﻿1
00:00:34,580 --> 00:00:38,000
.هذه... ذكريات أبي

2
00:00:38,000 --> 00:00:40,800
.يبدو سعيدًا للغاية

3
00:00:40,800 --> 00:00:46,940
بالنّسبة لشخص رمى بعائلته السّابقة
.وأصدقائه في الجحيم

4
00:00:48,010 --> 00:00:49,930
لماذا تريني هذا؟

5
00:00:49,930 --> 00:00:52,600
سأريك إلى أن تفهم

6
00:00:52,600 --> 00:00:58,950
كيف غسل (غريشا ييغر) دماغ ابنه
.وزرع بذور القوميّة فيك

7
00:00:59,730 --> 00:01:02,950
.سأريك بقدر ما يتطلّبه الأمر إلى أن تفهم

8
00:01:13,000 --> 00:01:18,500
.(تبدو سعيدًا يا (غريشا
يمكنك هنا عيش حياة سعيدة

9
00:01:18,500 --> 00:01:22,970
...دون أن يؤنّبك أحد على نسيان عائلتك الأولى

10
00:01:24,260 --> 00:01:29,110
.حتّى وإن نسيت ابنك الّذي أنجبته من قبل

11
00:01:31,640 --> 00:01:32,780
.هيّا بنا

12
00:01:50,160 --> 00:01:51,500
.الذّكرى التّالية

13
00:01:55,040 --> 00:01:58,510
.انظر يا (إرين). هذه هي حقيقته

14
00:01:59,120 --> 00:02:04,010
...استغلّ مهنته كطبيب للتّقرّب من ذوي السّلطة

15
00:02:04,010 --> 00:02:08,890
.لمطاردة ملك الأسوار وسرقة العملاق المؤسّس

16
00:02:09,770 --> 00:02:14,600
.لو ارتكب أيّ هفوة، لعانت زوجته وابنه

17
00:02:14,600 --> 00:02:19,780
لكنّه تابع رغم ذلك. هل تعلم السّبب؟

18
00:02:20,230 --> 00:02:27,120
لأنّه حثالة يمكنه رمي عائلته
."في المجاري ببساطة لإعادة "إلديا

19
00:02:28,110 --> 00:02:32,870
.فهمت الآن. لقد كنتُ مخطئًا

20
00:02:32,870 --> 00:02:34,960
.لم ينبغِ أن أولد

21
00:02:36,080 --> 00:02:37,800
.لم يعد دماغي مغسولاً

22
00:02:41,290 --> 00:02:46,170
،لدينا كلّ الوقت الكافي في هذا العالم
.لذا لا داعي للاستعجال

23
00:03:12,910 --> 00:03:17,700
لا يمكن. وجده بهذه السّرعة؟

24
00:03:17,700 --> 00:03:19,220
ما هذا المكان؟

25
00:03:20,330 --> 00:03:22,720
.مخبأ ملك الأسوار

26
00:03:23,130 --> 00:03:25,220
.لا يمكن

27
00:03:25,590 --> 00:03:30,230
.سرق (غريشا) العملاق المؤسّس يوم سقوط الأسوار

28
00:03:30,880 --> 00:03:32,980
.بعد سنوات من الآن

29
00:04:09,630 --> 00:04:11,180
...فهمت

30
00:04:11,730 --> 00:04:18,110
يبدو أنّه أحبّ ابنه الثّاني ما يكفي
.لتأجيل مهمة التّجديد خاصّته

31
00:04:19,850 --> 00:04:26,410
.اختلاف كبير بيننا
.يبدو أنّه تعلّم من أخطاء ماضيه

32
00:04:26,980 --> 00:04:31,410
.لكنّك تحرّكت تمامًا كما أرادك أبي

33
00:04:32,320 --> 00:04:37,420
.فقدت ذاتك الأصليّة
.سترى ذلك عاجلاً أم آجلاً

34
00:04:44,920 --> 00:04:45,880
...أنا آسف

35
00:04:47,380 --> 00:04:50,890
...(أنا آسف يا (زيك

36
00:04:53,170 --> 00:04:54,520
...(زيك)

37
00:04:56,640 --> 00:04:58,440
زيك)؟)

38
00:04:59,470 --> 00:05:01,690
هل هذا أنت؟

39
00:05:15,450 --> 00:05:21,460
لا تكن سخيفًا. لا يمكن أن يكون
.(ذلك الرّجل الرّاشد الملتحي (زيك

40
00:05:21,950 --> 00:05:23,630
.هذا مجرّد حلم

41
00:05:25,160 --> 00:05:26,460
ماذا...؟

42
00:05:26,460 --> 00:05:28,420
.التّالية

43
00:05:28,420 --> 00:05:32,060
.(الذّكرى التّالية يا (زيك

44
00:05:33,120 --> 00:05:36,370
"!الدمدمة قادمة"

45
00:05:36,380 --> 00:05:39,290
"دمدمة"

46
00:05:39,290 --> 00:05:42,260
"احذروا"

47
00:05:45,470 --> 00:05:48,680
"إنها قادمة إليكم"

48
00:05:50,656 --> 00:05:53,073
{\an8}{\fs35}{\fnArabic Typesetting}{\fad(549,0)\be17\blur3}"هجوم العمالقة"

49
00:05:50,656 --> 00:05:53,073
{\fs35}{\fnArabic Typesetting}{\fad(549,0)\be17\blur3}{\c&HFFFFFF&\3c&H0000FF&\4c&H26241B&\blur5\shad0}"الموسم الأخير"

50
00:05:53,108 --> 00:05:59,308
كل ما أردت هو تصويب نصاب الأمور"
"وما طمعت في الغدو ملكًا قطّ

51
00:05:59,308 --> 00:06:01,320
"أُقسم لكم"

52
00:06:02,940 --> 00:06:09,140
ما أردت قطّ سوى إنقاذ أرواحكم"
"وما وددت قط أن أستلّ سكينًا

53
00:06:09,140 --> 00:06:11,410
"أُقسم لكم"

54
00:06:13,620 --> 00:06:19,830
بعين لا تعرف الدمع وقلبٌ يخلو من الخوف"
"أجمح قواي وأحترق

55
00:06:19,840 --> 00:06:26,680
أخبروني بما فاتني، فما زلت هائمًا"
"على وجهي في الضباب الكثيف

56
00:06:28,970 --> 00:06:35,560
إن خسرت كل شيء وزلّت قدمي وسقطت"
"فلن أشيح ببصري عن هدفي أبدًا

57
00:06:35,560 --> 00:06:39,000
"...إن خسرت كل شيء، خسرت كل شيء"

58
00:06:39,000 --> 00:06:41,480
"خسرت كل شيء"

59
00:06:42,190 --> 00:06:45,400
"إن خسرت كل شيء خارج الجدار"

60
00:06:45,400 --> 00:06:48,740
"فسأعيش الآن لأموت في يوم آخر"

61
00:06:49,240 --> 00:06:54,500
"لا أبتغي أيّ شيء، إنما أنا هنا"

62
00:06:55,450 --> 00:06:58,540
"حذارِ"

63
00:07:02,940 --> 00:07:07,940
{\fs35}{\fnArabic Typesetting}"ذكريات المستقبل"

64
00:07:09,810 --> 00:07:12,690
.أنت الآن في سنّ التّاسعة

65
00:07:14,150 --> 00:07:18,160
.أحبّك (غريشا) وتركك تكبر بحرّيّة

66
00:07:18,990 --> 00:07:22,950
...لم أتوقّع أنّه لم يغسل دماغك قطّ

67
00:07:22,950 --> 00:07:29,170
قلت لك أنّ لا فائدة من هذا قبل
.أن نتجوّل لسنوات في ذكرياته

68
00:07:29,910 --> 00:07:33,930
لكن لِمَ خنتني إذًا؟

69
00:07:34,880 --> 00:07:39,460
،أورثك والدنا عملاقًا دون أن يخبرك بشيء

70
00:07:39,460 --> 00:07:43,010
.ومع ذلك تواصل القتال كما أراد بالضّبط

71
00:07:45,600 --> 00:07:49,890
لماذا ترفض إنهاء النّزاع يا (إرين)؟

72
00:07:49,890 --> 00:07:53,320
ما الّذي كنت تنوي فعله بقوّة المؤسّس؟

73
00:07:55,400 --> 00:07:56,530
...أنا

74
00:07:58,190 --> 00:08:00,120
...كما كنت دائمًا

75
00:08:02,360 --> 00:08:04,000
.من اللّحظة الّتي وُلِدت فيها

76
00:08:09,370 --> 00:08:14,760
.لربّما ظننت أنّنا متشابهان، لكنّك مخطئ

77
00:08:15,630 --> 00:08:22,020
،إن حاول أحد سلب حرّيّتي منّي
.فأسلبه حرّيّته أوّلاً

78
00:08:23,930 --> 00:08:27,360
{\an8}!هل لديك أيّ فكرة عمّا فعلته؟

79
00:08:25,430 --> 00:08:29,360
.ليس أبي من جعلني هكذا

80
00:08:27,350 --> 00:08:32,280
{\an8}!تخلّصت من حيوانات خطيرة صادف أنّها تشبه البشر فحسب

81
00:08:29,350 --> 00:08:32,280
.كنت هكذا مذ وُلِدت

82
00:08:32,280 --> 00:08:34,100
{\an8}!(إرين)

83
00:08:32,650 --> 00:08:35,200
مذ وُلِدت؟

84
00:08:34,100 --> 00:08:38,080
{\an8}!كانوا ليرحلوا قبل أن تأتي الشّرطة العسكريّة

85
00:08:35,190 --> 00:08:39,910
.لن تجد الأخ الأصغر المثير للشّفقة الّذي كنت تأمله فيّ

86
00:08:38,060 --> 00:08:39,900
{\an8}!كان الأوان ليفوت

87
00:08:39,900 --> 00:08:44,780
.ولا الأخ الأصغر المناسب لتتشارك معه ندوبك العاطفيّة

88
00:08:39,900 --> 00:08:45,040
{\an8}!(ومع ذلك، حالفك الحظّ فحسب يا (إرين

89
00:08:45,040 --> 00:08:50,130
{\an8}!مجازفتك بحياتك بتلك البساطة هي ما يغضبني

90
00:08:45,950 --> 00:08:51,950
كلّ ما أراه هو رجل لا يمكنه تقبّل نفسه

91
00:08:51,950 --> 00:08:55,300
."إلى أن يمنع تحقّق أمنية أبيه في إعادة "إلديا

92
00:08:56,500 --> 00:09:01,520
.رجل مثير للشّفقة ما زال أبوه الميت يطارده

93
00:09:03,010 --> 00:09:07,770
.في تلك الحالة، ذلك الرّجل ممتنّ لوالده

94
00:09:08,140 --> 00:09:12,180
لأنّ أفعال الأب فتحت عيني الابن

95
00:09:12,180 --> 00:09:15,280
."كي ينقذ العالم من تهديد "إلديا

96
00:09:16,100 --> 00:09:20,280
.يمكن القول أنّ ذلك الأب هو من أنقذ العالم

97
00:09:21,360 --> 00:09:26,540
ألا ترى في الأمر سخرية نوعًا ما يا (إرين)؟

98
00:09:31,490 --> 00:09:33,090
.إنّه دافئ

99
00:09:35,160 --> 00:09:40,300
.(اسمع يا (إرين
.أملك قوّة العملاق المؤسّس بين يديّ

100
00:09:40,960 --> 00:09:44,960
.يمكنني تنفيذ خطّة القتل الرّحيم في أيّ وقت

101
00:09:44,960 --> 00:09:49,440
.لكنّي لن أتخلّى عنك أبدًا

102
00:09:50,640 --> 00:09:54,940
،مثلما فعل (كوسافا-سان) معي

103
00:09:55,730 --> 00:10:01,870
.أريد أن أنقذك قبل أن أنقذ العالم

104
00:10:07,820 --> 00:10:13,590
لم تهلك البشريّة"؟"

105
00:10:14,580 --> 00:10:18,090
.كلمات أخيرة قويّة يتركها

106
00:10:41,020 --> 00:10:42,450
.لقد عدنا

107
00:10:43,940 --> 00:10:46,080
.أهلاً بعودتكما

108
00:10:48,570 --> 00:10:52,660
!عجبًا يا (إرين)! لقد عملت بجدّ

109
00:10:52,660 --> 00:10:53,960
...نعم

110
00:10:57,160 --> 00:10:58,620
ماذا تريدين؟

111
00:10:58,620 --> 00:11:02,010
.أذنك حمراء. هذا يعني أنّك تكذب

112
00:11:02,010 --> 00:11:05,260
ساعدتك (ميكاسا)، أليس كذلك؟

113
00:11:06,500 --> 00:11:10,630
ماذا؟ هل ستغادر يا أبي؟
من أجل العمل؟

114
00:11:10,630 --> 00:11:14,980
.أجل. بعض الفحوصات في الدّاخل
.سيستغرق الأمر بضعة أيّام

115
00:11:18,310 --> 00:11:21,280
.يقول (إرين) أنّه يريد الانضمام لفيلق الاستطلاع

116
00:11:21,280 --> 00:11:23,230
!ميكاسا)! قلت لك ألاّ تقولي شيئًا)

117
00:11:23,230 --> 00:11:26,690
!إرين)! ما الّذي تفكّر فيه؟)

118
00:11:26,690 --> 00:11:29,990
!هل تعلم كم شخصًا مات خارج الأسوار؟

119
00:11:29,990 --> 00:11:31,290
!أجل، أعلم

120
00:11:31,290 --> 00:11:32,170
!...إذًا

121
00:11:33,410 --> 00:11:38,170
إرين). لماذا تريد الخروج إلى هناك؟)

122
00:11:39,750 --> 00:11:43,550
!أريد أن أرى شكل العالم الخارجيّ

123
00:11:44,250 --> 00:11:48,590
!لا أريد أن أعيش حياتي كلّها جاهلاً داخل الأسوار

124
00:11:48,590 --> 00:11:52,380
،وأيضًا، إن لم يكن هناك أحد عازم على أخذ مكانهم

125
00:11:52,380 --> 00:11:55,480
!فأرواح الّذين ماتوا ستكون قد ذهبت هباءً

126
00:11:57,680 --> 00:11:58,900
.فهمت

127
00:12:00,770 --> 00:12:03,520
.حان وقت رحيل قاربي
.من الأفضل أن أذهب

128
00:12:03,520 --> 00:12:06,490
!مهلاً يا عزيزي
!أقنع (إرين) بتغيير رأيه

129
00:12:06,490 --> 00:12:13,540
.كارلا). لا يمكن للكلمات كبح فضول البشر)

130
00:12:14,660 --> 00:12:16,170
.(إرين)

131
00:12:16,950 --> 00:12:21,590
عندما أعود، سوف أريك القبو
.الّذي أبقيته سرًّا طوال هذا الوقت

132
00:12:22,460 --> 00:12:23,930
!حقًّا؟

133
00:12:28,250 --> 00:12:30,430
!اعتن بنفسك

134
00:12:47,980 --> 00:12:52,330
!أنا إلديّ أتيت من خارج الأسوار

135
00:12:53,150 --> 00:12:57,960
!أنا من رعايا (يمير) مثلكم

136
00:12:57,960 --> 00:13:02,960
<font color="#0062c4">"معلومات متاحة للعلن"</font>
{\an3}{\fnArabic Typesetting}"الإحداثيّ"
.المكان الّذي تتقاطع فيه كلّ المسارات
.الوقت هناك آنيّ ولا نهائيّ في نفس الوقت

137
00:13:03,790 --> 00:13:05,420
!يا ملك الأسوار

138
00:13:05,420 --> 00:13:08,970
!اقتل العمالقة الّتي تهاجم الأسوار رجاءً

139
00:13:09,420 --> 00:13:15,190
!...قبل أن تُؤكل زوجتي وأولادي
!قبل أن يُؤكل سكّان الأسوار

140
00:13:28,600 --> 00:13:31,320
.لا يجب أن نهرب من خطايانا

141
00:13:31,320 --> 00:13:35,410
.(أتى يوم عقاب رعايا (يمير

142
00:13:37,160 --> 00:13:41,580
.النّاس ضعفاء عندما يتعلّق الأمر بالقوّة العظيمة

143
00:13:41,580 --> 00:13:45,620
.أدركت شيئًا من حرب العمالقة العظيمة

144
00:13:45,620 --> 00:13:50,550
.لا يجب أن ندع قوّة العمالقة تقع بين أيادي النّاس

145
00:13:51,210 --> 00:13:55,300
،إن وقعت قوّة المؤسّس مجدّدًا بين أيادٍ ضعيفة

146
00:13:55,300 --> 00:13:58,060
.فسيصير العالم جحيمًا مجدّدًا

147
00:13:58,890 --> 00:14:05,570
.علينا أنّ نتقبّل خطايانا ونرحّب بهلاكنا لإنقاذ العالم

148
00:14:06,060 --> 00:14:09,480
.أنا وتلك الفتاة متّفقان

149
00:14:09,480 --> 00:14:13,940
.لكنّ (غريشا) سيقتل هذه العائلة بأكملها

150
00:14:13,940 --> 00:14:20,330
.قلت من قبل أنّك رأيت هذه الذّكرى وأثار اشمئزازك

151
00:14:20,820 --> 00:14:22,840
هل كذبت في ذلك أيضًا؟

152
00:14:23,410 --> 00:14:27,160
!يقع منزلي حيث دُمِّر السّور تمامًا

153
00:14:27,160 --> 00:14:31,670
!أعيش هناك مع زوجتي وابني وابنتي

154
00:14:31,670 --> 00:14:36,550
!سكّان الأسوار لا يعلمون شيئًا عن خطايا أسلافهم

155
00:14:36,550 --> 00:14:40,100
!لأنّك محوت كلّ ذكرياتهم

156
00:14:40,100 --> 00:14:45,610
!هل تظنّين أنّ أكل العمالقة للجاهل كفّارة؟

157
00:14:46,970 --> 00:14:51,020
،لا. مهما تُبنا

158
00:14:51,020 --> 00:14:56,530
.فلن يعيد ذلك أيًّا من الأرواح الّتي سلبها الإلديّون

159
00:14:56,530 --> 00:15:03,130
.لكن يمكننا منع سلب المزيد من الأرواح خلف الأسوار

160
00:15:04,530 --> 00:15:09,630
،إن بقينا جاهلين وتقبّلنا كراهية العالم

161
00:15:10,040 --> 00:15:14,760
.فنحن الإلديّون فقط من سنموت

162
00:15:17,340 --> 00:15:21,090
.لا فائدة من محاولة إقناعي

163
00:15:21,090 --> 00:15:26,430
..وحتّى إن سرقت العملاق المؤسّس منّي، فلا يمكنك

164
00:15:26,430 --> 00:15:31,660
.أعلم. أعلم أنّي لا أستطيع استعمال قوّة العملاق المؤسّس

165
00:15:33,150 --> 00:15:37,530
...لكلّ من العمالقة التّسعة ميزته الخاصّة

166
00:15:37,530 --> 00:15:40,910
.بمن فيهم العملاق المهاجم الّذي بداخلي

167
00:15:41,780 --> 00:15:48,160
.لم يخضع ورثة العملاق المهاجم لأحد قطّ لعصور

168
00:15:48,160 --> 00:15:55,080
.وأنا أعرف سبب ذلك
!لقتال تزكية الملك لنفسه

169
00:15:55,080 --> 00:16:00,310
.أجل. قادتنا ذكرياتنا من أجل هذه اللّحظة

170
00:16:00,670 --> 00:16:07,350
يمكن للعملاق المهاجم رؤية
.ذكريات ورثته المستقبليّين

171
00:16:07,350 --> 00:16:12,650
.بمعنى آخر، يمكنه معرفة المستقبل

172
00:16:16,520 --> 00:16:22,080
معرفة... المستقبل؟
ما معنى هذا يا (إرين)؟

173
00:16:24,080 --> 00:16:28,460
ميزة العملاق المهاجم الخاصّة؟
..لم أسمع بذلك

174
00:16:28,460 --> 00:16:31,950
.أعلم أيضًا أنّك لم تعرفي ذلك

175
00:16:31,950 --> 00:16:35,970
،وبما أنّ قسم التّخلّي عن الحرب يقيّدك

176
00:16:36,460 --> 00:16:39,720
.لا يمكنك استعمال قوّة المؤسّس بالكامل أيضًا

177
00:16:39,720 --> 00:16:45,520
!هنا سآكل المؤسّس وأضع حدًّا للسّلالة الملكيّة

178
00:16:45,520 --> 00:16:49,730
!ذلك المستقبل محسوم بالفعل

179
00:16:50,360 --> 00:16:51,110
!اهربوا

180
00:17:08,910 --> 00:17:10,630
.لا يمكنني ذلك

181
00:17:13,410 --> 00:17:17,800
.لا يمكنني... قتل الأطفال

182
00:17:19,170 --> 00:17:24,520
.أنا... طبيب ينقذ الأرواح

183
00:17:25,090 --> 00:17:32,280
(مستحيل... يُفتَرض أن يأخذ (غريشا
.المؤسّس ويقتل هذه العائلة

184
00:17:32,770 --> 00:17:37,780
...لا يمكن... للماضي... أن يتغيّر

185
00:17:38,900 --> 00:17:43,290
!ماذا تفعلين يا (فريدا)؟
!اقتلي ذلك الرّجل بسرعة

186
00:17:43,290 --> 00:17:46,920
!لا يوجد ندّ للمؤسّس! اقتليه

187
00:17:46,920 --> 00:17:50,290
!لا تدعيه يخرج من هذا المكان حيًّا

188
00:17:50,290 --> 00:17:52,540
!اقتليه بسرعة يا أختي

189
00:17:52,540 --> 00:17:54,670
!سيُدَمَّر فردوسنا

190
00:17:55,120 --> 00:17:58,300
!فريدا)! عليك حمايتنا جميعًا)

191
00:18:00,550 --> 00:18:01,810
!أختي

192
00:18:01,810 --> 00:18:03,100
!(فريدا)

193
00:18:06,090 --> 00:18:09,440
.ماذا تفعل؟ قف يا أبي

194
00:18:13,220 --> 00:18:16,950
هل نسيت ما أتيت إلى هنا لفعله؟

195
00:18:17,890 --> 00:18:21,410
.للثّأر لأختك الّتي أكلتها الكلاب

196
00:18:23,320 --> 00:18:29,210
.من أجل رفاقك. (داينا). (كروغر). للثّأر لهم

197
00:18:32,170 --> 00:18:36,920
.واصل التّقدّم للأمام. حتّى إن متّ
.حتّى بعد الموت

198
00:18:41,500 --> 00:18:47,600
ألست من بدأ هذه القصّة؟

199
00:19:39,930 --> 00:19:41,450
!قتلتهم

200
00:19:41,980 --> 00:19:46,030
!حتّى الأطفال الصّغار! بيديّ هاتين

201
00:19:48,230 --> 00:19:54,380
!(إرين)! لقد قتلت عائلة (ريس)
!قتلت الجميع عدا والدهم

202
00:19:54,380 --> 00:19:57,580
!هل أنت سعيد الآن؟

203
00:19:57,580 --> 00:20:00,790
!أهذا ما أردته؟

204
00:20:00,790 --> 00:20:05,720
!هل ستنجو "إلديا" حقًّا بسبب هذا؟

205
00:20:11,720 --> 00:20:15,640
لِمَ لا تريني كلّ شيء؟

206
00:20:15,640 --> 00:20:20,280
...دمار السّور... يوم حدوث ذلك

207
00:20:21,230 --> 00:20:23,110
...إن كانت (كارلا) بأمان

208
00:20:24,190 --> 00:20:28,910
هل كانت هذه الطّريقة الوحيدة حقًّا؟

209
00:20:31,650 --> 00:20:35,920
أنت هناك، أليس كذلك يا (زيك)؟

210
00:20:37,870 --> 00:20:44,800
.من الآن فصاعدًا، لن يسير شيء بطريقتك
.وحده (إرين) سيحصل على ما يريد

211
00:20:45,080 --> 00:20:47,800
{\an8}ماذا... قلت؟

212
00:20:46,920 --> 00:20:50,800
.(رأيتُ ما سيحدث بعد هذا في ذكريات (إرين

213
00:20:50,800 --> 00:20:55,310
.لكنّي لم أتخيّل أن يكون ذلك فظيعًا لهذه الدّرجة

214
00:20:56,560 --> 00:20:58,060
زيك)...؟)

215
00:20:59,560 --> 00:21:01,070
!هل هذا أنت؟

216
00:21:01,970 --> 00:21:04,570
!لقد كبرت

217
00:21:04,570 --> 00:21:09,690
.أنا آسف... كنت أبًا فظيعًا

218
00:21:09,690 --> 00:21:13,580
.الأشياء الّتي جعلتك تمرّ منها كانت قاسية للغاية

219
00:21:17,320 --> 00:21:21,840
.زيك)... أنا أحبّك)

220
00:21:21,840 --> 00:21:27,840
...ليتني قضيت وقتًا أطول معك

221
00:21:47,020 --> 00:21:48,570
...أبي

222
00:21:50,610 --> 00:21:52,080
...(زيك)

223
00:21:52,990 --> 00:21:55,370
.أوقف (إرين) رجاءً

224
00:22:06,970 --> 00:22:09,970
{\an1}<font size="30" color="#c7c7c7"><i>...يُتبع</font></i>

225
00:22:10,510 --> 00:22:13,180
"الرصاصة الحديدية برهان على العدالة"

226
00:22:13,180 --> 00:22:15,760
،إن اخترقت الرصاصة جسدي"
"فسأكون أقرب إلى أن أُصبح بطلًا

227
00:22:15,760 --> 00:22:23,020
لكن حين أغمض عينيّ وألمس جسدي"
"أشعر أن الشيطان لا يختلف عني

228
00:22:23,810 --> 00:22:26,480
"لِمَ لست بخير، فيما هو على مايُرام؟"

229
00:22:26,480 --> 00:22:31,860
الجدار هو الحائل الوحيد بيننا"
"فلا تندبوا القدر الذي وُلدنا بين براثنه

230
00:22:31,860 --> 00:22:35,740
"لأننا أحرار"

231
00:22:35,740 --> 00:22:46,340
ليتني أملك جناحين كالطيور"
"لذهبت أينما أشاء

232
00:22:46,340 --> 00:22:55,850
لكن إن لم يكن لديّ بيتٌ لأعود إليه"
"فقطعًا لا يمكنني الذهاب إلى أيّ مكان

233
00:22:55,850 --> 00:23:00,810
"إنني ببساطة أمقت الحياة"

234
00:23:01,190 --> 00:23:11,860
"العالم قاسٍ، لكنني ما زلت أعشقك"

235
00:23:11,860 --> 00:23:21,960
"سأضحّي بكل شيء لحمايتك"

236
00:23:21,960 --> 00:23:27,170
،حتى إن كان قيامي بذلك خاطئً"
"فلن تساورني ذرة شكّ في أفعالي

237
00:23:27,170 --> 00:23:33,590
"لأن الصواب هو إيمان المرء بنفسه من صميمه"

238
00:23:39,980 --> 00:23:42,980
{\an8}{\fs35}{\fnArabic Typesetting}"عرض مسبق"

239
00:23:41,340 --> 00:23:46,900
.قصّة الّذين عارضوا وقاتلوا وتقدّموا للأمام

240
00:23:46,900 --> 00:23:51,600
من الّذي بدأ قصّتهم بالضّبط؟

241
00:23:51,600 --> 00:23:54,990
."في الحلقة القادمة: "منك، قبل 2000 سنة

242
00:23:52,990 --> 00:23:54,990
{\an8}{\fs35}{\fnArabic Typesetting}"منك قبل 2000 سنة"

