0 00:00:12,100 --> 00:00:16,567 يحتوي البرنامج التالي على لقطات" "قد لا تكون مناسبة لجميع المشاهدين 1 00:00:35,100 --> 00:00:37,567 .أنا الحياة 2 00:00:37,600 --> 00:00:44,100 ♪♪ 3 00:00:44,133 --> 00:00:46,333 .أنا الموت 4 00:00:49,533 --> 00:00:52,100 .أعطي كل شيء 5 00:00:56,033 --> 00:01:00,567 .لكني آخذ كل شيء 6 00:01:00,600 --> 00:01:04,100 "أنا "المملكة المتوحشة "بتعليق "تشارلز دانس 7 00:01:08,733 --> 00:01:12,667 "الجيش الثائر" 8 00:01:24,700 --> 00:01:27,767 ."تسميّ "زاليكا 9 00:01:27,800 --> 00:01:30,867 .الملكٌة الخارجة عن القانون 10 00:01:30,900 --> 00:01:42,167 ♪♪ 11 00:01:46,200 --> 00:01:50,067 ♪♪ 12 00:01:50,100 --> 00:01:54,567 .يكرهها الجميع 13 00:01:54,600 --> 00:01:57,333 .فقط لكونها على قيد الحياة 14 00:02:03,067 --> 00:02:16,700 ♪♪ 15 00:02:18,667 --> 00:02:28,700 ♪♪ 16 00:02:28,700 --> 00:02:37,767 ♪♪ 17 00:02:37,800 --> 00:02:41,700 .لكن "زاليكا" تلعب اللعبة الطويلة 18 00:02:44,100 --> 00:02:50,100 .بناء جيش ببطء 19 00:02:50,133 --> 00:02:55,500 .لأخذ المستنقع العظيم 20 00:02:55,533 --> 00:03:00,400 .لا توجد أسباب قتل أكثر ثراء ، 21 00:03:00,433 --> 00:03:04,600 .وللمنتصر الغنائم الدامية 22 00:03:04,633 --> 00:03:09,567 ♪♪ 23 00:03:14,900 --> 00:03:19,400 .لقد حكموا لفترة طويلة 24 00:03:19,433 --> 00:03:25,067 ."تحت حماية الملكٌ "ساكيكاما 25 00:03:25,067 --> 00:03:31,833 ♪♪ 26 00:03:31,867 --> 00:03:36,267 .زاليكا" تخطط لثورة" 27 00:03:36,300 --> 00:03:40,767 .لقلب "الأسود" على أرضهم 28 00:03:40,800 --> 00:03:47,767 ♪♪ 29 00:03:55,600 --> 00:04:03,067 ♪♪ 30 00:04:08,433 --> 00:04:12,600 .فخر الأهوار يحكم بالعنف 31 00:04:16,133 --> 00:04:19,367 .زاليكا" تفتقر إلى القوة الغاشمة" ، 32 00:04:19,400 --> 00:04:23,833 .لكنها تعمل بجد وتفكر أسرع 33 00:04:23,867 --> 00:04:27,700 ♪♪ 34 00:04:27,733 --> 00:04:29,767 لماذا يقتلون؟ 35 00:04:29,800 --> 00:04:40,300 ♪♪ 36 00:04:40,333 --> 00:04:43,600 متى يمكنكِ الإنتظار وتأخذين بقايا الطعام؟ 37 00:04:53,667 --> 00:05:03,700 ♪♪ 38 00:05:03,700 --> 00:05:12,100 ♪♪ 39 00:05:12,133 --> 00:05:13,833 .مجرد قاعدة واحدة 40 00:05:15,133 --> 00:05:19,200 ."لا تعبر الملكٌ أبدًا" 41 00:05:19,233 --> 00:05:22,767 .ساكيكاما" سوف يكسر عمودك الفقري" 42 00:05:22,800 --> 00:05:24,567 .بلا تردد 43 00:05:24,600 --> 00:05:27,067 .بلا ندم 44 00:05:27,067 --> 00:05:28,367 ♪♪ 45 00:05:29,467 --> 00:05:39,500 ♪♪ 46 00:05:39,500 --> 00:05:46,567 ♪♪ 47 00:05:46,600 --> 00:05:50,967 .تنتهي وليمتهم ، 48 00:05:51,067 --> 00:05:55,200 .وتبدأ مأدبتنا 49 00:05:57,067 --> 00:06:06,767 ♪♪ 50 00:06:06,800 --> 00:06:10,800 زاليكا" تعرف القيمة" .الحقيقية للجلد والعظام 51 00:06:10,833 --> 00:06:20,867 ♪♪ 52 00:06:20,867 --> 00:06:35,467 ♪♪ 53 00:06:38,700 --> 00:06:42,700 ما وراء الحافة البعيدة .للمستنقع العظيم 54 00:06:42,733 --> 00:06:46,067 .تقع سلسلة من التلال القاحلة من الرمال 55 00:06:48,333 --> 00:06:53,100 .مخفية عن القتلة 56 00:06:53,133 --> 00:06:56,900 .مرحباً بكم في مخبأ "زاليكا" السري 57 00:06:56,933 --> 00:07:10,367 ♪♪ 58 00:07:10,400 --> 00:07:16,700 أعادت القصاصات .وإطعام جنود "ضباع" الغد 59 00:07:20,133 --> 00:07:23,567 ♪♪ 60 00:07:25,400 --> 00:07:29,233 .عشيرة من الأمهات قساة القتال ، 61 00:07:29,267 --> 00:07:34,567 .الأخوات يرفعون جيشاً 62 00:07:39,600 --> 00:07:44,667 تزايد أعدادهم هو ."الأمل الوحيد ضد "الأسود 63 00:07:44,700 --> 00:07:49,300 ♪♪ 64 00:07:50,633 --> 00:07:58,567 ♪♪ 65 00:08:04,200 --> 00:08:08,900 .تخسرين ، وسيموت جيل جائع 66 00:08:08,933 --> 00:08:18,767 ♪♪ 67 00:08:18,800 --> 00:08:22,100 .تحتاج الجيوش إلى الإنضباط 68 00:08:22,133 --> 00:08:30,300 ♪♪ 69 00:08:30,333 --> 00:08:34,200 .حُكم "زاليكا" مطلق 70 00:08:37,600 --> 00:08:41,200 يمكن للإناث فقط أن ."تحكم عشيرة "الضباع 71 00:08:43,300 --> 00:08:46,900 .فقط أميرة ترث عرش الملكة 72 00:08:46,933 --> 00:08:53,967 ♪♪ 73 00:08:54,067 --> 00:08:57,067 ."وهذه وريثة "زاليكا 74 00:08:57,067 --> 00:09:06,467 ♪♪ 75 00:09:06,500 --> 00:09:09,967 .من أجلها "زاليكا" سوف تفوز بهذه المملكة 76 00:09:10,067 --> 00:09:13,867 ♪♪ 77 00:09:16,100 --> 00:09:18,600 .حافظي على سلامتها 78 00:09:26,800 --> 00:09:32,167 قريباً ستدخل أميرة .زاليكا" إلى ساحات القتل" 79 00:09:32,200 --> 00:09:36,733 .حيث ستخسر أو تكسب معركة مميتة 80 00:09:39,900 --> 00:09:44,167 .المعركة من أجل المستنقع العظيم 81 00:09:54,900 --> 00:10:03,833 ♪♪ 82 00:10:14,133 --> 00:10:18,067 ♪♪ 83 00:10:18,100 --> 00:10:21,167 تغمر الأمطار حياة .جديدة في المملكة 84 00:10:21,200 --> 00:10:25,967 ♪♪ 85 00:10:26,000 --> 00:10:30,033 .الأهوار تكافئ حكّامها 86 00:10:37,400 --> 00:10:39,767 .تمتعوا بها حتى تنتهي 87 00:10:39,800 --> 00:10:50,200 ♪♪ 88 00:10:50,233 --> 00:10:53,000 ."سوف نخرجك من عرشك" 89 00:10:53,033 --> 00:11:07,633 ♪♪ 90 00:11:07,667 --> 00:11:11,533 "سوف تخاطر "زاليكا .بحياتها من أجل عشيرتها 91 00:11:14,067 --> 00:11:18,900 يحتاج جيشها المتنامي .إلى المزيد من الطعام 92 00:11:18,933 --> 00:11:21,667 من المزوّد؟ 93 00:11:27,233 --> 00:11:29,700 ."كلاب الصيد" 94 00:11:33,667 --> 00:11:36,400 .صغيرة ولكنها قاتلة 95 00:11:39,300 --> 00:11:42,167 ."إكتشفِ ضعفهم يا "زاليكا 96 00:11:42,200 --> 00:11:50,633 ♪♪ 97 00:11:53,800 --> 00:11:56,167 .تخدعهم بإبتسامة 98 00:11:56,200 --> 00:12:06,233 ♪♪ 99 00:12:06,233 --> 00:12:16,233 ♪♪ 100 00:12:22,100 --> 00:12:25,800 فهموا الأمر بشكلٍٍ .خاطئ ، وسوف يقتلوكِ 101 00:12:46,933 --> 00:12:51,067 ♪♪ 102 00:12:51,067 --> 00:12:54,200 .هذه لعبة الخداع 103 00:12:57,200 --> 00:13:01,667 .أن تبدو ضعيفًا أمرًا يسيرًا 104 00:13:01,700 --> 00:13:06,700 .لكن "الكلاب" فتحت الباب للسارق 105 00:13:06,733 --> 00:13:09,067 .وتركوها تعيش 106 00:13:09,067 --> 00:13:14,867 ♪♪ 107 00:13:14,900 --> 00:13:18,367 .أعطوا ملكة "الضباع" شبرًا واحدًا ، 108 00:13:18,400 --> 00:13:22,900 .وبمرور الوقت ، سوف تأخذ كل شيء 109 00:13:22,933 --> 00:13:35,500 ♪♪ 110 00:13:35,533 --> 00:13:40,167 .جيش "الضباع" الجديد لا يهدأ 111 00:13:41,867 --> 00:13:45,433 .الجوع يشعل بطونهم 112 00:13:52,533 --> 00:14:05,067 ♪♪ 113 00:14:05,100 --> 00:14:08,600 زاليكا" بحاجة إلى أن" .تأخذ جيلاً جديدًا 114 00:14:08,633 --> 00:14:12,800 لنبش حقول القتل .في المستنقع العظيم 115 00:14:16,700 --> 00:14:22,633 ♪♪ 116 00:14:28,800 --> 00:14:30,900 ♪♪ 117 00:14:30,933 --> 00:14:34,367 .حيث تقود الملكة ، 118 00:14:34,400 --> 00:14:39,633 .سيتبع جنود الأخوات الجدد ، 119 00:14:39,667 --> 00:14:42,900 .أميرتها الغالية بينهم 120 00:14:42,933 --> 00:14:50,067 ♪♪ 121 00:14:50,067 --> 00:14:52,767 .هذا هو حقك المكتسب 122 00:14:52,800 --> 00:15:06,067 ♪♪ 123 00:15:06,100 --> 00:15:10,067 .لأميرة ذات عيون واسعة ، 124 00:15:10,067 --> 00:15:13,633 .هذه أرض الفرص التي لا نهاية لها 125 00:15:20,100 --> 00:15:27,367 ♪♪ 126 00:15:27,400 --> 00:15:32,567 ."كلها لحوم ، وكلها للأكل" 127 00:15:32,600 --> 00:15:46,367 ♪♪ 128 00:15:46,400 --> 00:15:49,800 .سيكون هذا كله لكِ يا أميرة 129 00:16:00,067 --> 00:16:04,767 ♪♪ 130 00:16:04,800 --> 00:16:08,500 .إنتشر جنود جدد خارج المستنقع 131 00:16:11,733 --> 00:16:16,067 .لتحجيم ساحة المعركة 132 00:16:20,867 --> 00:16:26,067 تسعى ملكة الأخوات .الحازمة إلى مهمة خاصة 133 00:16:26,067 --> 00:16:29,767 ♪♪ 134 00:16:34,467 --> 00:16:37,100 .يجب أن تقترب من القتل 135 00:16:37,133 --> 00:16:45,767 ♪♪ 136 00:17:16,733 --> 00:17:19,467 .خذيها خطوة بخطوة 137 00:17:19,500 --> 00:17:31,467 ♪♪ 138 00:17:31,500 --> 00:17:33,467 .الكثير من الكلاب 139 00:17:33,500 --> 00:17:37,567 ♪♪ 140 00:17:37,600 --> 00:17:39,600 .أكثر أمانًا في الماء 141 00:17:39,633 --> 00:17:54,233 ♪♪ 142 00:17:54,267 --> 00:17:56,700 .تخاطر للسرقة 143 00:17:56,733 --> 00:17:58,367 أنظري، ماذا سيحدث؟ 144 00:18:14,600 --> 00:18:18,167 .مجرد عظم صغير ، 145 00:18:18,200 --> 00:18:21,267 .لكنه إنتصار كبير 146 00:18:23,933 --> 00:18:27,367 .يمكن لـ "زاليكا" أن تسرق من الكلاب 147 00:18:27,400 --> 00:18:31,067 ♪♪ 148 00:18:31,067 --> 00:18:33,600 الآن كل شيء عن كم الثمن؟ 149 00:18:33,633 --> 00:18:38,200 ♪♪ 150 00:18:38,233 --> 00:18:41,800 .الملكة الزبالة تقلب الطاولة 151 00:18:41,833 --> 00:18:50,167 ♪♪ 152 00:18:50,200 --> 00:18:54,833 .لكن السُلطة جشعة 153 00:18:54,867 --> 00:18:58,067 .ويجب إطعامهم بإستمرار 154 00:18:58,067 --> 00:19:08,100 ♪♪ 155 00:19:08,100 --> 00:19:16,067 ♪♪ 156 00:19:16,067 --> 00:19:18,567 .العشيرة تنمو بسرعة 157 00:19:22,400 --> 00:19:25,067 .وجوعهم مفترس 158 00:19:25,100 --> 00:19:33,167 ♪♪ 159 00:19:33,200 --> 00:19:38,267 .المزيد من المطالب أكثر 160 00:19:38,300 --> 00:19:44,900 لم يتبق سوى مكان واحد .لإستغلاله، الشمال 161 00:19:44,933 --> 00:19:47,100 .متضخم 162 00:19:47,133 --> 00:19:49,767 .مجهول 163 00:19:49,800 --> 00:19:52,167 .لا يمكن التنبؤ به 164 00:19:52,200 --> 00:20:02,233 ♪♪ 165 00:20:02,233 --> 00:20:07,867 ♪♪ 166 00:20:07,900 --> 00:20:09,867 .الموت قادم 167 00:20:09,900 --> 00:20:17,067 ♪♪ 168 00:20:18,800 --> 00:20:21,433 .الموت هنا 169 00:20:21,467 --> 00:20:28,300 ♪♪ 170 00:20:30,467 --> 00:20:36,867 ♪♪ 171 00:20:39,133 --> 00:20:43,467 ♪♪ 172 00:20:43,500 --> 00:20:45,767 لا مكان للإختباء؟ 173 00:20:45,800 --> 00:20:57,567 ♪♪ 174 00:20:57,600 --> 00:20:59,767 .الضباع" تراقب" 175 00:20:59,800 --> 00:21:03,567 ♪♪ 176 00:21:04,933 --> 00:21:08,067 .لقد عادوا 177 00:21:21,833 --> 00:21:25,567 ♪♪ 178 00:21:25,600 --> 00:21:29,733 قوة العضلات وحدها .يمكن أن تكسب المعارك 179 00:21:35,400 --> 00:21:41,067 لكن الفوز بالمباراة .الطويلة يتطلب عقولاً 180 00:21:41,067 --> 00:21:48,633 ♪♪ 181 00:21:48,667 --> 00:21:51,600 .فخر الشمال 182 00:21:51,633 --> 00:21:55,433 .يبدون أقوياء ، 183 00:21:55,467 --> 00:21:58,700 .لكن "زاليكا" ترى من خلالهم 184 00:21:58,733 --> 00:22:02,767 ♪♪ 185 00:22:02,800 --> 00:22:05,433 لماذا لم يركض "الفهد"؟ 186 00:22:05,467 --> 00:22:15,767 ♪♪ 187 00:22:15,800 --> 00:22:21,700 مع عدم وجود ملكٌ قائد .فإن هذه اللبوات ضعيفة 188 00:22:21,733 --> 00:22:25,200 ♪♪ 189 00:22:27,067 --> 00:22:37,067 ♪♪ 190 00:22:37,067 --> 00:22:45,767 ♪♪ 191 00:22:46,800 --> 00:22:48,967 .هناك خطة تتشكل 192 00:22:49,067 --> 00:22:54,400 ♪♪ 193 00:22:54,433 --> 00:22:59,667 لكي تقوم عشيرة ، يجب .أن تسقط عشيرة أخرى 194 00:23:06,667 --> 00:23:10,633 إذا تمكنت "زاليكا" من .هزيمة "أسود" الشمال ، 195 00:23:10,667 --> 00:23:13,467 .يمكنها إطعام جيشها 196 00:23:22,500 --> 00:23:32,533 ♪♪ 197 00:23:32,533 --> 00:23:37,633 ♪♪ 198 00:23:51,600 --> 00:23:53,867 ♪♪ 199 00:23:53,900 --> 00:23:56,600 ."ثقِ بغرائزكِ يا "زاليكا 200 00:23:56,633 --> 00:23:58,800 .أُضربِ الآن 201 00:23:58,833 --> 00:24:07,500 ♪♪ 202 00:24:11,667 --> 00:24:13,967 .يمكنكِ التغلب على هذا القطيع 203 00:24:14,067 --> 00:24:20,233 ♪♪ 204 00:24:20,267 --> 00:24:24,200 .هم وحدهمّ 205 00:24:26,933 --> 00:24:30,867 .خذِ هذا القتل منهم 206 00:24:30,900 --> 00:24:35,400 .هذا ينتمي إلى الأخوات 207 00:24:40,433 --> 00:24:50,267 ♪♪ 208 00:24:50,300 --> 00:24:53,500 ."لا أحد يريد سفك الدماء" 209 00:24:56,700 --> 00:25:00,067 .الأسود" تفقد أعصابها" 210 00:25:03,533 --> 00:25:05,600 .أنتِ ضعيفة 211 00:25:05,633 --> 00:25:13,767 ♪♪ 212 00:25:20,200 --> 00:25:22,567 ."تتقدم ، "زاليكا 213 00:25:22,600 --> 00:25:32,633 ♪♪ 214 00:25:32,633 --> 00:25:40,633 ♪♪ 215 00:25:44,067 --> 00:25:49,567 ♪♪ 216 00:25:49,600 --> 00:25:53,500 ."الضباع" لا تأكل بجانب "الأسود" 217 00:25:53,533 --> 00:25:55,600 .هذه بدعة 218 00:26:02,733 --> 00:26:04,967 .لكن الفعل قد تم 219 00:26:05,067 --> 00:26:15,167 ♪♪ 220 00:26:19,533 --> 00:26:24,667 ♪♪ 221 00:26:24,700 --> 00:26:29,267 .الإنتصار يضخّم ثقة الأخوات 222 00:26:29,300 --> 00:26:33,633 .تم ضرب "أسود" الشمال 223 00:26:33,667 --> 00:26:37,400 .زاليكا" فتحت بوابة إلى الشمال" 224 00:26:37,433 --> 00:26:42,833 ♪♪ 225 00:26:42,867 --> 00:26:46,500 تغير الموّسم سيجلب .لهم ثروات جديدة 226 00:26:46,533 --> 00:26:54,367 ♪♪ 227 00:26:57,433 --> 00:27:00,700 .موّسم الجفاف 228 00:27:00,733 --> 00:27:09,167 ♪♪ 229 00:27:09,200 --> 00:27:13,567 .عندما يذهب كل الماء ، 230 00:27:13,600 --> 00:27:15,867 .الكل كالرعد إلي الشمال 231 00:27:15,900 --> 00:27:23,100 ♪♪ 232 00:27:23,133 --> 00:27:25,567 .اللحوم تتبع الماء 233 00:27:25,600 --> 00:27:30,967 ♪♪ 234 00:27:31,067 --> 00:27:33,467 .المفترسات تتبع اللحوم 235 00:27:33,500 --> 00:27:40,267 ♪♪ 236 00:27:40,300 --> 00:27:43,167 .أُعيد رسم خطوط المعركة 237 00:27:43,200 --> 00:27:52,167 ♪♪ 238 00:27:52,200 --> 00:27:54,600 .زاليكا" تنتظر" 239 00:28:00,133 --> 00:28:02,433 .سيكون هناك دم 240 00:28:08,200 --> 00:28:12,167 ."من يقتل أكثر لم يعد مهمًا" 241 00:28:12,200 --> 00:28:15,433 ."من يسرق أكثر سيفوز باليوم" 242 00:28:20,500 --> 00:28:24,433 ."والسرقة هي القوة الخاصة لـ "زاليكا 243 00:28:29,800 --> 00:28:39,100 ♪♪ 244 00:28:41,200 --> 00:28:50,800 ♪♪ 245 00:28:50,833 --> 00:28:53,667 .ضعِ هذه "الكلاب" في مكانها 246 00:28:53,700 --> 00:28:59,467 ♪♪ 247 00:28:59,500 --> 00:29:02,633 .هذا لنا 248 00:29:08,867 --> 00:29:18,900 ♪♪ 249 00:29:18,900 --> 00:29:28,900 ♪♪ 250 00:29:33,867 --> 00:29:36,200 .نجاح آخر ، 251 00:29:36,233 --> 00:29:39,133 .تم إحباط منافس آخر 252 00:29:41,733 --> 00:29:44,433 .الضباع" آخذة في الإزدهار" 253 00:29:44,467 --> 00:29:54,500 ♪♪ 254 00:29:54,500 --> 00:30:05,167 ♪♪ 255 00:30:05,200 --> 00:30:10,867 .الشمال ينتمي إلى "زاليكا" وإخوتها 256 00:30:19,000 --> 00:30:22,800 قطيع آخر من الجنود .يبلغ سن الرشد 257 00:30:25,400 --> 00:30:28,967 .كما تضرب الحرارة الضعاف 258 00:30:29,000 --> 00:30:36,367 ♪♪ 259 00:30:36,400 --> 00:30:39,533 .إستراحة "زاليكا" المحظوظة 260 00:30:41,633 --> 00:30:43,100 .توقيت ممتاز 261 00:30:43,133 --> 00:30:48,767 ♪♪ 262 00:30:48,800 --> 00:30:51,767 .للزبالين 263 00:30:56,800 --> 00:31:00,633 ."لقد بزغ فجر يوم "الضباع 264 00:31:06,633 --> 00:31:13,367 من يحتاج الأهوار عندما يكون لديك كل هذا؟ 265 00:31:13,400 --> 00:31:18,067 .وكل الغنائم التي تأتي مع الجفاف 266 00:31:20,867 --> 00:31:34,067 ♪♪ 267 00:31:34,067 --> 00:31:38,467 .أميرة "زاليكا" تزداد جرأة ، 268 00:31:38,500 --> 00:31:43,067 .تغذيّ مملكة في أزمة 269 00:31:43,067 --> 00:31:51,200 مع كل جثة للعشيرة ، تزداد ثقتها بنفسها 270 00:31:51,233 --> 00:31:56,700 لكن عندما يكون الجميع يائسًا ، .إنتبهوا إلى ظهوركم 271 00:31:56,733 --> 00:32:11,067 ♪♪ 272 00:32:12,633 --> 00:32:22,667 ♪♪ 273 00:32:22,667 --> 00:32:30,867 ♪♪ 274 00:32:32,500 --> 00:32:42,533 ♪♪ 275 00:32:42,533 --> 00:32:49,767 ♪♪ 276 00:32:49,800 --> 00:32:53,767 .الثقة يمكن أن تقتل ، أيها الأميرة 277 00:33:01,900 --> 00:33:05,900 ♪♪ 278 00:33:05,933 --> 00:33:08,167 .فقط إذهبِ بعيداً 279 00:33:08,200 --> 00:33:19,067 ♪♪ 280 00:33:19,067 --> 00:33:22,433 .لا تندفعين بعيداً 281 00:33:24,200 --> 00:33:29,567 ♪♪ 282 00:33:41,100 --> 00:33:51,133 ♪♪ 283 00:33:51,133 --> 00:33:57,367 ♪♪ 284 00:33:57,400 --> 00:34:01,400 .فقط خوضِ المعارك التي يمكنكِ الفوز بها 285 00:34:16,700 --> 00:34:19,467 ♪♪ 286 00:34:19,500 --> 00:34:24,567 .حركة اللحوم يركّز عليها الأعداء القدامى 287 00:34:28,600 --> 00:34:33,567 رائحة الموت تغري الأخوات .أقرب إلى المستنقع 288 00:34:33,600 --> 00:34:43,200 ♪♪ 289 00:34:43,233 --> 00:34:47,067 .لكن تحقق دائمًا مما يكمن في الظل 290 00:34:47,067 --> 00:34:51,567 ♪♪ 291 00:34:51,600 --> 00:34:53,833 .فخر الأهوار 292 00:34:53,867 --> 00:34:58,267 ♪♪ 293 00:34:58,300 --> 00:35:00,767 .هذه الجثة مأخوذة 294 00:35:00,800 --> 00:35:08,067 ♪♪ 295 00:35:08,067 --> 00:35:12,067 ."إحترسي يا "زاليكا 296 00:35:12,067 --> 00:35:14,167 ألا ترين "ساكيكاما"؟ 297 00:35:14,200 --> 00:35:18,500 ♪♪ 298 00:35:18,533 --> 00:35:20,567 .إنه يراقبكِ 299 00:35:20,600 --> 00:35:30,633 ♪♪ 300 00:35:30,633 --> 00:35:41,233 ♪♪ 301 00:35:41,267 --> 00:35:45,433 .ثقة "زاليكا" تعميها عن الخطر 302 00:35:45,467 --> 00:35:58,867 ♪♪ 303 00:36:27,533 --> 00:36:34,067 "أينما ذهب "ساكيكاما ، يخرج الموت وراءه 304 00:36:38,400 --> 00:36:42,833 ♪♪ 305 00:36:42,867 --> 00:36:49,067 تماماً كما يلي الليل النهار ، سيتبع الفخر القطيع 306 00:36:50,433 --> 00:36:57,700 أرض الشمال لـ "زاليكا" الذي تم تحقيقها بشق ."الأنفس ليس الآن موطنًا "للضباع 307 00:36:58,733 --> 00:37:05,767 ♪♪ 308 00:37:05,800 --> 00:37:09,067 .الأخوات ليس لديهم خيار 309 00:37:09,067 --> 00:37:11,067 .يجب أن يتراجعوا 310 00:37:11,067 --> 00:37:23,067 ♪♪ 311 00:37:23,100 --> 00:37:27,100 تشرق الشمس على المستنقع .الذي كان يومًا ما خصبًا 312 00:37:27,133 --> 00:37:31,400 ♪♪ 313 00:37:31,433 --> 00:37:34,067 ."الآن الملجأ الوحيد لـ "زاليكا 314 00:37:34,100 --> 00:37:45,633 ♪♪ 315 00:37:45,667 --> 00:37:50,100 ."مكان خراب وذاكرة" 316 00:37:50,133 --> 00:37:53,967 ♪♪ 317 00:37:55,600 --> 00:37:59,300 ♪♪ 318 00:37:59,333 --> 00:38:04,833 .لكن رائحة المعاناة الحلوة 319 00:38:04,867 --> 00:38:07,633 ."تجلب الأمل "للضباع 320 00:38:11,233 --> 00:38:16,133 فرصتهم الوحيدة هي .ثقب الماء المختنق 321 00:38:18,267 --> 00:38:23,100 .يحرسه العمالقة 322 00:38:31,067 --> 00:38:42,400 ♪♪ 323 00:38:42,433 --> 00:38:46,500 .المأساة هي دائماً حظ سعيد لشخصٍٍ ما 324 00:38:46,533 --> 00:38:55,900 ♪♪ 325 00:38:58,800 --> 00:39:02,567 الزبالون غير مرحب .بهم أبدًا في الجنائز 326 00:39:02,600 --> 00:39:05,767 ♪♪ 327 00:39:05,800 --> 00:39:09,833 الأخوات بحاجة إلى ."هذا اللحم يا "زاليكا 328 00:39:09,867 --> 00:39:11,633 .لا يوجد شيء آخر 329 00:39:11,667 --> 00:39:21,800 ♪♪ 330 00:39:21,833 --> 00:39:28,233 لا يستطيع المعزّين العملاقون .ردع الأميرة الجشعة إلى الأبد 331 00:39:45,600 --> 00:39:51,367 ♪♪ 332 00:39:51,400 --> 00:39:54,767 .تغذيّ كلما تستطيعين يا أميرة 333 00:39:56,067 --> 00:39:59,500 .تذوقي الهدوء الذي يسبق العاصفة 334 00:39:59,533 --> 00:40:04,767 ♪♪ 335 00:40:08,400 --> 00:40:19,700 ♪♪ 336 00:40:22,933 --> 00:40:28,833 في هذا السهل المقفر ، ليس هناك جائزة أعظم 337 00:40:28,867 --> 00:40:33,967 ومع ذهاب الأوصياء ، .سيأتي المنافسون بالتأكيد 338 00:40:34,000 --> 00:40:40,467 ♪♪ 339 00:40:58,200 --> 00:41:02,367 .إحتفظِ بجثتك 340 00:41:02,400 --> 00:41:04,567 .إحتفظِ بفتحة الماء هذه 341 00:41:04,600 --> 00:41:07,567 .هذا كل ما تركوه 342 00:41:12,100 --> 00:41:14,167 .وهكذا يبدأ 343 00:41:14,200 --> 00:41:18,200 ♪♪ 344 00:41:18,233 --> 00:41:20,367 ."كلاب الصيد" 345 00:41:20,400 --> 00:41:30,433 ♪♪ 346 00:41:30,433 --> 00:41:44,100 ♪♪ 347 00:41:44,133 --> 00:41:48,967 .لقد هزمتهمّ من قبل ، يا أميرة 348 00:41:49,067 --> 00:41:50,767 .تمسكِ بأرضك 349 00:41:53,400 --> 00:41:59,067 ♪♪ 350 00:42:01,067 --> 00:42:07,267 ♪♪ 351 00:42:07,300 --> 00:42:11,500 .لكن هذه المرة ، لم تتراجع الحزمة 352 00:42:14,933 --> 00:42:17,233 .يوجد شيء مختلف 353 00:42:17,267 --> 00:42:21,100 .يوجد شيء غير صحيح 354 00:42:21,133 --> 00:42:25,900 .الأميرة المتهورة تلعب بالنار 355 00:42:38,233 --> 00:42:44,567 "يجب أن تعلمين يا "زاليكا .عندما يكون للكلاب صغار 356 00:42:44,600 --> 00:42:47,600 .سيقاتلون حتى الموت 357 00:42:47,633 --> 00:42:55,800 ♪♪ 358 00:43:02,200 --> 00:43:12,233 ♪♪ 359 00:43:12,233 --> 00:43:22,233 ♪♪ 360 00:43:27,700 --> 00:43:31,400 تعرف "زاليكا" متى تبقى وتقاتل؟ 361 00:43:31,433 --> 00:43:44,167 ♪♪ 362 00:43:44,200 --> 00:43:46,867 ومتى تركض من أجل حياتها؟ 363 00:43:46,900 --> 00:43:55,400 ♪♪ 364 00:43:55,433 --> 00:43:58,433 .الأميرة المتحدية لا تفعل ذلك 365 00:43:58,467 --> 00:44:12,833 ♪♪ 366 00:44:15,633 --> 00:44:24,267 ♪♪ 367 00:44:24,300 --> 00:44:26,867 ."لن يأتي عهدها أبداً" 368 00:44:26,900 --> 00:44:32,333 ♪♪ 369 00:44:54,133 --> 00:45:04,067 ♪♪ 370 00:45:04,067 --> 00:45:09,767 .عشيرتك في المنفى 371 00:45:09,800 --> 00:45:12,333 .إبنتك ميتة 372 00:45:15,867 --> 00:45:20,567 ."هذه أوقات عصيبة يا "زاليكا 373 00:45:20,600 --> 00:45:23,867 .لم يتبق شيء لعشيرتك هنا 374 00:45:30,200 --> 00:45:33,767 لكن "زاليكا" تتمسك .دائمًا بمكرها ، 375 00:45:33,800 --> 00:45:36,967 .وطموحها الدائم 376 00:45:37,067 --> 00:45:41,967 ♪♪ 377 00:45:43,333 --> 00:45:47,800 الملكٌات الحقيقيات .يُصنعن في أعقاب الفشل 378 00:45:47,833 --> 00:45:57,100 ♪♪ 379 00:46:05,100 --> 00:46:08,233 .أمام "زاليكا" فرصة أخرى 380 00:46:11,500 --> 00:46:15,500 .النسور" تعني أن هناك فرصة قريبة" 381 00:46:15,533 --> 00:46:21,267 ♪♪ 382 00:46:21,300 --> 00:46:25,200 .لكنهم في طريقها مرة أخرى 383 00:46:27,467 --> 00:46:31,500 .فخر الأهوار بالطبع 384 00:46:33,733 --> 00:46:38,067 .فقط هذه المرة ، لا ملكٌ 385 00:46:38,067 --> 00:46:46,433 ♪♪ 386 00:46:46,467 --> 00:46:52,067 .ربما فقدت "زاليكا" إبنتها ، 387 00:46:52,067 --> 00:46:56,567 .لكن الأخوات تقف وراءها 388 00:47:01,133 --> 00:47:03,633 .يمكننا أن نأخذ منهم 389 00:47:08,933 --> 00:47:18,967 ♪♪ 390 00:47:18,967 --> 00:47:24,967 ♪♪ 391 00:47:49,400 --> 00:47:59,433 ♪♪ 392 00:47:59,433 --> 00:48:09,433 ♪♪ 393 00:48:30,133 --> 00:48:34,067 .هذا ليس عن الطعام ، هذه ثورة 394 00:48:44,800 --> 00:48:46,367 ."مزّقيهم لأجزاء" 395 00:48:46,400 --> 00:48:56,433 ♪♪ 396 00:48:56,433 --> 00:49:01,433 ♪♪ 397 00:49:01,467 --> 00:49:11,500 ♪♪ 398 00:49:11,500 --> 00:49:21,500 ♪♪ 399 00:49:46,433 --> 00:49:50,367 تم إطلاق العنان لقوة .جديدة على المملكة 400 00:49:50,400 --> 00:50:00,967 ♪♪ 401 00:50:01,000 --> 00:50:04,400 .هذه هي لحظات أسطورية 402 00:50:07,267 --> 00:50:11,200 ."تحت حكم "زاليكا ، 403 00:50:11,233 --> 00:50:14,800 .الأخوات تصمد اليوم 404 00:50:15,233 --> 00:50:19,800 إلى اللقاء في الحلقة القادمة ترجمة : وندر وومان