[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: [NeSubs / Areki] Karakai Jouzu no Takagi-san 2 - 07 (English Softsub) ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Original Translation: NeSubs, Areki Original Editing: NeSubs YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Karakai Jouzu no Takagi-san Audio File: [Shadow95] Karakai Jouzu no Takagi-san S2 - 07.mkv Video File: [Shadow95] Karakai Jouzu no Takagi-san S2 - 07.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.450000 Scroll Position: 21 Active Line: 24 Video Position: 32767 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Lotus,69,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H1C000000,&H2C000000,0,0,0,0,88,98,0,0,1,1.5,1,2,10,10,30,1 Style: OPCredits,FOT-AnticCezanne Pro DB,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00763DD7,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,4,10,10,10,1 Style: OPLyrics,Bahij Badiya,46,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00BA8DFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,24,1 Style: OPLyrics - Karaoke,Arial Rounded MT Bold,38,&H00FFFFFF,&H00C7C7FF,&H00BA8DFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,18,1 Style: Segment Title,HSN Shahd Bold,58,&H00ED7EF2,&H000000FF,&HA0000000,&H63000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: On-screen text,Bahij Badiya,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.5,8,10,10,25,1 Style: ED7_eng,Bahij Badiya,63,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0,1,40,10,29,1 Style: Ep7_red,Bahij Helvetica Neue 75 Bold,67,&H004344F2,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,10,10,10,1 Style: ED7_rom,Bahij Badiya,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,40,10,35,1 Style: OP1 - ENG,FOT-Seurat Pro B,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007929EE,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,15,15,34,1 Style: OP1 - ROM,FOT-Seurat Pro B,48,&H00FFFFFF,&H00C7C7FF,&H007929EE,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,15,15,38,1 Style: mask,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: campsign,HSN Shahd Regular,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: logo,Kozuka Mincho Pro B,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Copy,Bahij Badiya,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.6,0,8,0,0,30,1 Style: Segment Title - Copy,Bahij Helvetica Neue 75 Bold,58,&H00ED7EF2,&H000000FF,&H00000000,&H93000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:01:46.00,0:01:46.00,Default,,0,0,0,,===== OPENING THEME ===== Comment: 0,0:22:10.18,0:22:12.18,ED7_rom,,0,0,0,,===== ENDING THEME ===== Dialogue: 0,0:01:47.09,0:01:53.43,OPLyrics,,0,0,0,,{\be2}{\fad(100,0)}الفجوة بيننا هي صفر سنتيمتر Dialogue: 0,0:01:47.09,0:01:53.43,OPLyrics - Karaoke,,0,0,0,,{\be2}{\fad(100,0)}{\kf99}su{\kf84}ki{\kf102}ma {\kf18}wa {\kf26}ze{\kf20}ro {\kf34}sen{\kf38}chi{\kf44}me{\kf22}to{\kf114}ru Dialogue: 0,0:01:53.43,0:02:02.44,OPLyrics,,0,0,0,,{\be2}{\fad(0,200)}جنبًا إلى جنبٍ على مسافةٍ غير مخفية Dialogue: 0,0:01:53.43,0:02:02.44,OPLyrics - Karaoke,,0,0,0,,{\be2}{\fad(0,200)}{\kf79}ka{\kf26}ku{\kf20}shi{\kf18}ki{\kf18}re{\kf30}na{\kf66}i {\kf76}kyo{\kf62}ri {\k98}de {\kf40}ka{\kf36}ta {\kf42}wo {\kf42}na{\kf68}ra{\kf64}be{\kf116}te Dialogue: 0,0:02:12.49,0:02:14.41,OPLyrics - Karaoke,,0,0,0,,{\be2}{\kf40}shi{\kf72}tteru?{\kf80} Dialogue: 0,0:02:12.49,0:02:14.41,OPLyrics,,0,0,0,,{\be2}أتعلم؟ Dialogue: 0,0:02:14.41,0:02:20.67,OPLyrics - Karaoke,,0,0,0,,{\be2}{\kf47}kana{\kf22}e{\kf40}tai {\kf62}koto {\kf70}wa {\kf92}{\kf70}kotoba {\kf38}ni {\kf68}shitara {\kf30}su{\kf26}ko{\kf61}shi Dialogue: 0,0:02:14.41,0:02:20.67,OPLyrics,,0,0,0,,{\be2}أمنيتي أن أتحدث معكَ قليلًا Dialogue: 0,0:02:20.92,0:02:24.63,OPLyrics - Karaoke,,0,0,0,,{\be2}{\kf40}Chika{\kf24}dzu{\kf48}i{\kf26}{\kf20}te {\kf84}ikeru{\kf28}{\kf43}rashi{\kf29}i {\kf29}no Dialogue: 0,0:02:20.92,0:02:24.63,OPLyrics,,0,0,0,,{\be2}ألا بأس أن أتقرب منك؟ Dialogue: 0,0:02:24.63,0:02:30.76,OPLyrics - Karaoke,,0,0,0,,{\be2}{\kf59}Ga{\kf38}n{\kf72}ka{\kf66}ke{\kf0} {\kf36}keshi{\kf42}gomu {\kf46}ga{\kf24} {\kf32}chi{\kf10}i{\kf20}sa{\kf18}ku {\kf42}na{\kf12}tte {\kf30}iku {\kf24}ho{\kf42}do{\kf0} Dialogue: 0,0:02:24.63,0:02:30.76,OPLyrics,,0,0,0,,{\be2}مثلما تصبحُ ممحاةُ صلواتي أصغر Dialogue: 0,0:02:30.76,0:02:40.15,OPLyrics - Karaoke,,0,0,0,,{\be2}{\kf28}{\kf40}Fu{\kf36}e{\kf38}ru{\kf44} {\kf28}o{\kf24}mo{\kf44}i{\kf32}de{\kf26} {\kf30}o{\kf36}to{\kf42}na {\kf56}ni {\kf98}kawa{\kf56}{\kf33}tte {\kf41}iku {\kf62}yo{\kf50}ko{\kf44}ga{\kf51}o{\kf0} Dialogue: 0,0:02:30.76,0:02:40.15,OPLyrics,,0,0,0,,{\be2}يصبحُ ملفكَ أكبر كلما تراكمت عليه الذكريات Dialogue: 0,0:02:40.35,0:02:45.78,OPLyrics - Karaoke,,0,0,0,,{\be2}{\kf38}su{\kf42}ki{\kf40}ma{\kf60} {\kf14}wa {\kf24}ze{\kf16}ro {\kf44}sen{\kf42}chi{\kf38}me{\kf26}to{\kf68}ru{\kf90} Dialogue: 0,0:02:40.35,0:02:45.78,OPLyrics,,0,0,0,,{\be2}الفجوة بيننا هي صفر سنتيمتر Dialogue: 0,0:02:45.78,0:02:53.24,OPLyrics - Karaoke,,0,0,0,,{\be2}{\kf71}Nan {\kf17}no {\kf38}koto{\kf18}da {\kf16}ka {\kf62}a{\kf22}{\kf58}te{\kf22}{\kf50}te {\kf58}ne{\k36} {\kf126}watashi {\kf40}no {\kf59}ne{\kf21}ga{\kf32}i Dialogue: 0,0:02:45.78,0:02:53.24,OPLyrics,,0,0,0,,{\be2}ألن تخمن ما هي أمنيتي؟ Dialogue: 0,0:02:53.24,0:03:02.50,OPLyrics - Karaoke,,0,0,0,,{\be2}{\kf106}Haji{\kf26}{\kf46}mete {\kf40}wa {\kf34}it{\kf42}su{\kf36}de{\kf80}mo{\kf38} {\kf114}ichiban{\kf24} {\kf62}oboe{\kf58}te {\kf34}i{\kf48}ru{\kf30} {\kf108}monodesho Dialogue: 0,0:02:53.24,0:03:02.50,OPLyrics,,0,0,0,,{\be2}المرة الأولى تعد الأفضل دومًا لتذكرها، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:02.50,0:03:08.13,OPLyrics - Karaoke,,0,0,0,,{\be2}{\fad(0,200)}{\kf14}{\kf88}Dakara {\kf44}ne{\kf18}{\kf114} kimi {\kf42}ga {\kf24}yoi {\kf52}nda {\kf167}yo{\k0} Dialogue: 0,0:03:02.50,0:03:08.13,OPLyrics,,0,0,0,,{\be2}{\fad(0,200)}لهذا السبب أنت رائع Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:06.00,Copy,,0,0,0,,{\blur1\be2\fs30\fad(1000,800)\\pos(656.616,27.199)}Shadow95sub.com :مدونتي || Shadow95 :ترجمة\N3asq.tv :حصريًا على منتديات العاشق Dialogue: 1,0:00:00.98,0:00:05.98,Segment Title,,0,0,0,,{\fade(1500,1500)\fscx160\fscy138\c&HBC60F2&\4c&HFFFFF8&\bord0\shad0\fs112\blur1\b1\fscx92\fscy91\pos(640,564.444)}رحلة التخييم Dialogue: 1,0:00:00.98,0:00:05.98,Segment Title,,0,0,0,,{\fade(1500,1500)\fscx160\fscy138\c&HB85EF5&\4c&HFFFFF8&\bord0\shad0\fs112\blur1\b1\fscx92\fscy91\pos(640,564.444)}رحلة التخييم Dialogue: 0,0:00:00.98,0:00:05.98,Segment Title,,0,0,0,,{\fade(1500,1500)\c&H8372F2&\4c&HFFECE3&\bord0\shad5\fs112\blur4\b1\1a&HFE&\fscx92\fscy91\pos(640,564.444)}رحلة التخييم Dialogue: 0,0:00:00.98,0:00:05.98,Segment Title,,0,0,0,,{\fade(1500,1500)\c&H8372F2&\4c&HFFECE3&\bord0\shad5\fs112\blur4\b1\1a&HFE&\fscx92\fscy91\pos(634.667,561.778)}رحلة التخييم Dialogue: 0,0:00:12.95,0:00:14.32,mask,,0,0,0,,{\be2}{\p1\c&H829FB7&\fscx664\fscy657\blur10\pos(860.445,518)}m 0 0 l 86 -9 l 89 43 l -4 43 {\p0} Dialogue: 0,0:00:12.95,0:00:14.32,campsign,,0,0,0,,{\fscx180\fscy197\frx4\fry354\pos(798.221,398.889)\c&HEBEBEC&}مخيمات\Nإتشياغاموري Dialogue: 0,0:00:26.35,0:00:30.99,Default,,0,0,0,,{\be2}حسنٌ يا جماعة، هلَّا تحركتم للمنتصف قليلًا؟ Dialogue: 0,0:00:34.45,0:00:37.39,Default,,0,0,0,,{\be2}.هذه فرصتي لكي أنال من تاكاغي-سان Dialogue: 0,0:00:37.39,0:00:38.56,Default,,0,0,0,,{\be2}.نيشيكاتا Dialogue: 0,0:00:39.22,0:00:40.85,Default,,0,0,0,,{\be2}مـ- ما الأمر يا تاكاغي-سان؟ Dialogue: 0,0:00:41.16,0:00:44.54,Default,,0,0,0,,{\be2}.يسعدني أننا في مجموعة التوجيه معًا Dialogue: 0,0:00:44.54,0:00:45.65,Default,,0,0,0,,{\be2}.سأعتمد عليك Dialogue: 0,0:00:46.40,0:00:48.32,Default,,0,0,0,,{\be2}.في حالة حدوث أيِّ كارثة Dialogue: 0,0:00:49.40,0:00:51.28,Default,,0,0,0,,{\be2}!محالٌ حدوث هذا Dialogue: 0,0:00:51.28,0:00:52.84,Default,,0,0,0,,{\be2}!حسبكَ يا نيشيكاتا Dialogue: 0,0:00:53.86,0:00:54.70,Default,,0,0,0,,{\be2}.آسف Dialogue: 0,0:00:57.42,0:01:00.48,Default,,0,0,0,,{\be2}.تاكاغي-سان اللعينة Dialogue: 0,0:01:00.48,0:01:02.62,Default,,0,0,0,,{\be2}...ولكنكِ سترين Dialogue: 0,0:01:02.62,0:01:07.33,Default,,0,0,0,,{\be2}.سأقوم بشارة السلام خلفكِ عندما تُلتقط الصورة Dialogue: 0,0:01:07.36,0:01:08.54,Default,,0,0,0,,{\be2}...وبعدها Dialogue: 0,0:01:14.16,0:01:19.14,Default,,0,0,0,,{\be2}.أتفهمين الأمر؟ ستبدو كصورةٍ مسكونة تمامًا Dialogue: 0,0:01:19.63,0:01:21.64,Default,,0,0,0,,{\be2}!هذا مخيف Dialogue: 0,0:01:23.41,0:01:25.35,Default,,0,0,0,,{\be2}.حسنٌ، سألتقطها الآن Dialogue: 0,0:01:25.35,0:01:26.67,Default,,0,0,0,,{\be2}.نيشيكاتا Dialogue: 0,0:01:27.65,0:01:28.96,Default,,0,0,0,,{\be2}ما خطب هذا الوجه؟ Dialogue: 0,0:03:19.37,0:03:20.93,Default,,0,0,0,,{\be2}.الأمر يسير على خير ما يرام Dialogue: 0,0:03:21.35,0:03:24.50,Default,,0,0,0,,{\be2}.علينا المرور بنقطة التحقق الأخيرة فحسب Dialogue: 0,0:03:24.50,0:03:26.50,Default,,0,0,0,,{\be2}.يعود الفضل لهذه الخريطة Dialogue: 0,0:03:27.18,0:03:28.56,Default,,0,0,0,,{\be2}.أظن هذا Dialogue: 0,0:03:28.86,0:03:30.42,Default,,0,0,0,,{\be2}.كنت مهملًا Dialogue: 0,0:03:30.42,0:03:36.02,Default,,0,0,0,,{\be2}،عندما كنا نقوم برسم الخريطة من أجل التوجيه\N ...كنت أقوم بالبحث عن طرقٍ للسخرية من تاكاغي-سان Dialogue: 0,0:03:36.33,0:03:40.76,Default,,0,0,0,,{\be2}.سأشعر بحرجٍ شديدٍ إذا نفذت خطتي أمام ناكاي-كن وصاحبته Dialogue: 0,0:03:40.76,0:03:41.91,Default,,0,0,0,,{\be2}...المعذرة Dialogue: 0,0:03:42.85,0:03:44.83,Default,,0,0,0,,{\be2}.أظن أنني بحاجةٍ للراحة Dialogue: 0,0:03:46.95,0:03:48.54,Default,,0,0,0,,{\be2}ما رأيكم بأخذ قسطٍ من الراحة؟ Dialogue: 0,0:03:48.80,0:03:53.88,Default,,0,0,0,,{\be2}حسنٌ إذن، سنذهب أنا ونيشيكاتا لنقطة التحقق\N .الأخيرة بينما ترتاحين أنتِ وتاكاغي-سان هنا Dialogue: 0,0:03:57.50,0:03:59.41,Default,,0,0,0,,{\be2}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:03:59.41,0:04:01.53,Default,,0,0,0,,{\be2}.لـ- لا شيء Dialogue: 0,0:04:01.53,0:04:02.47,Default,,0,0,0,,{\be2}.هكذا إذن Dialogue: 0,0:04:03.34,0:04:06.93,Default,,0,0,0,,{\be2}أيعقل أن مانو-سان تود البقاء لوحدها مع ناكاي-كن؟ Dialogue: 0,0:04:10.68,0:04:12.88,Default,,0,0,0,,{\be2}!بلا أدنى شك تريد\Nما الذي يفترض بي فعله؟ Dialogue: 0,0:04:12.88,0:04:13.90,Default,,0,0,0,,{\be2}.نيشيكاتا Dialogue: 0,0:04:14.32,0:04:17.80,Default,,0,0,0,,{\be2}ألم تكن تريد أن تريني شيئًا عند نقطة التحقق التالية؟ Dialogue: 0,0:04:17.80,0:04:19.84,Default,,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ شيءٌ أريد أن أريكِ إياه؟ Dialogue: 0,0:04:19.84,0:04:22.55,Default,,0,0,0,,{\be2}!نعم، هذا صحيح، ذاك الشيء Dialogue: 0,0:04:22.55,0:04:27.22,Default,,0,0,0,,{\be2}!لقد كان... عرفت، المشهد من أعلى التلِّ في غاية الجمال يا تاكاغي-سان Dialogue: 0,0:04:27.22,0:04:29.37,Default,,0,0,0,,{\be2}.حقًا؟ لنذهب إذن Dialogue: 0,0:04:29.37,0:04:33.83,Default,,0,0,0,,{\be2}.هكذا إذن، يُفضل أن أبقى مع مانو في هذه الحالة Dialogue: 0,0:04:34.10,0:04:37.32,Default,,0,0,0,,{\be2}.أجل، ابقيا أنتما معًا Dialogue: 0,0:04:37.32,0:04:39.46,Default,,0,0,0,,{\be2}.أعتمد عليك فيما تبقى إذن يا نيشيكاتا Dialogue: 0,0:04:39.46,0:04:40.71,Default,,0,0,0,,{\be2}.نعم، دع الأمر لي Dialogue: 0,0:04:44.41,0:04:45.64,Default,,0,0,0,,{\be2}...نيشيكاتا Dialogue: 0,0:04:45.97,0:04:47.10,Default,,0,0,0,,{\be2}!حظًّا موفقًا Dialogue: 0,0:04:48.31,0:04:50.08,Default,,0,0,0,,{\be2}!الأمر ليس كما تظنه Dialogue: 0,0:04:50.08,0:04:51.54,Default,,0,0,0,,{\be2}.لنذهب يا نيشيكاتا Dialogue: 0,0:04:51.54,0:04:54.85,Default,,0,0,0,,{\be2}!أنتَ مخطئ، الأمر ليس كما تظن Dialogue: 0,0:05:00.80,0:05:04.18,Default,,0,0,0,,{\be2}.صحيحٌ إذن أن الطقس في الجبال يتغيَّر باستمرار Dialogue: 0,0:05:04.18,0:05:05.28,Default,,0,0,0,,{\be2}.نعم Dialogue: 0,0:05:06.99,0:05:12.75,Default,,0,0,0,,{\be2}.على كلٍّ، أنا حرٌّ الآن بالسخرية من تاكاغي-سان كما يحلو لي Dialogue: 0,0:05:15.24,0:05:16.42,Default,,0,0,0,,{\be2}أليست هذه كارثة؟ Dialogue: 0,0:05:16.42,0:05:17.75,Default,,0,0,0,,{\be2}.ليست كذلك Dialogue: 0,0:05:19.53,0:05:22.11,Default,,0,0,0,,{\be2}.انكسر السحَّاب Dialogue: 0,0:05:27.20,0:05:28.76,Default,,0,0,0,,{\be2}.لـ- لا Dialogue: 0,0:05:29.18,0:05:31.68,Default,,0,0,0,,{\be2}أوليست تمطر بغزارة؟ Dialogue: 0,0:05:34.92,0:05:35.83,Default,,0,0,0,,{\be2}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:05:35.83,0:05:39.36,Default,,0,0,0,,{\be2}...لا شيء، كنتُ أتساءل ما إذا كان ناكاي-كن وصاحبتهُ بخير Dialogue: 0,0:05:39.66,0:05:42.70,Default,,0,0,0,,{\be2}.آمل أن يبقيا في مكانهما Dialogue: 0,0:05:44.13,0:05:45.89,Default,,0,0,0,,{\be2}.لنأمل أن يتوقف المطر قريبًا Dialogue: 0,0:05:47.89,0:05:51.52,Default,,0,0,0,,{\be2}.بما أنك تبدو محرجًا من البقاء معي بمفردك Dialogue: 0,0:05:51.52,0:05:53.94,Default,,0,0,0,,{\be2}!هذا محال Dialogue: 0,0:05:53.94,0:05:56.75,Default,,0,0,0,,{\be2}لقد احتمينا من المطر سويًّا من قبل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:56.75,0:05:59.04,Default,,0,0,0,,{\be2}.وقد بدوت محرجًا في تلك المرة كذلك Dialogue: 0,0:06:00.28,0:06:02.11,Default,,0,0,0,,{\be2}.سحقًا يا تاكاغي-سان اللعينة Dialogue: 0,0:06:02.11,0:06:05.11,Default,,0,0,0,,{\be2}ألا توجد طريقةٌ لأرد عليها؟ Dialogue: 0,0:06:06.22,0:06:07.51,Default,,0,0,0,,{\be2}.هذه هي Dialogue: 0,0:06:07.51,0:06:11.20,Default,,0,0,0,,{\be2}ما رأيكِ بأكل بعض الوجبات الخفيفة يا تاكاغي-سان؟ Dialogue: 0,0:06:11.20,0:06:15.48,Default,,0,0,0,,{\be2}.أشار المعلم أن علينا تناول الكثير من المواد الغذائية أثناء فترات الراحة Dialogue: 0,0:06:15.48,0:06:18.44,Default,,0,0,0,,{\be2}...بما أنكَ ذكرت هذا، أظن أنني جائعةٌ قليلًا Dialogue: 0,0:06:18.44,0:06:20.84,Default,,0,0,0,,{\be2}.هذا مثاليٌّ إذن Dialogue: 0,0:06:20.84,0:06:24.17,Default,,0,0,0,,{\be2}ولكن سيكون من الممل أكلها بشكلٍ طبيعي، ألا تظنين هذا؟ Dialogue: 0,0:06:24.17,0:06:28.26,Default,,0,0,0,,{\be2}عرفت! ما رأيكِ بخوض منافسةٍ بسيطةٍ بينما نأكل؟ Dialogue: 0,0:06:28.26,0:06:30.43,Default,,0,0,0,,{\be2}بالطبع، ما نوع المنافسة؟ Dialogue: 0,0:06:30.43,0:06:32.49,Default,,0,0,0,,{\be2}.وقعتِ في الفخ يا تاكاغي-سان Dialogue: 0,0:06:33.27,0:06:40.88,Default,,0,0,0,,{\be2}،في منافستنا البسيطة يا تاكاغي-سان، سأقوم باختيار وجبةٍ خفيفةٍ لكِ\N.وستقومين بأكلها وعيناكِ مغلقتان، وبعدها تحاولين معرفة ما أكلتِ Dialogue: 0,0:06:41.56,0:06:44.70,Default,,0,0,0,,{\be2}.مهلًا! لا يمكنكِ الانسحاب الآن Dialogue: 0,0:06:44.70,0:06:47.99,Default,,0,0,0,,{\be2}.قلتِ سلفًا أنكِ تقبلين التحدي Dialogue: 0,0:06:47.99,0:06:48.80,Default,,0,0,0,,{\be2}.لا بأس Dialogue: 0,0:06:49.64,0:06:50.55,Default,,0,0,0,,{\be2}لا بأس؟ Dialogue: 0,0:06:50.45,0:06:51.60,Default,,0,0,0,,{\be2}.نعم Dialogue: 0,0:06:51.86,0:06:54.06,Default,,0,0,0,,{\be2}مـ- ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:06:54.40,0:06:56.54,Default,,0,0,0,,{\be2}لِمَ هي واثقةٌ هكذا؟ Dialogue: 0,0:06:57.27,0:07:01.23,Default,,0,0,0,,{\be2}.بذكر هذا، تاكاغي-سان من أخبرتني أن عناقيد العشب تلك كانت لذيذة Dialogue: 0,0:07:03.65,0:07:10.36,Default,,0,0,0,,{\be2}أيعقل أنكِ من المعجبين بهذه الوجبات الخفيفة، ويمكنكِ تمييز الفروقات البسيطة بينها؟ Dialogue: 0,0:07:11.66,0:07:12.60,Default,,0,0,0,,{\be2}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:07:12.60,0:07:15.18,Default,,0,0,0,,{\be2}.بخلاف نكهة عناقيد العشب الواضحة، أن لم أجرب هذه Dialogue: 0,0:07:15.18,0:07:16.75,Default,,0,0,0,,{\be2}حقًا؟ Dialogue: 0,0:07:16.75,0:07:22.21,Default,,0,0,0,,{\be2}،كنت أعلم أن هناك الكثير من النكهات المختلفة\N .ولكنني لم أكن أعرف أن إحداها تتضمن الكولاغين Dialogue: 0,0:07:22.21,0:07:24.59,Default,,0,0,0,,{\be2}.هذا فحسب، لقد كنت هلعًا Dialogue: 0,0:07:24.59,0:07:27.05,Default,,0,0,0,,{\be2}.لنبدأ المنافسة إذن Dialogue: 0,0:07:27.05,0:07:29.05,Default,,0,0,0,,{\be2}.لا تحاولي اختلاس النظر Dialogue: 0,0:07:29.57,0:07:30.84,Default,,0,0,0,,{\be2}.حسنٌ Dialogue: 0,0:07:34.47,0:07:37.83,Default,,0,0,0,,{\be2}!مـ- مهلًا يا تاكاغي-سان\Nماذا تفعلين بفمكِ؟ Dialogue: 0,0:07:37.83,0:07:39.92,Default,,0,0,0,,{\be2}أنتَ ستطعمني يا نيشيكاتا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:39.92,0:07:42.56,Default,,0,0,0,,{\be2}.لم أقل هذا على الإطلاق Dialogue: 0,0:07:42.83,0:07:46.94,Default,,0,0,0,,{\be2}.ولكن ربما سأعرف من شكلها إذا لمستها Dialogue: 0,0:07:47.88,0:07:49.28,Default,,0,0,0,,{\be2}.إنها محقَّة Dialogue: 0,0:07:49.28,0:07:52.41,Default,,0,0,0,,{\be2}.نسبة فوزي أعلى إذا أطعمتها بنفسي Dialogue: 0,0:07:52.81,0:07:54.60,Default,,0,0,0,,{\be2}هل ستطعمني إذن؟ Dialogue: 0,0:07:55.58,0:07:56.91,Default,,0,0,0,,{\be2}...نـ- نعم Dialogue: 0,0:07:57.36,0:08:00.81,Default,,0,0,0,,{\be2}.إنها تظن أنني سأكون محرجًا من فعلي لهذا Dialogue: 0,0:08:00.81,0:08:04.63,Default,,0,0,0,,{\be2}!سأفعلها! سأضع هذه الحلوى في فمها فحسب Dialogue: 0,0:08:06.61,0:08:08.86,Default,,0,0,0,,{\be2}...أنا لا أمانع Dialogue: 0,0:08:08.86,0:08:13.05,Default,,0,0,0,,{\be2}.إذا ما لامست أصابعك شفتاي بينما تطعمني Dialogue: 0,0:08:13.80,0:08:16.01,Default,,0,0,0,,{\be2}!أ- أصابعي تلمس شفتاها؟ Dialogue: 0,0:08:16.36,0:08:20.00,Default,,0,0,0,,{\be2}!اهدأ، هذا جزء من خطتها Dialogue: 0,0:08:20.00,0:08:22.06,Default,,0,0,0,,{\be2}!لا تدعها تغويك، فكِّر فحسب Dialogue: 0,0:08:22.46,0:08:27.30,Default,,0,0,0,,{\be2}...لا بدَّ من وجود طريقةٍ ما، طريقةٌ تجنبني لمس شفتيها حتى إذا ارتجفت قليلًا Dialogue: 0,0:08:27.30,0:08:28.94,Default,,0,0,0,,{\be2}!ربما يجدي هذا Dialogue: 0,0:08:29.61,0:08:31.90,Default,,0,0,0,,{\be2}.حـ- حسنٌ، ها أنا ذا يا تاكاغي-سان Dialogue: 0,0:08:34.39,0:08:35.87,Default,,0,0,0,,{\be2}!خذي هذا يا تاكاغي-سان Dialogue: 0,0:08:36.13,0:08:39.45,Default,,0,0,0,,{\be2}.سأهاجم بطريقةٍ تجنبني لمس شفتيكِ Dialogue: 0,0:08:48.86,0:08:51.51,Default,,0,0,0,,{\be2}أليست هذه الأعواد المغلفة بالشوكولاتة؟ Dialogue: 0,0:08:54.20,0:08:55.72,Default,,0,0,0,,{\be2}.صحيح Dialogue: 0,0:08:58.29,0:09:02.18,Default,,0,0,0,,{\be2}!كان يجدر بكَ اختيار واحدةٍ من أخوات عناقيد العشب، هذا واضحٌ للغاية Dialogue: 0,0:09:06.00,0:09:08.51,Default,,0,0,0,,{\be2}.توقف المطر Dialogue: 0,0:09:08.51,0:09:10.59,Default,,0,0,0,,{\be2}ما رأيكَ بمنافسةٍ أخرى قبل عودتنا؟ Dialogue: 0,0:09:11.93,0:09:14.11,Default,,0,0,0,,{\be2}...أنتَ ستأكل هذه المرة Dialogue: 0,0:09:19.62,0:09:23.46,Default,,0,0,0,,{\be2}.وصلتُ حدودي، لا يمكنني المواصلة أكثر Dialogue: 0,0:09:23.72,0:09:29.63,Default,,0,0,0,,{\be2}لقد تركتني خلفكِ أثناء التوجيه، والآن تجعلينني أطبخ؟ Dialogue: 0,0:09:29.65,0:09:31.40,Default,,0,0,0,,{\be2}.هذه طبيعتي Dialogue: 0,0:09:31.40,0:09:34.36,Default,,0,0,0,,{\be2}...لا يمكنني إيقاف دموعي Dialogue: 0,0:09:34.36,0:09:36.09,Default,,0,0,0,,{\be2}.يجدر بكِ ارتداء نظاراتٍ واقية Dialogue: 0,0:09:36.09,0:09:37.43,Default,,0,0,0,,{\be2}...أجل، أجل Dialogue: 0,0:09:37.43,0:09:40.50,Default,,0,0,0,,{\be2}.توقفا عن التصرق كما لو أنكما في برنامجٍ للمشاكل اليومية وقوما بتقطيع البصل Dialogue: 0,0:09:40.50,0:09:42.71,Default,,0,0,0,,{\be2}.سيفوتنا وقت العشاء Dialogue: 0,0:09:42.71,0:09:45.85,Default,,0,0,0,,{\be2}.لا أريد سماع هذا من شخصٍ يحوم حولنا بعد أن جرح إصبعه Dialogue: 0,0:09:48.06,0:09:49.76,Default,,0,0,0,,{\be2}.ولكن الأمر مطمئن Dialogue: 0,0:09:49.76,0:09:52.97,Default,,0,0,0,,{\be2}.لقد أثرتِ ضجةً كبيرة، وتبين أنهُ محض جرحٍ بسيط Dialogue: 0,0:09:54.11,0:09:56.05,Default,,0,0,0,,{\be2}أ- أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:56.05,0:10:00.03,Default,,0,0,0,,{\be2}...أخبرني المعلم أن أتوخى الحذر، لذا أقوم بالمراقبة الآن Dialogue: 0,0:10:00.03,0:10:03.85,Default,,0,0,0,,{\be2}.وكانت هذه فرصتي لإظهار مهاراتي الأنثوية Dialogue: 0,0:10:03.85,0:10:06.02,Default,,0,0,0,,{\be2}.بالرغم من أنني لا أجيد الطبخ Dialogue: 0,0:10:06.02,0:10:12.13,Default,,0,0,0,,{\be2}.حسنٌ، لنقم بإعداد كاري مملوء بالحب لكي يشفى إصبع يوكاري-تشان على الفور Dialogue: 0,0:10:12.15,0:10:14.11,Default,,0,0,0,,{\be2}.لنستخدم جميع الخضروات التي قطعتها ساناي-تشان كذلك Dialogue: 0,0:10:17.24,0:10:20.62,Default,,0,0,0,,{\be2}.ارتاحي فحسب، لا نريد أن تدخل أي بكتيريا في الجرح Dialogue: 0,0:10:22.19,0:10:24.50,Default,,0,0,0,,{\be2}...مينا... ساناي Dialogue: 0,0:10:25.73,0:10:29.48,Default,,0,0,0,,{\be2}.رغم كل ما تقولانهِ، أنتما صديقتان طيبتان Dialogue: 0,0:10:30.16,0:10:30.81,Default,,0,0,0,,{\be2}.عجبًا Dialogue: 0,0:10:31.62,0:10:34.72,Default,,0,0,0,,{\be2}ما خطب تلك الدموع يا يوكاري-تشان؟ Dialogue: 0,0:10:34.72,0:10:36.32,Default,,0,0,0,,{\be2}أما زال إصبعكِ يؤلمكِ؟ Dialogue: 0,0:10:38.22,0:10:40.67,Default,,0,0,0,,{\be2}.هذا بسبب البصل فحسب Dialogue: 0,0:10:43.18,0:10:46.37,Default,,0,0,0,,{\be2}!الكاري الذي أعدته مجموعة هيبينو لذيذ للغاية Dialogue: 0,0:10:46.37,0:10:47.44,Default,,0,0,0,,{\be2}حقًا؟ Dialogue: 0,0:10:47.44,0:10:49.33,Default,,0,0,0,,{\be2}.ولكن لم يتبقَ منه شيء Dialogue: 0,0:10:49.33,0:10:51.57,Default,,0,0,0,,{\be2}.كلي Dialogue: 0,0:10:51.57,0:10:53.30,Default,,0,0,0,,{\be2}.شكرًا لكِ Comment: 0,0:10:54.44,0:10:55.26,Default,,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:57.22,0:10:59.18,Default,,0,0,0,,{\be2}.قطع الخضروات هذه كبيرة Dialogue: 0,0:10:59.44,0:11:00.97,Default,,0,0,0,,{\be2}من قام بتقطيعها؟ Dialogue: 0,0:11:01.09,0:11:03.05,Default,,0,0,0,,{\be2}.ولا تبدو كأنها طُبخت على الإطلاق Dialogue: 0,0:11:03.04,0:11:05.54,Default,,0,0,0,,{\be2}.تعجبني هكذا Dialogue: 0,0:11:05.54,0:11:07.83,Default,,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ حقًّا؟ Dialogue: 0,0:11:07.83,0:11:09.13,Default,,0,0,0,,{\be2}...نعم Dialogue: 0,0:11:10.02,0:11:11.98,Default,,0,0,0,,{\be2}...لا بأس ما دامت تعجبك Dialogue: 0,0:11:11.98,0:11:13.44,Default,,0,0,0,,{\be2}...بدت لي غير مطبوخةٍ فقط Dialogue: 0,0:11:22.39,0:11:26.58,Default,,0,0,0,,{\be2}.أظن أن أوقات المتعة تنتهي عاجلًا أم آجلًا Dialogue: 0,0:11:26.58,0:11:31.04,Default,,0,0,0,,{\be2}.لا تُصب بالإحباط لعدم وجود طعامٍ متبقٍ\Nألم تأكل خمسة أطباق؟ Dialogue: 0,0:11:34.19,0:11:35.50,Default,,0,0,0,,{\be2}.سبعة Dialogue: 0,0:11:35.50,0:11:37.65,Default,,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ كانت سبعة؟ Dialogue: 0,0:11:37.65,0:11:40.72,Default,,0,0,0,,{\be2}.لقد حصلت على طبقين من كاري هيبينو Dialogue: 0,0:11:41.68,0:11:44.24,Default,,0,0,0,,{\be2}.هذا سيئ، سيئ حقًا Dialogue: 0,0:11:44.24,0:11:46.71,Default,,0,0,0,,{\be2}...كنت أخطط لهزيمة تاكاغي-سان اليوم Dialogue: 0,0:11:46.71,0:11:49.43,Default,,0,0,0,,{\be2}.ولكن لم يتغيَّر شيء مقارنةً بالمدرسة Dialogue: 0,0:11:49.43,0:11:51.84,Default,,0,0,0,,{\be2}.سنسبقكَ يا نيشيكاتا Dialogue: 0,0:11:53.27,0:11:53.90,Default,,0,0,0,,{\be2}!يا أنت Dialogue: 0,0:11:54.52,0:11:56.11,Default,,0,0,0,,{\be2}...أ- أجل Dialogue: 0,0:11:57.82,0:11:59.72,Default,,0,0,0,,{\be2}ما خطبه؟ Dialogue: 0,0:12:01.38,0:12:05.72,Default,,0,0,0,,{\be2}.لا بد أنهُ شيءٌ مهمٌ لدرجةٍ تنسيه أكل الكاري خاصته Dialogue: 0,0:12:05.72,0:12:08.14,Default,,0,0,0,,{\be2}.بعد هذا لدينا نار المخيم فقط Dialogue: 0,0:12:08.14,0:12:10.35,Default,,0,0,0,,{\be2}.فكِّر، لا بدَّ من وجود طريقةٍ ما Dialogue: 0,0:12:10.35,0:12:13.02,Default,,0,0,0,,{\be2}.خطةٌ من شأنها إسكات تاكاغي-سان بلا ريب Dialogue: 0,0:12:13.02,0:12:13.92,Default,,0,0,0,,{\be2}.نيشيكاتا Dialogue: 0,0:12:15.31,0:12:16.50,Default,,0,0,0,,{\be2}تائهٌ بين أفكارك؟ Dialogue: 0,0:12:16.50,0:12:18.28,Default,,0,0,0,,{\be2}...ليس كذلك Dialogue: 0,0:12:18.28,0:12:22.88,Default,,0,0,0,,{\be2}.هكذا إذن، كنت متأكدةً من أنك تحاول التفكير بخطةٍ للنيل مني Dialogue: 0,0:12:22.87,0:12:24.49,Default,,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ كيف عرفت هذا؟ Dialogue: 0,0:12:25.47,0:12:28.27,Default,,0,0,0,,{\be2}وجهكَ كالكتاب المفتوح، هل توصلت إلى شيء؟ Dialogue: 0,0:12:28.27,0:12:32.16,Default,,0,0,0,,{\be2}...لا، لم أجد شيئًا حتى الآن Dialogue: 0,0:12:32.16,0:12:35.23,Default,,0,0,0,,{\be2}أتقبل التحدي الذي أقترحه إذن؟ Dialogue: 0,0:12:36.40,0:12:40.47,Default,,0,0,0,,{\be2}.ستكون الفائز إذا أمسكت بيدي Dialogue: 0,0:12:40.47,0:12:41.70,Default,,0,0,0,,{\be2}أوليس أمرًا سهلًا؟ Dialogue: 0,0:12:43.66,0:12:48.02,Default,,0,0,0,,{\be2}تاكاغي-سان اللعينة، ما السهل في هذا؟\N...سأكون في غاية الإحراج من فعلي لهذا Dialogue: 0,0:12:48.02,0:12:49.62,Default,,0,0,0,,{\be2}!انتباه Dialogue: 0,0:12:49.62,0:12:52.58,Default,,0,0,0,,{\be2}.تجمعوا في الساحة المفتوحة بعد الانتهاء من التنظيف Dialogue: 0,0:12:52.58,0:12:53.37,Default,,0,0,0,,{\be2}!حسنٌ Dialogue: 0,0:12:53.37,0:12:56.54,Default,,0,0,0,,{\be2}!مهلًا، يمكنني فعلها Dialogue: 0,0:12:57.76,0:13:00.51,Default,,0,0,0,,{\be2}.أقبل تحديكِ يا تاكاغي-سان Dialogue: 0,0:13:00.51,0:13:05.97,Default,,0,0,0,,{\be2}ولكنني أود الاستمتاع بأكل الكاري الآن، ألا بأس بالانتظار قليلًا؟ Dialogue: 0,0:13:07.52,0:13:09.43,Default,,0,0,0,,{\be2}.لاحقًا إذن Dialogue: 0,0:13:10.76,0:13:12.54,Default,,0,0,0,,{\be2}.سنقوم بالرقصة الشعبية بعد هذا Dialogue: 0,0:13:12.54,0:13:15.04,Default,,0,0,0,,{\be2}.من الطبيعي إمساك اليدين، لذا يمكنني الفوز Dialogue: 0,0:13:15.04,0:13:17.15,Default,,0,0,0,,{\be2}.هذا صحيحٌ يا نيشيكاتا Dialogue: 0,0:13:17.15,0:13:18.86,Default,,0,0,0,,{\be2}هل سمعت الشائعات؟ Dialogue: 0,0:13:20.07,0:13:25.03,Default,,0,0,0,,{\be2}إذا كان الشخص الأخير الذي تمسك يده \N...في الرقصة الشعبيةِ شخصًا تكن المشاعر له Dialogue: 0,0:13:25.33,0:13:28.03,Default,,0,0,0,,{\be2}.فسوف تقعان كليكما في حب بعض Dialogue: 0,0:13:31.10,0:13:33.00,Default,,0,0,0,,{\be2}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:36.46,Default,,0,0,0,,{\be2}.أتطلع لمنافستنا يا نيشيكاتا Dialogue: 0,0:13:43.24,0:13:45.74,Default,,0,0,0,,{\be2}.إنها إشاعة مشهورة Dialogue: 0,0:13:45.74,0:13:50.31,Default,,0,0,0,,{\be2}.أحد الطلاب الكبار أخبرني أن زوجًا أصبحا متحابين السنة الماضية Dialogue: 0,0:13:50.31,0:13:55.14,Default,,0,0,0,,{\be2}.هاماغوتشي قال أنهُ سيمسك بيد هوجو-سان في النهاية بلا ريب Dialogue: 0,0:13:55.14,0:13:57.73,Default,,0,0,0,,{\be2}.روحه مشتعلة Dialogue: 0,0:13:57.73,0:14:04.44,Default,,0,0,0,,{\be2}!تاكاغي-سان اللعينة، لهذا أرادت خوض هذه المنافسة\Nأتودين الاستمتاع برؤيتي مرتبكًا أثناء الرقص؟ Dialogue: 0,0:14:04.44,0:14:06.20,Default,,0,0,0,,{\be2}.نيشيكاتا Dialogue: 0,0:14:06.20,0:14:10.08,Default,,0,0,0,,{\be2}.تاكاغي-سان ذات شعبية كبير، لذا خطتكَ البسيطة قد تفشل Dialogue: 0,0:14:10.08,0:14:13.29,Default,,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ ما الذي تتحدثان عنه؟\N!لا شيء يربطنا معًا Dialogue: 0,0:14:13.29,0:14:14.90,Default,,0,0,0,,{\be2}.أجل، أجل Dialogue: 0,0:14:14.90,0:14:19.53,Default,,0,0,0,,{\be2}.نحن لسنا واقعين في حب أحد، لذا سيكون الأمر مثيرًا للغاية Dialogue: 0,0:14:19.53,0:14:20.53,Default,,0,0,0,,{\be2}أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:20.53,0:14:21.78,Default,,0,0,0,,{\be2}حقًا؟ Dialogue: 0,0:14:22.25,0:14:28.13,Default,,0,0,0,,{\be2}.ولكنني آسف، يوجد نقص في الفتيات، لذا ستنضمان إلى جانبهن Dialogue: 0,0:14:40.76,0:14:42.11,Default,,0,0,0,,{\be2}!تاكاغي-سان اللعينة Dialogue: 0,0:14:42.44,0:14:45.05,Default,,0,0,0,,{\be2}.خططها للسخرية مني لا تفشل أبدًا Dialogue: 0,0:14:45.05,0:14:49.82,Default,,0,0,0,,{\be2}.يبدو أن الشركاء يتبادلون بالعكس، لذا ستكون هناك فترة حتى أرقص معها Dialogue: 0,0:14:49.82,0:14:53.33,Default,,0,0,0,,{\be2}...من الممكن أن أمسك بيدها في النهاية Dialogue: 0,0:15:04.32,0:15:06.01,Default,,0,0,0,,{\be2}.أنت Dialogue: 0,0:15:06.01,0:15:08.01,Default,,0,0,0,,{\be2}.أنت لا ترقص مع الفتاة التالية Dialogue: 0,0:15:08.01,0:15:10.26,Default,,0,0,0,,{\be2}...الـ- المعذرة Dialogue: 0,0:15:22.30,0:15:24.82,Default,,0,0,0,CHECK,{\be2}...هذا ما تود حدوثه تمامًا Dialogue: 0,0:15:25.89,0:15:32.36,Default,,0,0,0,,{\be2}.لا تفكر في شيء آخر عدا المنافسة Dialogue: 0,0:15:36.16,0:15:40.24,Default,,0,0,0,,{\be2}...بقي خمسة أشخاصٍ حتى أصل لتاكاغي-سان Dialogue: 0,0:15:40.24,0:15:43.29,Default,,0,0,0,,{\be2}...شخصان Dialogue: 0,0:15:44.67,0:15:46.39,Default,,0,0,0,,{\be2}...بقي Dialogue: 0,0:15:46.39,0:15:47.96,Default,,0,0,0,,{\be2}.شخصٌ واحد Dialogue: 0,0:15:49.95,0:15:51.72,Default,,0,0,0,,{\be2}.نحن تاليًا Dialogue: 0,0:15:54.00,0:15:58.88,Default,,0,0,0,CHECK,{\be2}...ربما لا تمانع تاكاغي-سان الرقص معي Dialogue: 0,0:15:58.88,0:16:03.23,Default,,0,0,0,,{\be2}.لا، تلك الإشاعة بإمساك يدي شخصٍ في النهاية تشمل المتحابين فقط Dialogue: 0,0:16:13.89,0:16:16.20,Default,,0,0,0,,{\be2}...انتهت Dialogue: 0,0:16:19.48,0:16:24.08,Default,,0,0,0,,{\be2}.مع الأسف يا نيشيكاتا، كنا على وشك الوقوع في حب بعضنا Dialogue: 0,0:16:32.80,0:16:34.18,Default,,0,0,0,,{\be2}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:16:38.25,0:16:42.27,Default,,0,0,0,,{\be2}...الأمر المؤسف الوحيد هو أنني لم أفز Dialogue: 0,0:16:47.97,0:16:48.48,Default,,0,0,0,,{\be2}-هذا Dialogue: 0,0:16:48.48,0:16:50.76,Default,,0,0,0,,{\be2}.لتستعد الفتيات لدخول الحمام حالًا Dialogue: 0,0:16:50.76,0:16:52.04,Default,,0,0,0,,{\be2}!حسنٌ Dialogue: 0,0:16:52.89,0:16:54.89,Default,,0,0,0,,{\be2}!أنا آسف، آسف Dialogue: 0,0:16:54.89,0:16:56.61,Default,,0,0,0,,{\be2}.أراكَ لاحقًا Dialogue: 0,0:17:05.00,0:17:07.84,Default,,0,0,0,,{\be2}.وقت الاستحمام Dialogue: 0,0:17:16.20,0:17:19.16,Default,,0,0,0,,{\be2}هل نامت يوكاري-تشان؟ Dialogue: 0,0:17:19.16,0:17:21.52,Default,,0,0,0,,{\be2}هل أنتِ نائمة؟ Dialogue: 0,0:17:22.71,0:17:24.32,Default,,0,0,0,,{\be2}إنها تجيب Dialogue: 1,0:17:24.50,0:17:27.98,Default,,0,0,0,,{\be2}{\clip(344.889,593.778,885.333,702.222)}.أنا جـ-ـا-ئـ-ـعـ-ـة Dialogue: 0,0:17:24.32,0:17:25.02,Ep7_red,,0,0,0,,{\be2}{\pos(640,313.778)\clip(311.111,279.111,451.556,348.444)}النجوم جميلة Dialogue: 0,0:17:25.02,0:17:25.44,Ep7_red,,0,0,0,,{\be2}{\pos(640,313.778)\clip(302.222,273.778,624,362.667)}النجوم جميلة Dialogue: 0,0:17:25.44,0:17:26.27,Ep7_red,,0,0,0,,{\be2}{\pos(640,313.778)\clip(298.667,275.556,750.222,360.889)}النجوم جميلة Dialogue: 0,0:17:26.27,0:17:26.81,Ep7_red,,0,0,0,,{\be2}{\pos(640,313.778)\clip(304,270.222,821.333,360.889)}النجوم جميلة Dialogue: 0,0:17:26.81,0:17:27.40,Ep7_red,,0,0,0,,{\be2}{\pos(640,313.778)\clip(m 726 277 l 653 274 263 265 282 296 311 347 826 356 864 340 857 320 844 273)}النجوم جميلة Dialogue: 0,0:17:27.40,0:17:27.98,Ep7_red,,0,0,0,,{\be2}{\pos(640,313.778)}النجوم جميلة Dialogue: 0,0:17:29.11,0:17:31.36,Default,,0,0,0,,{\be2}ألم يكن الكاري كافيًا؟ Dialogue: 0,0:17:31.36,0:17:31.78,Ep7_red,,0,0,0,,{\be2}{\pos(640,511.111)\clip(385.778,458.667,586.667,574.222)}!ابقي مكانكِ Dialogue: 0,0:17:31.78,0:17:32.49,Ep7_red,,0,0,0,,{\be2}{\pos(640,511.111)\clip(355.556,449.778,659.556,556.444)}!ابقي مكانكِ Dialogue: 0,0:17:32.49,0:17:32.94,Ep7_red,,0,0,0,,{\be2}{\pos(640,511.111)\clip(394.667,467.556,844.444,547.556)}!ابقي مكانكِ Dialogue: 0,0:17:32.94,0:17:33.49,Ep7_red,,0,0,0,,{\be2}{\pos(640,511.111)\clip(337.778,416,903.111,576)}!ابقي مكانكِ Dialogue: 0,0:17:33.95,0:17:36.32,Default,,0,0,0,,{\be2}".نشعر بالوحدة" Dialogue: 0,0:17:36.32,0:17:38.32,Default,,0,0,0,,{\be2}...محالٌ أن تقولا هذا Dialogue: 0,0:17:38.32,0:17:40.73,Default,,0,0,0,,{\be2}.مينا كانت تضحك Dialogue: 0,0:17:40.73,0:17:42.91,Default,,0,0,0,,{\be2}.من الرائع أن تكونا في ذات الخيمة Dialogue: 0,0:17:46.37,0:17:47.49,Default,,0,0,0,,{\be2}شبح؟ Dialogue: 0,0:17:48.59,0:17:49.78,Default,,0,0,0,,{\be2}!المعلم Dialogue: 0,0:17:49.78,0:17:52.05,Default,,0,0,0,,{\be2}!سيلاحظ مينا وساناي Dialogue: 0,0:17:53.26,0:17:55.24,Default,,0,0,0,,{\be2}ما الذي تقوله هذه المرة؟ Dialogue: 0,0:17:55.24,0:17:58.26,Default,,0,0,0,,{\be2}".طبقٌ آخر، طبقٌ آخر" Dialogue: 0,0:17:59.10,0:18:00.45,Default,,0,0,0,,{\be2}.لقد كبرت حقًا Dialogue: 0,0:18:00.45,0:18:03.62,Default,,0,0,0,,{\be2}.ستكبرين إذا أكلتِ الكثير Dialogue: 0,0:18:03.62,0:18:04.77,Default,,0,0,0,,{\be2}.أنتما Dialogue: 0,0:18:05.07,0:18:08.21,Default,,0,0,0,,{\be2}.وقت إطفاء الأنوار قد فات Dialogue: 0,0:18:08.21,0:18:10.73,Default,,0,0,0,,{\be2}.الطفل الذي ينام جيدًا ذو صحةٍ سليمة Dialogue: 0,0:18:10.73,0:18:12.69,Default,,0,0,0,,{\be2}.نحن آسفتان Dialogue: 0,0:18:12.96,0:18:16.93,Default,,0,0,0,,{\be2}.لقد أرسلت "مـ-ـعـ-ـلـ-ـم" لهما Dialogue: 0,0:18:16.93,0:18:18.91,Default,,0,0,0,,{\be2}.يبدو أنهما لم تفهما رسالتي Dialogue: 0,0:18:31.61,0:18:33.47,Default,,0,0,0,,{\be2}...أنا... آ- آسف Dialogue: 0,0:19:12.42,0:19:14.63,Default,,0,0,0,,{\be2}!تاكاغي-سان Dialogue: 0,0:19:14.63,0:19:16.13,Default,,0,0,0,,{\be2}!نيشيكاتا Dialogue: 0,0:19:16.49,0:19:18.64,Default,,0,0,0,,{\be2}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:19:18.64,0:19:23.67,Default,,0,0,0,,{\be2}.وأنتِ كذلك يا تاكاغي-سان، وقت إطفاء الأنوار قد فات Dialogue: 0,0:19:23.67,0:19:27.48,Default,,0,0,0,,{\be2}.كنت أطلب أمنية من النجوم Dialogue: 0,0:19:31.42,0:19:33.40,Default,,0,0,0,,{\be2}ماذا عنك يا نيشيكاتا؟ Dialogue: 0,0:19:33.40,0:19:35.39,Default,,0,0,0,,{\be2}هل أتيت لرؤيتي؟ Dialogue: 0,0:19:36.07,0:19:37.51,Default,,0,0,0,,{\be2}ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:19:37.51,0:19:40.96,Default,,0,0,0,,{\be2}.محال أن أعرف أنكِ هنا Dialogue: 0,0:19:42.08,0:19:43.72,Default,,0,0,0,,{\be2}.كنت أمزح Dialogue: 0,0:19:43.72,0:19:45.02,Default,,0,0,0,,{\be2}...عجبًا لأمركِ Dialogue: 0,0:19:45.02,0:19:47.27,Default,,0,0,0,,{\be2}!المعلم تانابي Dialogue: 0,0:19:49.83,0:19:51.86,Default,,0,0,0,,{\be2}.لن أقع في حيلتكِ Dialogue: 0,0:19:51.86,0:19:54.85,Default,,0,0,0,,{\be2}-إذا نظرتِ بتمعنٍ ستكون محض شجرة Dialogue: 0,0:19:55.42,0:19:56.63,Default,,0,0,0,,{\be2}!ليست شجرة Dialogue: 0,0:19:56.63,0:19:58.03,Default,,0,0,0,,{\be2}.تعال إلى هنا يا نيشيكاتا Dialogue: 0,0:19:58.03,0:20:00.09,Default,,0,0,0,,{\be2}...أجل Dialogue: 0,0:20:00.09,0:20:02.83,Default,,0,0,0,,{\be2}.سنقع في ورطةٍ إذا رآنا Dialogue: 0,0:20:02.83,0:20:04.27,Default,,0,0,0,,{\be2}.ستصبح إشاعة Dialogue: 0,0:20:43.40,0:20:45.05,Default,,0,0,0,,{\be2}ألم يكن هذا مثيرًا؟ Dialogue: 0,0:20:46.68,0:20:48.39,Default,,0,0,0,,{\be2}!لا تقتربي من أذني Dialogue: 0,0:20:48.39,0:20:53.10,Default,,0,0,0,,{\be2}.ربما يعود المعلم، لذا لنبقَ هنا لبعض الوقت Dialogue: 0,0:21:12.82,0:21:14.89,Default,,0,0,0,,{\be2}...تاكاغي-سان Dialogue: 0,0:21:14.89,0:21:17.87,Default,,0,0,0,,{\be2}ما الذي كنتِ تتمنينه؟ Dialogue: 0,0:21:21.03,0:21:24.52,Default,,0,0,0,,{\be2}.كنت أتمنى التحديق في النجوم معك Dialogue: 0,0:21:29.39,0:21:34.14,Default,,0,0,0,,{\be2}...تبًا، لا بدَّ أنها تسخر مني مجددًا Dialogue: 0,0:21:41.72,0:21:45.09,Default,,0,0,0,,{\be2}.درب التبانة على تاناباتا Dialogue: 0,0:21:45.09,0:21:47.03,Default,,0,0,0,,{\be2}...أجل Dialogue: 0,0:21:47.39,0:21:48.89,Default,,0,0,0,,{\be2}.نيشيكاتا Dialogue: 0,0:21:49.66,0:21:50.97,Default,,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:50.97,0:21:56.27,Default,,0,0,0,,{\be2}.لقد قطعت ذاك النهر لكي تصل إلى هنا Dialogue: 0,0:21:56.27,0:21:59.25,Default,,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ درب التبانة؟ Dialogue: 0,0:21:59.25,0:22:01.28,Default,,0,0,0,,{\be2}.نعم، هذا صحيح Dialogue: 0,0:22:02.72,0:22:04.09,Default,,0,0,0,,{\be2}ما الذي تعنينه؟ Dialogue: 0,0:22:10.39,0:22:16.77,ED7_rom,,0,0,0,,{\be2}{\fade(100,300)}hitotsu no shinjitsu ni Dialogue: 0,0:22:10.39,0:22:16.77,ED7_eng,,0,0,0,,{\be2}{\fade(100,300)}...من أجل حقيقةٍ واحدة Dialogue: 0,0:22:16.77,0:22:23.07,ED7_eng,,0,0,0,,{\be2}{\fade(100,300)}أريد إغلاق عيني Dialogue: 0,0:22:16.77,0:22:23.07,ED7_rom,,0,0,0,,{\be2}{\fade(100,300)}me wo tojite shimaitai Dialogue: 0,0:22:23.07,0:22:29.91,ED7_rom,,0,0,0,,{\be2}{\fade(100,300)}ashita ni nareba kyou to wa chigau Dialogue: 0,0:22:23.07,0:22:29.91,ED7_eng,,0,0,0,,{\be2}{\fade(100,300)}إذا كانت النجوم تبدو مختلفةً عمَّا هي عليه اليوم Dialogue: 0,0:22:29.91,0:22:35.79,ED7_eng,,0,0,0,,{\be2}{\fade(100,300)}فتلك النجوم تشع متلألأةً حتمًا Dialogue: 0,0:22:29.91,0:22:35.79,ED7_rom,,0,0,0,,{\be2}{\fade(100,300)}hoshi ga kitto kagayaku hazu Dialogue: 0,0:22:35.79,0:22:39.17,ED7_rom,,0,0,0,,{\be2}{\fade(100,300)}we're wandering stars Dialogue: 0,0:22:35.79,0:22:39.17,ED7_eng,,0,0,0,,{\be2}{\fade(100,300)}نحنُ نجومٌ هائمة Dialogue: 0,0:22:39.17,0:22:49.31,ED7_rom,,0,0,0,,{\be2}{\fade(100,300)}anata ga iru egaita yume no mukou ni Dialogue: 0,0:22:39.17,0:22:49.31,ED7_eng,,0,0,0,,{\be2}{\fade(100,300)}ها أنت هنا ترسم نصف هذا الحلم Dialogue: 0,0:22:49.31,0:22:55.98,ED7_rom,,0,0,0,,{\be2}{\fade(100,300)}saigo ni daiji na no wa Dialogue: 0,0:22:49.31,0:22:55.98,ED7_eng,,0,0,0,,{\be2}{\fade(100,300)}آخر شيء مهم Dialogue: 0,0:22:55.98,0:23:01.94,ED7_rom,,0,0,0,,{\be2}{\fade(100,300)}yorokobi wo wakeaeru itoshisa yo Dialogue: 0,0:22:55.98,0:23:01.94,ED7_eng,,0,0,0,,{\be2}{\fade(100,300)}هو مشاركة الفرحة مع أحبابنا Dialogue: 0,0:23:01.94,0:23:05.36,ED7_rom,,0,0,0,,{\be2}{\fade(100,300)}i'm gonna be a star Dialogue: 0,0:23:01.94,0:23:05.36,ED7_eng,,0,0,0,,{\be2}{\fade(100,300)}سأصبح نجمةً Dialogue: 0,0:23:05.36,0:23:15.50,ED7_rom,,0,0,0,,{\be2}{\fade(100,300)}Arata na mirai tsunaida\Nkiseki no naka de Dialogue: 0,0:23:05.36,0:23:15.50,ED7_eng,,0,0,0,,{\be2}{\fade(100,300)}في المستقبل الجديد، أرتبط مع داخل هذه المعجزة Dialogue: 0,0:23:15.50,0:23:23.92,ED7_rom,,0,0,0,,{\be2}{\fade(100,300)}hikari to yami ni dakarete Dialogue: 0,0:23:15.50,0:23:23.92,ED7_eng,,0,0,0,,{\be2}{\fade(100,300)}واحتضن كلًّا من النور والظلام Dialogue: 0,0:23:23.92,0:23:27.09,ED7_eng,,0,0,0,,{\be2}{\fade(100,300)}في سماء قلبي Dialogue: 0,0:23:23.92,0:23:27.09,ED7_rom,,0,0,0,,{\be2}{\fade(100,300)}kokoro no sora ni Dialogue: 0,0:23:27.09,0:23:30.35,ED7_rom,,0,0,0,,{\be2}{\fade(100,300)}kokoro no sora ni Dialogue: 0,0:23:27.09,0:23:30.35,ED7_eng,,0,0,0,,{\be2}{\fade(100,300)}في سماء قلبي Dialogue: 0,0:23:30.35,0:23:38.88,ED7_eng,,0,0,0,,{\be2}{\fade(100,300)}واثقةٌ أنني سأجد حلمي Dialogue: 0,0:23:30.35,0:23:38.88,ED7_rom,,0,0,0,,{\be2}{\fade(100,300)}tashika na yume wo mitsukeru