﻿1
00:00:13,100 --> 00:00:17,767
يحتوي البرنامج التالي على لقطات"
"قد لا تكون مناسبة لجميع المشاهدين

2
00:00:27,867 --> 00:00:31,533
♪♪

3
00:00:31,567 --> 00:00:34,433
.أنا الحياة

4
00:00:39,767 --> 00:00:44,333
.أنا الموت

5
00:00:44,367 --> 00:00:48,067
.أعطي كل شيء

6
00:00:51,567 --> 00:00:55,333
.لكني آخذ كل شيء

7
00:00:57,133 --> 00:01:02,533
♪♪

8
00:01:02,567 --> 00:01:06,333
"أنا "المملكة المتوحشة
"بتعليق "تشارلز دانس

9
00:01:06,367 --> 00:01:16,400
♪♪

10
00:01:19,400 --> 00:01:22,300
"أم الأسود"

11
00:01:31,733 --> 00:01:35,900
.الملكة العجوز ماتت

12
00:01:35,933 --> 00:01:39,500
.الآن تأخذ العرش أعظم صيادة

13
00:01:39,533 --> 00:01:44,267
♪♪

14
00:01:44,300 --> 00:01:48,267
إنها تقود أكثر الجيوش
.وحشية في العالم

15
00:01:48,300 --> 00:01:51,700
♪♪

16
00:01:51,733 --> 00:01:53,867
."ماتسومي"

17
00:01:53,900 --> 00:02:01,167
♪♪

18
00:02:01,200 --> 00:02:04,267
لكن المملكة ستختبر
.الملكة الجديدة

19
00:02:07,400 --> 00:02:09,867
."هناك الكثير ، يا "ماتسومي

20
00:02:09,900 --> 00:02:13,333
.الذين سيقتلون لإمتلاك المستنقع العظيم

21
00:02:13,367 --> 00:02:26,100
♪♪

22
00:02:28,867 --> 00:02:42,867
♪♪

23
00:02:45,967 --> 00:02:56,833
♪♪

24
00:02:56,867 --> 00:03:01,633
صغار "ماتسومي" لديهم
.خط مباشر للعرش

25
00:03:04,933 --> 00:03:07,833
.يجب أن تجعلهم محاربين

26
00:03:10,733 --> 00:03:14,100
♪♪

27
00:03:14,133 --> 00:03:18,600
.هي أم الجروح

28
00:03:18,633 --> 00:03:21,067
.والقائدة

29
00:03:31,267 --> 00:03:41,300
♪♪

30
00:03:41,300 --> 00:03:49,200
♪♪

31
00:04:00,767 --> 00:04:05,433
.إبنتك تُظهر الوعد

32
00:04:05,467 --> 00:04:09,667
.لديها هدايا لا يفعلها أبناؤك

33
00:04:09,700 --> 00:04:12,367
.سوف تكون وريثك

34
00:04:36,467 --> 00:04:39,967
هناك ما هو أكثر
.للقيادة من مجرد القتل

35
00:04:44,033 --> 00:04:47,000
.ماتسومي" ، المُحفز"

36
00:04:47,033 --> 00:04:51,200
يجب أن تجمع هذه
.العصابة المتقلبة معًا

37
00:04:51,233 --> 00:04:57,000
.وإسترضاء ملكها الوحشي

38
00:04:57,033 --> 00:04:58,800
."ساكيكاما"

39
00:04:58,833 --> 00:05:09,933
♪♪

40
00:05:09,967 --> 00:05:15,467
."لا أحد يأكل قبله"

41
00:05:15,500 --> 00:05:18,100
.على الأقل أبناؤه

42
00:05:18,133 --> 00:05:21,267
♪♪

43
00:05:24,167 --> 00:05:27,967
.حتى "ماتسومي" تخضع

44
00:05:34,933 --> 00:05:37,700
.هائل وعنيف

45
00:05:38,733 --> 00:05:41,333
.لا يمكن التنبؤ به

46
00:05:44,700 --> 00:05:48,100
.ليحيا الملك

47
00:05:48,133 --> 00:05:56,267
♪♪

48
00:05:56,300 --> 00:06:00,300
.المستنقع العظيم

49
00:06:00,333 --> 00:06:02,933
."ميراث "ماتسومي

50
00:06:02,967 --> 00:06:12,267
♪♪

51
00:06:14,567 --> 00:06:17,433
♪♪

52
00:06:17,467 --> 00:06:22,267
تحكّم في هذه المياه
.وستتحكم في كل شيء

53
00:06:22,300 --> 00:06:23,233
♪♪

54
00:06:26,533 --> 00:06:39,167
♪♪

55
00:06:43,433 --> 00:06:47,067
♪♪

56
00:06:47,100 --> 00:06:51,767
يريد الكثيرون أخذ
."هذا منكِ يا "ماتسومي

57
00:06:51,800 --> 00:06:56,033
للإحتفاظ بها ، من
.الأفضل أن تبني كبريائك

58
00:06:58,000 --> 00:07:02,533
.الجيوش والقتلة

59
00:07:02,567 --> 00:07:04,633
.تتجمع بقوة

60
00:07:05,667 --> 00:07:08,033
.يتجمعون خارج المستنقع

61
00:07:08,067 --> 00:07:13,567
♪♪

62
00:07:16,633 --> 00:07:21,233
الملك وحده هو من يمكنه
.إبعاد هذه التهديدات

63
00:07:25,867 --> 00:07:31,567
.لكن إمبراطوريته شاسعة

64
00:07:31,600 --> 00:07:35,967
.و "ساكيكاما" يجب أن يحميها كلها

65
00:07:36,000 --> 00:07:44,000
♪♪

66
00:07:44,033 --> 00:07:47,633
.بينما يدافع عن الجنوب مع أخيه

67
00:07:47,667 --> 00:07:52,033
♪♪

68
00:07:52,067 --> 00:07:54,800
.الشمال ضعيف

69
00:07:57,233 --> 00:08:07,267
♪♪

70
00:08:07,267 --> 00:08:16,533
♪♪

71
00:08:16,567 --> 00:08:19,133
.المتمردون يتسمون بالجرأة

72
00:08:19,167 --> 00:08:25,667
♪♪

73
00:08:25,700 --> 00:08:28,367
.إنهم يعرفون أن الملك بعيد

74
00:08:28,400 --> 00:08:35,100
♪♪

75
00:08:38,133 --> 00:08:39,867
."إبتعد عن أرضنا"

76
00:08:43,000 --> 00:08:48,733
♪♪

77
00:08:48,767 --> 00:08:53,067
.تصيب "الضباع" المملكة مثل الطاعون

78
00:08:53,100 --> 00:08:56,667
♪♪

79
00:08:56,700 --> 00:09:02,100
حيثما يوجد واحد ، سيكون
.هناك الكثير قريبًا

80
00:09:02,133 --> 00:09:04,100
.الحرب قادمة

81
00:09:10,900 --> 00:09:14,833
♪♪

82
00:09:14,867 --> 00:09:20,667
.المستنقع العظيم هو مجد المملكة

83
00:09:20,700 --> 00:09:28,833
♪♪

84
00:09:28,867 --> 00:09:31,333
.الكثير للفوز به

85
00:09:32,933 --> 00:09:35,300
.الكثير لتخسره

86
00:09:35,333 --> 00:09:47,833
♪♪

87
00:09:47,867 --> 00:09:51,067
.دعيهم يلعبون لفترة أطول قليلاً

88
00:09:53,600 --> 00:09:56,867
إنهم لا يعرفون شيئاً عن
.اللعبة الموجودة في المتجر

89
00:10:01,700 --> 00:10:12,667
♪♪

90
00:10:12,700 --> 00:10:18,600
.يجب أن تنمو أشبال "ماتسومي" بسرعة

91
00:10:18,633 --> 00:10:22,033
وسرعان ما سيتعين عليهم
.القتال لحماية المستنقعات

92
00:10:22,067 --> 00:10:26,133
♪♪

93
00:10:37,167 --> 00:10:43,067
.زئير بعيد يحمله الرياح

94
00:10:43,100 --> 00:10:49,167
المنافسون يجوبون التلال
.والغابات في الشمال

95
00:10:53,433 --> 00:11:08,200
♪♪

96
00:11:08,233 --> 00:11:11,000
.ملكة الشمال الممزقة

97
00:11:11,033 --> 00:11:19,533
♪♪

98
00:11:19,567 --> 00:11:23,600
إنها تقود فخرًا
.صغيرًا ولكن طموحًا

99
00:11:24,667 --> 00:11:30,700
♪♪

100
00:11:30,733 --> 00:11:33,800
.هم أيضًا سيقتلون من أجل الأهوار

101
00:11:33,833 --> 00:11:46,600
♪♪

102
00:11:50,500 --> 00:11:55,533
إنهم يُرهبون ويأخذون
.من كل من يعبر طريقهمّ

103
00:11:55,567 --> 00:11:58,067
♪♪

104
00:12:00,300 --> 00:12:02,700
♪♪

105
00:12:09,100 --> 00:12:12,567
.تضع المملكة أعداء على كل الجبهات

106
00:12:15,267 --> 00:12:19,967
الأقوى فقط هم الذين
.سيحتفظون بالأهوار

107
00:12:20,000 --> 00:12:22,067
♪♪

108
00:12:29,600 --> 00:12:39,633
♪♪

109
00:12:39,633 --> 00:12:47,200
♪♪

110
00:12:47,233 --> 00:12:51,100
.ماتسومي" تحتاج إلى مزيد من الجنود"

111
00:12:51,133 --> 00:12:54,533
.المزيد من الأسنان ، المزيد من المخالب

112
00:12:58,300 --> 00:13:01,167
.حان الوقت للتزاوج

113
00:13:04,367 --> 00:13:08,300
.هذا هو حق "ساكيكاما" الشرعي

114
00:13:08,333 --> 00:13:18,367
♪♪

115
00:13:18,367 --> 00:13:28,367
♪♪

116
00:13:35,000 --> 00:13:37,300
.لا تقترب كثيراً ،

117
00:13:37,333 --> 00:13:40,933
.والدك لا يعرف شئ عن الرحمة

118
00:13:44,900 --> 00:13:48,767
.ماتسومي" تنتمي إلى الملك وحده"

119
00:13:52,667 --> 00:13:56,133
♪♪

120
00:14:36,667 --> 00:14:46,700
♪♪

121
00:14:46,700 --> 00:14:55,300
♪♪

122
00:14:55,333 --> 00:14:59,000
.ساكيكاما" لا يعطي فرصة ثانية"

123
00:15:02,133 --> 00:15:08,267
.لكن "ماتسومي" تحتاج إلى خدماته ،

124
00:15:08,300 --> 00:15:10,367
.مهما كان الثمن

125
00:15:10,400 --> 00:15:18,400
♪♪

126
00:15:21,400 --> 00:15:25,633
.فقط إبقيه بعيدًا عن القطيع

127
00:15:35,000 --> 00:15:43,467
♪♪

128
00:15:51,300 --> 00:16:01,333
♪♪

129
00:16:01,333 --> 00:16:12,700
♪♪

130
00:16:12,733 --> 00:16:15,500
.هو أبعد من مساعدتهم

131
00:16:15,533 --> 00:16:26,567
♪♪

132
00:16:26,600 --> 00:16:30,100
.تصبح على خير أيها الأمير اللطيف

133
00:16:31,133 --> 00:16:42,233
♪♪

134
00:16:48,200 --> 00:16:50,733
.هدأ الملك

135
00:16:53,267 --> 00:16:55,900
.لقد أنجزت واجبها

136
00:16:55,933 --> 00:16:58,633
♪♪

137
00:16:58,667 --> 00:17:02,833
.تعود "ماتسومي" إلى قطيع غير مستقر

138
00:17:02,867 --> 00:17:12,900
♪♪

139
00:17:12,900 --> 00:17:24,067
♪♪

140
00:17:24,100 --> 00:17:27,167
.لا تتركيهم مرة أخرى

141
00:17:27,200 --> 00:17:35,333
♪♪

142
00:17:35,367 --> 00:17:43,067
تم دفع ثمن خدمات
.ساكيكاما" بالدم"

143
00:17:59,567 --> 00:18:03,333
.المملكة قديمة وعمياء

144
00:18:03,367 --> 00:18:08,800
♪♪

145
00:18:08,833 --> 00:18:11,300
.لا تحمي أحداً

146
00:18:11,333 --> 00:18:21,367
♪♪

147
00:18:21,367 --> 00:18:31,367
♪♪

148
00:18:44,333 --> 00:18:49,500
أنتِ تحملين أشبال
."ساكيكاما" ، يا "ماتسومي"

149
00:18:49,533 --> 00:18:51,833
.إبقيه قريباً

150
00:18:51,867 --> 00:19:03,233
♪♪

151
00:19:03,267 --> 00:19:06,267
.فقط هو يستطيع الدفاع عن كبرياءك

152
00:19:08,767 --> 00:19:19,133
♪♪

153
00:19:19,167 --> 00:19:24,933
على التلال الرملية
.التي تغلّف المستنقع ،

154
00:19:24,967 --> 00:19:30,533
.جيش ماكر يُبني من القوة

155
00:19:34,933 --> 00:19:40,233
تولد "الضباع" جيلاً
.بعد جيل من الجنود

156
00:19:40,267 --> 00:19:42,033
.في السر

157
00:19:42,067 --> 00:19:47,267
♪♪

158
00:19:48,333 --> 00:19:52,267
.المزيد من الأسنان ، المزيد من الفكين

159
00:19:53,400 --> 00:19:57,033
.على إستعداد لجلب القتال

160
00:19:57,067 --> 00:19:59,500
."للأسود"

161
00:20:02,267 --> 00:20:05,600
.الوقت يمر

162
00:20:05,633 --> 00:20:12,367
♪♪

163
00:20:16,833 --> 00:20:19,467
♪♪

164
00:20:22,400 --> 00:20:25,333
♪♪

165
00:20:25,367 --> 00:20:29,033
.تحتاج "ماتسومي" إلى تقوية صغارها

166
00:20:29,067 --> 00:20:33,033
♪♪

167
00:20:33,067 --> 00:20:35,867
.إنهم بحاجة إلى تعلّم القتل

168
00:20:35,900 --> 00:20:41,333
♪♪

169
00:20:41,367 --> 00:20:44,467
.طقوس عبور خطيرة

170
00:20:44,500 --> 00:20:47,100
.يموت البعض في الإختبار

171
00:20:50,233 --> 00:20:53,600
.تحمل الندوب مدى الحياة

172
00:20:53,633 --> 00:21:07,200
♪♪

173
00:21:25,833 --> 00:21:27,933
♪♪

174
00:21:30,100 --> 00:21:39,300
♪♪

175
00:21:41,233 --> 00:21:47,867
♪♪

176
00:21:47,900 --> 00:21:50,933
."تتوتر أعصاب أعداء "ماتسومي

177
00:22:02,067 --> 00:22:05,667
.هكذا يتم ذلك

178
00:22:05,700 --> 00:22:08,633
.شاهد وتعلّم

179
00:22:10,333 --> 00:22:12,900
.لا وقت للخوف

180
00:22:12,933 --> 00:22:15,067
.لا وقت للرحمة

181
00:22:15,100 --> 00:22:21,833
♪♪

182
00:22:38,700 --> 00:22:41,700
.كلهم يأكلون جيداً ،

183
00:22:41,733 --> 00:22:44,933
.بفضل الملك والملكة

184
00:22:48,067 --> 00:22:52,100
.لكن صغارها لا يزدهرون

185
00:22:52,133 --> 00:22:56,067
.إنهم لا ينضجون بالسرعة الكافية

186
00:22:57,233 --> 00:23:07,700
♪♪

187
00:23:14,133 --> 00:23:19,200
♪♪

188
00:23:19,233 --> 00:23:23,033
.تنمو "الضباع" مضطربة

189
00:23:27,233 --> 00:23:32,667
يتوغل الكشافة القتلة
.في عمق المملكة

190
00:23:34,333 --> 00:23:38,967
.وسرعان ما سيتسللون إلى الأهوار

191
00:23:51,633 --> 00:23:57,633
♪♪

192
00:23:57,667 --> 00:24:02,400
المملكة لا تهتم
بمن يعيش ومن يموت؟

193
00:24:04,100 --> 00:24:09,000
.لكن كل شبل يجب أن يتعلم القتل

194
00:24:09,033 --> 00:24:11,800
.فقط من أجل البقاء

195
00:24:11,833 --> 00:24:21,867
♪♪

196
00:24:21,867 --> 00:24:29,133
♪♪

197
00:24:29,167 --> 00:24:32,433
."اليوم ، ستلد "ماتسومي

198
00:24:32,467 --> 00:24:42,600
♪♪

199
00:24:45,233 --> 00:24:48,900
يجب على الملكة أن
.تترك قطيعها مرة أخرى

200
00:24:48,933 --> 00:24:52,467
♪♪

201
00:24:52,500 --> 00:24:55,467
.يحتاج المواليد الجدد إلى مكان آمن

202
00:24:55,500 --> 00:25:08,200
♪♪

203
00:25:08,233 --> 00:25:12,300
.ماتسومي" تتجه نحو التل حيث ولدت"

204
00:25:12,333 --> 00:25:18,500
♪♪

205
00:25:22,267 --> 00:25:25,100
.العرين ليس ما كان عليه من قبل

206
00:25:25,133 --> 00:25:31,433
♪♪

207
00:25:31,467 --> 00:25:35,167
.لقد أصبحت هذه صخرة الفهد

208
00:25:35,200 --> 00:25:49,667
♪♪

209
00:25:54,067 --> 00:26:02,100
♪♪

210
00:26:04,967 --> 00:26:09,000
♪♪

211
00:26:11,867 --> 00:26:21,900
♪♪

212
00:26:21,900 --> 00:26:31,900
♪♪

213
00:26:46,800 --> 00:26:50,767
.لا يوجد أمان هنا للأشبال

214
00:26:50,800 --> 00:27:03,133
♪♪

215
00:27:06,633 --> 00:27:11,167
♪♪

216
00:27:15,767 --> 00:27:27,267
♪♪

217
00:27:27,300 --> 00:27:31,800
.على حافة المستنقع

218
00:27:31,833 --> 00:27:34,600
.ماتسومي" لديها أشبالها"

219
00:27:34,633 --> 00:27:37,633
♪♪

220
00:27:48,867 --> 00:27:53,367
.لكن إثنين فقط

221
00:27:58,733 --> 00:28:04,033
♪♪

222
00:28:12,933 --> 00:28:16,533
.الأعداء يقتربون من كل الجوانب

223
00:28:16,567 --> 00:28:20,867
♪♪

224
00:28:20,900 --> 00:28:24,100
.هم فقط بحاجة إلى وقت للنمو

225
00:28:24,133 --> 00:28:34,167
♪♪

226
00:28:34,167 --> 00:28:42,300
♪♪

227
00:28:42,333 --> 00:28:46,033
."فخر بلا قائد ينمو قلقاً"

228
00:28:46,067 --> 00:29:00,667
♪♪

229
00:29:02,367 --> 00:29:05,300
."وجدوا رائحة "ماتسومي

230
00:29:05,333 --> 00:29:15,367
♪♪

231
00:29:15,367 --> 00:29:25,367
♪♪

232
00:29:33,233 --> 00:29:36,300
.من المبكر جداً

233
00:29:36,333 --> 00:29:38,300
.إنهم صغيرين جداً

234
00:29:38,333 --> 00:29:52,667
♪♪

235
00:29:59,400 --> 00:30:06,000
♪♪

236
00:30:06,033 --> 00:30:09,267
.فاقها عدد عائلتها القاتلة

237
00:30:09,300 --> 00:30:12,467
.لا تعرف شيئاً عن اللطف

238
00:30:12,500 --> 00:30:15,200
♪♪

239
00:30:17,700 --> 00:30:21,467
♪♪

240
00:30:32,000 --> 00:30:35,233
♪♪

241
00:30:37,167 --> 00:30:39,933
.غريزة ماكرة ،

242
00:30:39,967 --> 00:30:43,167
.ولا تستطيع "ماتسومي" فعل أي شيء

243
00:30:43,200 --> 00:30:48,467
♪♪

244
00:30:52,300 --> 00:30:55,267
.لا حقد هنا

245
00:30:55,300 --> 00:30:58,067
.هم مجرد أسود

246
00:31:01,133 --> 00:31:03,533
.أسودها

247
00:31:03,567 --> 00:31:12,633
♪♪

248
00:31:14,467 --> 00:31:16,400
♪♪

249
00:31:18,467 --> 00:31:28,500
♪♪

250
00:31:28,500 --> 00:31:38,500
♪♪

251
00:31:59,300 --> 00:32:03,000
.كلا الأشبال ماتوا

252
00:32:05,667 --> 00:32:09,300
.لكن ليس هناك وقت للحزن

253
00:32:11,700 --> 00:32:15,300
.مع الأعداء من جميع الجهات

254
00:32:17,300 --> 00:32:22,867
الخطوة التالية
.لـ "ماتسومي" ستقرر المستقبل

255
00:32:37,567 --> 00:32:42,000
♪♪

256
00:32:42,033 --> 00:32:46,467
.حكم الملوكٌ

257
00:32:46,500 --> 00:32:52,400
لكن السلالات مبنية
.على أكتاف الملكات

258
00:32:52,433 --> 00:32:58,533
.ولكن في هجوم وحشي واحد ،

259
00:32:58,567 --> 00:33:02,300
.يمكن للمملكة أن تأخذ كل شيء

260
00:33:03,300 --> 00:33:11,300
♪♪

261
00:33:11,333 --> 00:33:16,200
.أهوار "ماتسومي" الثمينة تذبل

262
00:33:18,200 --> 00:33:20,900
.ويبدأ العطش الشديد

263
00:33:20,933 --> 00:33:31,033
♪♪

264
00:33:31,067 --> 00:33:35,000
."النزوح"

265
00:33:35,033 --> 00:33:38,200
مع عدم وجود ماء ، تبدأ
.القطعان في المغادرة

266
00:33:38,233 --> 00:33:43,533
.للنهر الزائل في الشمال

267
00:33:48,433 --> 00:33:54,000
♪♪

268
00:33:54,033 --> 00:33:56,600
.بقيّ الموتي فقط

269
00:33:56,633 --> 00:34:04,933
♪♪

270
00:34:04,967 --> 00:34:10,033
عندما يتم جمع القمامة ،
.قد يتضور القطيع جوعاً

271
00:34:10,067 --> 00:34:15,400
♪♪

272
00:34:15,433 --> 00:34:19,033
.ماتسومي" وحدها يجب أن توفر الخلاص"

273
00:34:19,067 --> 00:34:25,733
♪♪

274
00:34:25,767 --> 00:34:28,933
إتركِ القطيع الشاب
.ليحمل المستنقع

275
00:34:28,967 --> 00:34:31,367
.وإتبعِ القطعان

276
00:34:31,400 --> 00:34:41,433
♪♪

277
00:34:41,433 --> 00:34:51,433
♪♪

278
00:35:11,533 --> 00:35:17,000
لا يوجد شيء أخطر من
.ملكة تتجول بمفردها

279
00:35:20,900 --> 00:35:24,567
.في أرض مجهولة

280
00:35:39,300 --> 00:35:42,433
."ماتت أشبالها ، تُكشف رائحة "ماتسومي

281
00:35:42,467 --> 00:35:45,767
.بأنها مستعدة للتزاوج

282
00:36:10,967 --> 00:36:15,467
."لا تثقين أبدًا في نوايا الغرباء"

283
00:36:16,500 --> 00:36:19,300
♪♪

284
00:36:19,333 --> 00:36:22,333
.خاصة من الذكور الرحّل

285
00:36:22,367 --> 00:36:32,400
♪♪

286
00:36:32,400 --> 00:36:40,967
♪♪

287
00:36:41,000 --> 00:36:43,667
.رائحتها خانتها

288
00:36:43,700 --> 00:36:53,733
♪♪

289
00:36:53,733 --> 00:37:00,200
♪♪

290
00:37:07,000 --> 00:37:09,033
.لا يمكنك الهروب من هذا

291
00:37:09,067 --> 00:37:15,267
♪♪

292
00:37:17,467 --> 00:37:21,867
.إن رفضتهِ سيكون حكمًا بالإعدام

293
00:37:22,900 --> 00:37:24,133
♪♪

294
00:37:33,867 --> 00:37:37,667
.لكن الملك يتبع درب ملكته

295
00:37:44,400 --> 00:37:48,133
.لا أحد يسرق الملكة

296
00:37:48,167 --> 00:38:01,433
♪♪

297
00:38:16,700 --> 00:38:26,733
♪♪

298
00:38:26,733 --> 00:38:31,700
♪♪

299
00:38:31,733 --> 00:38:35,867
.الرحّال الملطخ بالدماء يُنفي

300
00:38:36,900 --> 00:38:39,200
♪♪

301
00:38:42,633 --> 00:38:47,733
.ساكيكاما" و "ماتسومي" معاً"

302
00:38:49,167 --> 00:38:52,733
.لكن قطيعهم الآن وحده

303
00:38:52,767 --> 00:39:07,100
♪♪

304
00:39:07,133 --> 00:39:10,633
.العودة إلى المستنقع العظيم

305
00:39:10,667 --> 00:39:13,767
."بلا قائد وعديمي الخبرة" ،

306
00:39:13,800 --> 00:39:19,400
لا تستطيع صغارهم
.سوى البحث عن القصاصات

307
00:39:28,867 --> 00:39:34,400
♪♪

308
00:39:34,433 --> 00:39:38,267
.تزدهر "الضباع" في أوقات الفوضى

309
00:39:40,733 --> 00:39:45,667
.تتغذيّ على الضعاف والهذيلين

310
00:39:53,700 --> 00:39:57,000
.لقد حان اليوم

311
00:40:03,600 --> 00:40:13,633
♪♪

312
00:40:13,633 --> 00:40:18,867
♪♪

313
00:40:32,033 --> 00:40:44,200
♪♪

314
00:41:15,567 --> 00:41:18,633
."مذلولين" ،

315
00:41:18,667 --> 00:41:22,767
ما تبقيّ من القطيع
.يترك الأهوار للعدو

316
00:41:26,267 --> 00:41:30,533
.ويتجهون شمالاً بحثاً عن قادتهم

317
00:41:30,567 --> 00:41:37,867
♪♪

318
00:41:41,033 --> 00:41:51,067
♪♪

319
00:41:51,067 --> 00:42:00,800
♪♪

320
00:42:00,833 --> 00:42:05,333
.لم شملهم ،

321
00:42:05,367 --> 00:42:08,067
.لكن بدون مستنقعهم العظيم

322
00:42:08,100 --> 00:42:14,367
♪♪

323
00:42:14,400 --> 00:42:16,767
.هناك مكانٍ واحد فقط للذهاب إليه

324
00:42:16,800 --> 00:42:20,833
♪♪

325
00:42:20,867 --> 00:42:27,833
لمتابعة القطعان في
.عمق الأراضي المعادية

326
00:42:35,767 --> 00:42:39,667
.ملكة الشمال ترى الجيش يقترب

327
00:42:42,933 --> 00:42:47,233
فاق عددها ، وهي تعرف
.أنه لا يوجد مكانٍ لها هنا

328
00:42:47,267 --> 00:42:48,467
♪♪

329
00:43:00,133 --> 00:43:02,933
."رياح التغيير تهب"

330
00:43:02,967 --> 00:43:05,033
♪♪

331
00:43:09,733 --> 00:43:14,300
♪♪

332
00:43:14,333 --> 00:43:20,300
النهر المتلاشي ، حيث
.تتغاضى القطعان المفقودة

333
00:43:20,333 --> 00:43:24,467
.الآن فرصة للبدء من جديد

334
00:43:25,500 --> 00:43:33,533
♪♪

335
00:43:33,533 --> 00:43:43,533
♪♪

336
00:44:00,300 --> 00:44:11,567
♪♪

337
00:44:11,600 --> 00:44:15,667
.حشد القطعان يعطي الجاموس أفضلية

338
00:44:15,700 --> 00:44:20,833
♪♪

339
00:44:20,867 --> 00:44:24,200
.والغبار والفوضى تهزمهم

340
00:44:24,233 --> 00:44:29,367
♪♪

341
00:44:33,167 --> 00:44:42,500
إذا لم يقتلوا ، فستكون
.بدايتهم الجديدة هي نهايتهمّ

342
00:44:42,533 --> 00:44:47,100
♪♪

343
00:44:56,633 --> 00:45:05,100
♪♪

344
00:45:16,533 --> 00:45:19,400
.غرباء في أرضٍٍ غريبة

345
00:45:19,433 --> 00:45:25,433
♪♪

346
00:45:25,467 --> 00:45:28,867
.لن تصبح الحياة أسهل

347
00:45:31,567 --> 00:45:39,567
♪♪

348
00:45:39,600 --> 00:45:43,733
.قادتهم "ماتسومي" إلى هذا الحد

349
00:45:43,767 --> 00:45:47,333
.لا تستطيع أن تفعل أكثر من ذلك ،

350
00:45:47,367 --> 00:45:50,767
.إلا إذا نهض وراءها القطيع

351
00:45:50,800 --> 00:45:59,533
♪♪

352
00:45:59,567 --> 00:46:05,933
.معًا لا يمكن إيقافهم

353
00:46:05,967 --> 00:46:09,100
.لا مزيد من ملاحقات الأحداث

354
00:46:09,133 --> 00:46:17,233
♪♪

355
00:46:23,667 --> 00:46:33,700
♪♪

356
00:46:33,700 --> 00:46:40,633
♪♪

357
00:46:43,867 --> 00:46:49,800
♪♪

358
00:46:49,833 --> 00:46:52,833
.إنحتِ من خلال الغبار

359
00:46:52,867 --> 00:46:55,800
.إجعلِ الفوضى قوتك

360
00:46:55,833 --> 00:47:03,600
♪♪

361
00:47:03,633 --> 00:47:09,167
.إعملِ كواحد وقهر هذا المجال

362
00:47:09,200 --> 00:47:19,233
♪♪

363
00:47:19,233 --> 00:47:29,233
♪♪

364
00:47:56,567 --> 00:48:06,600
♪♪

365
00:48:06,600 --> 00:48:16,600
♪♪

366
00:48:25,433 --> 00:48:35,467
♪♪

367
00:48:35,467 --> 00:48:45,467
♪♪

368
00:48:52,400 --> 00:48:55,033
♪♪

369
00:49:02,000 --> 00:49:08,033
إبنة "ماتسومي" ترقيّ
.إلى مستوى التحدي

370
00:49:08,067 --> 00:49:11,500
.ملكة شابة في طور التكوين

371
00:49:12,533 --> 00:49:17,233
♪♪

372
00:49:19,367 --> 00:49:25,333
♪♪

373
00:49:32,100 --> 00:49:33,833
♪♪

374
00:49:35,867 --> 00:49:40,467
♪♪

375
00:49:42,967 --> 00:49:45,333
♪♪

376
00:49:50,433 --> 00:49:57,367
ماتسومي" ، الأم"
.والمحاربة والقائدة

377
00:49:58,400 --> 00:50:05,767
♪♪

378
00:50:05,800 --> 00:50:09,667
.الكل يحييّ الملكة

379
00:50:10,700 --> 00:50:15,800
إلى اللقاء في الحلقة القادمة
ترجمة : وندر وومان

