1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000


2
00:01:08,620 --> 00:01:13,620
{\an5}[<font face="Simplified Arabic Fixed"><font color="#ff0000"> (الطبيب الشرعي : دكتور (قين </font></font> ]
الحلقة الأولى

3
00:01:18,160 --> 00:01:22,160
{\fs50\c&#007008&\3c&FFE87C&\7c&\fnArabic Typesetting\fs40}ترجمة 
{\fs50\c&H000000&\3c&H000000FF&\4c&\fnArabic Typesetting\fs40} |{\r}{\fs50\c&#H000000\3c&ffffff&\4c&\fnArabic Typesetting\fs40}|{\r}{\fs50\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&\fnArabic Typesetting\fs40} عمر أسامة {\fs50\c&#H000000\3c&ffffff&\4c&\fnArabic Typesetting\fs40}|{\r}{\fs50\c&H000000&\3c&H000002FF&\4c&\fnArabic Typesetting\fs40}|{\r}
{\fs28}{\fnArabic Typesetting}

4
00:01:28,750 --> 00:01:30,770
<font face="Calibri" color="#ff8040">[ماذا رأي الكلب ]</font>
(بقلم ( مايكل داجويل

5
00:01:46,050 --> 00:01:48,890
<font face="Calibri" color="#ff8040">[ " مكتب الأمن العام لمدينة " لونجفان]</font>

6
00:02:07,580 --> 00:02:10,090
<font color="#ffff00">[ فندق بيت الضيافة]</font>

7
00:02:24,780 --> 00:02:28,970
....ما هذا ال

8
00:02:28,970 --> 00:02:33,160
...ذلك كثير جداً

9
00:02:37,010 --> 00:02:38,250
جربه

10
00:02:38,250 --> 00:02:42,060
لن تتذوقه بنفسك ، لكنك تبيعه كزيت قلي ؟

11
00:02:42,060 --> 00:02:44,810
الأشخاص مثله يجدر قتلهم ، صحيح ؟

12
00:02:44,810 --> 00:02:45,860
أجل ! لا يتمتع بأي أخلاق

13
00:02:45,860 --> 00:02:47,760
لا أخلاق على الاطلاق -
هذا من أجل الفنادق -

14
00:02:47,760 --> 00:02:49,550
لن يكون لديك هذا ، إذا كنت لا تهدر المال

15
00:02:49,550 --> 00:02:52,400
هل تسمي هذه عدالة ؟
خذه بعيداً

16
00:02:58,210 --> 00:03:00,300
ماذا ...ماذا يكون هذا بالضبط ؟

17
00:03:00,300 --> 00:03:02,430
مخلب دجاج كبير ؟

18
00:03:04,470 --> 00:03:07,950
هل هذه .... يد بشري ؟

19
00:03:10,640 --> 00:03:11,930
مستحيل

20
00:03:14,650 --> 00:03:16,740
أثناء حملة "مكافحة أربعة أوكار
"غير مشروعة  للحيوانات والآفات

21
00:03:16,740 --> 00:03:20,780
تم القبض على بائع زيوت البالوعات
في ساحة طعام بمركز المدينة

22
00:03:20,780 --> 00:03:22,650
المقيمون  الآن في غاية القلق

23
00:03:22,650 --> 00:03:25,560
سلامة الغذاء باتت محل اهتمام رئيسي مجدداً

24
00:03:27,360 --> 00:03:29,940
أنصتوا ! سنقبض على (زاو سان ) الليلة

25
00:03:29,940 --> 00:03:31,310
ابقوا يقظين

26
00:03:31,310 --> 00:03:32,400
إنها منطقة سكنية

27
00:03:32,400 --> 00:03:33,900
لقد قتل ثلاثة أشخاص على الأقل

28
00:03:33,900 --> 00:03:36,900
لسنا متأكدين من أن المشتبهين الآخرين بالجوار ،
لذا علينا أن نتحلى بالسرعة والدقة

29
00:03:36,900 --> 00:03:38,790
أجل يا كابتن (لين)-
ابحثوا بحرص -

30
00:03:38,790 --> 00:03:40,270
ابقوا حذرين

31
00:03:40,270 --> 00:03:41,680
فلتنطلقوا -
... أجل -

32
00:03:56,860 --> 00:03:57,980
مرحباً

33
00:03:57,980 --> 00:03:59,240
عزيزتي

34
00:03:59,240 --> 00:04:01,270
كنت أقوم باستجواب الأشخاص السيّئين

35
00:04:01,270 --> 00:04:03,030
لم أستطع الرد على اتصالك

36
00:04:04,040 --> 00:04:05,650
لا تغضبي

37
00:04:05,650 --> 00:04:07,040
مرحباً ؟

38
00:04:07,980 --> 00:04:09,760
عزيزتي -
من هي عزيزتك ؟

39
00:04:11,270 --> 00:04:12,300
المفوّض !

40
00:04:12,300 --> 00:04:13,850
هناك قضية في ساحة الطعام

41
00:04:13,850 --> 00:04:15,520
نائب المحافظ يشرف على هذه القضية

42
00:04:15,520 --> 00:04:17,260
أنصت يا (لين تاو) ، ابقَ مُركزاً

43
00:04:18,010 --> 00:04:19,120
أجل

44
00:04:25,080 --> 00:04:26,670
(لين تاو) يتصل

45
00:04:39,240 --> 00:04:40,680
(قين مينج) يتحدث

46
00:04:49,060 --> 00:04:51,620
اكتشفت الشرطة شاحنة نفايات طعام أثناء أداء الخدمة

47
00:04:51,620 --> 00:04:52,950
كانت محمّلةً بزيت البالوعات

48
00:04:52,950 --> 00:04:54,000
كم عدد الضحايا ؟-
لم يتم تأكيدهم -

49
00:04:54,000 --> 00:04:55,000
لم يتم تأكيدهم ؟

50
00:04:55,000 --> 00:04:57,970
كان علينا تنفيذ حملة " مكافحة أربعة أوكار 
"غير مشروعة للحيوانات والآفات

51
00:04:58,350 --> 00:05:00,600
أنت بحاجة لمحقق في الطب الشرعي لفحص الزيت

52
00:05:02,140 --> 00:05:03,140
فلنواصل

53
00:05:04,190 --> 00:05:07,110
اسمحوا لنا بالمرور ، هناك محقق بالطب الشرعي هنا

54
00:05:07,110 --> 00:05:09,070
محقق بالطب الشرعي لفحص زيت بالوعات ؟

55
00:05:09,070 --> 00:05:11,150
أخبرنا بالمزيد -
توقفوا عن حشر الميكروفون في فمه-

56
00:05:12,550 --> 00:05:13,570
توقفوا عن التحديق عليه

57
00:05:13,570 --> 00:05:15,550
هذا القائد (قين) ، من قسم الطب الشرعي

58
00:05:15,550 --> 00:05:17,570
مرحباً بك أيها القائد (قين) ، لقد سمعت الكثير عنك

59
00:05:17,570 --> 00:05:19,300
من كان يدري بأنك صغير للغاية ؟

60
00:05:19,300 --> 00:05:20,640
ماذا عن مسرح الجريمة ؟

61
00:05:20,640 --> 00:05:25,030
لقد كنا نتناقش فيما إذا كان مخلب دجاج أو يد بشري

62
00:05:26,470 --> 00:05:28,510
لماذا اتصلت بنا قبل أن تكتشف ذلك ؟

63
00:05:28,510 --> 00:05:31,480
لماذا نضايق أنفسنا بالحصول على محققين بالطب الشرعي
 في حين أن الجميع يمكنه اكتشاف ذلك ؟

64
00:05:37,380 --> 00:05:38,380
انظروا

65
00:05:38,380 --> 00:05:41,030
ها هذا حيث تم نزع الأظافر ؟-
قرّب على هذا -

66
00:05:41,030 --> 00:05:44,350
اذا كانت هذه يد بشري ، فإنها تبدو رفيعة وصغيرة جداً

67
00:05:44,350 --> 00:05:46,660
اذا كانت مخلب دجاج ، فإنها تبدو كبيرة جداً نوعاً ما

68
00:05:46,660 --> 00:05:51,300
اذا كانت يد امرأة ، فإنها يمكن أن تنكمش لهذا الحجم عند الاحتراق تماماً

69
00:05:51,300 --> 00:05:52,850
انكماش ؟

70
00:05:52,850 --> 00:05:54,040
الاحتراق تماماً

71
00:05:55,080 --> 00:05:57,750
أتعني أن الضحية تم قتلها ثم قليها؟

72
00:05:57,750 --> 00:05:59,220
كابتن (لين)

73
00:05:59,220 --> 00:06:02,130
يبدو أن لا أحد منا سينام الليلة

74
00:06:18,380 --> 00:06:21,890
اذا كانت هذه أصابع تم حرقها تماماً ، ألن يكون من الصعب فحصها ؟

75
00:06:21,890 --> 00:06:23,640
ماذا عن اختبار الحمض النووي؟

76
00:06:23,640 --> 00:06:25,420
لدينا ٤٨ ساعة فقط

77
00:06:25,420 --> 00:06:27,680
لماذا ستقضي ٦ ساعات بانتظار اختبار الحمض النووي ؟

78
00:06:27,680 --> 00:06:29,880
أنها صغيرة ويصعب تثبيتها

79
00:06:29,880 --> 00:06:32,080
أليس من الصعب فصل الأنسجة الرقيقة ؟

80
00:06:41,340 --> 00:06:43,030
هذا بالتأكيد إصبع بشري

81
00:06:43,030 --> 00:06:44,510
هل تستطيع اكتشاف ذلك ؟

82
00:06:44,510 --> 00:06:46,280
أنه علم الانسان الجنائي

83
00:06:46,280 --> 00:06:47,280
سلاميات
<font face="Calibri" color="#ff0000">" عظام اليد"</font>

84
00:06:47,280 --> 00:06:50,420
تلك نوع من عظام الإنسان ، فريدة من نوعها ومميزة

85
00:06:50,420 --> 00:06:51,750
أثناء تطور البشر

86
00:06:51,750 --> 00:06:54,550
أصبح هيكل السلاميات أقصر و المفاصل أطول

87
00:06:54,550 --> 00:06:56,390
تتميز الأصابع بالمرونة

88
00:06:56,390 --> 00:06:59,020
بالحكم على شكلها ، فإنها سلاميات بشرية نموذجية

89
00:07:01,650 --> 00:07:03,770
تم تأكيد أنها أصابع بشرية ، استدعي رجالنا إلى هنا

90
00:07:03,770 --> 00:07:06,080
علينا أن نتفقد بقايا الطعام بداخل الحاويات

91
00:07:06,080 --> 00:07:07,990
أجل -
أحتاج محققاً آخر بالطب الشرعي -

92
00:07:07,990 --> 00:07:10,910
سواء هو أو هي عليه أن يكون قادراً على
التمييز بين بقايا الطعام وبقايا الانسان

93
00:07:10,910 --> 00:07:12,240
أين ذلك المستجد ؟

94
00:07:12,240 --> 00:07:13,700
سيكون هنا بحلول صباح الغد

95
00:07:13,700 --> 00:07:16,350
أخبره أن يأتي إلى هنا فوراً ، يجب أن يكون
هنا في غضون عشرين دقيقة

96
00:08:08,800 --> 00:08:10,530
هذه الأصابع تم حرقها تماماً

97
00:08:10,530 --> 00:08:12,340
الأنسجة الرقيقة تم تحللها بشدة

98
00:08:12,340 --> 00:08:16,820
ذلك يفسر سبب انكماش اليد بذلك السوء وحجمها الصغير

99
00:08:18,260 --> 00:08:19,800
هذا قطع دقيق

100
00:08:22,020 --> 00:08:24,220
كان عليه أن يقطعها بواسطه ساطور مطبخ

101
00:08:24,220 --> 00:08:25,620
اذا تم قطعها بواسطه ساطور مطبخ

102
00:08:25,620 --> 00:08:28,470
أياً يكن من قطّع الجثة ، لابد وأنه قوي

103
00:08:29,290 --> 00:08:31,410
هل هذه طريقة تعتني بها بطفل ؟
كان ذلك خطيراً

104
00:08:31,410 --> 00:08:33,110
أنا أسفة ! أسفة بشأن ذلك

105
00:08:33,110 --> 00:08:34,660
أتعلم أين تكون عائلتك ؟

106
00:08:34,660 --> 00:08:36,090
هل يمكنك إخباري باسمك؟

107
00:08:36,090 --> 00:08:38,410
لا أعلم -
حسناً إذاً-

108
00:08:44,980 --> 00:08:46,040
انهض

109
00:08:46,040 --> 00:08:48,080
أين جمّعت مخلفات الطعام ؟

110
00:08:48,080 --> 00:08:49,830
هنا

111
00:08:52,370 --> 00:08:55,330
استدعي رجالنا ليحققوا بشأن بائعي ساحة الطعام

112
00:08:55,330 --> 00:08:56,490
أجل , كابتن(لين)

113
00:09:13,550 --> 00:09:15,150
يا رفيقي -
مرحباً -

114
00:09:15,150 --> 00:09:17,130
هذا الطفل تائه ، من فضلك ابحث عن والديه

115
00:09:17,130 --> 00:09:18,650
بالتأكيد ، دعيه لي -
كن مطيعاً-

116
00:09:18,650 --> 00:09:19,740
أفعل ما يقوله العم

117
00:09:19,740 --> 00:09:20,940
معلومات التواصل معك ؟

118
00:09:20,940 --> 00:09:22,710
مدينة " لونجفان" ، فريق التحقيقات بالجرائم

119
00:09:22,710 --> 00:09:24,840
(لي دا باو)  من قسم الطب الشرعي ، شكراً

120
00:09:30,300 --> 00:09:31,560
المعذرة

121
00:09:31,560 --> 00:09:32,610
دعني أمر

122
00:09:35,760 --> 00:09:37,190
المعذرة ، دعني أمر

123
00:09:37,190 --> 00:09:38,880
يا أنسة ، لا تختلسي النظر لمسرح الجريمة

124
00:09:38,880 --> 00:09:40,910
أنا مع الشرطة ، أنا محققة بقسم الطب الشرعي

125
00:09:40,910 --> 00:09:41,920
الأمر عاجل

126
00:09:41,920 --> 00:09:43,380
يا أنسة

127
00:09:43,380 --> 00:09:44,870
إنه مسرح جريمة ، لا تدخلي

128
00:09:44,870 --> 00:09:46,250
أبحث عن القائد (قين)

129
00:09:46,250 --> 00:09:47,330
من تكونين؟

130
00:09:47,330 --> 00:09:49,070
أنا (لي دا باو) من قسم تتبع الأدلة

131
00:09:49,070 --> 00:09:50,070
أليس (دا باو) رجلاً ؟

132
00:09:50,070 --> 00:09:51,640
ذلك (زهاو دا باو )، لقد انتقل

133
00:09:51,640 --> 00:09:52,820
أنا (لي دا باو )

134
00:09:54,740 --> 00:09:55,870
دعها تدخل

135
00:09:55,870 --> 00:09:56,870
أشكرك

136
00:10:00,760 --> 00:10:01,800
!(قين مينج)

137
00:10:01,800 --> 00:10:03,280
ها هي المستجدة

138
00:10:03,280 --> 00:10:05,690
أيها القائد (قين) ، أنا (لي دا باو ) المنتقلة حديثاً

139
00:10:05,690 --> 00:10:07,400
التأخر على المواعيد يضايقني أكثر من أي شيء

140
00:10:08,960 --> 00:10:10,620
لا باس بالأمر إذا كنتِ لا تؤدين جيداً

141
00:10:10,620 --> 00:10:12,000
هذه هي أوجه قصورك

142
00:10:12,000 --> 00:10:14,440
إذا تأخرتِ ، فتلك مسألة سلوك

143
00:10:14,440 --> 00:10:16,280
أنا ..أنا أسفة

144
00:10:16,280 --> 00:10:17,890
...لكن أنا -
لا تزعجيني بتفسير الأمر -

145
00:10:17,890 --> 00:10:20,210
كيف يمكنكِ أن تكوني محققة بالطب
الشرعي مع هذا السلوك ؟

146
00:10:20,210 --> 00:10:21,840
ألم تقل بأنه رجل؟

147
00:10:21,840 --> 00:10:23,330
اعتقدت أيضاً أنه رجل

148
00:10:23,330 --> 00:10:25,400
لكنها سيدة صغيرة

149
00:10:25,400 --> 00:10:26,930
هذه المرأة لا يمكنها القيام بالعمل اليوم

150
00:10:28,500 --> 00:10:29,870
سيد (قين مينج)

151
00:10:29,870 --> 00:10:33,430
أود أن أعلم ما الشيء الذي يقدر الرجل
على فعله ولا تقدر عليه المرأة ؟

152
00:10:50,340 --> 00:10:52,340
يا رفاق ، أعطوني مصفاة

153
00:10:53,670 --> 00:10:54,990
شكراً

154
00:11:31,660 --> 00:11:33,790
لماذا لا يوجد أي شيء في هذه الحاوية ؟

155
00:11:33,790 --> 00:11:35,790
ابحثي بعناية ، لابد من وجود شيء ما بداخلها

156
00:11:36,820 --> 00:11:39,630
أيتها المستجدة البطيئة ، يمكنكِ أخذ
استراحه إذا لم تكوني مستعدة لهذا

157
00:11:39,630 --> 00:11:41,350
أو يمكنكِ العودة للمنزل

158
00:11:41,350 --> 00:11:42,610
شكراً

159
00:11:42,610 --> 00:11:43,610
لكن لا شكر

160
00:11:43,610 --> 00:11:45,580
النساء لم يُخلَقوا حقاً لذلك

161
00:11:45,580 --> 00:11:47,250
(قين مينج) لديه وجهة نظر

162
00:11:47,250 --> 00:11:50,220
البقايا التي وجدناها على الأغلب في
الحاوية الأولى والثالثة عشر

163
00:11:50,220 --> 00:11:51,670
لم يتم تشتيتهم

164
00:11:51,670 --> 00:11:54,390
تم ايجاد البقايا في ساحة الطعام
مع وجود عدد كبير من المشاهدين

165
00:11:54,390 --> 00:11:57,050
اذا لم نحل هذه القضية في ظرف ٤٨ ساعة
سيصاب الناس بنوبة ذعر

166
00:11:57,050 --> 00:11:59,350
سيحل الصباح في غضون ساعتين

167
00:11:59,350 --> 00:12:02,850
في ظرف ساعتين سيقوم قسم الطب
الشرعي بعمل قائمة الحمض النووي

168
00:12:02,850 --> 00:12:04,800
وشكلاً أولياً لملامح الوجه

169
00:12:04,800 --> 00:12:06,460
بالتأكيد ! القواعد القديمة ذاتها اذن

170
00:12:06,460 --> 00:12:08,410
أنت تهتم بالموتى ، وانا أستجوب الأحياء

171
00:12:11,630 --> 00:12:16,280
<font face="Arial" color="#00ffff"><b>[ العد التنازلي]</b></font>

172
00:12:16,540 --> 00:12:17,730
أيتها المشرفة (زينغ)

173
00:12:17,730 --> 00:12:19,240
القائد(قين)

174
00:12:19,240 --> 00:12:21,240
ما هذه القضية ؟ ولمَ هي عاجلة جداً؟

175
00:12:21,990 --> 00:12:23,760
هذه تم حرقها تماماً

176
00:12:23,760 --> 00:12:25,050
هل يمكنكِ إعادة بنائها؟

177
00:12:25,050 --> 00:12:26,190
تم حرقها تماماً ؟

178
00:12:26,190 --> 00:12:27,790
لن يكون الأمر سهلاً ؟

179
00:12:27,790 --> 00:12:30,140
سوف أحاول -
كوني سريعة -

180
00:12:31,990 --> 00:12:33,940
من هذه ؟ لم يسبق لي رؤيتها من قبل

181
00:12:35,980 --> 00:12:37,950
المستجدة البطيئة

182
00:12:40,840 --> 00:12:41,990
سيدة (زاو) ، سررت برؤيتك

183
00:12:41,990 --> 00:12:43,600
أنا المحققة الجديدة بالطب الشرعي ، (لي دا باو)

184
00:12:43,600 --> 00:12:45,490
أنتِ سيدة شابة جميلة جداً

185
00:12:45,490 --> 00:12:48,570
جهزي نفسكِ للمعاناة ، إذا كنتِ ستعملين معه

186
00:12:48,570 --> 00:12:49,740
أنصتي

187
00:12:50,960 --> 00:12:53,000
ما هذه الرائحة التي تنبعث منكِ؟

188
00:12:56,520 --> 00:12:58,720
لابد أنها رائحة مخلفات العلب وزيت البالوعات الكريهة

189
00:12:58,720 --> 00:13:01,520
خذي حماماً بالمنزل ، وغيري ملابسكِ

190
00:13:01,520 --> 00:13:02,910
لا بأس

191
00:13:02,910 --> 00:13:04,320
أيتها المستجدة البطيئة

192
00:13:04,320 --> 00:13:06,120
هل ستدخلين ؟ -
أجل -

193
00:13:06,120 --> 00:13:07,200
تعالي بسرعة

194
00:13:07,200 --> 00:13:08,720
واصلي طريقكِ-
وداعاً أيتها المشرفة (زينغ)-

195
00:13:08,720 --> 00:13:09,850
وداعاً

196
00:13:40,820 --> 00:13:42,470
أين معطف المختبر الواقي الخاص بي؟

197
00:13:42,470 --> 00:13:44,440
خذيه بنفسك-
أين هو ؟-

198
00:13:52,190 --> 00:13:53,190
<font face="Calibri" color="#ff8000"><b>[ قين مينج ]</b></font>

199
00:14:05,050 --> 00:14:06,680
ماذا ينبغي علينا فعله الآن ؟

200
00:14:06,680 --> 00:14:09,690
سأقوم بانتزاع الأنسجة الرقيقة المحترقة تماماً

201
00:14:09,690 --> 00:14:13,050
سأحاول فصل طبقات الجلد الداخلية والخارجية التي لم تتضرر

202
00:14:13,050 --> 00:14:14,290
بالتأكيد

203
00:14:49,540 --> 00:14:50,900
ماذا تفعل ؟

204
00:14:50,900 --> 00:14:53,670
أصنّف كل جزء من البقايا ، حتى نميّز أجزاء الجسم

205
00:14:53,670 --> 00:14:56,440
طبقاً لسمك وترتيب أليافها العضلية

206
00:15:07,620 --> 00:15:08,980
أعيديه

207
00:15:25,180 --> 00:15:26,280
بالتأكيد

208
00:15:48,740 --> 00:15:50,340
<font face="Calibri" color="#ff8000">[ مكتب الأمن العام لمدينة " لونجفان" ]</font>

209
00:15:53,080 --> 00:15:54,330
<font face="Calibri" color="#ff8000">[ فريق التحقيقات بالجرائم]</font>

210
00:15:56,710 --> 00:15:57,710
<font color="#ff0000" face="Arial">[ غرفة التشريح]</font>

211
00:16:52,550 --> 00:16:53,650
أيها القائد ( قين)

212
00:16:53,650 --> 00:16:56,880
البقايا القليلة التي لدينا من الأطراف والفخذين

213
00:16:56,880 --> 00:16:58,200
الجذع مازال مفقوداً

214
00:16:58,200 --> 00:17:01,020
أرسلي هذه إلى قسم الحمض النووي ، لإجراء الاختبارات

215
00:17:08,470 --> 00:17:10,090
فقط قولي بما تفكرين

216
00:17:10,090 --> 00:17:13,380
أود أن أقول أن القاتل قطّع الجثة لأجزاء صغيرة

217
00:17:13,380 --> 00:17:15,440
لأن المقلاة لم تكن كبيرة

218
00:17:15,440 --> 00:17:18,250
أو أن المكان حيث يتخلص من البقايا
ليس كبيراً بما يكفي

219
00:17:18,250 --> 00:17:20,460
المجاري على سبيل المثال -
أجل -

220
00:17:20,460 --> 00:17:21,780
[ السلوك ، المعرفة ، القدرة التنفيذية ، المنطق والاستنتاج]

221
00:17:21,780 --> 00:17:22,780
سوف نستعيد المزيد من البقايا لاحقاً

222
00:17:23,050 --> 00:17:25,730
تحققنا بالفعل من أن التي لدينا نظيفة

223
00:17:25,730 --> 00:17:27,930
لا يمكن أن يكون هناك المزيد من البقايا

224
00:17:33,680 --> 00:17:35,030
شمّي هذا

225
00:17:39,170 --> 00:17:40,370
قرف ؟

226
00:17:41,470 --> 00:17:42,870
بل براز

227
00:17:43,910 --> 00:17:44,910
اعتقدت أنها مصادفة

228
00:17:44,910 --> 00:17:48,280
لكن أدركت أن هناك برازاً عليهم كلهم

229
00:17:48,280 --> 00:17:51,640
هذه البقايا تم إيجادها في الحاوية الأولى والثالثة عشر

230
00:17:53,000 --> 00:17:55,150
الحاوية التي بحثت فيها كانت رائحتها مثلها

231
00:17:55,150 --> 00:17:58,030
و مع ذلك ، لم يكن هناك أي براز
بداخلها لذا لم أجد بقايا

232
00:17:58,030 --> 00:17:59,760
هناك طريقتين لإنتاج زيت البالوعات

233
00:17:59,760 --> 00:18:02,510
الأولى من مخلفات الطعام ونفايات المطاعم

234
00:18:02,510 --> 00:18:05,140
الثانية من نفايات الزيوت الذي يطفو
في بالوعات المجاري

235
00:18:05,140 --> 00:18:06,470
هل تفهمين ذلك ؟

236
00:18:06,470 --> 00:18:07,590
فهمته

237
00:18:07,590 --> 00:18:11,490
لنقل أن الشرطة اعترضت شاحنة مخلفات
الطعام بساحة الطعام

238
00:18:11,490 --> 00:18:13,890
لكن هذا لا يعني أن كل مخلفات الطعام
تم جمعها هناك

239
00:18:13,890 --> 00:18:15,500
من الممكن أن الحاويات التي تحوي البقايا

240
00:18:15,500 --> 00:18:17,460
تم تعبئتها بمخلفات تم التخلص منها من المجاري

241
00:18:17,460 --> 00:18:20,140
هذا يعني أن بائع زيت البالوعات كذب

242
00:18:23,600 --> 00:18:26,750
إنه حقاً زيت معاد تدويره من مخلفات
الطعام ليس زيت بالوعات

243
00:18:26,750 --> 00:18:28,470
كيف يمكن أن يكون هناك براز في مخلفات الطعام ؟

244
00:18:28,470 --> 00:18:29,850
هل تعتقد أنني غبي؟

245
00:18:29,850 --> 00:18:32,190
أنا أحذرك ، لا تكذب عليّ

246
00:18:32,190 --> 00:18:33,960
اذا كانت هذه قضية زيت بالوعات فقط

247
00:18:33,960 --> 00:18:35,810
فسيكون هناك عقاب على أفعالك الغير أخلاقية فقط

248
00:18:35,810 --> 00:18:38,650
في فريق التحقيقات بالجرائم ، نعتبرها
جريمة قتل ، أتفهم ذلك ؟

249
00:18:41,840 --> 00:18:44,440
سأمنحك فرصة واحدة أخيرة

250
00:18:44,440 --> 00:18:47,030
من أين بحق السماء حصلت على تلك النفايات ؟

251
00:18:49,370 --> 00:18:54,360
من المجاري شرق حي  " ليهوا" ، خلف
ساحة الطعام

252
00:18:54,360 --> 00:18:55,970
حقير

253
00:18:57,040 --> 00:19:00,050
إنه حقاً زيت معاد تدويره من مخلفات
الطعام ليس زيت بالوعات

254
00:19:30,250 --> 00:19:31,580
سأذهب أولاً

255
00:19:33,520 --> 00:19:35,460
ماذا تفعل ؟-
أحضري حقيبتي -

256
00:19:38,830 --> 00:19:41,000
تم التخلص من البقايا في المجاري

257
00:19:41,000 --> 00:19:42,770
ذلك يستحق العناء حقاً

258
00:20:08,610 --> 00:20:09,900
احترسي

259
00:20:14,060 --> 00:20:15,520
هيا لنبدأ

260
00:20:19,660 --> 00:20:21,160
هل وجدت أي شيء ؟

261
00:20:36,080 --> 00:20:37,520
تم تقطيع الجثة لقطع صغيرة جداً

262
00:20:37,520 --> 00:20:39,540
كم سنستغرق حتى نجد الأجزاء كلها

263
00:20:39,540 --> 00:20:41,750
لمَ لا نستدعي مزيداً من الرجال بالأسفل هنا -
لا تزعجني -

264
00:20:41,750 --> 00:20:43,680
نحن نبحث فقط عن عظام الحوض

265
00:20:43,680 --> 00:20:46,940
يتكون الحوض من الفقرات العجزية
وزوجا من عظام الفخذ

266
00:20:46,940 --> 00:20:49,770
تلك الثلاث عظام أصلب عظام في جسدنا

267
00:20:49,770 --> 00:20:53,660
على الأغلب من المستحيل قطع عظام الحوض لقطع صغيرة

268
00:20:53,660 --> 00:20:57,590
الأكثر من ذلك ، أن عظام الحوض كاشف
مهم في العلم الجنائي

269
00:21:03,780 --> 00:21:07,780
فكتور هوجو) قال ذات مرة)
المجاري هي ضمير المدينة

270
00:21:07,780 --> 00:21:10,570
مهما تكن قبيحة ، ميؤوس منها وعديمة النفع

271
00:21:10,570 --> 00:21:13,190
في المجتمع المتحضر
فسيتم التخلص منها في المجاري

272
00:21:15,470 --> 00:21:17,580
هل عليّ أن أسجل كل كلمة يقولها ؟

273
00:21:17,580 --> 00:21:19,240
من الأفضل أن تدونيه بإيجاز

274
00:21:19,240 --> 00:21:20,270
هل يتكلم كثيراً ؟

275
00:21:20,270 --> 00:21:21,550
لا

276
00:21:21,550 --> 00:21:22,760
من الجيد معرفة ذلك

277
00:21:31,500 --> 00:21:32,600
ما هذا ؟

278
00:21:32,600 --> 00:21:34,080
..فأر

279
00:21:41,760 --> 00:21:43,080
إنه على ما يرام الآن

280
00:21:44,840 --> 00:21:47,320
أنا في الواقع ...جرئ للغاية

281
00:21:47,320 --> 00:21:48,990
الفئران الشيء الوحيد الذي يخيفني

282
00:21:49,980 --> 00:21:51,130
أ ذلك كل شئ ؟

283
00:21:58,470 --> 00:22:00,690
أنتِ شجاعة للغاية ، أيتها السيدة الشابة

284
00:22:00,690 --> 00:22:04,000
لمَ لا أناديك بصديقتي (باو) أو
المعلم (باو)

285
00:22:04,000 --> 00:22:05,030
بالتأكيد, مهما يكن

286
00:22:05,720 --> 00:22:07,240
!! فأر

287
00:22:17,310 --> 00:22:18,680
لنذهب بهذا الاتجاه

288
00:22:18,680 --> 00:22:20,850
اكتشفوا كيفيه فتح البوابة أولاً

289
00:22:25,770 --> 00:22:29,600
لكن يخبرني أنفي ، أن الرائحة الكريهة من
تحلل اللحم البشري ، آتية من هنا

290
00:22:32,810 --> 00:22:34,940
إنها عالقة بسبب الصدأ

291
00:22:41,880 --> 00:22:43,390
إنها هنا حقاً

292
00:23:10,050 --> 00:23:12,340
! يا رفاق ، إنه هنا

293
00:23:12,340 --> 00:23:14,950
أنه بهذا الجانب

294
00:23:31,850 --> 00:23:33,320
أين هم ؟

295
00:24:00,270 --> 00:24:03,220
! ما هذا بحق الجحيم
هناك العديد من الفئران!

296
00:24:42,520 --> 00:24:43,930
! عظام الحوض

297
00:24:57,310 --> 00:24:58,610
شققتِ طريقكِ إلى هنا ؟

298
00:24:58,610 --> 00:25:00,420
لقد فعلت

299
00:25:00,420 --> 00:25:02,620
أنفك يقوم بهكذا معجزات ؟

300
00:25:02,620 --> 00:25:03,800
ولمَ لا ؟

301
00:25:07,470 --> 00:25:09,010
هل الضحية ذكر أم أنثى ؟

302
00:25:09,010 --> 00:25:13,910
بالحكم على شكله وحجمه ، لابد
أن يكون  حوض أنثى

303
00:25:27,190 --> 00:25:28,490
انظر

304
00:25:28,490 --> 00:25:30,990
عظام الفخذ والرجل

305
00:25:32,480 --> 00:25:36,850
لكن أليست كبيرةً جداً لتكون عظام امرأة

306
00:25:39,830 --> 00:25:41,900
لابد وأن هذه المرأة كان لديها أرجل طويلة خارقة

307
00:25:41,900 --> 00:25:44,140
ربما تكون أرجلكِ قصيرة جداً

308
00:25:44,140 --> 00:25:45,970
أرجلي قصيرة

309
00:25:45,970 --> 00:25:47,980
دوّني هذا وقومي بمقاضاته

310
00:26:03,940 --> 00:26:05,650
أنفك جيد للغاية

311
00:26:08,600 --> 00:26:11,350
بصرف النظر عن فتحات أنفي الكبيرة
هذا هو ارتفاع أنفي الحقيقي

312
00:26:11,350 --> 00:26:13,960
لكان أفضل إذا كان رأس أنفي أكثر حدة

313
00:26:13,960 --> 00:26:15,650
أقصد حاسة الشم لديكِ

314
00:26:18,210 --> 00:26:20,040
وُلدت بها منذ طفولتي

315
00:26:20,040 --> 00:26:24,030
هل حاسة الشم الجيدة لديكِ
تؤثر على حياتك ؟

316
00:26:24,030 --> 00:26:26,350
ما الذي بإمكانها التأثير عليه ؟

317
00:26:27,420 --> 00:26:29,920
عليّ سد أنفي عند دخول الحمام
وإلا سألقى حتفي

318
00:26:29,920 --> 00:26:31,750
هذا ليس بسبب حاسة الشم الجيدة لديكِ

319
00:26:31,750 --> 00:26:33,940
تلك مشكلة جهازكِ الهضمي ؟

320
00:26:33,940 --> 00:26:35,260
حاسة شم عالية التطور

321
00:26:35,260 --> 00:26:37,730
كلب شرطة بشري

322
00:26:37,730 --> 00:26:39,300
ليس سيئاً

323
00:26:41,760 --> 00:26:43,480
بما أن لديكِ أنفاً جيداً

324
00:26:43,480 --> 00:26:45,970
هل يمكنكِ إخباري ما فعل القائد (قين)
الليلة الماضية ؟

325
00:26:45,970 --> 00:26:47,660
لا أجرأ على شمه

326
00:26:50,560 --> 00:26:52,400
لا تبدو رائحته كبشري على أي حال

327
00:27:01,870 --> 00:27:04,870
<font color="#80ff80" face="Calibri">[ " مكتب الأمن العام بمدينة" لونجفان ]
<font color="#ff0000">[ فرع التحقيق بالجرائم]</font></font>

328
00:27:09,230 --> 00:27:10,520
انتهيت

329
00:27:10,520 --> 00:27:14,020
كل العظام في الترتيب الصحيح الآن

330
00:27:14,680 --> 00:27:16,460
...مع ذلك

331
00:27:17,750 --> 00:27:19,440
أخبريني بتحليلك

332
00:27:19,440 --> 00:27:21,290
لقد قمت بحسابها بالفعل

333
00:27:21,290 --> 00:27:25,040
عظمة الفخذ على اليمين يبلغ طولها
٤٧.٤ سنتيمتراً

334
00:27:25,040 --> 00:27:27,970
اذا حسبنا طول الضحية ، طبقاً
لطول عظام الفخذ

335
00:27:27,970 --> 00:27:30,060
لأنثى تبلغ من ٢١ إلى ٣٠ عاماً

336
00:27:30,060 --> 00:27:32,050
   واي" تساوي 643.62 " 
 <font color="#ff8040" face="Calibri">تتحدث عن علم الجينات الذي يستخدم * 
*في تحديد الجنس   </font>

337
00:27:32,050 --> 00:27:35,280
أضفها إلى ٢٣٠ "اكس" ، ثم أضف أو اطرح
٣٤.٧٨

338
00:27:35,280 --> 00:27:37,480
لابد وأن هذه المرأة يصل طولها إلى
1.75 متراً

339
00:27:39,990 --> 00:27:41,420
هل قمت بها على نحو خاطئ ؟

340
00:27:41,420 --> 00:27:43,550
الصيغة صحيحة

341
00:27:43,550 --> 00:27:45,350
لكن ألا تجدين شيئاً ما غريباً ؟

342
00:27:45,350 --> 00:27:46,770
إنها غريبة جداً في الواقع

343
00:27:46,770 --> 00:27:48,550
أرجل هذه المرأة طويلة جداً

344
00:27:48,550 --> 00:27:50,210
إما أن أرجلي ليست قصيرة جداً

345
00:27:50,210 --> 00:27:52,990
أو أن هذا اكتشاف عظيم ببساطة

346
00:27:54,310 --> 00:27:58,960
زوّدي (لين تاو) بالمعلومات أولاً ، وإلاّ
لن يكون للشرطة أي شيء للعمل عليه

347
00:27:58,960 --> 00:28:00,530
بالحكم على تحللها

348
00:28:00,530 --> 00:28:02,460
وقت الوفاة ليس أكثر من أسبوع مضى

349
00:28:02,460 --> 00:28:05,230
عظام الحوض ثقيلة ، ومعدل التدفق
في المجاري ليس سريعاً

350
00:28:05,230 --> 00:28:07,230
لذا لا يمكن أنه تم القاء الجثة بعيداً
عن المجاري

351
00:28:07,230 --> 00:28:09,470
أخبريه بالبحث بالقرب من المكان
الذي وجدنا فيه البقايا

352
00:28:09,470 --> 00:28:11,920
فلتري إذا كان هناك أي شخص مفقود
يطابق الوصف

353
00:28:11,920 --> 00:28:13,300
بالتأكيد

354
00:28:18,650 --> 00:28:20,220
ما الذي أنا مكلفة به ؟

355
00:28:20,220 --> 00:28:21,570
اخرجي -
بالتأكيد -

356
00:28:24,760 --> 00:28:25,810
لماذا ؟

357
00:28:25,810 --> 00:28:27,260
تنفسك يشتت تفكيري

358
00:28:27,260 --> 00:28:28,880
عودي في غضون ساعة

359
00:28:45,100 --> 00:28:47,630
هناك ٢٨ ساعة متبقية فقط لحل
القضية الغامضة

360
00:28:47,630 --> 00:28:50,040
التي يجب حلها في غضون ٤٨ ساعة

361
00:28:53,440 --> 00:28:55,470
هناك فقط هذه المفاتيح الصغيرة

362
00:28:55,470 --> 00:28:58,670
لا نعلم حتى من هي الضحية

363
00:29:02,540 --> 00:29:05,160
هل أتنفس بصوت عالٍ ؟
هل أزعجتك ؟

364
00:29:06,190 --> 00:29:07,330
قليلاً

365
00:29:09,090 --> 00:29:10,790
(ذلك ما يحبه (قين مينج

366
00:29:10,790 --> 00:29:12,350
فقط اعتادي عليه

367
00:29:12,350 --> 00:29:13,420
(كابتن (لين

368
00:29:15,630 --> 00:29:19,250
كما تم إبلاغك ، نحن نبحث عن الأشخاص المفقودين في حي (ليهوا)

369
00:29:19,250 --> 00:29:23,040
ولا يشمل ذلك النساء المفقودات التي يبلغ
 طولها ١.٧٥ متراً على الإطلاق

370
00:29:23,040 --> 00:29:25,310
هل يمكن أن تكون الضحية من مدينة أخرى ؟

371
00:29:25,310 --> 00:29:26,860
تحققنا من ذلك ، وليس هناك أي مدينة أخرى

372
00:29:26,860 --> 00:29:30,070
ومع ذلك ، هناك امرأة تبلغ ٢٥ عاماً
تدعى (ليان قيان قيان )

373
00:29:30,070 --> 00:29:32,070
كانت تقوم بالدردشة وتناول الوجبات
مع السيدات الكبار في السن

374
00:29:32,070 --> 00:29:33,520
في الحي بعد الظهيرة

375
00:29:33,520 --> 00:29:35,490
ومع ذلك ، لم يرها أحد في الأسبوعيين الماضيين

376
00:29:35,490 --> 00:29:37,030
ربة منزل ؟

377
00:29:37,030 --> 00:29:38,210
ماذا يعمل زوجها ؟

378
00:29:38,210 --> 00:29:41,350
هو مدير قسم الطعام والمشروبات بفندق
" جراند" الدولي

379
00:29:41,350 --> 00:29:42,590
قسم الطعام والمشروبات ؟

380
00:29:42,590 --> 00:29:45,700
محترقة تماماً....هل لهذا علاقة بطريقة ما
بهذه القضية ؟

381
00:29:45,700 --> 00:29:47,680
استقال زوجها من وظيفته منذ أسبوعين

382
00:29:47,680 --> 00:29:49,040
مكان تواجده غير معروف إلى الآن

383
00:29:49,040 --> 00:29:51,510
كم يبلغ طول (ليان قيان قيان)؟

384
00:29:51,510 --> 00:29:52,510
١,٦ متراً تقريباً

385
00:29:53,530 --> 00:29:54,920
تلك فجوة كبيرة

386
00:29:54,920 --> 00:29:57,800
بعض العظام مازالت مفقودة ، ولا
نستطيع حسابها بالتحديد

387
00:29:57,800 --> 00:29:59,250
لكن طبقاً للعلم الجنائي

388
00:29:59,250 --> 00:30:01,720
لا يمكن أن يكون طولها ١,٦ متراً ، مع
عظام الحوض الطويلة تلك

389
00:30:03,240 --> 00:30:05,470
ليس هناك فائدة من السؤال
أنتِ لم تحرزي تقدماً

390
00:30:05,470 --> 00:30:07,440
ذلك لأننا قمنا بالأمر كله على نحوٍ خاطئ

391
00:30:15,640 --> 00:30:23,640
{\fs50\c&#007008&\3c&FFE87C&\7c&\fnArabic Typesetting\fs40}ترجمة 
{\fs50\c&H000000&\3c&H000000FF&\4c&\fnArabic Typesetting\fs40} |{\r}{\fs50\c&#H000000\3c&ffffff&\4c&\fnArabic Typesetting\fs40}|{\r}{\fs50\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&\fnArabic Typesetting\fs40} عمر أسامة {\fs50\c&#H000000\3c&ffffff&\4c&\fnArabic Typesetting\fs40}|{\r}{\fs50\c&H000000&\3c&H000002FF&\4c&\fnArabic Typesetting\fs40}|{\r}
{\fs28}{\fnArabic Typesetting}

