00:37:13,200
اختار المهندسون المعماريون بعناية

646
00:37:13,280 --> 00:37:15,560
مواد البناء مع الألوان والقوام

647
00:37:15,640 --> 00:37:17,840
التي قد تمزج المنزل ضمن محيطه.

648
00:37:20,640 --> 00:37:23,600
كسوة الأرز الخشبية وأطر النوافذ الإسمنتية

649
00:37:23,680 --> 00:37:26,600
قد تم استلهامها من الأشجار والجبال المحيطة

650
00:37:26,680 --> 00:37:28,680
من أجل صنع تمويه جوي.

651
00:37:29,520 --> 00:37:30,800
هذا جميل جداً.

652
00:37:31,600 --> 00:37:33,480
هذا من أروع الكساء الذي رأيته.

653
00:37:34,360 --> 00:37:36,960
لا يوجد الكثير من الزجاج
كان هذا شرطاً، أليس كذلك؟

654
00:37:37,040 --> 00:37:38,440
لا يوجد الكثير من الزجاج والمعدن.

655
00:37:39,000 --> 00:37:41,240
وينتشر الخشب على السطح أيضاً.

656
00:37:41,320 --> 00:37:43,000
لذا إنه منزل متوار

657
00:37:43,080 --> 00:37:45,880
على الأرجح يكاد يكون شبه مرئي من على بعد.

658
00:37:45,960 --> 00:37:48,280
أتصور أنه غير مرئي.

659
00:37:48,360 --> 00:37:52,240
إنه كذلك، مموه تماماً بين الطبيعة.

660
00:37:54,080 --> 00:37:55,880
ها نحن أولاء! عبرنا الباب العريض.

661
00:37:55,960 --> 00:37:58,240
هذا يذكرني بكاتدرائية "ليفربول" هذا الباب!

662
00:38:01,440 --> 00:38:03,760
في الداخل، تشعر بأنك

663
00:38:03,840 --> 00:38:06,520
مغلف بهيكل "أوريغامي" ثلاثي الأبعاد.

664
00:38:07,160 --> 00:38:10,360
هناك زوايا غير تقليدية أينما نظرت.

665
00:38:11,120 --> 00:38:13,520
إضافة إلى توفير مساحة داخلية جميلة.

666
00:38:14,080 --> 00:38:17,000
ثمة هدف حقيقي لهذا التصميم المبتكر.

667
00:38:18,640 --> 00:38:20,520
يبتعد السطح المثلث عن السقف

668
00:38:20,600 --> 00:38:23,960
ما يسمح للنور بدخول المبنى بطرق عدة.

669
00:38:25,680 --> 00:38:28,840
انظري إلى هذا! انظري إلى الشمس!

670
00:38:28,920 --> 00:38:32,680
ها أنا أقف في النقطة الأبعد
في المنزل عن الضوء

671
00:38:32,760 --> 00:38:35,920
وأشعة الشمس تتغلغل عبر خشب الأرز.

672
00:38:36,000 --> 00:38:37,440
انظري إلى هذا! هذا جميل.

673
00:38:38,200 --> 00:38:40,240
- هذا يغير المكان.
- بالفعل.

674
00:38:40,320 --> 00:38:42,600
كثيراً وبشكل كبير.

675
00:38:42,680 --> 00:38:46,360
تتغير الغرفة بشكل دراماتيكي، لا؟
بسبب أشعة الشمس.

676
00:38:46,440 --> 00:38:47,400
هذا مذهل.

677
00:38:47,480 --> 00:38:50,960
من الرائع النظر عبر المساحات المختلفة.

678
00:38:51,040 --> 00:38:53,280
وذلك الطابق العلوي المقتطع.

679
00:38:53,360 --> 00:38:54,680
- هذا مذهل.
- هذا رائع.

680
00:38:54,760 --> 00:38:56,800
لا أظن أن ثمة زجاجاً هناك أيضاً.

681
00:38:56,880 --> 00:39:00,120
أظن أن هذه بوابة أخرى، مدخل آخر.

682
00:39:00,200 --> 00:39:01,520
هل تعرفين ما هذا فعلاً؟

683
00:39:01,600 --> 00:39:04,760
هذا للحصول على تلك الإطلالة
حين تكونين في الطابق العلوي.

684
00:39:08,880 --> 00:39:12,280
- يا له منظر، أليس كذلك، "بيرس"؟
- إنه كذلك.

685
00:39:12,360 --> 00:39:15,800
هذا نوعي المفضل من البناء
الذي يتمتع بضوء النهار من الخلف

686
00:39:15,880 --> 00:39:18,400
أشعة الشمس من الخلف وإطلالة من هذا الاتجاه

687
00:39:18,480 --> 00:39:22,480
أشعر بأنني محمي من الدراما والطقس

688
00:39:22,560 --> 00:39:24,680
بواسطة هذا الجزء المقتطع الكبير.

689
00:39:25,800 --> 00:39:30,000
هذا منزل مشيد بحذاقة مبني ليحمي قاطنيه

690
00:39:30,080 --> 00:39:34,440
من حر الصيف الحارقة
وصفير العواصف الثلجية في الشتاء.

691
00:39:35,480 --> 00:39:38,160
لا عجب في أن هذا المنزل ملقب بـ"العباءة"

692
00:39:38,240 --> 00:39:41,280
أو أن يعطى اسمه الماوري " تيه كايتاكا".

693
00:39:42,880 --> 00:39:45,920
أفهم لما أحب هذا الرجل قطعة الأرض هذه

694
00:39:46,000 --> 00:39:50,080
لأنك لا تصادف مثل هذه المناظر الطبيعية
سوى مرة واحدة في الحياة.

695
00:39:50,160 --> 00:39:54,920
ستتذكرها وتحبها وسترغب بالعودة والبقاء

696
00:39:55,000 --> 00:39:57,240
وتربية عائلة هنا، الأمر الذي فعله هو.

697
00:39:57,320 --> 00:40:00,280
ما أن تتم رؤية المكان لا يمكن نسيانه.

698
00:40:01,320 --> 00:40:02,280
لن أنساه أبداً.

699
00:40:04,760 --> 00:40:06,360
السكينة جميلة.

700
00:40:06,440 --> 00:40:08,400
- تفضلي يا عزيزتي!
- رباه! أنا عكر صفوي.

701
00:40:09,320 --> 00:40:10,280
أشكرك.

702
00:40:11,480 --> 00:40:12,320
شكراً.

703
00:40:15,120 --> 00:40:18,000
فيما تستنشق "كارولين" هواء الجبل

704
00:40:18,080 --> 00:40:21,480
أريد أن أعاين كيف يطبق هذا المنزل
خدعة إدخال الضوء الصعبة

705
00:40:21,560 --> 00:40:24,320
من دون الاعتماد
على مساحات النوافذ الكبيرة.

706
00:40:25,320 --> 00:40:30,200
هذا موقع استثنائي
لكن له جانب مراوغ من نواح عدة

707
00:40:30,280 --> 00:40:33,520
لأن الإطلالة هنا والشمس هناك.

708
00:40:33,600 --> 00:40:37,120
وفي هذا المناخ، ستحتاج إلى شمس النهار.

709
00:40:37,200 --> 00:40:41,320
قطعة الأرض هي ما تخبرك
كل شيء عن هذا المبنى.

710
00:40:41,400 --> 00:40:42,720
وما قطعة الأرض هنا

711
00:40:42,800 --> 00:40:47,920
سوى جناحان جميلان

712
00:40:48,560 --> 00:40:51,480
الأول يقع فوق الأخرى.

713
00:40:51,560 --> 00:40:54,480
المشكلة في ذلك هو أن غرفة النوم الأولى

714
00:40:54,560 --> 00:40:56,480
تحجب غرفة المعيشة.

715
00:40:57,000 --> 00:41:00,800
لذا، كل ما فعله أولئك المهندسون
المعماريون هو اقتطاع جزء من السقف

716
00:41:01,800 --> 00:41:02,800
هكذا.

717
00:41:05,320 --> 00:41:10,040
وما يفعله ذلك هو أنه
يسمح لأشعة الشمس بالدخول

718
00:41:10,120 --> 00:41:13,640
مباشرة إلى قلب المنزل.

719
00:41:14,160 --> 00:41:20,240
وما فعلوه في الإطلالة الجانبية
هو بنائهم شرفة مظللة، فعلاً

720
00:41:20,320 --> 00:41:24,120
للسماح لك برؤية المنظر دوماً.

721
00:41:24,200 --> 00:41:27,880
وهذا يشير إلى أن الهندسة المعمارية
لا ترتبط فقط بالأشكال الغريبة

722
00:41:27,960 --> 00:41:29,840
أو بمحاولة التفكير في مفهوم.

723
00:41:29,920 --> 00:41:33,920
إنما التمعن جيداً بين الإطلالة وضوء النهار

724
00:41:34,000 --> 00:41:37,000
ثم تحويله إلى أمر منطقي في مبنى.

725
00:41:38,480 --> 00:41:42,560
هذا المنزل يقدم نفسه أكثر وأكثر
فيما تغوص فيه.

726
00:41:43,120 --> 00:41:45,160
إن الاستخدام الداخلي للإسمنت

727
00:41:45,240 --> 00:41:48,320
يولد شعوراً كأنك في كهف وبالدفء.

728
00:41:50,560 --> 00:41:52,120
هذه غرفة جميلة.

729
00:41:52,200 --> 00:41:56,120
إنها أشبه بعرين أو بمكتب أو ما شابه
أو غرفة معيشة صغيرة.

730
00:41:56,200 --> 00:41:59,160
المزيد من هذا الاسمنت الجميل
أحب الطريقة التي تستطيع فيها رؤية

731
00:41:59,240 --> 00:42:02,720
كيف أن الإسمنت تشكل بين ألواح الخشب.

732
00:42:03,480 --> 00:42:07,120
لا يزال بإمكانك رؤيته هنا
يبدو جميلاً مع الجبال.

733
00:42:11,680 --> 00:42:15,760
تنقلك سلالم الأرز إلى غرفتي نوم رئيسيتين

734
00:42:15,840 --> 00:42:18,520
كلاهما يطل على مناظر جبلية خلابة.

735
00:42:21,520 --> 00:42:24,800
لا شك في أن هذا أجمل منظر.

736
00:42:24,880 --> 00:42:27,760
ولكن بالنسبة لي،
أحد أروع الأشياء في المنزل

737
00:42:27,840 --> 00:42:31,480
هي القص خلفه، رأى "مارك" قطعة الأرض

738
00:42:31,560 --> 00:42:33,840
وظل محافظاً على ذلك الحلم

739
00:42:33,920 --> 00:42:38,160
وتمكن من بناء منزله، منزل أحلامه

740
00:42:38,240 --> 00:42:42,000
هنا، مشرفاً على هذا المنظر
الذي لطالما أحبه.

741
00:42:42,640 --> 00:42:46,840
وهذا هو تعريف منزل الأحلام، تحقق حلمك.

742
00:42:48,840 --> 00:42:53,200
المهندسان المعماريان اللذان صمما المنزل
يتمركزان في "أوكلاند" في "نورث آيلند".

743
00:42:53,280 --> 00:42:55,440
- مرحباً!
- مرحباً!

744
00:42:55,520 --> 00:42:59,360
"غاري لاوسن" و"نيكولاس ستيفنز"
هما مهندسان معماريان حائزان على جوائز

745
00:42:59,440 --> 00:43:04,440
كيف واجهتما مسؤولية البناء
في هذا المكان الاستثنائي؟

746
00:43:04,520 --> 00:43:08,720
أتذكر حين أتيت لأول مرة إلى الموقع
جئنا في الحقيقة على متن قارب.

747
00:43:08,800 --> 00:43:12,240
كنا ننظر إلى الأعلى
ورأينا هذا المنظر الطبيعي الخلاب

748
00:43:12,800 --> 00:43:17,120
الذي ذكرنا بقماشة مسدلة على الصخور.

749
00:43:17,200 --> 00:43:19,920
رأينا فيه فكرة تشييد منزل.

750
00:43:20,000 --> 00:43:21,720
في الجبال، ترى المثلثات

751
00:43:21,800 --> 00:43:27,080
لا ترى زوايا قائمة
ولا ترى اتجاهات عمودية أو أفقية.

752
00:43:27,160 --> 00:43:29,960
لذلك، أردنا أن نطبق هذه الفكرة بشكل هندسي.

753
00:43:30,040 --> 00:43:32,480
وتمكنّا من ذلك من خلال الـ"أوريغامي".

754
00:43:32,560 --> 00:43:36,600
والقسم الداخلي بالتحديد يحوي أروع الأثاث

755
00:43:36,680 --> 00:43:42,080
المصنوع بشكل جميل من مواد استثنائية.

756
00:43:42,160 --> 00:43:43,680
أخبرني قليلاً عن ذلك.

757
00:43:43,760 --> 00:43:47,320
حسناً، أردنا أن نظهر إحساس

758
00:43:47,400 --> 00:43:49,720
التواجد بعض الشيء في كهف.

759
00:43:49,800 --> 00:43:53,200
أخذنا هندسة أوجه الصخور المحيطة.

760
00:43:53,280 --> 00:43:55,600
وصنعنا ما يشبه النسخة الهندسية

761
00:43:55,680 --> 00:43:57,560
لا سيما حول المواقد.

762
00:43:57,640 --> 00:44:03,320
كل واحدة من هذه المواقد قد تمت
قولبتها مسبقاً كقطعة واحدة في ساحة للصب.

763
00:44:03,400 --> 00:44:05,400
من خلال التوجه إلى ساحة للصب

764
00:44:05,480 --> 00:44:08,800
تأكدنا من أن المنتج سيكون رفيع المستوى

765
00:44:08,880 --> 00:44:10,600
ومن ثم نقلناه إلى الموقع.

766
00:44:11,960 --> 00:44:16,680
غير أن نقل هذه العناصر الإسمنتية المصبوبة
إلى هذا الموقع النائي

767
00:44:16,760 --> 00:44:18,480
حمل مشاكله الخاصة.

768
00:44:19,400 --> 00:44:23,280
الطرقات الضعيفة والطقس الشتوي السيئ
سببا تأخيراً كبيراً.

769
00:44:24,640 --> 00:44:27,160
استعان "غاري" و"نيكولاس"
بفريق صغير من البنائين

770
00:44:27,240 --> 00:44:30,280
الذين كانوا مستعدين للعمل
في مثل هذا الموقع الذي يتعذر بلوغه.

771
00:44:31,960 --> 00:44:35,040
ولذلك، استغرق بناء المنزل ثلاث سنوات

772
00:44:35,120 --> 00:44:37,760
لكن مستوى الحرفية
التي قدمها أولئك البناؤون

773
00:44:37,840 --> 00:44:39,240
لا يعلى عليها.

774
00:44:41,600 --> 00:44:43,080
في "نيوزيلندا"، ثمة...

775
00:44:43,160 --> 00:44:46,000
ثمة دهاء فعلي بين البنائين

776
00:44:46,080 --> 00:44:48,680
وثمة نوع من...إنها عبارة مبتذلة

777
00:44:48,760 --> 00:44:52,600
ولكن هناك نوع من السلوك الأسترالي
المتفاخر بالقدرة على التنفيذ.

778
00:44:52,680 --> 00:44:55,080
هذا البنّاء ما كان ليبني

779
00:44:55,160 --> 00:44:58,360
مبنى مشابهاً تماماً لهذا
وكان شديد الاهتمام.

780
00:45:04,760 --> 00:45:08,760
أعتقد بأننا طوال الـ150 سنة الماضية
كافحنا بشدة لنعرف

781
00:45:08,840 --> 00:45:12,400
كيفية بناء مبانٍ جميلة
في المناظر الطبيعية.

782
00:45:12,480 --> 00:45:16,040
أجد أن هذا المبنى هو نموذج جيد
من حيث كيفية القيام بذلك.

783
00:45:16,120 --> 00:45:20,600
إنه مبنى معقد ولكنه في الحقيقة
يقدم أشياء بسيطة جداً.

784
00:45:20,680 --> 00:45:23,280
يصنع سلسلة من المساحات المضاءة بشكل جميل

785
00:45:23,360 --> 00:45:25,280
مع أجواء مذهلة.

786
00:45:29,040 --> 00:45:31,880
تعجبني هذه المواد، إنها جميلة.

787
00:45:31,960 --> 00:45:34,120
وهذه الصخرة، انظري إلى هذا!

788
00:45:34,200 --> 00:45:36,520
فقط المهندس المعماري قد يعتبر العشب مواد.

789
00:45:43,320 --> 00:45:45,960
المرحلة الأخيرة من اكتشافنا الجبلي الهندسي

790
00:45:46,040 --> 00:45:48,000
يأخذنا إلى مكان أقرب إلى الديار.

791
00:45:56,720 --> 00:45:58,480
أنا و"بيرس" في جبال "الألب" السويسرية...

792
00:45:58,560 --> 00:45:59,560
"جبال (الألب) في (سويسرا)"

793
00:45:59,640 --> 00:46:02,680
ونتجه نحو جبل "ريغي"
حيث قبل مهندسان معماريان تحدي

794
00:46:02,760 --> 00:46:07,200
بناء منزل للعطل جاثم على سفح جبل.

795
00:46:09,240 --> 00:46:13,320
يرتفع على علو 1665 متراً عن سطح البحر

796
00:46:13,400 --> 00:46:15,960
هذا المنزل يتمتع بمناظر ساحرة.

797
00:46:16,760 --> 00:46:19,800
عليه أن يتحمل بعضاً من أقسى فصول الشتاء

798
00:46:19,880 --> 00:46:22,000
يمكن للطبيعة الأم أن تواجهه به.

799
00:46:24,280 --> 00:46:26,120
أنا متحمسة كثيراً
حول كيفية وصولنا إلى هناك.

800
00:46:29,520 --> 00:46:32,440
هذه المرة الأولى بالنسبة إليّ
لم يسبق لي أن ركبت التلفريك.

801
00:46:32,520 --> 00:46:34,200
ألم تفعلي؟ لأنك تكرهين المرتفعات.

802
00:46:34,280 --> 00:46:37,040
لأنني لم أرغب مطلقاً
في ركوب التلفريك من قبل.

803
00:46:37,880 --> 00:46:40,040
- قد تحبينه.
- لن أحبه.

804
00:46:40,120 --> 00:46:41,440
- سأفعل.
- أعلم.

805
00:46:42,000 --> 00:46:43,960
نعم، حسناً!

806
00:46:47,360 --> 00:46:48,320
ها نحن أولاء!

807
00:46:49,520 --> 00:46:50,760
- نعم.
- هذا ما لا أحبه

808
00:46:50,840 --> 00:46:52,880
- لهذا السبب لا أشارك بجولات المعارض.
- أحب هذا.

809
00:46:57,680 --> 00:46:59,640
لماذا قد تبني منزلاً في جبل

810
00:46:59,720 --> 00:47:03,160
لا يمكنك بلوغه سوى بالتلفريك؟

811
00:47:03,240 --> 00:47:06,600
هناك شعور بالابتعاد والانفصال
والتواجد في الطبيعة

812
00:47:06,680 --> 00:47:09,760
المبالغ فيه
حين لا تستطيعين بلوغ المكان إلا

813
00:47:09,840 --> 00:47:13,920
بالتلفريك، مكان يتعذر الوصول إليه.

814
00:47:15,200 --> 00:47:17,960
كان هذا ليكون المنظر الأروع على الإطلاق.

815
00:47:18,800 --> 00:47:20,880
لا يوجد شيء.

816
00:47:20,960 --> 00:47:25,320
وكأن أحدهم قد طلى النوافذ كلها بشحوم البط.

817
00:47:31,360 --> 00:47:32,200
نجحنا.

818
00:47:34,320 --> 00:47:36,200
ها نحن أولاء! لم يتحسن الطقس، المطر.

819
00:47:36,280 --> 00:47:37,560
هذه مجرد بداية...

820
00:47:37,640 --> 00:47:38,480
"(سيكتيون شويتز)"

821
00:47:38,560 --> 00:47:39,760
رحلتنا الجبلية، "بيرس".

822
00:47:39,840 --> 00:47:42,000
- هل لديك سكاكر؟
- بالطبع.

823
00:47:42,080 --> 00:47:46,240
أي نوع من النساء تحسبني؟
أحمل السكاكر وأحمر الشفاه.

824
00:47:46,800 --> 00:47:48,800
هذا كل ما تحتاجه المرأة على الجبل.

825
00:47:49,440 --> 00:47:52,880
لم نستغرق كثيراً
لبلوغ القرية الجبلية النائية.

826
00:47:53,680 --> 00:47:56,720
المنزل الذي نتجه إليه هو مقاربة معاصرة

827
00:47:56,800 --> 00:48:00,720
للأكواخ الصندوقية الشكل التقليدية
المنتشرة في هذه المنطقة.

828
00:48:03,280 --> 00:48:06,400
منزل العطل الموصى عليه هذا
مملوك من قبل 4 أصدقاء

829
00:48:06,480 --> 00:48:10,000
الذين تقاسموا تكلفة البناء
على هذا المنحدر الجبلي الحاد.

830
00:48:12,800 --> 00:48:13,640
"دار الـ(ريغي) من تصميم
مهندسي (أي أف جي إتش) المعماريين"

831
00:48:13,720 --> 00:48:15,560
لحسن الحظ، اثنان من المالكين
مهندسان معماريان

832
00:48:15,640 --> 00:48:19,280
وقد قبلا تحدي البناء في هذا الموقع النائي

833
00:48:19,360 --> 00:48:23,920
حيث تقع أقرب بلدة على بعد 15 دقيقة
بالتلفريك نزولاً عن الجبل.

834
00:48:25,040 --> 00:48:26,960
- ما هو انطباعك الأول، "بيرس"؟
- يعجبني.

835
00:48:27,040 --> 00:48:31,160
يبدو جيد الصنع وحسن التفاصيل
وسهل الاستخدام.

836
00:48:31,880 --> 00:48:34,320
فيما يبدو بسيطاً على نحو مخادع من الخارج

837
00:48:34,400 --> 00:48:37,600
هذا المنزل المبتكر قد صمم لهدف حقيقي.

838
00:48:38,640 --> 00:48:41,920
شكله السداسي الفريد يولد الاستقرار المطلوب

839
00:48:42,000 --> 00:48:43,760
ليتكيف مع الرياح القوية.

840
00:48:44,720 --> 00:48:50,080
هيكل خشبي مسبق الصنع
يقع على قمة ركيزة إسمنتية عميقة.

841
00:48:51,120 --> 00:48:55,120
مدخنة ذات قلب فولاذي تعبر وسط المبنى

842
00:48:55,200 --> 00:48:56,760
مثبتة إلى الجبل

843
00:48:56,840 --> 00:48:59,160
وتوزع الحرارة في أرجاء المنزل.

844
00:48:59,800 --> 00:49:02,480
غرف المعيشة وغرف النوم الأربعة
تتمتع بأشكال فريدة

845
00:49:02,560 --> 00:49:04,880
لتتسع داخل هذه المنشأة السداسية.

846
00:49:10,160 --> 00:49:11,200
هذه هي البوابة الأمامية.

847
00:49:12,120 --> 00:49:14,040
- ها نحن أولاء! رجل صالح.
- يعجبني هذا.

848
00:49:14,120 --> 00:49:16,040
انتبهي للخيوط، هذا كهربائي.

849
00:49:16,120 --> 00:49:18,400
لا يسمح للأبقار بالدخول أما نحن فبلى

850
00:49:18,960 --> 00:49:21,120
- هذا غريب.
- هذه أفضل بوابة رأيتها.

851
00:49:21,200 --> 00:49:22,400
- هل نحن في الطريق الصحيح؟
- نعم.

852
00:49:22,480 --> 00:49:27,280
هذا مبنى يجب أن يكون قادراً
على مواجهة المصاعب.

853
00:49:27,360 --> 00:49:30,360
كما أنه حل نوعاً ما
لمنازل "أومبا" المزخرفة

854
00:49:30,440 --> 00:49:32,840
- في محيطها أيضاً.
- نعم، أعتقد ذلك.

855
00:49:33,880 --> 00:49:35,240
- ها نحن أولاء!
- حسناً.

856
00:49:37,120 --> 00:49:38,160
الرائحة زكية!

857
00:49:39,080 --> 00:49:41,600
- رائحته خشبية وهو دافئ.
- بالفعل.

858
00:49:43,000 --> 00:49:44,320
هذا الخشب جميل جداً.

859
00:49:44,400 --> 00:49:48,920
النور الذهبي الجميل الذي
تحصلين عليه حتى في الطقس المكفهر.

860
00:49:49,400 --> 00:49:54,880
أفترض بأن هذا...
هذا دليل جيد على البناء الجيد.

861
00:49:54,960 --> 00:49:58,560
أيمكن أن يبدو رائعاً حتى في الطقس السيئ؟

862
00:49:58,640 --> 00:50:00,160
- يمكنه ذلك.
- بالفعل.

863
00:50:11,640 --> 00:50:12,760
يا لها من مساحة واسعة!

864
00:50:14,640 --> 00:50:17,000
تعجبني!

865
00:50:17,560 --> 00:50:18,800
يا لها من مساحة جيدة!

866
00:50:18,880 --> 00:50:21,160
- هذا النور جميل.
- أحب هذا.

867
00:50:21,240 --> 00:50:23,160
أظن أن المكان أجمل مع الضباب.

868
00:50:23,240 --> 00:50:24,240
هذا جميل!

869
00:50:28,680 --> 00:50:32,680
أشعر بأنني مغمور بهذا الوهج الذهبي.

870
00:50:33,240 --> 00:50:36,760
هذه الجدران الخشبية المعاكسة
هي لمسة جميلة.

871
00:50:37,320 --> 00:50:38,640
لا تقلل التكلفة فحسب

872
00:50:38,720 --> 00:50:42,120
وإنما تعزز النور في كل غرفة في المنزل.

873
00:50:43,200 --> 00:50:45,800
إنه دافئ ومريح جداً.

874
00:50:45,880 --> 00:50:48,680
رائحته...رائحة الخشب جميلة جداً.

875
00:50:48,760 --> 00:50:50,920
حتى أنني أتخيل رائحة الحطب.

876
00:50:51,000 --> 00:50:53,480
كمهندس معماري، ثمة منازل قليلة

877
00:50:53,560 --> 00:50:55,840
أحتمل التواجد فيها

878
00:50:55,920 --> 00:50:59,120
لأنني أشعر إما بالخوف أو بالقمع.

879
00:50:59,200 --> 00:51:01,920
ولكن في الحقيقة هذا منزل جميل للتواجد فيه.

880
00:51:02,560 --> 00:51:06,080
إن المزج البسيط بين الخشب والإسمنت
في هذا المكان

881
00:51:06,160 --> 00:51:08,560
يعطي المنزل جواً فريداً من نوعه.

882
00:51:09,920 --> 00:51:12,040
ثمة نمط بأنه كي تصنعي شيئاً جيداً

883
00:51:12,120 --> 00:51:13,480
يجب أن يكون معقداً.

884
00:51:13,560 --> 00:51:18,880
لكن هذا المنزل هو مساحة جيدة ومصمم جيداً

885
00:51:18,960 --> 00:51:21,240
مصنوع من أمر جميل.

886
00:51:21,320 --> 00:51:22,480
هذا كل ما في الأمر.

887
00:51:30,200 --> 00:51:32,040
أرى أن الطابع الخشبي يستمر

888
00:51:32,120 --> 00:51:36,680
لم يسبق لي أن تواجدت في غرفة
فيها هذا القدر من الخشب كهذه

889
00:51:36,760 --> 00:51:40,280
إلا إن كان هناك فحم مشتعل في الزاوية.

890
00:51:40,360 --> 00:51:43,560
وكنت أجلس ملتحفة بمنشفة
لأن المكان كالسونا.

891
00:51:44,680 --> 00:51:47,560
لكنها ملائمة لهذا المكان، ولا أعرف لماذا.

892
00:51:47,640 --> 00:51:49,360
ربما للأمر علاقة بالضوء.

893
00:51:49,440 --> 00:51:52,440
ربما له علاقة بحجم المكان.

894
00:51:52,520 --> 00:51:55,280
تكون على دراية تامة حين تتجول

895
00:51:55,360 --> 00:51:58,480
بأن هذا مثالي من حيث موقعه.

896
00:51:58,560 --> 00:51:59,960
هذا فعال جداً.

897
00:52:00,040 --> 00:52:02,760
لأن الضوء يرتد من كافة الزوايا.

898
00:52:02,840 --> 00:52:04,240
وهذا جميل.

899
00:52:04,800 --> 00:52:07,880
هذه الجمالية المثلثة تستمر
حتى القسم الخارجي.

900
00:52:08,840 --> 00:52:12,640
يصنع هذا الشكل السداسي غير المنتظم
وهماً بصرياً ذكياً

901
00:52:12,720 --> 00:52:16,520
ليبديه أصغر حجماً من مساحته
الـ242 متراً مربعاً.

902
00:52:17,560 --> 00:52:19,600
إن عثرت على هذا المبنى بين الضباب

903
00:52:19,680 --> 00:52:22,600
قد تظن أنه كوخ جبلي سويسري.

904
00:52:22,680 --> 00:52:24,120
ويبدو صغيراً.

905
00:52:24,200 --> 00:52:27,560
وأعرف أنه من المبتذل
اعتبار المباني منحوتات

906
00:52:27,640 --> 00:52:30,680
ولكن هذا الكوخ هو منحوتة فعلاً
لأنك فيما تدور من حوله

907
00:52:30,760 --> 00:52:32,920
يتكشف المزيد والمزيد منه.

908
00:52:33,000 --> 00:52:36,080
ويبدو مختلفاً من كل زاوية.

909
00:52:36,520 --> 00:52:41,360
والآن، من الجانب
يمكننا أن نرى شكله الجميل.

910
00:52:43,520 --> 00:52:47,760
الأمر الوحيد المفقود في هذا المنزل
حتى الآن هو المنظر.

911
00:52:47,840 --> 00:52:51,520
لذلك، ابتكرت تحدياً
لصديقي المهندس المعماري.

912
00:52:51,600 --> 00:52:54,640
"بيرس"، أظن أنه علينا إقامة
مباراة رسم لنرى

913
00:52:54,720 --> 00:52:58,560
من يمكنه التوقع بدقة كيف يبدو المنظر.

914
00:52:58,640 --> 00:53:00,640
ستجدين طريقة مبدعة لتقومي بذلك، لا؟

915
00:53:00,720 --> 00:53:04,640
مع قلم حبر وبعض السحر التمثيلي.

916
00:53:04,720 --> 00:53:06,960
نعم أنا كذلك، لذا تقبل الأمر!

917
00:53:07,040 --> 00:53:08,720
جاهز، استعد، انطلق!

918
00:53:16,200 --> 00:53:17,960
- بقيت دقيقة واحدة يا "بيرس".
- حسناً.

919
00:53:28,720 --> 00:53:30,320
- انتهينا.
- المثير للاهتمام

920
00:53:30,400 --> 00:53:33,760
هو أننا رسمنا المشهد عينه،
رسمنا الشيء نفسه بالمبدأ.

921
00:53:33,840 --> 00:53:35,200
أظن أن رسمي أفضل من رسمك.

922
00:53:35,280 --> 00:53:37,720
أظن أن هذه النافذة مصممة بشكل هندسي.

923
00:53:37,800 --> 00:53:39,880
- هذا ما أحاول أن أبرزه.
- أمامك طبيعة غيورة.

924
00:53:39,960 --> 00:53:42,760
إنه رسم أفضل، تقبل الأمر!

925
00:53:42,840 --> 00:53:45,360
هذه مساحة خاصة.

926
00:53:45,440 --> 00:53:49,040
- وليس هناك سواك والإطلالة.
- "بيرس"...

927
00:53:49,120 --> 00:53:50,400
جزء من المنظر يتكشف.

928
00:53:53,760 --> 00:53:54,720
هل تستطيع رؤيته؟

929
00:53:54,800 --> 00:53:57,560
- أجل، هناك، ترين بعض...
- تكشح بسيط.

930
00:54:17,160 --> 00:54:20,280
- هذا استثنائي.
- هل تصدقين هذا، بعد كل ذلك؟

931
00:54:20,360 --> 00:54:22,320
المشهد يتكشف أمامنا.

932
00:54:22,400 --> 00:54:25,080
يسرني أن ذلك حدث الآن
لأننا أحببنا المنزل أصلاً.

933
00:54:25,160 --> 00:54:27,120
يمكننا أن نرى الآن فعلاً لما تم بناؤه.

934
00:54:28,000 --> 00:54:31,680
هل تظنين أننا كنا سنحب المنزل بهذا القدر
لو أننا رأينا هذا في البداية؟

935
00:54:31,760 --> 00:54:33,520
- نعم.
- أنا كذلك أيضاً.

936
00:54:33,600 --> 00:54:37,120
والآن، قوة تنتشر أمامنا، هذا مذهل.

937
00:54:37,200 --> 00:54:41,800
تبدو هذه لوحة مائية ياباني،
أليست كذلك؟ مذهلة.

938
00:54:41,880 --> 00:54:45,880
إنها أشبه بالمؤثرات الخاصة
التي تستعملها "هوليوود".

939
00:54:45,960 --> 00:54:46,800
نعم.

940
00:54:49,480 --> 00:54:51,480
تبدو أقرب لرسمي من رسمك؟

941
00:54:52,280 --> 00:54:55,160
ترهات!

942
00:54:56,880 --> 00:54:59,760
إنه شديد التنافس حتى بشأن الطبيعة.

943
00:55:03,480 --> 00:55:06,280
المالكان والمهندسان "آندرياس" و"غابريال"

944
00:55:06,360 --> 00:55:10,120
بنيا منزل عطلهما كملاذ يلجآن إليه

945
00:55:10,200 --> 00:55:11,800
عالياً فوق الغيوم.

946
00:55:12,440 --> 00:55:14,880
"ريغي" في الحقيقة أشبه بجزيرة

947
00:55:14,960 --> 00:55:16,520
- الجبل.
- نعم.

948
00:55:16,600 --> 00:55:17,840
الضباب مثل البحيرة.

949
00:55:17,920 --> 00:55:19,480
- مثل البحر.
- نعم.

950
00:55:19,560 --> 00:55:21,920
وكأنكما تعيشان في البحر.

951
00:55:22,000 --> 00:55:26,800
أحياناً،
يبقى الناس مغمورين بالضباب لأسابيع.

952
00:55:26,880 --> 00:55:28,920
وهنا، الطقس جميل.

953
00:55:29,360 --> 00:55:32,200
جئنا إلى هنا بالتلفريك.

954
00:55:32,280 --> 00:55:36,880
كيف تمكنتما من بناء هذا المنزل على الجبل؟

955
00:55:36,960 --> 00:55:41,680
في "سويسرا"، من الاعتيادي البناء
في مثل هذه الأماكن بالاستعانة بمروحية.

956
00:55:41,760 --> 00:55:44,560
لذا قررنا أن نبني منزلاً جاهزاً.

957
00:55:44,640 --> 00:55:50,040
حين تصنع المنزل مسبقاً
هم يفعلون ذلك مسبقاً، يصنعونه مسبقاً.

958
00:55:50,120 --> 00:55:53,680
ثم ذات يوم، جلبوا هذا العنصر كاملاً.

959
00:55:53,760 --> 00:55:57,880
الجدار بأكمله هو عنصر واحد
بواسطة الهليكوبتر إلى هنا.

960
00:55:57,960 --> 00:56:01,920
انتهى المنزل في يوم واحد في الحقيقة
المنزل الرئيسي.

961
00:56:02,000 --> 00:56:03,560
- يوم واحد؟
- يوم واحد.

962
00:56:04,720 --> 00:56:07,560
على الرغم من أن المنزل
ذا الشكل غير الاعتيادي هو خروج

963
00:56:07,640 --> 00:56:09,440
عن الأكواخ التقليدية المحيطة به.

964
00:56:09,960 --> 00:56:12,160
"غابريال" و"آندرياس" صمما هذا البناء

965
00:56:12,240 --> 00:56:14,400
ليتحمل طقس الشتاء القاسي.

966
00:56:15,120 --> 00:56:18,600
قد تهب رياح قوية جداً من هنا.

967
00:56:18,680 --> 00:56:20,920
وحين لا يكون لديكما سوى جدار واحد

968
00:56:21,360 --> 00:56:24,880
يكون من الصعب تثبيت الجدار كاملاً

969
00:56:24,960 --> 00:56:29,200
ولكن حين تضعانه بهذا الشكل يصبح ثابتاً.

970
00:56:29,280 --> 00:56:33,320
وهذا أيضاً كان سبباً لفعل ذلك.

971
00:56:33,400 --> 00:56:35,400
- ثبت المنزل بأكمله.
- جعله أمتن.

972
00:56:35,480 --> 00:56:36,440
- نعم.
- جعله أمتن.

973
00:56:36,520 --> 00:56:40,200
في الحقيقة، ذهل السكان المحليون بمدخلنا

974
00:56:40,280 --> 00:56:43,440
لأنه محمي جداً.

975
00:56:43,520 --> 00:56:48,080
في فصل الشتاء، تهب الرياح إلى هنا
وتجرف الثلج بعيداً.

976
00:56:48,160 --> 00:56:50,320
يبقى الممر خالياً دوماً.

977
00:56:50,400 --> 00:56:51,480
- العشب؟
- نعم.

978
00:56:51,560 --> 00:56:52,520
بسبب الرياح.

979
00:56:52,600 --> 00:56:54,240
ولكن هذه هي الحقيقة مواجهة الطقس.

980
00:56:54,320 --> 00:56:57,560
إن نجحتما في ذلك
تصبح الأمور الثانية ثانوية.

981
00:56:57,640 --> 00:57:01,280
هل تجدان صعوبة حين
يأتي الناس ويمكثون لديكما؟

982
00:57:01,360 --> 00:57:03,400
هل من الصعب التخلص منهم؟

983
00:57:04,080 --> 00:57:05,280
- أجل.
- نعم.

984
00:57:06,560 --> 00:57:10,920
لأن الجميع يحب المكان ولا يريدون المغادرة.

985
00:57:11,000 --> 00:57:12,720
هذا ما يحدث بالفعل، نعم.

986
00:57:12,800 --> 00:57:16,440
- ما من مكان أفضل على ما أعتقد.
- نعم، أظنك محقة.

987
00:57:24,160 --> 00:57:25,920
- أشكركما.
- شكراً جزيلاً لكما.

988
00:57:26,000 --> 00:57:28,520
- شكراً جزيلاً بالفعل.
- هذا من دواعي سروري.

989
00:57:28,600 --> 00:57:29,520
شكراً!

990
00:57:33,040 --> 00:57:36,280
تعلمت الكثير اليوم
تعلمت الكثير عنك بطريقة ما

991
00:57:36,360 --> 00:57:38,160
لأنني تعلمت الكثير عن الهندسة المعمارية.

992
00:57:38,240 --> 00:57:42,240
وتعلمت أنها لا تتعلق بالغرف،
لا تتعلق بالمساحات.

993
00:57:42,320 --> 00:57:45,760
لا يتعلق الأمر بحيث توضع النوافذ
أو كيف هي الأسطح.

994
00:57:45,840 --> 00:57:47,800
بل يتعلق بشكل المنزل، يتعلق الأمر...

995
00:57:47,880 --> 00:57:49,080
يتعلق الأمر بالجو.

996
00:57:49,640 --> 00:57:53,160
وهذا فعلاً ما نسعى إليه أكثر من أي شيء آخر.

997
00:57:53,240 --> 00:57:56,960
كل شيء آخر ثانوي مقارنة بهذا، الجو.

998
00:58:39,720 --> 00:58:41,720
ترجمة "إيمان حسيكي ملاعب"

