[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 720 PlayResY: 400 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 2 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.500000 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: DN Audio File: ../Death Note - 18 [1080p].mkv Video File: ../Death Note - 18 [1080p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Active Line: 1 Video Position: 32807 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: SIGN,Hacen Vanilla,81,&H00353333,&H000000FF,&H00CCCCCC,&H00000000,0,0,0,0,98.7654,100,0,0,1,0,0,2,27,27,189,178 Style: Title,Hacen Vanilla,176,&H00E2D2D0,&H000000FF,&H00CCCCCC,&H00000000,0,0,0,0,98.7654,100,0,0,1,0,0,2,27,27,621,178 Style: Default,Bahij Nassim,35,&H00FFFFFF,&HFF002EFF,&H1E081841,&HDC000000,-1,0,0,0,95,97,0,0,1,2.4,1,2,0,0,12,178 Style: Note,Hacen Liner Screen,70,&H00D5D5D7,&H000000FF,&H32000000,&H001F1F3C,-1,0,0,0,98.7654,100,0,0,1,5.4,0,8,27,27,27,178 Style: Background,Hacen Typographer Heavy Edit,86,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E2651,&H001E2651,0,0,0,0,98.7654,100,0,0,1,6.75,2.7,8,0,0,32,178 Style: KARA-japanese,Benguiat Frisky ATT,24,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00101063,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,27,0 Style: KARA-english,Hacen Liner XXL,30,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00101063,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,27,27,27,178 Style: SIGN-2,Hacen Vanilla,34,&H00E0DFE3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,98.7654,100,0,0,1,2.4,0,2,27,27,0,178 Style: Default-up,Hacen Typographer Heavy Edit,86,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,98.7654,100,0,0,1,6.75,2.7,8,0,0,32,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.26,0:00:08.07,KARA-japanese,,0,0,0,,{\be3\pos(904,36)}{\kf20}Hi{\kf18}ro{\kf18}ga{\kf27}ru {\kf19}ya{\kf17}mi {\kf21}no {\kf10}na{\kf31}ka {\kf26}ka{\kf18}wa{\kf25}shi{\kf17}at{\kf38}ta {\kf30}ka{\kf46}kume{\kf7}i {\kf10}no {\kf11}ch{\kf32}igi{\kf40}ri Dialogue: 0,0:00:03.26,0:00:08.07,KARA-english,,0,0,0,,وسط الظلال المتوسعة، نتبادل نذورًا ثورية Dialogue: 0,0:00:08.27,0:00:18.48,KARA-japanese,,0,0,0,,{\kf24}Da{\kf15}re{\kf19}ni {\kf33}mo {\kf15}ja{\kf13}ma {\kf19}sa{\kf15}se{\kf27}ru {\kf39}wa{\kf46}ke {\kf17}ni {\kf27}wa {\kf80}i{\kf33}ka{\kf17}na{\kf73}i {\kf19}k{\kf30}ar{\kf460}a Dialogue: 0,0:00:08.27,0:00:18.48,KARA-english,,0,0,0,,لن أسمح لأحدٍ باعتراض الطريق Dialogue: 0,0:00:26.95,0:00:40.09,KARA-japanese,,0,0,0,,{\kf33}ka{\kf32}jit{\kf37}su {\kf25}ga {\kf36}tsu{\kf32}get{\kf13}a {\kf108}mi{\kf24}ra{\kf105}i. {\kf18}Yu{\kf153}me, {\kf32}vi{\kf32}so{\kf34}u {\kf139}ni {\kf64}ka{\kf69}er{\kf328}u Dialogue: 0,0:00:26.95,0:00:40.09,KARA-english,,0,0,0,,يحدثني الماضي القريب عن المستقبل. مُثُلي قد أصبحت مجرد أحلام Dialogue: 0,0:00:42.21,0:00:51.59,KARA-japanese,,0,0,0,,{\kf56}Da{\kf56}re{\kf84}mo {\kf170}ga {\kf37}no{\kf31}zo{\kf20}nd{\kf160}a {\kf28}ow{\kf27}ar{\kf27}i {\kf34}w{\kf208}o... Dialogue: 0,0:00:42.21,0:00:51.59,KARA-english,,0,0,0,,النهايـــة التي يتمناها الجميع Dialogue: 0,0:00:52.81,0:00:57.55,KARA-japanese,,0,0,0,,{\kf20}Hi{\kf18}ro{\kf18}ga{\kf27}ru {\kf19}ya{\kf17}mi {\kf21}no {\kf10}na{\kf31}ka {\kf26}ka{\kf18}wa{\kf25}shi{\kf17}at{\kf38}ta {\kf30}ka{\kf46}kume{\kf7}i {\kf10}no {\kf11}ch{\kf32}igi{\kf40}ri Dialogue: 0,0:00:52.81,0:00:57.55,KARA-english,,0,0,0,,وسط الظلال المتوسعة، نتبادل نذورًا ثورية Dialogue: 0,0:00:57.55,0:01:02.78,KARA-japanese,,0,0,0,,{\kf24}Da{\kf15}re{\kf19}ni {\kf33}mo {\kf15}ja{\kf13}ma {\kf19}sa{\kf15}se{\kf27}ru {\kf39}wa{\kf46}ke {\kf17}ni {\kf27}wa {\kf80}i{\kf33}ka{\kf17}na{\kf73}i Dialogue: 0,0:00:57.55,0:01:02.78,KARA-english,,0,0,0,,لن أسمح لأحدٍ باعتراض الطريق Dialogue: 0,0:01:02.79,0:01:17.33,KARA-japanese,,0,0,0,,{\kf25}It{\kf8}su{\kf83}ka {\kf18}bo{\kf25}ku {\kf41}ga {\kf36}mis{\kf47}ete {\kf50}a{\kf74}ger{\kf101}u {\kf20}hi{\kf23}kar{\kf26}i {\kf40}no {\kf11}ka{\kf33}gayak{\kf207}u {\kf31}se{\kf25}ka{\kf41}i {\kf14}w{\kf475}o Dialogue: 0,0:01:02.79,0:01:17.33,KARA-english,,0,0,0,,يومًا ما، لسوف أريك عالمًا يلمع ويبرق تحت الأضواء Dialogue: 0,0:01:25.92,0:01:28.92,Title,,0,0,0,,{\pos(949.333,899.1)}حليف Dialogue: 0,0:02:07.05,0:02:09.85,Default,,0,0,0,,...صحيح، لا يمكنني الدخول بالحزام Dialogue: 0,0:02:14.73,0:02:16.73,Default,,0,0,0,,ماذا؟ ليس بعد؟ Dialogue: 0,0:02:18.91,0:02:22.07,Default,,0,0,0,,لا خيار أمامنا سوى مساعدتك لتعتاد على إجراءات الأمن هنا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:24.78,0:02:26.95,Default,,0,0,0,,!كيف الآن؟ Dialogue: 0,0:02:28.66,0:02:30.08,Default,,0,0,0,,!أحسنتم العمل Dialogue: 0,0:02:32.91,0:02:35.46,Default,,0,0,0,,ماذا حدث لجبهتك؟ Dialogue: 0,0:02:35.46,0:02:37.38,Default,,0,0,0,,هذا؟ Dialogue: 0,0:02:37.79,0:02:40.75,Default,,0,0,0,,في الواقع، تشاجرت مع زوجتي Dialogue: 0,0:02:41.25,0:02:45.97,Default,,0,0,0,,ما زالت ابنتي صغيرة، لذا يبدو أنني سأكون مضطرًا للقدوم إلى هنا يوميًا Dialogue: 0,0:02:45.97,0:02:48.85,Default,,0,0,0,,أجل، من الأفضل لك أن تعود للمنزل Dialogue: 0,0:02:48.85,0:02:52.97,Default,,0,0,0,,!يا للأسف، فالغرف هنا رائعة Dialogue: 0,0:02:52.97,0:02:55.19,Default,,0,0,0,,عليك الانتقال إلى هنا مع العائلة Dialogue: 0,0:02:55.19,0:02:59.44,Default,,0,0,0,,لا تعاملني كشخص أعزب بدون التزامات مثلك Dialogue: 0,0:02:59.44,0:03:00.52,Default,,0,0,0,,أين ريوزاكي؟ Dialogue: 0,0:03:00.52,0:03:01.90,Default,,0,0,0,,في موعد Dialogue: 0,0:03:01.90,0:03:05.15,Default,,0,0,0,,إنه في موعد مرافقًا لايت في غرفة ميسا ميسا Dialogue: 0,0:03:06.53,0:03:08.16,Default,,0,0,0,,آلات مراقبة إذن؟ Dialogue: 0,0:03:08.16,0:03:13.70,Default,,0,0,0,,حسنٌ، لا يمكن تجنب ذلك باعتبار أن آماني مرتبطة بطريقة ما بكيرا Dialogue: 0,0:03:13.70,0:03:16.96,Default,,0,0,0,,!وتوقف عن مناداتها بميسا ميسا يا ماتسودا Dialogue: 0,0:03:16.96,0:03:18.50,Default,,0,0,0,,...حـ- حسنٌ Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:23.38,Default,,0,0,0,,كما تعلم، لا أشعر أننا في موعد Dialogue: 0,0:03:23.38,0:03:25.59,Default,,0,0,0,,أرجو ألا تهتما لأمري Dialogue: 0,0:03:25.59,0:03:28.51,Default,,0,0,0,,بأي حال، ألن تتناولي تلك الكعكة؟ Dialogue: 0,0:03:28.51,0:03:31.26,Default,,0,0,0,,الحلويات تسبب السمنة، لذا أتجنبها Dialogue: 0,0:03:31.26,0:03:35.23,Default,,0,0,0,,لن تصابي بالسمنة طالما تستعملين دماغك حتى لو تناولتِ الحلويات Dialogue: 0,0:03:35.23,0:03:37.52,Default,,0,0,0,,!ها أنت تستهزئ بي مجددًا Dialogue: 0,0:03:37.52,0:03:41.86,Default,,0,0,0,,حسنٌ. ما رأيك لو أعطيتك العكعكة وتركتني ولايت وحدنا؟ Dialogue: 0,0:03:41.86,0:03:47.11,Default,,0,0,0,,إن تركتكما وحدكما، فسأظل أراقبكما عبر آلات التصوير وسيكون الوضع نفسه Dialogue: 0,0:03:47.11,0:03:50.41,Default,,0,0,0,,!منحرف! هلا توقفت عن كل هذه الأمور عديمة الفائدة Dialogue: 0,0:03:50.41,0:03:53.49,Default,,0,0,0,,سأتناول كعكتك أيًا كان ما تقولينه Dialogue: 0,0:03:53.49,0:03:57.41,Default,,0,0,0,,لا بأس. سنغلق الستائر ونطفئ الأنوار Dialogue: 0,0:03:57.41,0:03:59.79,Default,,0,0,0,,تستخدم آلات التصوير الأشعة تحت الحمراء أيضًا Dialogue: 0,0:04:00.71,0:04:08.05,Default,,0,0,0,,الأهم من هذا، رغم انتقالنا لهذا المركز المليء بالمعدات يا ريوزاكي، إلا أنك تفتقد الحافز لفعل أي شيء؟ Dialogue: 0,0:04:08.84,0:04:10.93,Default,,0,0,0,,حافز؟ Dialogue: 0,0:04:11.55,0:04:13.10,Default,,0,0,0,,ليس لدي Dialogue: 0,0:04:13.10,0:04:15.31,Default,,0,0,0,,بصراحة، أنا مكتئب جدًا Dialogue: 0,0:04:15.31,0:04:16.52,Default,,0,0,0,,مكتئب؟ Dialogue: 0,0:04:16.52,0:04:17.81,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:04:18.98,0:04:27.11,Default,,0,0,0,,هذا لأنني ظننت دومًا أن لايت هو كيرا، وكان لاحتمال خطأ هذه النظرية تأثير قوي Dialogue: 0,0:04:28.36,0:04:32.12,Default,,0,0,0,,...لكن لا تزال لدي شكوك Dialogue: 0,0:04:32.12,0:04:33.87,Default,,0,0,0,,ولهذا فعلت هذا Dialogue: 0,0:04:34.33,0:04:38.46,Default,,0,0,0,,لكن، يمكن لكيرا التحكم بأفعال الآخرين Dialogue: 0,0:04:38.46,0:04:43.96,Default,,0,0,0,,...بعبارة أخرى، كان كيرا يتحكم بك بطريقة تجعلني أشك فيك Dialogue: 0,0:04:44.59,0:04:48.13,Default,,0,0,0,,كان كيرا يتحكم بكل من لايت وميسا Dialogue: 0,0:04:48.13,0:04:52.68,Default,,0,0,0,,...إن فكرت بالأمر بهذه الطريقة، فهي منطقية Dialogue: 0,0:04:53.18,0:04:58.52,Default,,0,0,0,,وبهذا المنطق، كنا لا نزال نحن كيرا حتى رغم أنه كان يُتحكم بنا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:58.52,0:05:02.65,Default,,0,0,0,,أجل، لا شك في هذا Dialogue: 0,0:05:02.65,0:05:04.02,Default,,0,0,0,,كلاكما كيرا Dialogue: 0,0:05:07.53,0:05:11.20,Default,,0,0,0,,وفقًا لنظريتي، كان لايت هو كيرا عندما احتجزتُه Dialogue: 0,0:05:12.03,0:05:16.49,Default,,0,0,0,,ومنذ تلك اللحظة، توقف قتل المجرمين Dialogue: 0,0:05:16.49,0:05:19.91,Default,,0,0,0,,حتى ذلك الوقت، كانت نظرية أن لايت هو كيرا صحيحة Dialogue: 0,0:05:20.58,0:05:24.54,Default,,0,0,0,,ولكن بعد أسبوعين، بدأ المجرمون بالموت مجددًا Dialogue: 0,0:05:26.17,0:05:29.38,Default,,0,0,0,,...ومن هناك انتقلنا للافتراض التالي Dialogue: 0,0:05:29.88,0:05:34.01,Default,,0,0,0,,يمكن نقل قوة كيرا من شخص لآخر Dialogue: 0,0:05:34.01,0:05:39.43,Default,,0,0,0,,هذه نظرية مثيرة، لكن في تلك الحالة لن يكون من السهل القبض على كيرا Dialogue: 0,0:05:39.43,0:05:42.14,Default,,0,0,0,,أجل، لهذا أشعر بالعجز Dialogue: 0,0:05:42.69,0:05:48.65,Default,,0,0,0,,حتى لو قبضنا على من يُتحكم بهم، فإن قوتهم ستنتقل لغيرهم وستمحى ذاكرتهم Dialogue: 0,0:05:48.65,0:05:51.28,Default,,0,0,0,,لا فائدة من الأمر مهما كان عدد من نقبض عليهم Dialogue: 0,0:05:51.28,0:05:56.37,Default,,0,0,0,,لكن لم نتأكد من صحة أي من هذا. حاول استعادة حافزك Dialogue: 0,0:05:56.37,0:05:57.78,Default,,0,0,0,,حافز؟ Dialogue: 0,0:05:57.78,0:05:59.54,Default,,0,0,0,,ليس لدي الكثير Dialogue: 0,0:05:59.54,0:06:02.83,Default,,0,0,0,,في الحقيقة، ربما يكون من الأفضل ألا نجهد أنفسنا في المحاولة Dialogue: 0,0:06:03.33,0:06:10.42,Default,,0,0,0,,إن طاردناهم بيأس، فسنعرض حياتنا للخطر، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:12.59,0:06:14.01,Default,,0,0,0,,...ريوزاكي Dialogue: 0,0:06:29.77,0:06:31.28,Default,,0,0,0,,هذا مؤلم Dialogue: 0,0:06:31.28,0:06:32.94,Default,,0,0,0,,لا تعبث معي Dialogue: 0,0:06:32.94,0:06:37.87,Default,,0,0,0,,!لا تملك الحافز لأن نظريتك الصغيرة حول كوني كيرا كانت خاطئة؟ Dialogue: 0,0:06:39.16,0:06:44.96,Default,,0,0,0,,-ربما أسأت التعبير. عنيت أن أخذ الخطوة الأولى قد ينقلب علينا، لذا Dialogue: 0,0:06:44.96,0:06:48.59,Default,,0,0,0,,!كيف سنقبض عليهم إن لم نطاردهم؟ Dialogue: 0,0:06:48.59,0:06:51.92,Default,,0,0,0,,!كم عدد الأبرياء الذين تورطوا في هذا الأمر برأيك؟ Dialogue: 0,0:06:52.67,0:06:55.30,Default,,0,0,0,,!أولم تكن أنت من احتجزني مع ميسا؟ Dialogue: 0,0:06:56.13,0:07:07.40,Default,,0,0,0,,أعلم هذا، لكن مهما كان السبب، فإن شعاري هو العين بالعين Dialogue: 0,0:07:21.95,0:07:30.25,Default,,0,0,0,,ليس الأمر أن نظريتي كانت خاطئة، بل أن كون ياغامي لايت هو كيرا وآماني ميسا هي كيرا الثاني لم يكن كافيًا لحل القضية Dialogue: 0,0:07:30.25,0:07:32.88,Default,,0,0,0,,لهذا السبب أنا مكتئب Dialogue: 0,0:07:32.88,0:07:35.22,Default,,0,0,0,,أمن الخطأ أن يشعر الإنسان بهذا؟ Dialogue: 0,0:07:35.22,0:07:36.97,Default,,0,0,0,,هذا خطأ Dialogue: 0,0:07:36.97,0:07:42.14,Default,,0,0,0,,الطريقة التي تتكلم فيها تبدو وكأنك لن ترضى حتى أكونَ كيرا Dialogue: 0,0:07:42.97,0:07:46.14,Default,,0,0,0,,لن أرضى حتى يكون لايت هو كيرا حقًا؟ Dialogue: 0,0:07:46.14,0:07:48.85,Default,,0,0,0,,قد تكونُ محقًا Dialogue: 0,0:07:49.60,0:07:55.11,Default,,0,0,0,,أدركتُ للتو.. أنني أريدك أن تكون كيرا Dialogue: 0,0:07:59.28,0:08:01.91,Default,,0,0,0,,تذكر، العين بالعين Dialogue: 0,0:08:02.74,0:08:05.91,Default,,0,0,0,,أنا قوي كما تعلم Dialogue: 0,0:08:08.12,0:08:10.79,Default,,0,0,0,,علينا التدخل وإيقافهما Dialogue: 0,0:08:13.38,0:08:13.88,Default,,0,0,0,,أجل؟ Dialogue: 0,0:08:13.88,0:08:15.46,Default,,0,0,0,,!ريوزاكي، إليك هذا Dialogue: 0,0:08:15.46,0:08:20.13,Default,,0,0,0,,!ميسا ضمن المراكز الـ18 الأولى حسب استطلاع رأي القراء Dialogue: 0,0:08:20.13,0:08:21.89,Default,,0,0,0,,أجل، فهمت Dialogue: 0,0:08:21.89,0:08:25.56,Default,,0,0,0,,!هذا يعني أنها ستكون نجمة في فلم المخرج نيشيناكا القادم Dialogue: 0,0:08:26.68,0:08:28.23,Default,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:08:28.23,0:08:30.44,Default,,0,0,0,,ماتسودا يتصرف بغباء كعادته Dialogue: 0,0:08:31.02,0:08:34.23,Default,,0,0,0,,حسنٌ، ماتسودا غبي بالفطرة نوعًا ما Dialogue: 0,0:08:34.23,0:08:36.23,Default,,0,0,0,,...يمكنني سماعكما Dialogue: 0,0:08:38.07,0:08:41.41,SIGN-2,,0,0,0,,{\fad(500,0)}بعد شهرين Dialogue: 0,0:08:44.95,0:08:49.16,Default,,0,0,0,,ريوزاكي، أعلم أن لا حافز لديك، لكن هلا ألقيت نظرة على هذا Dialogue: 0,0:08:49.75,0:08:53.92,Default,,0,0,0,,انظر جيدًا. قد يكون هذا تلميحًا لشيء ما Dialogue: 0,0:08:54.46,0:08:59.26,Default,,0,0,0,,لثلاثتهم مناصب مهمة ضمن شركات تمثل اليابان Dialogue: 0,0:09:00.01,0:09:02.43,Default,,0,0,0,,ثلاثتهم ماتوا بسكتة قلبية Dialogue: 0,0:09:03.05,0:09:07.93,Default,,0,0,0,,ونتيجة لذلك، ارتفعت قيمة سهم يوتسوبا بينما انخفضت أسهم تلك الشركات Dialogue: 0,0:09:07.93,0:09:11.60,Default,,0,0,0,,باختصار، جميع تلك الوفيات أفادت يوتسوبا Dialogue: 0,0:09:12.15,0:09:15.98,Default,,0,0,0,,إن تعمقت في البحث، فستجد أن هناك 13 حادثة مشابهة خلال الأشهر الثلاثة الماضية Dialogue: 0,0:09:16.77,0:09:18.11,Default,,0,0,0,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:09:18.11,0:09:21.95,Default,,0,0,0,,النتيجة الوحيدة من كل هذا هو أن كيرا يدعم يوتسوبا Dialogue: 0,0:09:22.53,0:09:28.70,Default,,0,0,0,,أجل، لكن لو كان هذا صحيحًا، فإن قتل المجرمين ليس هدف كيرا الأساسي Dialogue: 0,0:09:28.70,0:09:37.09,Default,,0,0,0,,أجل، من المحتمل أن يستخدموا قتل المجرمين كغطاء لقتل من يفيدهم Dialogue: 0,0:09:38.34,0:09:41.26,Default,,0,0,0,,ما رأيك إذن؟ هل أصبح لديك حافز؟ Dialogue: 0,0:09:51.27,0:09:57.44,Default,,0,0,0,,لكن، من المذهل أن تسير الأمور بسلاسة. لا أحد يشك بشيء Dialogue: 0,0:09:57.44,0:10:01.32,Default,,0,0,0,,ارتفعت كل من قيمة سهم يوتسوبا وأرباحها تدريجيًا دون أن نلفت الأنظار Dialogue: 0,0:10:01.32,0:10:02.90,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:10:02.90,0:10:06.12,Default,,0,0,0,,كل شيء يسير حسب توقعنا Dialogue: 0,0:10:06.74,0:10:15.38,Default,,0,0,0,,لكن هناك شيء واحد يشغل بالي. الثلاثة الذين قتلناهم الأسبوع الماضي، لماذا ماتوا جميعهم بسكتة قلبية؟ Dialogue: 0,0:10:15.83,0:10:17.79,Default,,0,0,0,,ظننت أننا قررنا موت واحد منهم في حادثة Dialogue: 0,0:10:18.46,0:10:23.26,Default,,0,0,0,,ربما كان ذلك لأننا حددنا مكان موته على طريق وانغانسين السريع Dialogue: 0,0:10:23.26,0:10:28.89,Default,,0,0,0,,لكنه لم يكن في منزله وقت الوفاة، بل كان مع امرأة ما سرًا في إيطاليا Dialogue: 0,0:10:28.89,0:10:33.10,Default,,0,0,0,,...أي إنه إن كان هناك عنصر مستحيل في شروط الموت التي قدمناها Dialogue: 0,0:10:33.10,0:10:37.02,Default,,0,0,0,,فإن كيرا يقتلهم بسكتة قلبية فقط Dialogue: 0,0:10:37.02,0:10:41.61,Default,,0,0,0,,...لهذا قلتُ الأسبوع الماضي إنه إن طلب موتًا بحادثة أو مرض فقط Dialogue: 0,0:10:41.61,0:10:45.49,Default,,0,0,0,,فإنه سيقتل بأسرع طريقة طبيعية ممكنة Dialogue: 0,0:10:46.11,0:10:51.24,Default,,0,0,0,,بأي حال، لا بد أن الشرطة مشغولة أصلًا بحوادث موت المجرمين Dialogue: 0,0:10:51.74,0:10:58.08,Default,,0,0,0,,إن كان هناك من يستطيع تتبع هذه الحوادث المدنية إلينا، فهو غير بشري Dialogue: 0,0:10:58.63,0:11:01.46,Default,,0,0,0,,الأهم من هذا أنه تولى الأمر بالفعل Dialogue: 0,0:11:04.01,0:11:07.14,Default,,0,0,0,,أيها القائد! موغي! أحسنتما عملًا Dialogue: 0,0:11:07.14,0:11:14.81,Default,,0,0,0,,هذا مذهل! بفضل لايت، هناك احتمال بوجود ارتباط بين كيرا ومجموعة يوتسوبا Dialogue: 0,0:11:15.27,0:11:16.19,Default,,0,0,0,,يوتسوبا؟ Dialogue: 0,0:11:16.64,0:11:18.81,Default,,0,0,0,,...هذا صحيح Dialogue: 0,0:11:18.81,0:11:20.98,Default,,0,0,0,,هذا هو على الأرجح يا ماتسودا Dialogue: 0,0:11:22.32,0:11:27.41,Default,,0,0,0,,قبل قليل، سمعت من القائد المناوب أن كيرا يرشو السياسيين Dialogue: 0,0:11:29.03,0:11:36.91,Default,,0,0,0,,هذا ما وعدهم به كيرا. مقابل تخلي السياسيين عن مطاردة كيرا، فإنه لن يمسهم بسوء Dialogue: 0,0:11:38.75,0:11:41.46,Default,,0,0,0,,سلمت الشرطة نفسها لكيرا Dialogue: 0,0:11:43.59,0:11:46.30,Default,,0,0,0,,اتخذ موغي قراره Dialogue: 0,0:11:47.22,0:11:56.06,Default,,0,0,0,,آيزاوا، ماتسودا، إن كنتما تريدان مطاردة كيرا، فعليكما فعل ما فعلناه أنا وموغي وتقديم استقالتيكما من الشرطة Dialogue: 0,0:11:57.31,0:12:01.44,Default,,0,0,0,,إن لم نستقل من الشرطة، فلن يُسمح لنا بالتحقيق بشأن كيرا Dialogue: 0,0:12:01.44,0:12:03.36,Default,,0,0,0,,!ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:12:04.03,0:12:10.07,Default,,0,0,0,,الأمر بسيط. قالوا إنه إن استمريتُ في التحقيق مع إل، فسأطرد Dialogue: 0,0:12:10.07,0:12:12.28,Default,,0,0,0,,ماذا فعلت إذن أيها القائد؟ Dialogue: 0,0:12:12.99,0:12:16.37,Default,,0,0,0,,لن أكون القائد بعد بضع ساعات Dialogue: 0,0:12:16.37,0:12:20.96,Default,,0,0,0,,لكن لديكما حياتكما الخاصة، لذا فكرا جيدًا قبل أن تقررا شيئًا Dialogue: 0,0:12:22.00,0:12:26.30,Default,,0,0,0,,...أنت محق، خاصة من لديهم زوجات أو أطفال Dialogue: 0,0:12:28.22,0:12:31.51,Default,,0,0,0,,أعتقد أن عليكم جميعًا العودة للشرطة Dialogue: 0,0:12:32.47,0:12:35.14,Default,,0,0,0,,...بدأت بالأصل وحدي Dialogue: 0,0:12:35.14,0:12:38.85,Default,,0,0,0,,أنا ممتن لكم جميعًا على بقائكم معي لهذه المدة Dialogue: 0,0:12:39.39,0:12:41.94,Default,,0,0,0,,لكنني سأستطيع فعل هذا وحدي Dialogue: 0,0:12:42.94,0:12:48.49,Default,,0,0,0,,وأعدكم بزيارتكم ومعي رأس كيرا كهدية للشرطة Dialogue: 0,0:12:49.03,0:12:53.24,Default,,0,0,0,,ريوزاكي، لن تكون وحيدًا طالما أنا معك Dialogue: 0,0:12:53.24,0:12:54.99,Default,,0,0,0,,قطعتُ هذا الوعد أنا أيضًا Dialogue: 0,0:12:54.99,0:13:01.75,Default,,0,0,0,,هذا صحيح. حتى يُقبض على كيرا، فسيظل ياغامي معي Dialogue: 0,0:13:01.75,0:13:05.63,Default,,0,0,0,,لكن، على بقيتكم العودة للشرطة Dialogue: 0,0:13:05.63,0:13:10.13,Default,,0,0,0,,ألم تقل مرة إنك تحتاج لتعاون الشرطة في هذه القضية؟ Dialogue: 0,0:13:10.13,0:13:15.14,Default,,0,0,0,,هذا لأن الشرطة حينها، كمنظمة، كانت مستعدة لعصيان كيرا والحفاظ على موقفها من التحقيق Dialogue: 0,0:13:15.81,0:13:22.19,Default,,0,0,0,,لكن مساعدة بعض المدنيين المستقيلين من الشرطة لا يمكن اعتبارها تعاونًا مع الشرطة Dialogue: 0,0:13:23.40,0:13:28.48,Default,,0,0,0,,قررت الشرطة ألا تقبض على كيرا. فعلتم ما فيه الكفاية Dialogue: 0,0:13:29.40,0:13:35.87,Default,,0,0,0,,صحيح أنه إن تركنا الشرطة، فلن نكون مفيدين جدًا لك Dialogue: 0,0:13:35.87,0:13:41.41,Default,,0,0,0,,!لكن ماذا عن مشاعرنا؟! لقد خاطرنا بحياتنا من أجل القضية Dialogue: 0,0:13:41.41,0:13:46.75,Default,,0,0,0,,نملك الحق في اتخاذ القرار بأنفسنا. هل نريد متابعة التحقيق أو العودة للشرطة؟ Dialogue: 0,0:13:47.25,0:13:51.51,Default,,0,0,0,,أعتقد هذا. في تلك الحالة، أرجو أن تتخذوا القرار Dialogue: 0,0:13:51.51,0:13:56.64,Default,,0,0,0,,لكن أيها القائد، سنكون عاطلين عن العمل إن استقلنا من الشرطة Dialogue: 0,0:13:57.22,0:14:01.23,Default,,0,0,0,,حتى لو قبضنا على كيرا، فماذا سنفعل بعد ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:02.18,0:14:08.82,Default,,0,0,0,,...بعد ذلك؟ لم أفكر بالأمر، لكن أعتقد أننا بعد أن نقبض على كيرا Dialogue: 0,0:14:09.99,0:14:11.69,Default,,0,0,0,,سنعثر على وظائف جديدة Dialogue: 0,0:14:13.07,0:14:17.12,Default,,0,0,0,,!لقد قررت! سوف أستقيل من الشرطة وأواصل مطاردة كيرا Dialogue: 0,0:14:17.12,0:14:22.87,Default,,0,0,0,,-لدي عمل كمدير أعمال لميسا، كما أنني سأشعر بالفشل لو عدت للشرطة Dialogue: 0,0:14:22.87,0:14:25.42,Default,,0,0,0,,حاذر ما تقوله يا ماتسودا Dialogue: 0,0:14:34.51,0:14:38.72,Default,,0,0,0,,أمن الممكن العودة للشرطة، والمساعدة أوقات الفراغ؟ Dialogue: 0,0:14:38.72,0:14:43.10,Default,,0,0,0,,كلا. إن كنت ستعود للشرطة، فلا تعد إلى هنا مجددًا Dialogue: 0,0:14:44.31,0:14:46.15,Default,,0,0,0,,!أقسم إنني لن أكشف شيئًا عن هذا المكان Dialogue: 0,0:14:46.15,0:14:48.61,Default,,0,0,0,,لن أعطيك أي معلومات بكل تأكيد من هنا Dialogue: 0,0:14:50.78,0:14:54.32,Default,,0,0,0,,إن أردت مطاردة كيرا لوحدك كشرطي، فهذا عائد إليك Dialogue: 0,0:14:55.53,0:15:02.45,Default,,0,0,0,,لا أعتقد أن من الصواب الاستقالة من عملك كضابط شرطة ومطاردة كيرا إلى درجة تثير قلق عائلتك Dialogue: 0,0:15:03.29,0:15:07.46,Default,,0,0,0,,كما قال ريوزاكي تمامًا، لن يلومك أحد إن قررت التوقف الآن Dialogue: 0,0:15:07.46,0:15:11.21,Default,,0,0,0,,!هذا صحيح. لن نعتبرك خائنًا Dialogue: 0,0:15:11.21,0:15:13.55,Default,,0,0,0,,...لكن أيها القائد، أنت أيضًا لديك عائلة Dialogue: 0,0:15:14.59,0:15:17.18,Default,,0,0,0,,ظروفنا مختلفة تمامًا Dialogue: 0,0:15:18.89,0:15:22.43,Default,,0,0,0,,...هذا ليس عدلًا. أردت البقاء أيضًا Dialogue: 0,0:15:23.39,0:15:26.89,Default,,0,0,0,,...بدأت هذا وأنا مدرك أن بالأمر مخاطرة Dialogue: 0,0:15:28.02,0:15:31.82,Default,,0,0,0,,وها أنا أترككم. كيف سأواجه أوكيتا؟ Dialogue: 0,0:15:31.82,0:15:36.24,Default,,0,0,0,,!تبًا! كيف أصبح من الخطأ لضابط شرطة أن يطارد كيرا؟ Dialogue: 0,0:15:37.57,0:15:53.92,Default,,0,0,0,,ريوزاكي، ألم تجعلني أعد في حال حدث شيء لعضو من التحقيق بمن فيهم من يُطرد من الشرطة بأن أقدم له ولعائلته المساعدة المالية مدى الحياة؟ Dialogue: 0,0:15:53.92,0:15:57.34,Default,,0,0,0,,لماذا تتردد في ذكر هذا لهم؟ Dialogue: 0,0:15:58.26,0:16:00.80,Default,,0,0,0,,اهتم بشؤونك يا واتاري Dialogue: 0,0:16:00.80,0:16:02.26,Default,,0,0,0,,أعتذر Dialogue: 0,0:16:02.26,0:16:06.18,Default,,0,0,0,,ماذا؟ كنت تخطط لحماية مصدر دخلنا؟ Dialogue: 0,0:16:06.18,0:16:09.10,Default,,0,0,0,,!أليس هذا جيدًا يا آيزاوا؟ Dialogue: 0,0:16:14.48,0:16:19.95,Default,,0,0,0,,ريوزاكي، هل كنتَ تختبرني لترى إن كنت سأترك الشرطة وأبقى هنا؟ Dialogue: 0,0:16:19.95,0:16:25.58,Default,,0,0,0,,هذا ليس ما في الأمر يا آيزاوا! يكره ريوزاكي قول أشياء كهذه فقط Dialogue: 0,0:16:25.58,0:16:27.29,Default,,0,0,0,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:16:27.29,0:16:28.21,Default,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:16:30.17,0:16:31.96,Default,,0,0,0,,كنتُ أختبره Dialogue: 0,0:16:31.96,0:16:34.25,Default,,0,0,0,,أردت معرفة الخيار الذي سيتخذه Dialogue: 0,0:16:34.80,0:16:36.51,Default,,0,0,0,,...ريوزاكي Dialogue: 0,0:16:40.59,0:16:44.22,Default,,0,0,0,,فهمت! سأتخلى عن التحقيق وأعود للشرطة Dialogue: 0,0:16:44.22,0:16:45.97,Default,,0,0,0,,!آيزاوا Dialogue: 0,0:16:45.97,0:16:52.52,Default,,0,0,0,,لم أستطع اتخاذ قراري سريعًا مثلك، وكنت أميل للعودة إلى الشرطة Dialogue: 0,0:16:52.52,0:16:54.73,Default,,0,0,0,,...لا سبب يدعوك للعناد Dialogue: 0,0:16:54.73,0:16:56.07,Default,,0,0,0,,!كلا! أنا أستقيل Dialogue: 0,0:16:56.53,0:17:03.12,Default,,0,0,0,,!أدركتُ للتو أنني أكره ريوزاكي وطرقه كلها Dialogue: 0,0:17:05.12,0:17:08.58,Default,,0,0,0,,...لعلمك يا سيد آيزاوا، أنا أحب الأشخاص مثلك Dialogue: 0,0:17:12.33,0:17:16.96,Default,,0,0,0,,هذا الشيء الآخر الذي أكرهه! حقيقة أنك قادر على قول شيء كهذا بهذه الملامح الجادة Dialogue: 0,0:17:16.96,0:17:18.51,Default,,0,0,0,,!سأغادر Dialogue: 0,0:17:19.17,0:17:20.42,Default,,0,0,0,,شكرًا على جهودك Dialogue: 0,0:17:33.19,0:17:34.56,Default,,0,0,0,,!عثرت على واحد آخر Dialogue: 0,0:17:35.11,0:17:38.15,Default,,0,0,0,,مدير أحد فروع أكبر البنوك المنافسة ليوتسوبا Dialogue: 0,0:17:38.15,0:17:42.91,Default,,0,0,0,,في السابع من سبتمبر، تعثر على السلالم في المنزل ومات Dialogue: 0,0:17:42.91,0:17:46.08,Default,,0,0,0,,السابع من سبتمبر، أي يوم الجمعة Dialogue: 0,0:17:46.70,0:17:53.42,Default,,0,0,0,,بالنظر لهذا مجددًا، اكتشفت أن كل الوفيات المفيدة ليوتسوبا حدثت قرب نهاية الأسبوع Dialogue: 0,0:17:53.42,0:17:55.08,Default,,0,0,0,,!ماذا؟ حقًا؟ Dialogue: 0,0:17:55.84,0:18:03.63,Default,,0,0,0,,كانت أوقات الوفيات عشوائية في البداية، لكن بدأت تتجمع حول الوقت من مساء الجمعة حتى عصر السبت Dialogue: 0,0:18:03.63,0:18:05.76,Default,,0,0,0,,!ملاحظة رائعة أيها القائد Dialogue: 0,0:18:06.22,0:18:08.47,Default,,0,0,0,,أكرر لك أنني لم أعد القائد Dialogue: 0,0:18:08.47,0:18:11.48,Default,,0,0,0,,!كلا. ستظل القائد دومًا بالنسبة لي Dialogue: 0,0:18:12.02,0:18:14.40,Default,,0,0,0,,!دليل ممتاز يا أبي Dialogue: 0,0:18:14.40,0:18:18.77,Default,,0,0,0,,لا أخطط للخسارة أمامك أنت وريوزاكي بعد Dialogue: 0,0:18:18.77,0:18:21.03,Default,,0,0,0,,لا أريد أن أكون حملًا إضافيًا هنا Dialogue: 0,0:18:21.69,0:18:23.45,Default,,0,0,0,,حمل إضافي؟ Dialogue: 0,0:18:23.45,0:18:28.12,Default,,0,0,0,,هل كيرا جزء من يوتسوبا؟ هل يستخدم كيرا يوتسوبا لأغراضه؟ Dialogue: 0,0:18:28.12,0:18:33.00,Default,,0,0,0,,لا أعلم أيهما الصحيح، لكن يمكننا افتراض أن كيرا وراء هذا Dialogue: 0,0:18:33.50,0:18:36.29,Default,,0,0,0,,حان الوقت لنحقق بأمر يوتسوبا جيدًا Dialogue: 0,0:18:37.00,0:18:41.05,Default,,0,0,0,,أنهيت قائمة بجميع موظفي يوتسوبا، هنا وفي الخارج Dialogue: 0,0:18:41.05,0:18:42.42,Default,,0,0,0,,شكرًا Dialogue: 0,0:18:42.42,0:18:46.72,Default,,0,0,0,,أكثر من 300 ألف شخص! كيف استطاع فعل هذا في وقت قصير؟ Dialogue: 0,0:18:46.72,0:18:48.18,Default,,0,0,0,,!هذا مذهل يا موغي Dialogue: 0,0:18:48.68,0:18:51.68,Default,,0,0,0,,لطالما كان موغي مذهلًا منذ البداية Dialogue: 0,0:18:51.68,0:18:57.27,Default,,0,0,0,,ريوزاكي، أهناك ما يمكنني عمله؟ عدا أن أكون مدير أعمال؟ Dialogue: 0,0:18:58.02,0:19:00.11,Default,,0,0,0,,تريد أن تكون نافعًا؟ Dialogue: 0,0:19:00.11,0:19:01.44,Default,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:19:01.44,0:19:03.69,Default,,0,0,0,,هل يمكنك إحضار كوب قهوة إذن؟ Dialogue: 0,0:19:05.15,0:19:07.66,Default,,0,0,0,,ولا تنسَ الضيفان أيضًا Dialogue: 0,0:19:09.78,0:19:10.91,Default,,0,0,0,,من يكونان؟ Dialogue: 0,0:19:10.91,0:19:12.91,Default,,0,0,0,,متى دخلا إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:19:13.79,0:19:16.79,Default,,0,0,0,,إنهما العضوان الجديدان Dialogue: 0,0:19:19.92,0:19:23.46,Default,,0,0,0,,أنا آيبر، محتال. سعدت بلقائكم Dialogue: 0,0:19:23.46,0:19:26.55,Default,,0,0,0,,وأنا ويدي، مهنتي السرقة Dialogue: 0,0:19:26.55,0:19:29.47,Default,,0,0,0,,!محتال ولصة؟ Dialogue: 0,0:19:29.47,0:19:30.80,Default,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:19:30.80,0:19:38.06,Default,,0,0,0,,يكتسب آيبر ويتعلم كل ما هو ضروري من \Nالمحادثات الاجتماعية، ويمكن ضمان قدرته على التواصل مع أهدافه والتقرب منهم Dialogue: 0,0:19:38.06,0:19:40.02,Default,,0,0,0,,سيكون جاسوسًا لنا Dialogue: 0,0:19:40.02,0:19:45.44,Default,,0,0,0,,ويدي لصة يمكنها التعامل مع أي خزنة أو مفتاح أو نظام أمن Dialogue: 0,0:19:45.44,0:19:50.24,Default,,0,0,0,,والدليل أنها استطاعت اختراق هذا المكان دون أن يلحظها أحد Dialogue: 0,0:19:50.24,0:19:52.91,Default,,0,0,0,,سوف نحقق مع مجرمين؟ Dialogue: 0,0:19:52.91,0:19:58.75,Default,,0,0,0,,إنهما مجرمان، لكن ليس من النوع الذي يظهر أمام الناس. لن يستطيع كيرا الحكم عليهما Dialogue: 0,0:19:58.75,0:20:01.25,Default,,0,0,0,,يمكن اعتبارهما محترفين مجهولين Dialogue: 0,0:20:01.25,0:20:06.63,Default,,0,0,0,,فهمت. حتى نحقق بأمر يوتسوبا جيدًا، فسنحتاج إلى أمثالهما Dialogue: 0,0:20:07.63,0:20:09.93,Default,,0,0,0,,لنبذل جهدنا في العمل معًا Dialogue: 0,0:20:09.93,0:20:10.59,Default,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:20:10.59,0:20:12.43,Default,,0,0,0,,...حسنٌ Dialogue: 0,0:20:26.82,0:20:27.86,Default,,0,0,0,,!إنه بابا Dialogue: 0,0:20:28.70,0:20:29.78,Default,,0,0,0,,!بابا Dialogue: 0,0:20:31.12,0:20:33.83,Default,,0,0,0,,يومي.. إيركو؟ Dialogue: 0,0:20:33.83,0:20:36.45,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل في هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:20:37.04,0:20:42.13,Default,,0,0,0,,أخبرني إن كنت عائدًا للمنزل. لم أحضر لك العشاء Dialogue: 0,0:20:42.13,0:20:44.88,Default,,0,0,0,,!سأعطيك نصف طعامي Dialogue: 0,0:20:44.88,0:20:49.34,Default,,0,0,0,,أجل. لم أرتح كثيرًا، لذا أعطوني إجازة Dialogue: 0,0:20:50.38,0:20:52.47,Default,,0,0,0,,إجازة؟ لديك وقت فراغ؟ Dialogue: 0,0:20:52.47,0:20:54.10,Default,,0,0,0,,أجل، هذا صحيح Dialogue: 0,0:20:54.10,0:20:55.51,Default,,0,0,0,,!مرحى Dialogue: 0,0:20:56.10,0:20:58.98,Default,,0,0,0,,من الآن وصاعدًا، سأحظى بوقت فراغ كل أسبوع Dialogue: 0,0:20:59.77,0:21:02.35,Default,,0,0,0,,...أي أن باستطاعتنا القدوم لهذه الحديقة Dialogue: 0,0:21:03.41,0:21:05.90,Default,,0,0,0,,...حتى حديقة الحيوانات Dialogue: 0,0:21:07.14,0:21:08.78,Default,,0,0,0,,...أو الملاهي Dialogue: 0,0:21:12.36,0:21:13.78,Default,,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:21:15.91,0:21:19.71,Default,,0,0,0,,ماما، بابا يبكي Dialogue: 0,0:21:26.71,0:21:31.76,KARA-japanese,,0,0,0,,{\kf24}Da{\kf24}re{\kf24}ni{\kf36}mo {\kf33}mi{\kf33}re{\kf32}na{\kf32}i {\kf50}yu{\kf33}me {\kf19}wo {\kf49}mit{\kf119}a Dialogue: 0,0:21:26.71,0:21:31.76,KARA-english,,0,0,0,,حظيت بأحلام لا يمكن لغيري أن يحلم بها Dialogue: 0,0:21:31.76,0:21:36.89,KARA-japanese,,0,0,0,,{\kf53}Ira{\kf35}na{\kf35}i {\kf30}mo{\kf45}no {\kf29}wa {\kf30}su{\kf30}be{\kf45}te {\kf25}su{\kf30}tet{\kf126}a Dialogue: 0,0:21:31.76,0:21:36.89,KARA-english,,0,0,0,,تخليت عن كل ما لا أحتاج إليه Dialogue: 0,0:21:37.18,0:21:45.69,KARA-japanese,,0,0,0,,{\kf39}Yu{\kf36}zu{\kf46}ren{\kf34}a{\kf30}i {\kf28}om{\kf31}o{\kf96}i {\kf31}ko{\kf37}no {\kf19}mu{\kf28}ne {\kf10}n{\kf18}i {\kf248}ya{\kf26}do{\kf14}shi{\kf80}te Dialogue: 0,0:21:37.18,0:21:45.69,KARA-english,,0,0,0,,المشاعر التي أعجز عن التخلص منها تظل حبيسة قلبي Dialogue: 0,0:21:46.07,0:21:52.45,KARA-japanese,,0,0,0,,{\kf53}Ma{\kf79}da {\kf28}re{\kf41}al {\kf25}to {\kf31}id{\kf50}ea{\kf40}l {\kf29}no {\kf16}ha{\kf36}zam{\kf28}a {\kf31}ni {\kf16}it{\kf136}e Dialogue: 0,0:21:46.07,0:21:52.45,KARA-english,,0,0,0,,رغم أني عالق بين مُثُلي والواقع Dialogue: 0,0:21:52.45,0:21:57.53,KARA-japanese,,0,0,0,,{\kf29}Ge{\kf28}se{\kf28}i {\kf42}no {\kf21}ka{\kf40}se {\kf31}ni, {\kf33}ashi {\kf15}wo {\kf37}to{\kf29}rar{\kf19}et{\kf35}em{\kf119}o Dialogue: 0,0:21:52.45,0:21:57.53,KARA-english,,0,0,0,,وقدماي مقيدتان بقيود التضحيات Dialogue: 0,0:21:57.58,0:22:02.66,KARA-japanese,,0,0,0,,{\kf33}Af{\kf65}ure{\kf36}ru {\kf14}sh{\kf44}ou{\kf71}dou {\kf16}os{\kf64}ae{\kf48}kire{\kf116}ba Dialogue: 0,0:21:57.58,0:22:02.66,KARA-english,,0,0,0,,لو أستطيع كبح تلك الرغبات القوية بداخلي Dialogue: 0,0:22:02.83,0:22:10.34,KARA-japanese,,0,0,0,,{\kf33}Tsu{\kf22}yo{\kf32}ku {\kf30}mo{\kf30}to{\kf45}mer{\kf29}u {\kf41}ko{\kf51}ko{\kf55}ra {\kf86}ga {\kf12}a{\kf27}ru{\kf29}ka{\kf226}ra Dialogue: 0,0:22:02.83,0:22:10.34,KARA-english,,0,0,0,,لتبقت روحٌ تطمع بالمزيد Dialogue: 0,0:22:10.63,0:22:15.47,KARA-japanese,,0,0,0,,{\kf25}It{\kf25}su{\kf37}wa{\kf37}ri, {\kf33}Os{\kf81}ore, {\kf20}Ky{\kf29}osh{\kf48}oku, {\kf42}Ure{\kf106}i Dialogue: 0,0:22:10.63,0:22:15.47,KARA-english,,0,0,0,,أكاذيب وخوف وادّعاء وأحزان Dialogue: 0,0:22:15.47,0:22:20.97,KARA-japanese,,0,0,0,,{\kf26}Sa{\kf70}maza{\kf47}ma {\kf89}na {\kf57}neg{\kf37}at{\kf75}ive {\kf2}n{\kf144}i Dialogue: 0,0:22:15.47,0:22:20.97,KARA-english,,0,0,0,,لستُ بضعيف جدًا Dialogue: 0,0:22:20.97,0:22:26.31,KARA-japanese,,0,0,0,,{\kf29}To{\kf29}ra{\kf29}wa{\kf29}re{\kf43}ru {\kf27}ho{\kf40}do {\kf32}yo{\kf31}wa{\kf47}ku {\kf22}wa {\kf26}na{\kf146}i Dialogue: 0,0:22:20.97,0:22:26.31,KARA-english,,0,0,0,,حتى أضيع بين هذه المشاعر السلبية Dialogue: 0,0:22:26.36,0:22:32.15,KARA-japanese,,0,0,0,,{\kf32}Ko{\kf27}do{\kf43}ku {\kf40}mo {\kf26}sh{\kf21}ir{\kf31}an{\kf26}u {\kf40}tri{\kf14}cks{\kf5}t{\kf274}er Dialogue: 0,0:22:26.36,0:22:32.15,KARA-english,,0,0,0,,مُحتال لا يعرف للوحدة معنى Dialogue: 0,0:22:38.08,0:22:39.62,Default,,0,0,0,,لقاء سري للغاية؟ Dialogue: 0,0:22:40.37,0:22:43.37,Default,,0,0,0,,...كما لو أنه أمر أسبوعي Dialogue: 0,0:22:44.00,0:22:44.50,Default,,0,0,0,,!نجحت Dialogue: 0,0:22:46.21,0:22:48.21,Default,,0,0,0,,!أنا مبدع اليوم