[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 720 PlayResY: 400 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 1 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.500000 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: DN Audio File: [4869]16.mkv Video File: [4869]16.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Active Line: 14 Video Position: 197 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: SIGN,Hacen Vanilla,81,&H00353333,&H000000FF,&H00CCCCCC,&H00000000,0,0,0,0,98.7654,100,0,0,1,0,0,2,27,27,189,178 Style: Title,Hacen Vanilla,65,&H00E2D2D0,&H000000FF,&H00CCCCCC,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,230,178 Style: Default,Bahij Nassim,35,&H00FFFFFF,&HFF002EFF,&H1E081841,&HDC000000,-1,0,0,0,95,97,0,0,1,2.4,1,2,0,0,12,178 Style: Note,Hacen Liner Screen,70,&H00D5D5D7,&H000000FF,&H32000000,&H001F1F3C,-1,0,0,0,98.7654,100,0,0,1,5.4,0,8,27,27,27,178 Style: Background,Bahij Nassim,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E2651,&H001E2651,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,1,8,0,0,32,178 Style: KARA-japanese,Benguiat Frisky ATT,24,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00101063,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,27,0 Style: KARA-english,Hacen Liner XXL,30,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00101063,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,27,27,27,178 Style: SIGN-2,Hacen Vanilla,108,&H00E0DFE3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,98.7654,100,0,0,1,8.1,0,2,27,27,0,178 Style: Default-up,Hacen Typographer Heavy Edit,86,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,98.7654,100,0,0,1,6.75,2.7,8,0,0,32,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.25,0:00:08.06,KARA-japanese,,0,0,0,,{\kf20}Hi{\kf18}ro{\kf18}ga{\kf27}ru {\kf19}ya{\kf17}mi {\kf21}no {\kf10}na{\kf31}ka {\kf26}ka{\kf18}wa{\kf25}shi{\kf17}at{\kf38}ta {\kf30}ka{\kf46}kume{\kf7}i {\kf10}no {\kf11}ch{\kf32}igi{\kf40}ri Dialogue: 0,0:00:03.25,0:00:08.06,KARA-english,,0,0,0,,وسط الظلال المتوسعة، نتبادل نذورًا ثورية Dialogue: 0,0:00:08.26,0:00:18.47,KARA-japanese,,0,0,0,,{\kf24}Da{\kf15}re{\kf19}ni {\kf33}mo {\kf15}ja{\kf13}ma {\kf19}sa{\kf15}se{\kf27}ru {\kf39}wa{\kf46}ke {\kf17}ni {\kf27}wa {\kf80}i{\kf33}ka{\kf17}na{\kf73}i {\kf19}k{\kf30}ar{\kf460}a Dialogue: 0,0:00:08.26,0:00:18.47,KARA-english,,0,0,0,,لن أسمح لأحدٍ باعتراض الطريق Dialogue: 0,0:00:26.94,0:00:40.08,KARA-japanese,,0,0,0,,{\kf33}ka{\kf32}jit{\kf37}su {\kf25}ga {\kf36}tsu{\kf32}get{\kf13}a {\kf108}mi{\kf24}ra{\kf105}i. {\kf18}Yu{\kf153}me, {\kf32}vi{\kf32}so{\kf34}u {\kf139}ni {\kf64}ka{\kf69}er{\kf328}u Dialogue: 0,0:00:26.94,0:00:40.08,KARA-english,,0,0,0,,يحدثني الماضي القريب عن المستقبل. مُثُلي قد أصبحت مجرد أحلام Dialogue: 0,0:00:42.20,0:00:51.58,KARA-japanese,,0,0,0,,{\kf56}Da{\kf56}re{\kf84}mo {\kf170}ga {\kf37}no{\kf31}zo{\kf20}nd{\kf160}a {\kf28}ow{\kf27}ar{\kf27}i {\kf34}w{\kf208}o... Dialogue: 0,0:00:42.20,0:00:51.58,KARA-english,,0,0,0,,النهايـــة التي يتمناها الجميع Dialogue: 0,0:00:52.80,0:00:57.54,KARA-japanese,,0,0,0,,{\kf20}Hi{\kf18}ro{\kf18}ga{\kf27}ru {\kf19}ya{\kf17}mi {\kf21}no {\kf10}na{\kf31}ka {\kf26}ka{\kf18}wa{\kf25}shi{\kf17}at{\kf38}ta {\kf30}ka{\kf46}kume{\kf7}i {\kf10}no {\kf11}ch{\kf32}igi{\kf40}ri Dialogue: 0,0:00:52.80,0:00:57.54,KARA-english,,0,0,0,,وسط الظلال المتوسعة، نتبادل نذورًا ثورية Dialogue: 0,0:00:57.54,0:01:02.77,KARA-japanese,,0,0,0,,{\kf24}Da{\kf15}re{\kf19}ni {\kf33}mo {\kf15}ja{\kf13}ma {\kf19}sa{\kf15}se{\kf27}ru {\kf39}wa{\kf46}ke {\kf17}ni {\kf27}wa {\kf80}i{\kf33}ka{\kf17}na{\kf73}i Dialogue: 0,0:00:57.54,0:01:02.77,KARA-english,,0,0,0,,لن أسمح لأحدٍ باعتراض الطريق Dialogue: 0,0:01:02.78,0:01:17.32,KARA-japanese,,0,0,0,,{\kf25}It{\kf8}su{\kf83}ka {\kf18}bo{\kf25}ku {\kf41}ga {\kf36}mis{\kf47}ete {\kf50}a{\kf74}ger{\kf101}u {\kf20}hi{\kf23}kar{\kf26}i {\kf40}no {\kf11}ka{\kf33}gayak{\kf207}u {\kf31}se{\kf25}ka{\kf41}i {\kf14}w{\kf475}o Dialogue: 0,0:01:02.78,0:01:17.32,KARA-english,,0,0,0,,يومًا ما، لسوف أريك عالمًا يلمع ويبرق تحت الأضواء Dialogue: 0,0:01:25.96,0:01:29.00,Title,,0,0,0,,قرارات Dialogue: 0,0:01:39.85,0:01:42.81,Default,,0,0,0,,أتخلى عن كامل ملكيتي لهذه المفكرة Dialogue: 0,0:01:43.94,0:01:47.27,Default,,0,0,0,,أعتمد عليك.. بخصوص ميسا Dialogue: 0,0:02:05.58,0:02:07.21,Default,,0,0,0,,...سيد مترصد Dialogue: 0,0:02:07.21,0:02:11.09,Default,,0,0,0,,يا سيد مترصد.. أين أنت؟ Dialogue: 0,0:02:11.09,0:02:13.38,Default,,0,0,0,,لمَ لا تتوقف عن اللعب؟ Dialogue: 0,0:02:14.72,0:02:17.14,Default,,0,0,0,,مترصد؟ ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:02:17.14,0:02:19.31,Default,,0,0,0,,...فجأة تغير موقفها تمامًا Dialogue: 0,0:02:26.19,0:02:34.66,Default,,0,0,0,,كما توقعت، طالما مفكرة ريوك معي، فإنني لن أنسى ريم حتى لو تخليت عن ملكية مفكرته Dialogue: 0,0:02:34.66,0:02:41.76,Default,,0,0,0,,لكن يا ريم، بسببك وصلنا لهذه المرحلة\N...لأنك جلبت مفكرة موت أخرى لعالم البشر Dialogue: 0,0:02:43.04,0:02:46.00,Default,,0,0,0,,هل أنت واثق من هذا يا لايت؟ Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:46.88,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:02:48.13,0:02:53.97,Default,,0,0,0,,لم أتخيل أن تنتهي المفكرة التي أعطيتك إياها مخبأة في الأرض في مكان ما Dialogue: 0,0:02:53.97,0:02:58.64,Default,,0,0,0,,اسمع يا ريوك.. أخفيتها تحت الأرض حاليًا فقط Dialogue: 0,0:02:58.64,0:03:04.39,Default,,0,0,0,,"سأتخلى عن ملكيتها في اللحظة التي أنطق فيها "أنبذه Dialogue: 0,0:03:04.94,0:03:11.11,Default,,0,0,0,,مهما كان السياق الذي أقولها فيه، فإنها ستكون متعلقة بالتخلي عن المفكرة حينها Dialogue: 0,0:03:11.11,0:03:12.65,Default,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:03:13.11,0:03:16.20,Default,,0,0,0,,...سيد مترصد؟ هذه جريمة كما تعلم، أرجوك توقف Dialogue: 0,0:03:16.20,0:03:18.62,Default,,0,0,0,,...سيد مترصد.. أنت Dialogue: 0,0:03:18.62,0:03:22.58,Default,,0,0,0,,...ظلت على هذا الحال منذ أن نامت Dialogue: 0,0:03:22.58,0:03:26.58,Default,,0,0,0,,يا إلهي، أتعتقد حقًا أن بإمكانها التصرف ببراءة؟ Dialogue: 0,0:03:26.58,0:03:28.25,Default,,0,0,0,,!فهمت Dialogue: 0,0:03:28.25,0:03:31.34,Default,,0,0,0,,لمَ لا تزيل العصابة عن عيني للوقت الحالي؟ Dialogue: 0,0:03:31.34,0:03:33.55,Default,,0,0,0,,سيد مترصد، أريد أن أرى وجهك Dialogue: 0,0:03:35.55,0:03:37.84,Default,,0,0,0,,ماتسودا، اتصل بموغي Dialogue: 0,0:03:41.68,0:03:42.31,Default,,0,0,0,,تفضل Dialogue: 0,0:03:43.01,0:03:48.27,Default,,0,0,0,,موغي، عندما اعتقلت ميسا، أخبرتها أن السبب هو الاشتباه بكونها كيرا الثاني، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:48.27,0:03:50.77,Default,,0,0,0,,أجل، كما طلبتَ مني تمامًا Dialogue: 0,0:03:50.77,0:03:57.45,Default,,0,0,0,,غطينا عينيها وفمها من الخلف، وذكرت لها بوضوح أننا نعتقلها للاشتباه بكونها كيرا الثاني Dialogue: 0,0:03:57.86,0:04:02.70,Default,,0,0,0,,لكنها لم تحاول مقاومة تكبيل يديها أو تغطية عينيها. فقد بدت مذعنة للأمر Dialogue: 0,0:04:03.74,0:04:06.41,Default,,0,0,0,,سأعطيك توقيعي وأصافحك Dialogue: 0,0:04:06.41,0:04:09.12,Default,,0,0,0,,!هذا صحيح! سأقبلك على خدك Dialogue: 0,0:04:09.12,0:04:12.42,Default,,0,0,0,,{\an2}!هيا، لن أهرب Dialogue: 0,0:04:12.42,0:04:19.43,Default,,0,0,0,,{\an2}بقينا نناقش كيرا الثاني لفترة الآن.. لمَ بدأت الحديث عن الترصد الآن؟ Dialogue: 0,0:04:21.05,0:04:22.14,Default,,0,0,0,,{\an2}آماني ميسا Dialogue: 0,0:04:22.85,0:04:25.06,Default,,0,0,0,,{\an2}سيد مترصد، ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:04:25.06,0:04:26.64,Default,,0,0,0,,هل قررت إطلاق سراحي أخيرًا؟ Dialogue: 0,0:04:26.64,0:04:32.81,Default,,0,0,0,,قبل أن تنامي، كنتِ تنكرين كل شيء وتجرأت وطلبت أن أقتلك، ومع ذلك نخوض مقاومة بلا معنى كهذه الآن؟ Dialogue: 0,0:04:33.73,0:04:35.32,Default,,0,0,0,,عم تتحدث؟ Dialogue: 0,0:04:35.32,0:04:39.07,Default,,0,0,0,,سيد مترصد، أنت من أفقدني وعيي وأحضرتني إلى هنا Dialogue: 0,0:04:39.07,0:04:44.20,Default,,0,0,0,,ماذا؟ أتريد عمل تحقيق مع آماني ميسا أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:04:46.12,0:04:49.04,Default,,0,0,0,,هل تعرفين سبب تقييدك هكذا؟ Dialogue: 0,0:04:49.04,0:04:52.21,Default,,0,0,0,,لماذا؟ هذا لأنني نجمة مشهورة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:52.21,0:04:56.51,Default,,0,0,0,,...لكن يا سيد مترصد، أنت أول من بالغ بهذه الطريقة من أجلي Dialogue: 0,0:04:57.76,0:04:59.38,Default,,0,0,0,,!تبًا يا آماني Dialogue: 0,0:04:59.38,0:05:01.13,Default,,0,0,0,,!كفي عن العبث Dialogue: 0,0:05:01.13,0:05:04.30,Default,,0,0,0,,!أ- أنا خائفة.. ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:05:04.30,0:05:05.93,Default,,0,0,0,,!لا أريد هذا Dialogue: 0,0:05:05.93,0:05:08.56,Default,,0,0,0,,!أطلق سراحي! أطلق سراحي Dialogue: 0,0:05:08.56,0:05:10.98,Default,,0,0,0,,هذا صحيح، أريد استعمال الحمام مجددًا Dialogue: 0,0:05:10.98,0:05:13.10,Default,,0,0,0,,!الحمام! أريد استعماله Dialogue: 0,0:05:13.56,0:05:17.03,Default,,0,0,0,,ذهبتِ للحمام قبل 4 دقائق Dialogue: 0,0:05:17.03,0:05:18.44,Default,,0,0,0,,تحملي رجاءً Dialogue: 0,0:05:18.44,0:05:22.32,Default,,0,0,0,,!ماذا؟! لو لم أقل ذلك، لكان علي فعلها هنا Dialogue: 0,0:05:22.32,0:05:26.41,Default,,0,0,0,,!ستراني أبلل نفسي مجددًا، ألن يعجبك هذا؟ Dialogue: 0,0:05:26.41,0:05:27.70,Default,,0,0,0,,!أيها المنحرف Dialogue: 0,0:05:28.20,0:05:30.91,Default,,0,0,0,,أنا.. منحرف؟ Dialogue: 0,0:05:31.62,0:05:36.92,Default,,0,0,0,,آماني، لنتحدث بالجد ونتابع نقاشنا من قبل أن تنامي Dialogue: 0,0:05:36.92,0:05:39.17,Default,,0,0,0,,هل تعرفين ياغامي لايت؟ Dialogue: 0,0:05:39.17,0:05:41.13,Default,,0,0,0,,كيف تعرفتِ عليه؟ Dialogue: 0,0:05:42.26,0:05:45.14,Default,,0,0,0,,!ولمَ لا أعرف صديقي الحميم؟ Dialogue: 0,0:05:45.72,0:05:50.18,Default,,0,0,0,,سابقًا، لم تعترف بشيء، ولكنها الآن تدعوه بصديقها الحميم دون تردد؟ Dialogue: 0,0:05:50.18,0:05:51.81,Default,,0,0,0,,ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:05:54.65,0:05:55.94,Default,,0,0,0,,إنه لايت Dialogue: 0,0:05:57.27,0:05:58.86,Default,,0,0,0,,أغلق الصورة والصوت Dialogue: 0,0:05:58.86,0:05:59.61,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:06:01.82,0:06:03.07,Default,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:06:03.07,0:06:04.95,Default,,0,0,0,,أجل، فهمت Dialogue: 0,0:06:04.95,0:06:07.78,Default,,0,0,0,,أنا في الغرفة 2801 في ك Dialogue: 0,0:06:04.95,0:06:07.78,Default,,0,0,0,,ك: اختصار لاسم الفندق Dialogue: 0,0:06:07.78,0:06:10.25,Default,,0,0,0,,هل ابني قادم إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:06:24.09,0:06:27.35,Default,,0,0,0,,...ريوزاكي، كما قلتُ على الهاتف Dialogue: 0,0:06:27.85,0:06:30.06,Default,,0,0,0,,قد أكون أنا كيرا Dialogue: 0,0:06:31.02,0:06:34.81,Default,,0,0,0,,!ح- حماقة! ما الذي تقوله يا لايت؟ Dialogue: 0,0:06:34.81,0:06:37.61,Default,,0,0,0,,!ماذا حدث؟! ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:38.32,0:06:40.90,Default,,0,0,0,,لا دليل لدي يثبت أن ياغامي لايت هو كيرا Dialogue: 0,0:06:40.90,0:06:46.36,Default,,0,0,0,,ومع ذلك يقول إنه قد يكون كيرا.. إنه تمثيل Dialogue: 0,0:06:46.36,0:06:49.37,Background,,0,0,0,,ليس الأمر أنك قد تكون كيرا، بل أنت هو Dialogue: 0,0:06:49.37,0:06:51.66,Default,,0,0,0,,ما الذي تحاول فعله؟ Dialogue: 0,0:06:51.66,0:06:57.17,Default,,0,0,0,,أبي، إن كان ريوزاكي هو إل، فلن يكون من المبالغة القول بأنه أفضل متحر في العالم Dialogue: 0,0:06:57.17,0:07:02.63,Background,,0,0,0,,إل نفسه يشير إلى أنني كيرا. إذن لا بد أنني هو Dialogue: 0,0:07:02.63,0:07:05.63,Background,,0,0,0,,!ما- ما الذي تقوله يا لايت؟ Dialogue: 0,0:07:06.05,0:07:11.56,Default,,0,0,0,,الشخص الذي كان عميل الإف بي آي ري بينبر يحقق\N...بشأنه منذ وصوله إلى اليابان حتى وفاته Dialogue: 0,0:07:12.10,0:07:15.02,Default,,0,0,0,,...والشخص الذي كان في أوياما يوم 22 من مايو Dialogue: 0,0:07:15.02,0:07:20.65,Default,,0,0,0,,والشخص الذي التقت به آماني ميسا، المشتبه بكونها\N...كيرا الثاني، مباشرة بعد قدومها من كانتو Dialogue: 0,0:07:21.32,0:07:22.73,Default,,0,0,0,,كان أنا Dialogue: 0,0:07:24.19,0:07:28.28,Default,,0,0,0,,لو كنتُ مكان إل، لاستنتجت أنني كيرا Dialogue: 0,0:07:28.28,0:07:34.91,Default,,0,0,0,,هذا يعني أنني أصبحت كيرا دون أن أدرك ذلك Dialogue: 0,0:07:34.91,0:07:36.33,Default,,0,0,0,,...لايت Dialogue: 0,0:07:36.83,0:07:40.21,Default,,0,0,0,,فهمت.. دون أن يدرك إذن؟ Dialogue: 0,0:07:40.71,0:07:44.09,Default,,0,0,0,,لم أعد أفهم نفسي بعد الآن Dialogue: 0,0:07:44.09,0:07:50.72,Default,,0,0,0,,!رغم أنني غير مدرك للأمر، إلا أنني قد أكون قتلتُ الأشخاص وأنا نائم أو ما شابه Dialogue: 0,0:07:51.30,0:07:52.97,Default,,0,0,0,,هذا ما لم تفعله Dialogue: 0,0:07:53.89,0:07:55.77,Default,,0,0,0,,!ماذا تعني يا ريوزاكي؟ Dialogue: 0,0:07:56.23,0:08:01.56,Default,,0,0,0,,لأصدقك القول، كانت هناك فترة 5 أيام راقبنا فيها غرفتك بآلات تصوير Dialogue: 0,0:08:02.07,0:08:03.32,Default,,0,0,0,,آلات تصوير؟ Dialogue: 0,0:08:03.32,0:08:04.57,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:08:04.57,0:08:07.74,Default,,0,0,0,,نمت طبيعيًا في الليل Dialogue: 0,0:08:08.41,0:08:12.95,Default,,0,0,0,,...مع استمرار موت المجرمين، ورغم أن لديك تصريحًا للحصول على معلوماتهم Dialogue: 0,0:08:12.95,0:08:20.38,Default,,0,0,0,,خلصتُ إلى أنك بريء في حال أنه لو كنتَ\Nكيرا، فإنك لن تكشف نفسك أمام آلات التصوير Dialogue: 0,0:08:21.42,0:08:24.80,Default,,0,0,0,,لو كنتُ كيرا، فإنني لن أكشف عن نفسي أمام آلات التصوير إذن؟ Dialogue: 0,0:08:25.26,0:08:27.76,Default,,0,0,0,,قد يكون هذا صحيحًا Dialogue: 0,0:08:27.76,0:08:32.89,Default,,0,0,0,,بصراحة، بعض الأحيان أفكر بأن من الأفضل لو مات المجرمون Dialogue: 0,0:08:33.68,0:08:38.44,Default,,0,0,0,,أعتقد أن أي شخص يفكر بهذا قد يكون كيرا Dialogue: 0,0:08:38.44,0:08:41.86,Default,,0,0,0,,لايت! أنا مثلك تمامًا Dialogue: 0,0:08:41.86,0:08:49.86,Default,,0,0,0,,عادة أجد نفسي أفكر بأن من الأفضل لو مات بعض\Nالناس، لكن هذا لا يعني أنني سأرغب بقتلهم فعلًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:49.86,0:08:53.95,Default,,0,0,0,,علاوة على ذلك، مات مجرمون لم تعلم بأمرهم Dialogue: 0,0:08:53.95,0:08:56.79,Default,,0,0,0,,!آلات التصوير تثبت هذا Dialogue: 0,0:08:56.79,0:09:02.50,Default,,0,0,0,,ك- كلا.. لم يكن لدينا أشخاص كافين حينها ولم نراقب سوى تحركاته داخل المنزل Dialogue: 0,0:09:02.50,0:09:10.26,Default,,0,0,0,,ليس الأمر وكأننا راقبناه طوال الوقت خلال الأيام \Nالخمسة، لذا ربما كانت لديه وسيلة لقتل الناس وهو خارج المنزل Dialogue: 0,0:09:13.68,0:09:17.47,Default,,0,0,0,,هل توقعت أن يحدث هذا يا ياغامي لايت؟ Dialogue: 0,0:09:18.60,0:09:31.40,Default,,0,0,0,,لكن، إن اعتقلناه مثل آماني، واستمر موت \Nالمجرمين.. فهذا سيعني أن ياغامي لايت ليس كيرا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:31.86,0:09:33.53,Default,,0,0,0,,هل هذه هي خطتك؟ Dialogue: 0,0:09:39.25,0:09:44.13,Default,,0,0,0,,...لا يعجبني المسار الذي تتخذه هذه المحادثة، ولكن Dialogue: 0,0:09:44.67,0:09:45.59,Default,,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,0:09:47.13,0:09:51.34,Default,,0,0,0,,سنعتقل ياغامي لايت، ونحبسه لفترة طويلة Dialogue: 0,0:09:51.34,0:09:52.80,Default,,0,0,0,,!ما- ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:52.80,0:09:55.68,Default,,0,0,0,,لايت.. في الحبس؟ Dialogue: 0,0:09:55.68,0:10:02.56,Default,,0,0,0,,سنبدأ من الآن لو كنا سنفعل هذا لنحرص على ألا يذهب لمكان لا يمكننا رؤيته فيه Dialogue: 0,0:10:02.56,0:10:06.48,Default,,0,0,0,,!ح- حماقة! محال أن يكون ابني هو كيرا Dialogue: 0,0:10:06.48,0:10:08.57,Default,,0,0,0,,-ابني لن Dialogue: 0,0:10:08.15,0:10:09.82,Default,,0,0,0,,لا بأس يا أبي Dialogue: 0,0:10:09.82,0:10:10.99,Default,,0,0,0,,!لايت؟ Dialogue: 0,0:10:10.99,0:10:18.91,Default,,0,0,0,,لا يمكنني مواصلة اللحاق بكيرا بينما لا أعلم في أعماقي إن كنت كيرا أم لا Dialogue: 0,0:10:18.91,0:10:30.76,Default,,0,0,0,,في المقابل، حتى تزول كامل شكوككم فيما لو كنت كيرا أو لا\Nوبغض النظر عما أقوله، لا تطلقوا سراحي أبدًا Dialogue: 0,0:10:30.76,0:10:32.30,Default,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:10:32.30,0:10:38.39,Default,,0,0,0,,سيد ياغامي، هلا جهزت عذرًا لغياب لايت عن عائلتك Dialogue: 0,0:10:38.39,0:10:40.27,Default,,0,0,0,,أعني.. أرجو أن تفعل ذلك Dialogue: 0,0:10:40.27,0:10:43.06,Default,,0,0,0,,-ف- فجأة هكذا، لا تتوقع أن أستطيع Dialogue: 0,0:10:43.06,0:10:45.56,Default,,0,0,0,,!لا يسعني تقبل فكرة أن يُحبس ابني في المقام الأول Dialogue: 0,0:10:45.56,0:10:47.23,Default,,0,0,0,,أنت عنيد يا أبي Dialogue: 0,0:10:47.23,0:10:50.23,Default,,0,0,0,,إنها الطريقة الوحيدة التي يمكنني فيها إقناع نفسي Dialogue: 0,0:10:50.86,0:10:53.53,Default,,0,0,0,,هل أنت جاد يا لايت؟ Dialogue: 0,0:10:53.53,0:10:54.82,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:10:54.82,0:11:00.74,Default,,0,0,0,,!يالتخلي عن حريتي، سأنتصر على الخوف من وجود كيرا داخلي Dialogue: 0,0:11:02.37,0:11:04.83,Default,,0,0,0,,سيد آيزاوا، أعتمد عليك Dialogue: 0,0:11:04.83,0:11:05.62,Default,,0,0,0,,حسنٌ Dialogue: 0,0:11:30.48,0:11:33.82,Default,,0,0,0,,{\fad(500,500)}اليوم الأول من الحبس Dialogue: 0,0:11:33.11,0:11:35.82,Default,,0,0,0,,كل ما تبقى الآن هو التخلي عن ملكية المفكرة Dialogue: 0,0:11:35.82,0:11:38.99,Default,,0,0,0,,سأعلق هنا دون أن آكل التفاح؟ Dialogue: 0,0:11:49.54,0:11:53.96,Default,,0,0,0,,ريوزاكي، أريد التنحي عن التحقيق Dialogue: 0,0:11:53.96,0:11:55.30,Default,,0,0,0,,!أيها الرئيس Dialogue: 0,0:11:55.30,0:12:00.01,Default,,0,0,0,,الشخص المحبوس المشتبه بكونه كيرا الآن هو ابني Dialogue: 0,0:12:00.01,0:12:02.72,Default,,0,0,0,,لا يحق لي البقاء هنا Dialogue: 0,0:12:03.26,0:12:10.10,Default,,0,0,0,,حتى أثناء نقاشنا بخصوص حبسه، حاولت اجتناب الأمر بسبب مشاعري الشخصية Dialogue: 0,0:12:10.73,0:12:12.32,Default,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:12:12.32,0:12:14.73,Default,,0,0,0,,عليك ألا تسمح لمشاعرك الشخصية بالتدخل Dialogue: 0,0:12:14.73,0:12:22.49,Default,,0,0,0,,إ- إن اتضح أن ابني هو كيرا، فلن أعلم ما سيكون علي فعله Dialogue: 0,0:12:22.99,0:12:30.21,Default,,0,0,0,,أجل.. لن يصعب تخيل أنك قد تلجأ لقتل ابنك قبل أن تقتل نفسك Dialogue: 0,0:12:30.96,0:12:35.13,Default,,0,0,0,,أتفق معك، من الأفضل ألا تكون هنا Dialogue: 0,0:12:36.13,0:12:39.51,Default,,0,0,0,,ريوزاكي، أريدك أن تحبسني أنا أيضًا Dialogue: 0,0:12:40.30,0:12:41.51,Default,,0,0,0,,أنا الآن هادئ Dialogue: 0,0:12:42.01,0:12:44.89,Default,,0,0,0,,لكن لا أعلم ما قد أفعله بسبب مشاعري تجاه ابني Dialogue: 0,0:12:44.89,0:12:49.94,Default,,0,0,0,,توقعت أن تقول شيئًا كهذا، لذا طلبت من واتاري اتخاذ الإجراءات اللازمة Dialogue: 0,0:12:52.31,0:13:01.41,Default,,0,0,0,,لكن، رغم أنك ستُحبس، إلا أن هاتفك سيظل يعمل\Nكالعادة، وستواصل التحدث مع عائلتك والعالم الخارجي Dialogue: 0,0:13:01.95,0:13:09.29,Default,,0,0,0,,لن نخبر لايت بهذا، ونحتاج لجعله يظن أنك ما زلت تعمل معنا في التحقيق إن تحدث معك Dialogue: 0,0:13:09.83,0:13:16.17,Default,,0,0,0,,حتى أثناء حبسك، سنطلعك على كافة مستجدات التحقيق طوال الوقت Dialogue: 0,0:13:17.88,0:13:19.51,Default,,0,0,0,,هل هذا مناسب؟ Dialogue: 0,0:13:20.34,0:13:22.68,Default,,0,0,0,,أدين لك يا ريوزاكي Dialogue: 0,0:13:24.51,0:13:27.22,Default,,0,0,0,,{\fad(400,400)}اليوم الثالث من الحبس Dialogue: 0,0:13:31.14,0:13:34.69,Default,,0,0,0,,سيد مترصد، أريد الاستحمام Dialogue: 0,0:13:34.69,0:13:39.61,Default,,0,0,0,,...أفترض أنك تعلم مكان سكني.. أحضر لي ملابس نظيفة Dialogue: 0,0:13:39.61,0:13:42.24,Default,,0,0,0,,...زادت الأحداث جنونًا هنا Dialogue: 0,0:13:42.24,0:13:45.58,Default,,0,0,0,,أشعر بالسوء تجاه الرئيس Dialogue: 0,0:13:47.99,0:13:49.54,Default,,0,0,0,,ريوزاكي، ما الجديد؟ Dialogue: 0,0:13:49.54,0:13:55.42,Default,,0,0,0,,ألا توجد أخبار عن مجرمين جددًا يُتوقع أن يستهدفهم كيرا يوم أمس أو ما قبله؟ Dialogue: 0,0:13:55.42,0:13:58.30,Default,,0,0,0,,وإن كانت هناك أخبار، هل قتلهم كيرا؟ Dialogue: 0,0:13:59.80,0:14:08.18,Default,,0,0,0,,هناك أخبار عن مجرمين مشابهين، لكن لم يُقتل أي مجرم منذ أن حُبست Dialogue: 0,0:14:08.51,0:14:10.48,Default,,0,0,0,,توقف القتل؟ Dialogue: 0,0:14:10.48,0:14:11.56,Default,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:14:11.56,0:14:12.69,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:14:12.69,0:14:17.57,Default,,0,0,0,,فهمت.. يبدو أنهم سيقررون أخيرًا أنني كيرا Dialogue: 0,0:14:17.57,0:14:20.15,Default,,0,0,0,,...أرغب بتناول التفاح بشدة Dialogue: 0,0:14:20.78,0:14:22.74,Default,,0,0,0,,ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:14:22.74,0:14:27.95,Default,,0,0,0,,ظننت أنه حتى لو حبست لايت، فإن القتل سيستمر Dialogue: 0,0:14:27.95,0:14:30.12,Default,,0,0,0,,ولكنه توقف تمامًا Dialogue: 0,0:14:31.04,0:14:39.25,Default,,0,0,0,,بدا الأمر وكأنه تطوع ليحبس نفسه، لكنه سيكون كيرا على هذا الحال Dialogue: 0,0:14:39.25,0:14:44.05,Default,,0,0,0,,السؤال المتبقي الآن هو ما إن كان مدركًا لكونه كيرا أو لا Dialogue: 0,0:14:44.05,0:14:50.43,Default,,0,0,0,,حتى لو كان كيرا، فهل يعتقد أن الإدّعاء بأنه لا يدرك هذا أمر لا بأس فيه؟ Dialogue: 0,0:14:51.56,0:14:56.65,Default,,0,0,0,,هذا ليس ياغامي لايت.. لا، هذا ليس كيرا Dialogue: 0,0:14:58.15,0:15:00.98,Default,,0,0,0,,{\fad(500,500)}اليوم الخامس من الحبس Dialogue: 0,0:15:02.36,0:15:03.82,Default,,0,0,0,,لا فائدة يا لايت Dialogue: 0,0:15:03.82,0:15:05.91,Default,,0,0,0,,-إن لم أتناول التفاح قريبًا Dialogue: 0,0:15:05.91,0:15:09.66,Default,,0,0,0,,بأي حال، ما بيدي حيلة سوى الصبر.. حتى إن لم يكن هناك ما أفعله Dialogue: 0,0:15:09.66,0:15:16.00,Default,,0,0,0,,سيد مترصد.. لن تتمكن من بيع تسجيل لي وأنا هنا فقط Dialogue: 0,0:15:19.46,0:15:23.59,Default,,0,0,0,,يبدو أن السيد ياغامي في حال أسوأ بكثير من لايت أو آماني Dialogue: 0,0:15:23.59,0:15:25.13,Default,,0,0,0,,!بالطبع هو كذلك Dialogue: 0,0:15:25.13,0:15:31.85,Default,,0,0,0,,خلال الأيام الخمسة التي حُبس فيها لايت، لم يظهر خبر واحد عن موت أي مجرم Dialogue: 0,0:15:31.85,0:15:35.94,Default,,0,0,0,,في موقف كهذا، الأمر أصعب على الأب من المشتبه Dialogue: 0,0:15:35.94,0:15:40.19,Default,,0,0,0,,نتيجة لذلك، تقرر الأمر بشكل كبير أن لايت هو كيرا Dialogue: 0,0:15:41.94,0:15:42.86,Default,,0,0,0,,...سيد ياغامي Dialogue: 0,0:15:42.86,0:15:43.99,Default,,0,0,0,,!ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:15:43.99,0:15:46.07,Default,,0,0,0,,!أخبار جيدة أم سيئة؟ Dialogue: 0,0:15:47.32,0:15:50.58,Default,,0,0,0,,لا، الأفضل ألا تفكر بالأمر كثيرًا Dialogue: 0,0:15:50.58,0:15:55.54,Default,,0,0,0,,مهما كان ما تفكر فيه وأنت جالس هناك، فإنه لن يؤثر على النتيجة النهائية Dialogue: 0,0:15:55.54,0:16:00.42,Default,,0,0,0,,لمَ لا ترتاح في مكان أكثر راحة؟ Dialogue: 0,0:16:00.42,0:16:01.75,Default,,0,0,0,,!حماقة Dialogue: 0,0:16:01.75,0:16:05.30,Default,,0,0,0,,!لا وجود لمكان مريح في الظروف الحالية Dialogue: 0,0:16:05.30,0:16:08.09,Default,,0,0,0,,هذا أكثر الأماكن راحة حاليًا Dialogue: 0,0:16:08.68,0:16:12.97,Default,,0,0,0,,!مهما كانت النتيجة، فإنني سأغادر مع ابني عندما يحين الوقت Dialogue: 0,0:16:14.31,0:16:15.56,Default,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:16:16.68,0:16:19.56,Default,,0,0,0,,{\fad(400,400)}اليوم السابع من الحبس Dialogue: 0,0:16:28.24,0:16:32.33,Default,,0,0,0,,لايت، لم يمض سوى أسبوع، لكنك تبدو مجهدًا Dialogue: 0,0:16:32.87,0:16:34.16,Default,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:16:38.37,0:16:42.08,Default,,0,0,0,,...حان الوقت.. بعد أن بلغت هذا الحد Dialogue: 0,0:16:48.26,0:16:49.30,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:16:49.30,0:16:57.48,Default,,0,0,0,,!في الوقت الحالي، أعلم أنني في موقف سيئ، لكن كبرياءً بلا معنى كذاك.. أنبذه Dialogue: 0,0:17:03.11,0:17:04.48,Default,,0,0,0,,حسنٌ Dialogue: 0,0:17:12.24,0:17:13.66,Default,,0,0,0,,!فهمت Dialogue: 0,0:17:20.16,0:17:21.50,Default,,0,0,0,,إلى اللقاء Dialogue: 0,0:17:32.13,0:17:34.85,Default,,0,0,0,,ماذا؟ لمَ أفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:17:35.81,0:17:36.89,Default,,0,0,0,,!ريوزاكي Dialogue: 0,0:17:37.35,0:17:46.36,Default,,0,0,0,,أعلم أنني اخترت أن أُحبس والمضي في هذا\N!الأمر، لكني أدركت للتو أن لا فائدة من هذا Dialogue: 0,0:17:47.02,0:17:48.94,Default,,0,0,0,,لأنني لستُ كيرا Dialogue: 0,0:17:48.94,0:17:51.20,Default,,0,0,0,,!أسرع وأطلق سراحي Dialogue: 0,0:17:53.11,0:17:54.20,Default,,0,0,0,,لا يمكنني فعل هذا Dialogue: 0,0:17:54.20,0:18:00.04,Default,,0,0,0,,حتى أتأكد إن كنتَ كيرا أو لا، ومهما قلتْ، فلن أطلق سراحك. هذا كان الوعد بيننا Dialogue: 0,0:18:00.04,0:18:02.79,Default,,0,0,0,,!كان هناك خطب ما بي وقتها Dialogue: 0,0:18:02.79,0:18:08.05,Default,,0,0,0,,!أتعتقد حقًا أن من الممكن أن أنفذ أفعال كيرا دون أن أدرك الأمر؟ Dialogue: 0,0:18:08.05,0:18:11.67,Default,,0,0,0,,!لستُ مدركًا أنني كيرا، لذا أنا لست هو Dialogue: 0,0:18:12.51,0:18:22.39,Default,,0,0,0,,وأنا أيضًا أعتقد أن كيرا لا يمكنه ألا يدرك من يكون، لكن لو كنتَ كيرا، فإن الأمور تتضح Dialogue: 0,0:18:22.39,0:18:26.81,Default,,0,0,0,,توقف القتل بمجرد أن حبسناك Dialogue: 0,0:18:27.48,0:18:32.82,Default,,0,0,0,,اسمعني يا ريوزاكي، محال أن أكذب Dialogue: 0,0:18:32.82,0:18:34.66,Default,,0,0,0,,!أنا لستُ كيرا Dialogue: 0,0:18:34.66,0:18:37.70,Default,,0,0,0,,!لا يمكنني سوى تصور أنني خُدعت Dialogue: 0,0:18:38.20,0:18:40.66,Default,,0,0,0,,ماذا يحدث يا ياغامي لايت؟ Dialogue: 0,0:18:40.66,0:18:46.21,Default,,0,0,0,,ما تقوله واضح، لكن لماذا أشعر أنني بدأت أقترب من مصدر المشكلة؟ Dialogue: 0,0:18:46.21,0:18:47.84,Default,,0,0,0,,!أسرع وأطلق سراحي Dialogue: 0,0:18:47.84,0:18:49.25,Default,,0,0,0,,!أنت تضيع الوقت Dialogue: 0,0:18:49.25,0:18:51.92,Default,,0,0,0,,كلا. لا يمكنني فعل ذلك Dialogue: 0,0:18:51.92,0:18:55.01,Default,,0,0,0,,...تبًا! كيف انتهى الأمر لهذا Dialogue: 0,0:18:55.01,0:18:58.60,Default,,0,0,0,,ماذا يحدث؟ هذا ليس لايت Dialogue: 0,0:18:58.60,0:19:02.39,Default,,0,0,0,,إنه يُعارض نفسه وكلامه غير منطقي أبدًا Dialogue: 0,0:19:02.39,0:19:07.52,Default,,0,0,0,,والآن بعد أن توقف قتل المجرمين، فإن من المحال أن نطلق سراحه Dialogue: 0,0:19:07.52,0:19:09.94,Default,,0,0,0,,حتى أنا أدركتُ هذا القدر Dialogue: 0,0:19:09.94,0:19:17.16,Default,,0,0,0,,حسنٌ، على هذا المعدل ومهما قال البقية، فإن ياغامي لايت هو كيرا. يمكننا إغلاق القضية وسيكون الجميع سعداء Dialogue: 0,0:19:20.03,0:19:22.75,Default,,0,0,0,,{\fad(400,400)}اليوم الخامس عشر من الحبس Dialogue: 0,0:19:22.75,0:19:23.75,Default,,0,0,0,,!ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:19:23.75,0:19:28.50,Default,,0,0,0,,!عدد المجرمين الذين قُتلوا يوم أمس يوافق عدد الذين كانوا يُقتلون خلال أسبوعين Dialogue: 0,0:19:28.50,0:19:31.13,Default,,0,0,0,,أجل.. عاد كيرا Dialogue: 0,0:19:29.46,0:19:31.13,Default,,0,0,0,,عودة كيرا Dialogue: 0,0:19:31.13,0:19:33.42,Default,,0,0,0,,هل أخبرت الرئيس؟ Dialogue: 0,0:19:33.42,0:19:35.09,Default,,0,0,0,,كلا، ليس بعد Dialogue: 0,0:19:36.34,0:19:38.76,Default,,0,0,0,,!أيها الرئيس! عاد كيرا للتحرك Dialogue: 0,0:19:38.76,0:19:39.76,Default,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:39.76,0:19:41.85,Default,,0,0,0,,كان كيرا في فترة راحة Dialogue: 0,0:19:41.85,0:19:44.35,Default,,0,0,0,,!بدأ الحكم على المجرمين مجددًا Dialogue: 0,0:19:44.35,0:19:46.77,Default,,0,0,0,,!هـ- هل هذا صحيح يا ماتسودا؟ Dialogue: 0,0:19:46.77,0:19:55.07,Default,,0,0,0,,...إ- إذن ابني.. لن أسعد بعودة القتل مجددًا، لكن هذا يعني أن الاشتباه بابني Dialogue: 0,0:19:55.07,0:19:58.70,Default,,0,0,0,,...كلا، لا أعتقد أن ريوزاكي سيظنه بريئًا تمامًا Dialogue: 0,0:19:55.07,0:19:58.70,Default,,0,0,0,,{\be3\pos(547.811,892.928)}أبيض Dialogue: 0,0:20:02.12,0:20:04.45,Default,,0,0,0,,لنعتبره في المنتصف إذن Dialogue: 0,0:20:02.12,0:20:04.45,Default,,0,0,0,,{\be3\pos(890.667,890.614)}رمادي Dialogue: 0,0:20:04.45,0:20:06.29,Default,,0,0,0,,!هل سمعت أيها الرئيس؟ Dialogue: 0,0:20:06.29,0:20:07.16,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:20:07.16,0:20:09.00,Default,,0,0,0,,...إذن، فقد كان متهمًا تمامًا من قبل Dialogue: 0,0:20:07.16,0:20:09.00,Default,,0,0,0,,{\be3\pos(854.856,902.572)}أسود Dialogue: 0,0:20:09.00,0:20:10.04,Default,,0,0,0,,هذا مطمئن Dialogue: 0,0:20:10.04,0:20:13.30,Default,,0,0,0,,"الأرجح أن "الرمادي" يشير إلى قربه من "الأبيض Dialogue: 0,0:20:13.30,0:20:14.42,Default,,0,0,0,,-إذن، سأخبر لايت Dialogue: 0,0:20:14.05,0:20:15.63,Default,,0,0,0,,!ماتسودا Dialogue: 0,0:20:15.63,0:20:17.88,Default,,0,0,0,,أعني، سيد ماتسودا، توقف رجاءً Dialogue: 0,0:20:17.88,0:20:19.22,Default,,0,0,0,,ماتسودا؟ Dialogue: 0,0:20:19.22,0:20:21.72,Default,,0,0,0,,أرجوك لا تخبر لايت Dialogue: 0,0:20:22.14,0:20:23.72,Default,,0,0,0,,ل- لماذا؟ Dialogue: 0,0:20:24.60,0:20:25.64,Default,,0,0,0,,...لايت Dialogue: 0,0:20:26.14,0:20:28.14,Default,,0,0,0,,ما الأمر يا ريوزاكي؟ Dialogue: 0,0:20:28.14,0:20:32.77,Default,,0,0,0,,لم يحكم على أي مجرم طوال أسبوعين حتى الآن Dialogue: 0,0:20:32.77,0:20:36.44,Default,,0,0,0,,لمَ لا تعترف بأنك كيرا فحسب؟ Dialogue: 0,0:20:36.44,0:20:38.11,Default,,0,0,0,,أنت أحمق يا ريوزاكي Dialogue: 0,0:20:38.11,0:20:39.82,Default,,0,0,0,,أنت مخطئ Dialogue: 0,0:20:39.82,0:20:45.62,Default,,0,0,0,,!لا يفاجئني اعتقادك بأنني كيرا من الطريقة التي يجري بها التحقيق، لكنه فخ Dialogue: 0,0:20:45.62,0:20:47.50,Default,,0,0,0,,!أنا لست كيرا Dialogue: 0,0:20:47.50,0:20:50.71,Default,,0,0,0,,!استخدم التقريب أو ما شابه لترى عيني عن قرب Dialogue: 0,0:20:50.71,0:20:54.00,Default,,0,0,0,,!أهذه عين شخص يكذب؟ Dialogue: 0,0:20:58.01,0:21:01.93,Default,,0,0,0,,آماني، أواثقة أنك لا تعرفين من هو كيرا؟ Dialogue: 0,0:21:03.01,0:21:04.35,Default,,0,0,0,,هذا مجددًا؟ Dialogue: 0,0:21:04.35,0:21:06.22,Default,,0,0,0,,أرغب في معرفة ذلك بنفسي Dialogue: 0,0:21:06.22,0:21:12.73,Default,,0,0,0,,كيرا هو البطل الخارق الذي قتل المجرم قاتل والديّ Dialogue: 0,0:21:18.57,0:21:21.24,Default,,0,0,0,,...لا أعلم ما الذي يحدث Dialogue: 0,0:21:26.49,0:21:31.58,KARA-japanese,,0,0,0,,{\kf24}Da{\kf24}re{\kf24}ni{\kf36}mo {\kf33}mi{\kf33}re{\kf32}na{\kf32}i {\kf50}yu{\kf33}me {\kf19}wo {\kf49}mit{\kf119}a Dialogue: 0,0:21:26.49,0:21:31.58,KARA-english,,0,0,0,,حظيت بأحلام لا يمكن لغيري أن يحلم بها Dialogue: 0,0:21:31.58,0:21:36.71,KARA-japanese,,0,0,0,,{\kf53}Ira{\kf35}na{\kf35}i {\kf30}mo{\kf45}no {\kf29}wa {\kf30}su{\kf30}be{\kf45}te {\kf25}su{\kf30}tet{\kf126}a Dialogue: 0,0:21:31.58,0:21:36.71,KARA-english,,0,0,0,,تخليت عن كل ما لا أحتاج إليه Dialogue: 0,0:21:36.96,0:21:45.47,KARA-japanese,,0,0,0,,{\kf39}Yu{\kf36}zu{\kf46}ren{\kf34}a{\kf30}i {\kf28}om{\kf31}o{\kf96}i {\kf31}ko{\kf37}no {\kf19}mu{\kf28}ne {\kf10}n{\kf18}i {\kf248}ya{\kf26}do{\kf14}shi{\kf80}te Dialogue: 0,0:21:36.96,0:21:45.47,KARA-english,,0,0,0,,المشاعر التي أعجز عن التخلص منها تظل حبيسة قلبي Dialogue: 0,0:21:45.85,0:21:52.27,KARA-japanese,,0,0,0,,{\kf53}Ma{\kf79}da {\kf28}re{\kf41}al {\kf25}to {\kf31}id{\kf50}ea{\kf40}l {\kf29}no {\kf16}ha{\kf36}zam{\kf28}a {\kf31}ni {\kf16}it{\kf136}e Dialogue: 0,0:21:45.85,0:21:52.27,KARA-english,,0,0,0,,رغم أني عالق بين مُثُلي والواقع Dialogue: 0,0:21:52.27,0:21:57.32,KARA-japanese,,0,0,0,,{\kf29}Ge{\kf28}se{\kf28}i {\kf42}no {\kf21}ka{\kf40}se {\kf31}ni, {\kf33}ashi {\kf15}wo {\kf37}to{\kf29}rar{\kf19}et{\kf35}em{\kf119}o Dialogue: 0,0:21:52.27,0:21:57.32,KARA-english,,0,0,0,,وقدماي مقيدتان بقيود التضحيات Dialogue: 0,0:21:57.40,0:22:02.45,KARA-japanese,,0,0,0,,{\kf33}Af{\kf65}ure{\kf36}ru {\kf14}sh{\kf44}ou{\kf71}dou {\kf16}os{\kf64}ae{\kf48}kire{\kf116}ba Dialogue: 0,0:21:57.40,0:22:02.45,KARA-english,,0,0,0,,لو أستطيع كبح تلك الرغبات القوية بداخلي Dialogue: 0,0:22:02.61,0:22:10.12,KARA-japanese,,0,0,0,,{\kf33}Tsu{\kf22}yo{\kf32}ku {\kf30}mo{\kf30}to{\kf45}mer{\kf29}u {\kf41}ko{\kf51}ko{\kf55}ra {\kf86}ga {\kf12}a{\kf27}ru{\kf29}ka{\kf226}ra Dialogue: 0,0:22:02.61,0:22:10.12,KARA-english,,0,0,0,,لتبقت روحٌ تطمع بالمزيد Dialogue: 0,0:22:10.41,0:22:15.29,KARA-japanese,,0,0,0,,{\kf25}It{\kf25}su{\kf37}wa{\kf37}ri, {\kf33}Os{\kf81}ore, {\kf20}Ky{\kf29}osh{\kf48}oku, {\kf42}Ure{\kf106}i Dialogue: 0,0:22:10.41,0:22:15.29,KARA-english,,0,0,0,,أكاذيب وخوف وادّعاء وأحزان Dialogue: 0,0:22:15.29,0:22:20.76,KARA-japanese,,0,0,0,,{\kf26}Sa{\kf70}maza{\kf47}ma {\kf89}na {\kf57}neg{\kf37}at{\kf75}ive {\kf2}n{\kf144}i Dialogue: 0,0:22:15.29,0:22:20.76,KARA-english,,0,0,0,,لستُ بضعيف جدًا Dialogue: 0,0:22:20.80,0:22:26.10,KARA-japanese,,0,0,0,,{\kf29}To{\kf29}ra{\kf29}wa{\kf29}re{\kf43}ru {\kf27}ho{\kf40}do {\kf32}yo{\kf31}wa{\kf47}ku {\kf22}wa {\kf26}na{\kf146}i Dialogue: 0,0:22:20.80,0:22:26.10,KARA-english,,0,0,0,,حتى أضيع بين هذه المشاعر السلبية Dialogue: 0,0:22:26.14,0:22:31.93,KARA-japanese,,0,0,0,,{\kf32}Ko{\kf27}do{\kf43}ku {\kf40}mo {\kf26}sh{\kf21}ir{\kf31}an{\kf26}u {\kf40}tri{\kf14}cks{\kf5}t{\kf274}er Dialogue: 0,0:22:26.14,0:22:31.93,KARA-english,,0,0,0,,مُحتال لا يعرف للوحدة معنى Dialogue: 0,0:22:37.52,0:22:39.32,Default,,0,0,0,,!م- مستحيل Dialogue: 0,0:22:39.32,0:22:40.99,Default,,0,0,0,,!مهلًا يا أبي Dialogue: 0,0:22:40.99,0:22:43.95,Default,,0,0,0,,!إن متنا الآن، فلن نكتشف الحقيقة أبدًا Dialogue: 0,0:22:44.61,0:22:46.62,Default,,0,0,0,,هل ستصدق إل عوضًا عني؟ Dialogue: 0,0:22:47.12,0:22:48.24,Default,,0,0,0,,!أبي