﻿1
00:00:01,000 --> 00:00:02,600
اليوم، نخطو الخطوة الأولى

2
00:00:02,620 --> 00:00:05,850
نحو جعل الرعاية الصحية في
.متناول الجميع في هذا البلد

3
00:00:05,880 --> 00:00:08,560
عليك البدأ بجلب
.شركات رأس المال الإستثماري

4
00:00:08,590 --> 00:00:11,670
.(مرحباً (دون
.(إليزابيث هولمز)

5
00:00:11,670 --> 00:00:13,630
(وعندما جاءك (لاري إليسون

6
00:00:13,630 --> 00:00:16,850
برؤيته في قدرة برنامج
.أوراكل" على تنظيم البيانات"

7
00:00:16,850 --> 00:00:18,360
"قلت، "كم تريد من المال؟

8
00:00:18,390 --> 00:00:19,870
.(أريدك أن تقابلي (لاري إليسون

9
00:00:19,890 --> 00:00:22,060
.إذا أردتي هذا، يجب أن تقاتلي

10
00:00:22,060 --> 00:00:24,500
هذا ما يتطلبه الأمر لإدارة
.شركة مليارية

11
00:00:24,520 --> 00:00:26,300
أهذا ما ترغبين به حقاً؟

12
00:00:26,520 --> 00:00:28,820
.أجل -
ماذا ستفعلين للحصول عليه؟ -

13
00:00:29,480 --> 00:00:31,000
.لقد زيّفنا المعاينة التجريبية

14
00:00:31,030 --> 00:00:32,690
.لا تخبري أي شخص آخر

15
00:00:32,690 --> 00:00:35,070
أغلقنا جولتنا التمويلية الثانية

16
00:00:35,070 --> 00:00:37,660
.بـ 165 مليون دولار

17
00:00:37,660 --> 00:00:40,260
!سأغيّر العالم

18
00:00:50,300 --> 00:00:53,650
[يونيو 2007]

19
00:00:54,300 --> 00:00:56,800
"رحّبوا بالآيفون"

20
00:01:07,360 --> 00:01:09,560
أين أنت؟

21
00:01:16,380 --> 00:01:18,520
.لازلت عند الجمارك

22
00:01:33,920 --> 00:01:36,230
...ماذا كنت تفعل في الهند، سيد (بال

23
00:01:36,260 --> 00:01:37,480
.(بلواني)

24
00:01:38,180 --> 00:01:40,140
.ولديّ مكان لأتواجد فيه

25
00:01:40,140 --> 00:01:42,410
أين؟ -
.سأشتري آيفون -

26
00:01:42,890 --> 00:01:43,990
ماذا؟

27
00:01:44,520 --> 00:01:45,600
.إنه جديد

28
00:01:45,600 --> 00:01:48,020
ولم تحتاج هاتف آخر، سيد (بلواني)؟

29
00:01:48,020 --> 00:01:50,090
لأي غرض الهاتف الجديد؟

30
00:01:50,690 --> 00:01:52,330
هل هذا مضحك بالنسبة لك؟

31
00:01:52,360 --> 00:01:53,630
.لا، سيدي

32
00:01:54,610 --> 00:01:56,040
ماهي مهنتك؟

33
00:01:56,860 --> 00:01:59,870
...أسست شركة و بعتها لذا

34
00:01:59,870 --> 00:02:02,300
،سأسألك مجدداً
ماهي مهنتك؟

35
00:02:04,450 --> 00:02:05,680
.لا أملك واحدة

36
00:02:17,550 --> 00:02:20,320
!(أحب (ستيف جوبز

37
00:02:25,180 --> 00:02:27,200
!حصلت على أول واحد

38
00:02:41,660 --> 00:02:45,360
الحلقة الثالثة
"العصير النباتي"

39
00:02:41,660 --> 00:02:45,360
{\an8}ترجمة<font color="#ffffff">
</font><font color="#ffff00">aBoElReH</font><font color="#ffffff"></font>

40
00:02:48,910 --> 00:02:52,040
.أنت... صممت الآيفون

41
00:02:52,040 --> 00:02:55,750
.أجل -
.أنا مُنبهرة للغاية -

42
00:02:55,750 --> 00:02:58,020
.لا يمكنني أخذ كل الفضل

43
00:02:58,050 --> 00:03:00,090
.و(ستيف) لن يسمح لي بذلك

44
00:03:00,090 --> 00:03:02,780
.لكني جعلته أكثر جمالاً

45
00:03:03,350 --> 00:03:05,810
.وهذا ما فهمه (ستيف) حقاً

46
00:03:05,810 --> 00:03:07,950
يمكنك الحصول على
،كل التكنلوجيا من الداخل

47
00:03:07,980 --> 00:03:09,200
...لكن بدون المظهر المناسب

48
00:03:09,230 --> 00:03:11,230
.لا شيء آخر يهم -
.بالظبط -

49
00:04:08,230 --> 00:04:11,120
{\an8}"الحلقة الثانية بعنوان : "ساتوري

50
00:03:12,860 --> 00:03:15,210
لا أفكر أبدًا
.في مظهر الأشياء

51
00:03:16,190 --> 00:03:18,170
.أرى ذلك

52
00:03:18,820 --> 00:03:20,210
،لا

53
00:03:21,030 --> 00:03:22,660
ألا تعجبك ملابسي؟

54
00:03:22,660 --> 00:03:25,300
.عليك فقط أن تلبسي كمدير تنفيذي

55
00:03:26,990 --> 00:03:30,000
(عندما كنت مع (مارك زوكربورغ

56
00:03:30,000 --> 00:03:35,250
،"في جلسة التصوير لمجلة "إنك
.كان يرتدي، شبشب

57
00:03:35,250 --> 00:03:37,090
.أجل، لكن أنتي إمرأة

58
00:03:37,090 --> 00:03:39,380
،إذا ارتديت الشبشب للعمل

59
00:03:39,380 --> 00:03:41,650
الجميع سيظن انّكي
.تمرين بأزمة نفسية

60
00:03:41,680 --> 00:03:44,720
أجل، لا أريد أن اضيع
.زمني في اختيار ما سارتديه

61
00:03:44,930 --> 00:03:48,100
.ليست مضيعة للزمن -
.بالنسبة لكي، انتِ مصممة -

62
00:03:48,100 --> 00:03:51,690
انظرِ، كيفية تقديم نفسك للعالم

63
00:03:51,690 --> 00:03:53,000
.إنها هويتك

64
00:03:53,690 --> 00:03:55,250
.إنها درعك

65
00:03:55,900 --> 00:03:59,280
.أنتِ إنسانة صالحة، أنا أدعمك

66
00:03:59,280 --> 00:04:01,070
،بصراحة

67
00:04:01,070 --> 00:04:05,070
تدهشني حقيقة
انّك مديرة تنفيذية أنثى شابة

68
00:04:05,070 --> 00:04:08,280
ولست صبياً متعجرف
.يرتدي فانيلة واسعة

69
00:04:13,000 --> 00:04:16,250
،حسناً، مالذي عليّ فعله لإقناعك

70
00:04:16,250 --> 00:04:17,730
بالعمل هنا؟

71
00:04:19,050 --> 00:04:22,550
آفي تيفانيان) انضم لمجلس)
.إدارتنا، وهو معجب كبير بك

72
00:04:22,550 --> 00:04:23,940
.(أحب (آفي

73
00:04:24,510 --> 00:04:27,100
أخبرني أنكِ ستخسرين 15 الف سهم

74
00:04:27,100 --> 00:04:28,880
.من شركة "آبل" إذا غادرت

75
00:04:31,310 --> 00:04:32,850
.إنها أموال تقاعدي

76
00:04:33,390 --> 00:04:35,700
.لديّ زوجة وأطفال -
.أجل -

77
00:04:36,100 --> 00:04:39,080
.لكن الغرباء عليهم أن يبقوا سوياً

78
00:04:40,030 --> 00:04:42,340
.هكذا سنغيّر العالم

79
00:04:47,320 --> 00:04:51,330
،بجد، شركتك لديها زخم الآن

80
00:04:51,330 --> 00:04:53,830
وعندما يبدأ المجلس
،في شم رائحة المال

81
00:04:53,830 --> 00:04:55,680
.سيقسون عليك

82
00:04:56,420 --> 00:04:58,140
.كوني حذرة

83
00:05:01,960 --> 00:05:04,590
لم تريدين سيارة
لا تحدث ضجة؟

84
00:05:04,590 --> 00:05:06,890
.إنها "بريوس" الجميع يقود مثلها

85
00:05:06,890 --> 00:05:10,410
لم تحتاجين سيارة جديدة أصلاً؟
.أحب إقلالك

86
00:05:24,110 --> 00:05:26,710
.ليس جلداً حقيقياً حتّى

87
00:05:27,820 --> 00:05:29,090
.إنها تعجبني

88
00:05:31,660 --> 00:05:35,140
لعلمك، أفكر في برنامج الدراسات العليا
."لعلوم الحاسوب في "ستانفورد

89
00:05:35,160 --> 00:05:37,290
.افكر في العودة للدراسة مجدداً

90
00:05:37,290 --> 00:05:38,390
ماذا تظنين؟

91
00:05:38,750 --> 00:05:40,920
أتعتقد أن مجلس الإدارة يحترمني؟

92
00:05:41,960 --> 00:05:44,830
.بالتأكيد. فقط واصلي جني المال لهم

93
00:05:45,840 --> 00:05:49,110
هل يمكنهم طردي؟
من شركتي؟

94
00:05:49,850 --> 00:05:51,630
.بالتأكيد، بإمكانهم ذلك

95
00:05:51,890 --> 00:05:54,890
أخذتي مالاً من شركات
.رأس مالية. إنهم يمتلكونك

96
00:05:59,100 --> 00:06:00,940
مرحباً، ألديكم أي استفسار؟

97
00:06:03,530 --> 00:06:05,820
.السيارات المعروضة لا تقفل

98
00:06:05,820 --> 00:06:08,590
اسمي (بروس) إذا كان
.لديك استفسار، اخبرني

99
00:06:09,030 --> 00:06:11,800
.عليّ أخذ هذه المكالمة
.(إنه (لاري ايلسون

100
00:06:17,250 --> 00:06:18,520
.(صني)

101
00:06:19,080 --> 00:06:21,180
.عليّنا أن... نخرج

102
00:06:21,750 --> 00:06:23,480
.في موعد أو ماشابه

103
00:06:24,630 --> 00:06:25,730
.حسناً

104
00:06:28,760 --> 00:06:30,660
هل هي تتحدث
بالهاتف بالداخل؟

105
00:06:31,300 --> 00:06:32,840
.إنها مكالمة شخصية

106
00:06:34,140 --> 00:06:38,460
{\an8}[يوليو 2007]

107
00:06:34,680 --> 00:06:36,240
،أعلم انّك لا تقرئين كثيراً

108
00:06:36,270 --> 00:06:40,660
لكن (إليزابيث) تم وضعها في قائمة
."الرياديين الأصغر من 30 عاماً لمجلة "إنك

109
00:06:40,690 --> 00:06:43,760
."رفقة "مارك زوكربيرغ
."مُبتكر الـ "فيسبوك

110
00:06:44,110 --> 00:06:46,690
أهو الموقع الذي يضع
فيه العزّب صورهم؟

111
00:06:46,690 --> 00:06:48,250
.ابن زوجي يستخدمه

112
00:06:49,280 --> 00:06:51,720
ليس بالأمر الجلل، لكن
(هل تلقت (ايليزابيث

113
00:06:51,740 --> 00:06:53,430
أي بريد من (ريتشارد) مؤخراً؟

114
00:06:53,450 --> 00:06:56,720
لا. لم سيراسل (ريتشارد) (اليزابيث)؟

115
00:06:57,500 --> 00:07:00,170
،حسناً، هذا أمر سخيف في الواقع

116
00:07:00,170 --> 00:07:03,920
لكني أظنه مستاءً لأنها لم تتصل به
،لطلب مشورته لأجل شركتها

117
00:07:03,920 --> 00:07:06,650
تعلمين، بما أن شركته أيضاً
،تخترع الاجهزة الطبية الحيوية

118
00:07:06,670 --> 00:07:08,300
.وذلك أغضبه قليلاً

119
00:07:08,300 --> 00:07:09,470
ماذا؟

120
00:07:09,470 --> 00:07:12,850
غضب لأنها لم تطلب مشورته؟

121
00:07:12,850 --> 00:07:15,220
.حسناً... أجل

122
00:07:15,220 --> 00:07:16,870
.كان يجري أبحاثاً فيما تفعله

123
00:07:16,890 --> 00:07:19,180
.أظنه يحاول العبث قليلاً بشركتها

124
00:07:19,180 --> 00:07:21,190
العبث قليلاً بشركتهاً؟ ماذا؟

125
00:07:21,190 --> 00:07:22,500
لقد قدم لبراءة اختراع

126
00:07:22,520 --> 00:07:25,690
لا أفهم ذلك حقًا، لكني
،أظنه يريدها أن تدفع له

127
00:07:25,690 --> 00:07:27,310
.تعلمين، فقط للمتعة

128
00:07:27,530 --> 00:07:30,320
اذاً زوجكي كان يجري الأبحاث سراً

129
00:07:30,320 --> 00:07:33,450
حول شركة ابنتي لكي
يجني المال من ورائها؟

130
00:07:33,450 --> 00:07:35,680
ابنتي ذات الـ 23 عاما؟

131
00:07:36,540 --> 00:07:39,100
حسناً، لا تجعلي الأمر
.يبدو بهذا السوء

132
00:07:40,250 --> 00:07:41,560
.(آنسة (هولمز

133
00:07:42,120 --> 00:07:43,270
.انتظري

134
00:07:43,960 --> 00:07:45,270
!(آنسة (هولمز

135
00:07:46,590 --> 00:07:48,060
.(آنسة (هولمز

136
00:07:49,260 --> 00:07:50,360
.(ريتشارد)

137
00:07:50,920 --> 00:07:52,090
.(ريتشارد)

138
00:07:52,090 --> 00:07:53,390
أجل؟

139
00:07:53,390 --> 00:07:54,860
.(ريتشارد)

140
00:07:57,100 --> 00:08:00,140
اهلاً (نويل). تبدين
.بحاجة لكأس من الماء

141
00:08:00,140 --> 00:08:01,540
ماذا فعلت لـ (إليزابيث)؟

142
00:08:01,560 --> 00:08:02,640
.(ريتشارد)

143
00:08:02,640 --> 00:08:03,910
ريتشارد)؟)

144
00:08:04,770 --> 00:08:05,940
.يا إلهي

145
00:08:05,940 --> 00:08:08,150
أتحاول العبث بشركة (اليزابيث)؟

146
00:08:08,150 --> 00:08:10,400
.(ريتشارد)
.أحسنوا التصرف من فضلكم

147
00:08:10,400 --> 00:08:12,700
ليس هناك ما
.تقلقين بشأنه، (نويل)

148
00:08:12,700 --> 00:08:14,170
.إنه يحظى ببعض المرح وحسب

149
00:08:14,200 --> 00:08:15,700
.أنا رجل أعمال

150
00:08:15,700 --> 00:08:18,950
.أظن أن فكرتها رائعة
.وأوّد أن اكون طرفاً فيها

151
00:08:18,950 --> 00:08:21,540
،لذا بحثت في عمّ ستحتاج اليه

152
00:08:21,540 --> 00:08:23,790
واخترعت آلية

153
00:08:23,790 --> 00:08:25,670
ستنبئ الاطباء

154
00:08:25,670 --> 00:08:28,300
عندما يحصل مرضاهم
.على فحص دم غير طبيعي

155
00:08:28,300 --> 00:08:31,510
إذا أرادت وضع جهاز
،فحص دم في منزل أحدهم

156
00:08:31,510 --> 00:08:33,630
.سيتوجب عليها ترخيص اختراعي

157
00:08:33,630 --> 00:08:35,280
تدفع لك؟

158
00:08:36,260 --> 00:08:39,260
.إنها كلماتك، وليست كلماتي -
.أنت سقيم -

159
00:08:39,260 --> 00:08:41,020
،إذا اتصلت بي لطلب مشورتي

160
00:08:41,020 --> 00:08:43,330
كنت سأخبرها، أن
.مثل هذه الأمور تحدث دائماً

161
00:08:43,350 --> 00:08:45,440
هل يريد أحدكم قهوة؟

162
00:08:45,440 --> 00:08:46,660
!أنت رجل دنيء

163
00:08:49,480 --> 00:08:52,150
كفي عن اصطناع الرقة

164
00:08:52,150 --> 00:08:54,390
.(وأخبريني أن اذهب للجحيم، (نويل

165
00:08:55,110 --> 00:08:56,260
!اذهب للجحيم

166
00:08:56,700 --> 00:08:57,970
.كلا، أنت اذهبي للجحيم

167
00:08:57,990 --> 00:09:01,680
!تباً لك. تباً لك. تباً لك

168
00:09:10,130 --> 00:09:12,420
هل قلت له ذلك؟

169
00:09:12,420 --> 00:09:14,590
.أمك استعملت كلمة نابية

170
00:09:14,590 --> 00:09:16,780
.قلتها عدة مرات

171
00:09:18,010 --> 00:09:22,600
شكراً. لم أسمع عن
.أي طلبات براءات اختراع

172
00:09:22,600 --> 00:09:23,890
.إنه يكذب

173
00:09:23,890 --> 00:09:25,450
.لن أتحدث مع (لورين) مجدداً

174
00:09:25,480 --> 00:09:27,330
.كلاهما يمكنهما الذهاب للجحيم

175
00:09:27,350 --> 00:09:28,500
.يا إلهي

176
00:09:31,610 --> 00:09:33,630
.اللعنة -
ماذا؟ -

177
00:09:34,490 --> 00:09:36,710
.سكبت قهوتي. اللعنة

178
00:09:37,030 --> 00:09:40,120
ألا تملك سيارة "بريوس" حامل كؤوس؟

179
00:10:09,270 --> 00:10:11,370
."مهلاً، "بريدجيت جونز

180
00:10:12,730 --> 00:10:15,030
.حسبتنا سنقابل مجلس الإدارة

181
00:10:15,030 --> 00:10:17,530
.يا فتاة، أهذا ما سترتدين

182
00:10:17,530 --> 00:10:19,950
.انسكبت عليّ القهوة

183
00:10:19,950 --> 00:10:21,380
.يا إلهي

184
00:10:22,700 --> 00:10:23,990
.كنت أريد سؤالك

185
00:10:23,990 --> 00:10:26,890
لم استلم أبعاد النموذج
.حتّى الآن

186
00:10:26,910 --> 00:10:29,810
.أجل

187
00:10:30,630 --> 00:10:32,710
.إليزابيث)، نحن هنا بالأعلى)

188
00:10:32,710 --> 00:10:34,270
.(مرحباً، (دون -
.أهلاً -

189
00:10:34,300 --> 00:10:37,360
،عزيزتي، انك نحيلة للغاية
.عليك أن تاكلي قليلاً

190
00:10:46,350 --> 00:10:47,640
،هيا، عزيزي

191
00:10:47,640 --> 00:10:50,620
.هيا، عزيزي. هيا

192
00:10:51,810 --> 00:10:53,080
.اللعنة

193
00:10:54,150 --> 00:10:57,040
...الترابط بين القنوات -
.سيء! أجل -

194
00:10:57,650 --> 00:11:00,990
الخلط الغير متناسق
.سيدمر دقة النتيجة

195
00:11:00,990 --> 00:11:02,470
اذاً توافقني الرأي؟

196
00:11:02,490 --> 00:11:04,220
."إنه ليس جاهزاً لإختبار شركة "فايزر

197
00:11:04,240 --> 00:11:05,340
.لا

198
00:11:07,870 --> 00:11:09,010
.سأخبرها

199
00:11:09,410 --> 00:11:10,390
.اعني، ستتفهم الأمر

200
00:11:10,420 --> 00:11:13,520
إنهم بشر. ولا نستطيع
.إختباره عليهم بعد

201
00:11:14,460 --> 00:11:15,800
.لا

202
00:11:15,800 --> 00:11:17,610
.إنهم بانتظارك

203
00:11:25,140 --> 00:11:26,700
.اهلاً يا رفاق

204
00:11:27,640 --> 00:11:28,910
.شكراً لحضوركم

205
00:11:39,190 --> 00:11:42,760
،من الرائع وجود
.جميع أعضاء المجلس هنا

206
00:11:44,530 --> 00:11:46,970
.موقع جديد، مكتب جديد

207
00:11:47,370 --> 00:11:49,180
!ارفعي صوتك. لا نسمعك

208
00:11:54,040 --> 00:11:56,400
...إذاً لديّنا بعض

209
00:11:59,590 --> 00:12:01,650
...لديّنا

210
00:12:02,470 --> 00:12:04,860
.لديّنا بعض التطوارات المشوقة

211
00:12:07,220 --> 00:12:10,680
(تتضمن (آنا أريولا
،التي قضت بيننا بضعة أشهر

212
00:12:10,680 --> 00:12:14,160
و(آنا) و(آفي) عملا سوياً
."لشركة "آبل

213
00:12:14,810 --> 00:12:17,580
ذلك صحيح
."لقد سرقناها من شركة "آبل

214
00:12:21,030 --> 00:12:23,840
هل هناك تقدم
بخصوص النموذج الأولي؟

215
00:12:23,860 --> 00:12:26,300
لأني أعرف مهندساً يمكنه
.تسريع نسق الأمور

216
00:12:26,330 --> 00:12:27,590
."إسمه "براندون موريس

217
00:12:27,620 --> 00:12:31,100
.شكراً، لكننا مكتملين الصفوف

218
00:12:34,750 --> 00:12:37,270
فيما تظنهما يتحدثان؟

219
00:12:38,380 --> 00:12:41,510
."إنه قلق بشأن عقد "نوفارتس

220
00:12:41,510 --> 00:12:42,730
.يقول أنه لم يصل بعد

221
00:12:42,760 --> 00:12:46,300
حسناً، اخبره أن العديد من
.شركات الأدوية مهتمة بنا

222
00:12:46,300 --> 00:12:49,070
.حسناً، أنا لم ارى أية عقود

223
00:12:52,310 --> 00:12:55,560
.(لا أحد يتحدث في الأمر عدا (آفي
.سيذكر الأمر

224
00:12:55,560 --> 00:12:57,460
لا أعلم إلى متى سيظل
،يستمع لي

225
00:12:57,480 --> 00:12:59,040
لكن ماذا تريدني أن افعل؟

226
00:12:59,070 --> 00:13:00,380
.أحتاج اصدقاءً في المجلس

227
00:13:00,400 --> 00:13:02,380
.بالتأكيد، أنا متواجد لأجلك

228
00:13:04,200 --> 00:13:06,050
...أتعلم، كنت في افكر

229
00:13:07,030 --> 00:13:09,490
،عندما ننتقل للمكتب الجديد

230
00:13:09,490 --> 00:13:10,910
...يجب

231
00:13:10,910 --> 00:13:12,560
.عليك أنت تنضم إلينا كمستشار

232
00:13:12,580 --> 00:13:13,970
.انا بالفعل مستشار

233
00:13:14,000 --> 00:13:15,430
.أجل، لكن بصورة رسمية أكثر

234
00:13:15,460 --> 00:13:18,570
.سيكون لك مكتبك الخاص وراتب

235
00:13:20,550 --> 00:13:23,730
.ذلك يبدو رائعاً

236
00:13:24,090 --> 00:13:25,590
.(إليزابيث)

237
00:13:25,590 --> 00:13:26,840
.اهلاً

238
00:13:26,840 --> 00:13:29,300
.(أهلاً (آفي -
،كنت اتساءل -

239
00:13:29,300 --> 00:13:31,990
هل هناك جديد بخصوص "نوفارتاس"؟

240
00:13:34,100 --> 00:13:38,160
.للأسف، بلغنا للتو أن الأمر غير ممكن

241
00:13:40,400 --> 00:13:41,690
حقاً؟ ماذا حدث؟

242
00:13:41,690 --> 00:13:43,670
ظننتك قلت أن العقد
.في المراحل الأخيرة

243
00:13:43,690 --> 00:13:46,380
.الأمر معقد

244
00:13:46,860 --> 00:13:49,700
لكني أريد أن أركز الآن

245
00:13:49,700 --> 00:13:51,010
.على المكتب الجديد

246
00:13:51,030 --> 00:13:52,510
...أجل، أنا فقط

247
00:13:53,160 --> 00:13:55,770
مخططنا مبني علي الإيرادات
."من صفقة "نوفارتيس

248
00:13:55,790 --> 00:13:59,520
هل يجدر بنا إعتبار هذا المكتب
ما لم نملك تلك الايرادات؟

249
00:13:59,960 --> 00:14:03,130
حسناً، نحن بصدد إنهاء بعض
."العقود مع شركة "فايزر

250
00:14:04,170 --> 00:14:06,360
حقاً؟ -
.أجل -

251
00:14:07,630 --> 00:14:09,030
،قرأت المعلومات التي أرسلتها

252
00:14:09,050 --> 00:14:13,020
ولم يكن لديك أي اختبار ناجح
.مع المرضى حتّى الآن

253
00:14:13,020 --> 00:14:14,980
.حسناً، هذا مجرد أمر شكلي

254
00:14:14,980 --> 00:14:17,250
التحقق من أن الجهاز يعمل مجرد
.أمر شكلي

255
00:14:17,270 --> 00:14:18,790
إليزابيث)؟)

256
00:14:20,810 --> 00:14:23,290
.اسمعي، أنا هنا لمساعدتك

257
00:14:24,110 --> 00:14:26,750
.لهذا لديك مجلس
.للمساعدة

258
00:14:27,990 --> 00:14:31,330
.والدي كان رجل أعمال
.وأفهم أن الأمر متقلب

259
00:14:31,330 --> 00:14:34,240
لديّنا اهتمامات عديدة من
،شركات ادوية مختلفة

260
00:14:34,240 --> 00:14:35,220
."بما فيهم شركة "فايزر

261
00:14:35,250 --> 00:14:37,220
أجل، لكن هل ستخوضين
اختبار شركة "فايزر"؟

262
00:14:37,250 --> 00:14:38,640
...لأن (آنا) اخبرتني

263
00:14:38,670 --> 00:14:40,170
تحدثت الى (آنا)؟

264
00:14:40,170 --> 00:14:43,060
.قالت انها لم ترى الجهاز بعد
.لم تتلقى الأبعاد الخاصة به حتّى

265
00:14:43,090 --> 00:14:44,560
إذا أردت معرفة شيء
.أسألني وحسب

266
00:14:44,590 --> 00:14:48,320
.انا أسألك. هذا ما افعله -
."سنخوض اختبار "فايزر -

267
00:14:49,840 --> 00:14:51,400
ستخوضين اختبار "فايزر"؟

268
00:14:51,430 --> 00:14:53,430
.أجل، نحن جاهزون

269
00:14:55,100 --> 00:14:56,730
،إعذرني

270
00:14:56,730 --> 00:14:58,520
.(يجب علي التحدث الى (دون

271
00:14:58,520 --> 00:15:00,700
...مهلاً

272
00:15:10,570 --> 00:15:13,410
عليّنا إيجاد الموظفين
.الذين يتحدثون مع بعض

273
00:15:14,580 --> 00:15:15,840
...كيف

274
00:15:16,290 --> 00:15:17,560
كيف تريدينني أن أفعل ذلك؟

275
00:15:17,580 --> 00:15:18,830
.لا أعلم

276
00:15:18,830 --> 00:15:21,630
صادقيهم على فيسبوك ثم
.اكتشفي الامر من صديق من

277
00:15:21,630 --> 00:15:24,590
أصادق كل موظفي الشركة
على فيسبوك لأتجسس عليهم؟

278
00:15:24,590 --> 00:15:26,400
.ذلك ما قلته
اتفقنا؟

279
00:15:26,840 --> 00:15:28,150
...ايضاً

280
00:15:30,300 --> 00:15:32,400
.(بحثت عن (ريتشارد فيوز

281
00:15:32,850 --> 00:15:34,550
.تقني الشركة وجد هذا

282
00:15:35,430 --> 00:15:38,120
قالوا إنها وصلت بشكل عشوائي
،لموقعنا الإلكتروني

283
00:15:38,140 --> 00:15:39,730
.البريد العام

284
00:15:39,730 --> 00:15:42,750
يبدو أنه حصل على براءة اختراع
،منبه منزلي يخص جهاز فحص الدم

285
00:15:42,770 --> 00:15:44,460
.ويظنون أن عليك أن تدفعي له

286
00:15:44,480 --> 00:15:46,170
.عليّ الإتصال بالقسم القانوني

287
00:15:46,190 --> 00:15:49,170
أحتاج لتعيين فريق أمني
ولا تخبري أحداً عن هذا، اتفقنا؟

288
00:15:49,190 --> 00:15:50,300
.اتفقنا

289
00:15:56,290 --> 00:15:58,470
...هل علي العودة او

290
00:15:59,750 --> 00:16:02,310
.تريدين قميصاً جديداً -
.لا بأس -

291
00:16:08,550 --> 00:16:09,650
!اللعنة

292
00:16:20,140 --> 00:16:22,440
...أجل، ولكن هل ستكون على استعداد

293
00:16:22,980 --> 00:16:24,250
.مرحباً، آسفة

294
00:16:26,230 --> 00:16:27,540
.طلبت لك -
.لا، لا، لا -

295
00:16:27,570 --> 00:16:29,130
.ليس ذلك ما قلته اطلاقا

296
00:16:29,150 --> 00:16:33,510
معكرونة سوبا مع القرع المزروع محليا
.المنقوع بالميسو

297
00:16:34,110 --> 00:16:35,300
ماذا؟

298
00:16:36,070 --> 00:16:38,180
من حديقة اليقطين؟ -
لن تكون هناك مشكلة؟ -

299
00:16:38,200 --> 00:16:40,720
."اتطلع للتحدث اليك بعد "ناشفيل

300
00:16:41,210 --> 00:16:42,470
.أجل، حسناً

301
00:16:43,000 --> 00:16:44,430
.وداعاً

302
00:16:45,540 --> 00:16:47,420
فايزر"؟"

303
00:16:47,420 --> 00:16:50,400
.أجل، سأخوض إختبار الفاعلية للجهاز

304
00:16:51,510 --> 00:16:55,010
مع مرضى سرطان؟
انت جاهزة لإختباره على الناس؟

305
00:16:55,890 --> 00:16:59,390
.انه مجرد اختبار
.لهذا يقوم الناس بالإختبارات

306
00:17:00,350 --> 00:17:02,160
ماذا؟

307
00:17:03,980 --> 00:17:05,960
.تأخرتي لمدة 40 دقيقة

308
00:17:06,020 --> 00:17:10,030
‫إكتشفت للتو أن (ريتشارد فيوز)،
‫جارنا حيث نشأت،

309
00:17:10,030 --> 00:17:12,340
يحاول اجباري على
.شراء براءة اختراع منه

310
00:17:12,360 --> 00:17:15,920
آفي تيفانيان) كان يسأل عن)
،تدفق الاموال لدينا في موقع البناء

311
00:17:15,950 --> 00:17:19,700
لذلك أردت أن أريه أننا نتقدم
.في عقود شركات الادوية

312
00:17:19,700 --> 00:17:22,200
،"لذا اضطررت قبول اختبار "فايزر

313
00:17:22,200 --> 00:17:24,510
.لا أريد هذا -
.لا بأس. اتركه -

314
00:17:28,000 --> 00:17:30,020
.هل يمكنك التخلص من الهاتف، نحن نأكل

315
00:17:30,050 --> 00:17:32,110
.لا يمكنني فعل هذا
.عليّ العودة الى المكتب

316
00:17:32,130 --> 00:17:34,300
.ساذهب معك. سأساعدك -
.لا -

317
00:17:34,300 --> 00:17:35,510
.لا

318
00:17:35,510 --> 00:17:37,090
فقط لا؟

319
00:17:37,090 --> 00:17:39,530
لا أريدهم أن يحسبوني
.بحاجة لمساعدة صديقي الحميم

320
00:17:39,560 --> 00:17:41,590
.لا أحد يعلم أني صديقك الحميم

321
00:17:42,270 --> 00:17:44,180
.لا أحد يعلم من أنا

322
00:17:44,180 --> 00:17:45,720
.لا يمكنني أن أخطئ

323
00:17:46,900 --> 00:17:49,480
،لا يمكنني اعطائهم سبب ليشكون بي

324
00:17:49,480 --> 00:17:51,610
.وإلا سأفقد شركتي

325
00:17:51,610 --> 00:17:53,240
.سيأخذوها مني

326
00:17:53,240 --> 00:17:54,710
.سأراك في المنزل

327
00:18:11,800 --> 00:18:13,270
.المعذرة

328
00:18:13,880 --> 00:18:15,070
!المعذرة

329
00:18:16,970 --> 00:18:18,890
.هذا يحتوي على زيت الكمأة

330
00:18:18,890 --> 00:18:21,220
...ليس هناك زيت الكمأة هنا

331
00:18:21,220 --> 00:18:24,200
تعتقد أني لا أستطيع
تمييز رائحة زيت الكمأة، أليس كذلك؟

332
00:18:24,220 --> 00:18:26,940
.تلك الطاولة بها زيت الكمأة

333
00:18:26,940 --> 00:18:29,250
وتلك ايضاً وتلك؟

334
00:18:29,770 --> 00:18:32,870
يمكنني شم زيت الكماة
.من على بعد ميل

335
00:18:36,900 --> 00:18:38,510
.سأعيده للمطبخ

336
00:18:47,520 --> 00:18:49,920
[أغسطس، 2007]

337
00:18:56,420 --> 00:18:58,650
ماهو نظام التشغيل في
ذلك الجهاز ماك ام ويندوز؟

338
00:18:58,680 --> 00:18:59,990
!أنا ماك

339
00:19:01,680 --> 00:19:04,680
"انا ماك" "انا حاسوب"
.لا عليك

340
00:19:04,680 --> 00:19:07,380
لم تريد معرفة ذلك؟
هل تضع برامج التجسس؟

341
00:19:21,110 --> 00:19:23,450
.سيدي، لا يمكنك الدخول هنا

342
00:19:23,450 --> 00:19:25,430
،ان لم تكن من فريق الهندسة
.لا يمكنك دخول المختبر

343
00:19:25,450 --> 00:19:27,500
،"إدموند كو) متواجد في "ناشفيل)

344
00:19:27,500 --> 00:19:28,640
.وطلب مني تفقد الأغراض

345
00:19:28,660 --> 00:19:30,960
كل موظف يمكنه
.فقط الولوج إلى قسمه

346
00:19:32,920 --> 00:19:36,480
."حسناً، هل يمكنني الطرق بشفرة "موريس

347
00:19:37,010 --> 00:19:38,790
.بإمكاني التأكد من ذلك

348
00:19:43,800 --> 00:19:47,300
"ناشفيل"

349
00:19:48,600 --> 00:19:51,650
<i>مشاكل في سوق العقارات
.تصنح الحدث الليلة</i>

350
00:19:51,650 --> 00:19:57,440
<i>والآن هناك المزيد من الأدلة الصارخة
.مدى تدهور الأمور في هذا البلد</i>

351
00:19:57,440 --> 00:19:59,860
<i>السلطات الرسمية في اهايو اعلنت</i>

352
00:19:59,860 --> 00:20:03,950
<i>إصدار 100 مليون
...دولار من السندات الخاضعة للضريبة</i>

353
00:20:03,950 --> 00:20:07,300
(مرحبًا، أنا (إليزابيث هولمز
."من "ثيرانوس

354
00:20:08,750 --> 00:20:10,750
."سنجري اختباراً لشركة "فايزر

355
00:20:10,750 --> 00:20:12,710
<i>.تسمى قروض الرهن العقاري...</i>

356
00:20:12,710 --> 00:20:16,250
<i>والنمو الهائل في هذا
...النوع من القروض</i>

357
00:20:16,250 --> 00:20:17,850
هل الطبيب هنا؟

358
00:20:18,920 --> 00:20:21,010
.استمعوا. سؤال مهم

359
00:20:21,010 --> 00:20:24,400
هل حصل أحدكم على
طلب صداقة من مساعدة (إليزابيث)؟

360
00:20:26,100 --> 00:20:27,660
.اللعنة، اعتقدته أنا وحسب

361
00:20:27,680 --> 00:20:30,770
.راكيش)، أنت مهندس معروف)

362
00:20:30,770 --> 00:20:33,710
اخبرني، هل تعتقد هذا الكتاب ثقيل
بما يكفي لإبقاء الباب مفتوح؟

363
00:20:33,730 --> 00:20:35,750
إنه بالتأكيد ليس
.ثقيلاً بما يكفي

364
00:20:35,770 --> 00:20:38,290
...حسناً، أنت مخطئ لأنه

365
00:20:40,490 --> 00:20:42,250
.المعذرة

366
00:20:49,700 --> 00:20:51,710
هل يمكنني مساعدتك؟

367
00:20:51,710 --> 00:20:53,670
.أنا فقط القي نظرة في المكان

368
00:21:02,050 --> 00:21:04,090
.(اسمي (إيان غيبسون

369
00:21:04,090 --> 00:21:05,760
هل اعرفك؟

370
00:21:05,760 --> 00:21:08,070
.وجهك مألوف نوعاً ما

371
00:21:09,010 --> 00:21:10,370
.(صني بلواني)

372
00:21:11,060 --> 00:21:13,120
.أنا مستشار غير رسمي

373
00:21:16,900 --> 00:21:18,500
.لديّ بعض الاسئلة

374
00:21:19,900 --> 00:21:23,630
.كل شيء هنا
.أقصد، لاشيء هنا

375
00:21:24,110 --> 00:21:26,820
،اسمع، أنا أحب (اليزابيث) حقاً

376
00:21:26,820 --> 00:21:29,800
لكن ألا تعتقد أنه من الغريب
أننا لم نصادف أي عقد هنا؟

377
00:21:29,830 --> 00:21:32,640
لا شيء على الاطلاق
.ليدعم تلك التوقعات

378
00:21:34,540 --> 00:21:36,540
.أنا لا ألومها
.إنها مجرد صبية

379
00:21:36,540 --> 00:21:38,100
.ليست جاهزة لتكون مديرة تنفيذية

380
00:21:38,130 --> 00:21:41,060
.إنها بحاجة لإشراف البالغين

381
00:21:41,760 --> 00:21:43,540
...حاولت مراسلتك، لكن

382
00:21:44,720 --> 00:21:47,530
لم لا تملك بريد الكتروني؟ -
.لأنه تمت مقاضاتي عديد المرات -

383
00:21:47,550 --> 00:21:50,390
اسمع، قد لا تكون هذه
."طريقة عملكم في "أبل

384
00:21:50,890 --> 00:21:52,670
.أنا أتصرف وفقاً لحدسي

385
00:21:53,180 --> 00:21:55,160
.انا أثق بها -
...(دون) -

386
00:21:55,770 --> 00:21:58,920
.انت منخرط جداً في هذا
.تتناول الفطور معها كل نهاية اسبوع

387
00:21:58,940 --> 00:22:00,710
.أنت عملياً تتصرف كأنك والدها

388
00:22:00,730 --> 00:22:04,500
،آفي)، بالنسبة لي)
.يجدر بك تقديم استقالتك

389
00:22:04,900 --> 00:22:08,130
ماذا؟ -
.أطلب منك أن تستقيل -

390
00:22:09,700 --> 00:22:11,720
أتطردني من مجلس الادارة؟ -
...انا أطلب منك -

391
00:22:11,740 --> 00:22:13,100
أهذا ما يخبرك حدسك
أن تفعله؟

392
00:22:13,120 --> 00:22:14,220
!الليلة

393
00:22:17,460 --> 00:22:18,600
.الليلة

394
00:22:20,920 --> 00:22:22,020
.حسناً

395
00:22:22,420 --> 00:22:25,110
.فقط ابدأ بطرح الاسئلة

396
00:22:25,550 --> 00:22:27,280
.إنها تكذب عليك

397
00:22:45,530 --> 00:22:49,880
هيلينا) كانت مصابة بسرطان الثدي)
.في المرحلة الرابعة عندما تم تشخصيه

398
00:22:49,910 --> 00:22:52,760
.فات الأوان لمعظم خيارات العلاج -
.أنا هالكة لا محالة -

399
00:23:04,630 --> 00:23:05,850
.الجانب الخاطئ

400
00:23:05,880 --> 00:23:08,610
.أجل، آسف

401
00:23:11,550 --> 00:23:13,570
.في الواقع. الأمر بسيط للغاية

402
00:23:13,600 --> 00:23:15,140
.سنوخز اصبعك

403
00:23:15,140 --> 00:23:17,280
.كل ما نحتاجه هو قطرة دم

404
00:23:17,680 --> 00:23:20,520
،تم حقني كثيراً
.لم يتبقى لي عروق

405
00:23:20,520 --> 00:23:22,300
.أنتم تقومون بعمل صالح هنا

406
00:23:27,360 --> 00:23:29,360
...مهلاً. المعذرة

407
00:23:29,360 --> 00:23:31,870
.اعذروني، لقد نسيت شيئا ما

408
00:23:31,870 --> 00:23:32,970
.لحظة واحدة

409
00:23:45,340 --> 00:23:46,650
ماذا تفعل؟

410
00:23:47,510 --> 00:23:48,690
.(عد للداخل، (إدموند

411
00:23:48,720 --> 00:23:51,950
.إليزابيث)، إنه لا يعمل)
.لم يقترب حتّى من أن يعمل

412
00:23:52,470 --> 00:23:54,200
.ليس بالضرورة أن يعمل، انها تجربة

413
00:23:54,220 --> 00:23:55,430
.هذا ليس عملي

414
00:23:55,430 --> 00:23:58,540
،أنا أعمل على الأجهزة
...أعمل بالتكنولوجيا، وليس

415
00:24:01,270 --> 00:24:03,660
كيف لنا أن نطلب
...من هؤلاء الناس

416
00:24:07,530 --> 00:24:10,320
.هؤلاء الناس يعلمون أنهم يخوضون تجربة

417
00:24:10,320 --> 00:24:11,920
.(هكذا تسير الأمور، (إدموند

418
00:24:11,950 --> 00:24:13,380
.هذه ليست طبيعتك

419
00:24:18,750 --> 00:24:20,260
.(اليزابيث)

420
00:24:27,710 --> 00:24:28,980
.عد إلى الداخل

421
00:24:51,150 --> 00:24:53,490
،عندما تأخذين الجهاز للبيت معك

422
00:24:53,490 --> 00:24:55,380
،تذكري فقط

423
00:24:56,070 --> 00:24:58,240
،إنه حساس للغاية

424
00:24:58,240 --> 00:25:00,080
لاتتركيه قريباً من نافذة

425
00:25:00,080 --> 00:25:02,060
.أو مكيف هواء أو سخان

426
00:25:03,710 --> 00:25:05,600
.ولا تتركيه يبتل

427
00:25:08,340 --> 00:25:09,440
.شكراً

428
00:25:24,810 --> 00:25:27,160
لقد عدتِ؟ كيف كانت "ناشفيل"؟

429
00:25:27,480 --> 00:25:29,880
.بخير. أقوم بتفريغ حقائبي

430
00:25:42,500 --> 00:25:44,540
المرضى... علموا

431
00:25:44,540 --> 00:25:46,350
.إنهم يخوضون تجربة

432
00:25:47,960 --> 00:25:49,740
.(عد إلى الداخل، (إدموند

433
00:25:51,420 --> 00:25:53,230
.(عد إلى الداخل، (إدموند

434
00:25:56,180 --> 00:25:58,940
...عد إلى الداخل
.(عد إلى الداخل، (إدموند

435
00:25:59,970 --> 00:26:02,240
.هذه خطوة ملهمة للأمام

436
00:26:03,680 --> 00:26:05,700
.خطوة ملهمة للأمام

437
00:26:06,850 --> 00:26:09,410
.خطوة ملهمة للأمام

438
00:26:21,910 --> 00:26:23,180
.(دون)

439
00:26:23,790 --> 00:26:25,940
.آفي) غادر مجلس الإدارة)

440
00:26:30,750 --> 00:26:34,020
.جيد، لم يستوعب الرؤية

441
00:26:36,180 --> 00:26:38,610
أخبرتيني بكل ماعليّ معرفته، صحيح؟

442
00:26:39,220 --> 00:26:42,060
."أجل، عدت للتو من "ناشفيل

443
00:26:42,060 --> 00:26:45,390
...دون)، هذه خطوة ملهمة للأمام)

444
00:26:45,390 --> 00:26:46,850
هل أنت مصابة بنزلة برد؟

445
00:26:48,890 --> 00:26:50,980
...لا، أنا بخير

446
00:26:51,320 --> 00:26:52,580
.كل شيء بخير

447
00:27:01,910 --> 00:27:04,300
اذاً، كيف كانت "ناشفيل"؟

448
00:27:04,910 --> 00:27:08,890
.لا أستطيع الخوض في الموضوع
.وقّعت اتفاقية عدم إفشاء

449
00:27:08,920 --> 00:27:11,670
.ماذا؟ هذا مريع

450
00:27:11,670 --> 00:27:14,630
.فجأة، الكل أصبح متكتم

451
00:27:14,630 --> 00:27:19,070
.حسناً، يجب أن أعرف
.عملي بأكمله مبني على المعرفة

452
00:27:27,730 --> 00:27:28,950
من ذلك؟

453
00:27:29,600 --> 00:27:31,560
.(إنه (براندون موريس

454
00:27:31,560 --> 00:27:33,770
.لقد عيّنت مهندس جديد

455
00:27:33,770 --> 00:27:36,340
.نحن لانتقدم بسرعة كافية، على ما يبدو

456
00:27:36,440 --> 00:27:40,420
.لا ندري علام يعمل
.فقط يدخل مكتبه ويغلق الباب

457
00:27:42,450 --> 00:27:45,220
.مهلاً، لديّ فكرة

458
00:27:55,000 --> 00:27:56,710
.أجل -
.طاب يومك، سيدي -

459
00:27:56,710 --> 00:27:58,860
،لدي الطرد الذي طلبته
و أظن أنه من الأفضل

460
00:27:58,880 --> 00:28:01,030
.أن أدخل المكتب وأضعه

461
00:28:01,760 --> 00:28:03,600
،هذا الصندوف مفتوح مسبقاً

462
00:28:03,600 --> 00:28:06,760
.وبداخله قارورة عصير فارغة

463
00:28:09,020 --> 00:28:10,450
.حسناً، أنت من طلبه

464
00:28:10,480 --> 00:28:13,610
...لذا، إن كنت أنت من طلبه، فعليّ

465
00:28:13,610 --> 00:28:15,830
.اللعنة

466
00:28:16,230 --> 00:28:18,500
.لديّ فكرة

467
00:28:22,160 --> 00:28:23,590
.اللعنة

468
00:28:25,700 --> 00:28:27,510
.أجل

469
00:28:28,120 --> 00:28:30,720
هل يمكنك إخبارنا مالذي تعمل عليه؟

470
00:28:34,080 --> 00:28:36,380
.من الواضح أني أنتهج مساراً مختلفاً

471
00:28:36,380 --> 00:28:39,260
لقد قمت بإعادة توجيه
.روبوت توزيع الغراء

472
00:28:39,260 --> 00:28:40,190
.أجل

473
00:28:40,220 --> 00:28:41,780
.راقب هذا

474
00:28:59,230 --> 00:29:01,340
بيت القصيد هو أنك وظفت مهندساً آخر

475
00:29:01,360 --> 00:29:03,210
.لإنشاء نموذج مختلف كلياً

476
00:29:03,240 --> 00:29:07,780
.اذا سمحت لي، آلته ليست ذات موائع دقيقة

477
00:29:07,780 --> 00:29:09,390
...لقد قام فقط بإعادة برمجة

478
00:29:09,410 --> 00:29:11,290
.إنه روبوت صمغ سخيف

479
00:29:11,290 --> 00:29:13,520
.إن لم يعجبكم، إجعلوا نسختكم تعمل بشكل أفضل

480
00:29:13,540 --> 00:29:15,230
هل تحاولين جعلنا نتنافس فيما بيننا؟

481
00:29:15,250 --> 00:29:16,020
مالذي تفعلينه؟

482
00:29:16,040 --> 00:29:18,210
أتريدين منّا
منافسة ذراع آلية؟

483
00:29:18,210 --> 00:29:19,990
.أريد شيئاً يعمل فعلياً

484
00:29:23,880 --> 00:29:25,980
هل يتعلق هذا
بما حدث في "ناشفيل"؟

485
00:29:30,020 --> 00:29:32,950
ما حدث في "ناشفيل" كان
.خطوة ملهمة للأمام

486
00:29:34,900 --> 00:29:36,160
هل إنتهينا؟

487
00:29:43,320 --> 00:29:45,410
ماذا؟ -
،أهذا ما تريدينه -

488
00:29:45,410 --> 00:29:47,160
ما يفعله (براندون)؟

489
00:29:47,160 --> 00:29:50,240
إنه يزيد محدودية آلية
.موجودة بالفعل

490
00:29:50,240 --> 00:29:53,180
.إنها كبيرة و قبيحة، وليست مُبتكرة

491
00:29:53,620 --> 00:29:56,020
.وهي ليست رؤيتك

492
00:29:58,040 --> 00:30:00,600
أنا قلق أن هذا
.ربّما قد يكون بسببي

493
00:30:01,300 --> 00:30:04,880
ربما أجبت على أسئلة
.المستشار بشكل خاطئ

494
00:30:04,880 --> 00:30:06,560
مستشار؟

495
00:30:07,010 --> 00:30:11,310
.(أجل، رجل يدعى (صني
،"جاء عندما كنتي في "ناشفيل

496
00:30:11,310 --> 00:30:12,870
.وسألنا بعض الاسئلة -
مالذي تتحدث عنه؟ -

497
00:30:12,890 --> 00:30:14,870
...حسناً، لقد قال -
عندما كنت في "ناشفيل"؟ -

498
00:30:14,890 --> 00:30:16,160
.لا

499
00:30:18,270 --> 00:30:20,750
.لم تجب على أسئلته بشكل خاطئ

500
00:30:22,940 --> 00:30:25,880
.(لا يمكنني الخوض في هذا الآن، (إيان

501
00:30:27,240 --> 00:30:30,050
.لا بأس

502
00:30:33,700 --> 00:30:36,040
.لا يمكنك الظهور فجأة في مكتبي

503
00:30:36,040 --> 00:30:38,460
أخبرتهم أنك مستشار؟

504
00:30:38,460 --> 00:30:40,310
هل تريدين التحدث في ذلك

505
00:30:41,130 --> 00:30:43,270
أم حقيقة أنك لازت
بعيدة جداً من تحقيق

506
00:30:43,300 --> 00:30:45,390
الوعود التي قدمتها
لمجلس الادارة؟

507
00:30:54,350 --> 00:30:55,810
كيف عرفت ذلك؟

508
00:30:55,810 --> 00:30:57,370
ماهي خطتك؟

509
00:30:58,690 --> 00:31:00,790
تخفين كل شيء
عن الأدارة للأبد؟

510
00:31:05,440 --> 00:31:06,540
ما هذا؟

511
00:31:07,400 --> 00:31:10,030
.إنه عصير نباتي. إشتريته لأجلك

512
00:31:10,030 --> 00:31:11,430
.إنه صحي

513
00:31:12,120 --> 00:31:14,720
إذا كنت تعتزمين العمل 20 ساعة
.يومياً، يجب أن يكون غذائك صحياً

514
00:31:14,750 --> 00:31:17,640
ماذا تقول؟ أبدو سيئة؟ -
.تبدين مزرية -

515
00:31:29,590 --> 00:31:31,490
أتعلمين لم قصدت مكتبك؟

516
00:31:32,800 --> 00:31:35,440
.لأني لا أحب الطريقة التي تعامليني بها

517
00:31:35,520 --> 00:31:36,680
كيف أعاملك؟

518
00:31:36,680 --> 00:31:39,910
.أنت تتجاهليني
.تتصرفين كما لو كنت مجرد شخص غريب

519
00:31:40,520 --> 00:31:43,360
.أسست شركة. أدرتها. ثم بعتها

520
00:31:43,360 --> 00:31:46,290
ذلك أبهرني عندما
.كنت أبلغ 18 عاماً

521
00:31:52,240 --> 00:31:54,090
أتعلمين ماذا رأيت
حين دخلت مكتبك؟

522
00:31:54,120 --> 00:31:55,370
ماذا؟

523
00:31:55,370 --> 00:31:57,290
.لا أحد يحترمك

524
00:31:57,290 --> 00:31:58,930
.لا أحد يستمع اليك

525
00:31:59,620 --> 00:32:02,230
.يتحدثون وراء ظهرك
.يسخرون منك

526
00:32:02,750 --> 00:32:04,780
.(جعلوا منك أضحوكة، (اليزابيث

527
00:32:05,460 --> 00:32:08,050
أنت في ورطة كبيرة
.ستخسرين كل شيء

528
00:32:08,050 --> 00:32:11,360
.لكن واصلي تجاهلي
.واصلي دفعي بعيداً

529
00:32:15,470 --> 00:32:17,990
.هذا العصير مقرف. أكرهه

530
00:32:20,850 --> 00:32:22,500
.مقرف -
.إشربيه -

531
00:32:23,610 --> 00:32:24,720
.لا

532
00:32:26,360 --> 00:32:27,520
.إشربيه

533
00:32:28,360 --> 00:32:29,340
.لا

534
00:32:29,360 --> 00:32:32,820
.كلفني 12 دولار اشربيه، سينفعك -
.لا يهمني كم كلفك -

535
00:32:32,820 --> 00:32:34,220
!(اليزابيث) -
.(تباً لك، (صني -

536
00:32:34,240 --> 00:32:36,490
.لا أكترث -
!لا تسكبيه -

537
00:32:36,490 --> 00:32:38,510
!لا تسكبيه

538
00:33:05,940 --> 00:33:07,370
هل ستاتي للفراش؟

539
00:33:54,490 --> 00:33:55,950
..."هنا في "ثيرانوس

540
00:33:59,790 --> 00:34:02,300
نحن نطور

541
00:34:04,750 --> 00:34:06,310
.تكنولوجيا جديدة

542
00:34:07,540 --> 00:34:10,480
.وهذه خطوة ملهمة للأمام

543
00:34:11,840 --> 00:34:14,730
.هذه خطوة ملهمة للأمام

544
00:34:16,760 --> 00:34:19,490
،"هنا في "ثيرانوس

545
00:34:20,390 --> 00:34:22,240
نحن نطور

546
00:34:22,930 --> 00:34:24,310
.تكنولوجيا جديدة

547
00:34:24,850 --> 00:34:28,370
،"هنا... في "ثيرانوس

548
00:34:28,770 --> 00:34:30,980
.نحن نطور تكنولوجيا جديدة

549
00:34:30,980 --> 00:34:32,690
...تكنولوجيا جديدة

550
00:34:32,690 --> 00:34:37,130
هذه خطوة ملهمة

551
00:34:37,780 --> 00:34:38,880
.للأمام

552
00:34:39,580 --> 00:34:40,680
.للأمام

553
00:34:41,490 --> 00:34:42,590
.للأمام

554
00:34:42,950 --> 00:34:43,600
.للأمام

555
00:34:43,620 --> 00:34:48,560
.هذه خطوة ملهمة للأمام

556
00:34:54,670 --> 00:34:58,390
"نوفمبر، 2007"

557
00:35:05,890 --> 00:35:07,370
.لم يجدر بي جعلك تقابلني هنا

558
00:35:07,390 --> 00:35:09,710
ظننت أن هذا سيكون
.أفضل وجهاً لوجه

559
00:35:11,190 --> 00:35:12,620
.قُد حول المبنى

560
00:35:43,930 --> 00:35:46,530
.حسناً، رائع جداً

561
00:35:47,100 --> 00:35:49,730
.لم يكتمل بعد، لكننا اقتربنا

562
00:35:49,730 --> 00:35:52,580
.أظنه يحتاج اسماً -
ماذا عن روبوت الصمغ؟ -

563
00:35:54,020 --> 00:35:56,030
.(إديسون)

564
00:35:56,900 --> 00:35:58,840
.(ساسميه (إديسون

565
00:36:00,070 --> 00:36:02,300
.وهذا هو الاتجاه الذي سنسلكه

566
00:36:27,020 --> 00:36:29,740
.لا سيدي، لا يمكنني السماح لك -
.انتظر، لا، إنها شفرتي الحرفية -

567
00:36:29,770 --> 00:36:31,370
."إنها ليست ملكية لـ "ثيرانوس

568
00:36:31,400 --> 00:36:33,370
.أنا اقوم بعملي -
.بربك. إنها شفرته الحرفية -

569
00:36:33,400 --> 00:36:34,420
...سيدي، تراجع من فضلك

570
00:36:34,440 --> 00:36:36,170
إنها شفرتي الحرفية، وأحب
.طريقة قصها للأشياء، أرجوك

571
00:36:36,190 --> 00:36:38,280
...مهلاً، بربك -
.تراجع سيدي -

572
00:36:38,280 --> 00:36:40,380
...لا بأس، خذها، لكن

573
00:36:52,830 --> 00:36:55,770
...لم أحضر بسيارتي اليوم، لذ

574
00:36:56,210 --> 00:37:00,070
فليعطيني أحدكم
.رقم شركة سيارات الأجرة

575
00:37:03,050 --> 00:37:04,360
.حسناً، لنذهب

576
00:38:01,900 --> 00:38:03,130
إليزابيث)؟)

577
00:38:07,030 --> 00:38:08,730
.المعذرة، حسبتها هنا

578
00:38:14,160 --> 00:38:15,350
.أنا هنا

579
00:38:16,630 --> 00:38:17,730
.أنا هنا

580
00:38:18,500 --> 00:38:20,710
مالذي يحدث؟

581
00:38:20,710 --> 00:38:22,810
.القسم القانوني مستعد لمقابلتك

582
00:38:24,010 --> 00:38:26,400
.إليزابيث)، أريد التحدث إليك)

583
00:38:28,430 --> 00:38:31,160
.المعذرة. كنت في مكالمة طويلة

584
00:38:32,060 --> 00:38:35,140
أهلاً. أين وصلنا في أمر
الدعوى القضائية؟

585
00:38:35,140 --> 00:38:40,080
هل قمت بتجربة على مرضى سرطان
بنموذج أولي لا يعمل؟

586
00:38:40,690 --> 00:38:43,380
هلّا تركتمونا لوحدنا للحظة، من فضلكم؟

587
00:38:43,820 --> 00:38:46,780
.أجيبيني -
أين سمعت ذلك؟ (آفي)؟ -

588
00:38:46,780 --> 00:38:47,870
هل هذا سر؟

589
00:38:47,870 --> 00:38:50,950
.كلا

590
00:38:50,950 --> 00:38:52,490
ذلك ضد كل شيء

591
00:38:52,490 --> 00:38:53,600
...آمنت به -
.آنا)، إنها تجربة) -

592
00:38:53,620 --> 00:38:56,080
...ولديّ التزام أخلاقي للتحدث معك عن

593
00:38:56,080 --> 00:38:57,720
.الكل يقوم بالتجارب

594
00:38:59,710 --> 00:39:02,600
،لعلمك، أحاول تذكر مالذي رأيته فيك

595
00:39:03,210 --> 00:39:04,820
.سبب قدومي هنا

596
00:39:05,510 --> 00:39:06,930
،ولا أعلم

597
00:39:06,930 --> 00:39:09,510
،ظننتك تشبهيني بشكل ما

598
00:39:09,510 --> 00:39:11,530
.غريبة

599
00:39:11,560 --> 00:39:14,850
أنا كذلك. لذلك على
.أن أقاتل للحفاظ على عملي

600
00:39:14,850 --> 00:39:17,600
.كلا، لهذا السبب عليك أن تكترثي أكثر

601
00:39:17,600 --> 00:39:20,770
جئت إلى هنا فقط لأني
.ظننت اننا نساعد الناس

602
00:39:20,770 --> 00:39:22,830
لا يمكنني مساعدة أحد
.مالم أملك شركة

603
00:39:22,860 --> 00:39:25,240
.هذا ليس المقصد -
.بلى، انه كذلك -

604
00:39:25,240 --> 00:39:28,490
.لا اعلم ماذا تريدين مني

605
00:39:28,490 --> 00:39:29,380
...أنا

606
00:39:29,410 --> 00:39:32,870
أخبرتني أن أكون مديرة
.تنفيذية، وأنا أحاول ذلك

607
00:39:32,870 --> 00:39:35,080
.أنا أحاول. أنا أحاول

608
00:39:35,080 --> 00:39:37,650
.عفواً (إليزابيث)، لكني بحتاجك حقاً

609
00:39:39,460 --> 00:39:40,940
.يمكننا مناقشة هذا لاحقاً

610
00:39:40,960 --> 00:39:43,150
.اتفقنا؟ (آنا)، من فضلك

611
00:39:48,430 --> 00:39:50,530
.كلا. أنا استقيل

612
00:39:51,720 --> 00:39:53,780
.فريقي بأكمله يستقيل

613
00:40:06,190 --> 00:40:08,760
(تأكدي أن لاتغادر (آنا
.المبنى بأي من ممتلكات الشركة

614
00:40:08,780 --> 00:40:10,720
.وعليها توقيع إتفاقية عدم إفشاء

615
00:40:10,740 --> 00:40:13,130
.فريق التصميم إستقال -
.أجل -

616
00:40:13,660 --> 00:40:16,660
وأخبرني أحدهم بأن أعطيك
.هذه الكتب عن الإدارة

617
00:40:19,460 --> 00:40:21,180
.أظن أنها مزحة

618
00:40:23,540 --> 00:40:26,940
لم (دون لوكاس) في مكتبي؟

619
00:40:27,710 --> 00:40:29,840
.لا أعلم. لهذا أتيت إليك

620
00:40:29,840 --> 00:40:31,400
.لقد ظهر فجاة

621
00:40:39,770 --> 00:40:42,470
...اهلاً (دون)، لم أعلم -
.اغلقي الباب -

622
00:40:49,280 --> 00:40:50,670
كيف حالك؟

623
00:40:55,660 --> 00:40:58,600
ولا واحد من هذه العقود
.قارب على الإنتهاء

624
00:41:00,210 --> 00:41:01,430
.أعلم

625
00:41:02,080 --> 00:41:06,090
لم أرد إخطار مجلس الإدارة
...للميكانيكيات

626
00:41:06,090 --> 00:41:07,550
.أوقفي هذه اللعبة

627
00:41:08,510 --> 00:41:11,730
امضيت لتوي ساعة مع
.محاسبك نراجع كل هذا

628
00:41:15,470 --> 00:41:16,740
.كذبت علي

629
00:41:19,890 --> 00:41:21,200
.كذبت علي

630
00:41:25,270 --> 00:41:28,070
أعلم أن الأمور لا تسير

631
00:41:28,070 --> 00:41:30,000
.بالسلاسة التي يفترض

632
00:41:30,360 --> 00:41:31,550
.وهذه غلطتي

633
00:41:32,320 --> 00:41:33,970
‫لكني جلبت (براندن موريس)،

634
00:41:33,990 --> 00:41:37,370
والذي يطور نسخة
...من نموذجنا الأولي

635
00:41:37,370 --> 00:41:40,430
سأعقد تصويتاً لسحب الثقة
.منك برفقة المجلس

636
00:41:42,210 --> 00:41:45,390
لن تظلي المديرة
."التنفيذية لـ "ثيرانوس

637
00:41:48,210 --> 00:41:50,410
.واتتك فكرة رائعة

638
00:41:50,710 --> 00:41:52,610
.وببساطة لست جاهزة بعد

639
00:42:32,840 --> 00:42:34,150
.(تيس)

640
00:42:35,970 --> 00:42:37,820
،هل يمكنك

641
00:42:38,180 --> 00:42:39,810
حجز موعد لي

642
00:42:39,810 --> 00:42:41,510
في محل "أبل"، من فضلك؟

643
00:43:03,660 --> 00:43:05,810
ما الإسم المسجل في الحساب؟

644
00:43:08,040 --> 00:43:10,140
.(إليزابيث هولمز)

645
00:43:21,430 --> 00:43:22,700
،خبر سار، التأمين يشملك

646
00:43:22,720 --> 00:43:25,560
لذا يمكننا الإستمرار
.واستبدال هاتفك اليوم

647
00:43:26,520 --> 00:43:28,150
هلّا أعطيتني هاتفك؟

648
00:43:28,150 --> 00:43:30,120
هل ستكونين قادرة
على رؤية محتواه؟

649
00:43:30,150 --> 00:43:31,730
.فقط لبضع ثواني

650
00:43:31,730 --> 00:43:33,210
سأحفظ نسخة احتياطية
.في وحدة التخزين خاصتنا

651
00:43:33,230 --> 00:43:35,010
.سيتطلب الأمر بضع دقائق

652
00:43:35,820 --> 00:43:37,720
.أسرارك في الحفظ والصون معي

653
00:43:43,580 --> 00:43:45,620
اذاً كيف حالك؟

654
00:43:45,620 --> 00:43:48,050
أعلم أنه من الصعب
.أن تكوني بدون هاتفك

655
00:43:48,460 --> 00:43:51,460
هل أنت من الجوار هنا؟
هل ترتاديت جامعة قريبة؟

656
00:43:53,420 --> 00:43:54,880
."ستانفورد"

657
00:43:54,880 --> 00:43:56,650
.رائع

658
00:43:57,380 --> 00:43:58,990
،أنا بين الجامعات في الوقت الحالي

659
00:43:59,010 --> 00:44:02,450
"لذا فكرت بالعمل بمتجر "أبل
.إلى أن أكتشف ما أود فعله حقاً

660
00:44:04,010 --> 00:44:05,790
ماذا كان حلمك في الصغر؟

661
00:44:08,520 --> 00:44:10,120
في صغري؟

662
00:44:10,940 --> 00:44:13,710
.كلا، لا أظن أنه كان لي حلم في صغري

663
00:44:15,070 --> 00:44:16,500
.ذلك يبدو رائعاً

664
00:44:17,190 --> 00:44:18,730
مالذي يبدو رائعاً؟

665
00:44:20,110 --> 00:44:24,090
عدم معرفة ما تريدين
.فعله بحياتك

666
00:44:24,700 --> 00:44:27,450
.ليس رائعاً، إنّما مخيف

667
00:44:27,450 --> 00:44:29,040
ماالذي يخيفك؟

668
00:44:29,040 --> 00:44:32,040
.يمكنك فعل أي شيء تريدينه

669
00:44:32,040 --> 00:44:33,170
.شكراً لك

670
00:44:33,170 --> 00:44:36,090
لأن الأمر لا يهم، صح؟

671
00:44:36,090 --> 00:44:40,570
.لا شيء تفعلينه يهم لأنك لا تكترثين

672
00:44:41,640 --> 00:44:45,390
.أقصد، ليس لديك طموح

673
00:44:45,390 --> 00:44:47,410
.لا تريدين فعل أي شيء مهم

674
00:44:48,270 --> 00:44:49,660
.أنت مجرد شخص

675
00:44:56,070 --> 00:44:57,750
...الآن، يجب أن

676
00:45:01,360 --> 00:45:02,550
.لا

677
00:45:03,620 --> 00:45:04,840
.لا، لا

678
00:45:07,660 --> 00:45:11,520
لا أعلم ماذا حدث، لكن كل معلوماتك

679
00:45:12,370 --> 00:45:14,520
.إنها اختفت

680
00:45:15,500 --> 00:45:17,770
...أنا آسفة للغاية

681
00:45:19,670 --> 00:45:22,930
فعلت كل شيء بالطريقة الصحيحة
.أقصد، اتبعت كل الخطوات

682
00:45:22,930 --> 00:45:25,470
...كنت متسرعة

683
00:45:25,470 --> 00:45:27,530
.أنا آسفة حقاً

684
00:45:47,830 --> 00:45:50,010
.إليزابيث)، نحن جاهزون لأجلك)

685
00:46:04,090 --> 00:46:05,570
.(إليزابيث)

686
00:46:08,060 --> 00:46:11,450
أنت هنا لأننا بشكل جماعي

687
00:46:12,180 --> 00:46:14,660
فقدنا الثقة في قدرتك

688
00:46:15,650 --> 00:46:18,270
.على الإستمرار كمديرة تنفيذية

689
00:46:18,270 --> 00:46:20,940
لقد حجبت معلومات
.عن تدفق الإيرادات

690
00:46:20,940 --> 00:46:24,360
كنت غير قادرة على إدارة
.البحث والتطوير

691
00:46:24,360 --> 00:46:27,700
كنتي باستمرار ومرة
تلو الاخرى، تفوتين مواعيد هامة

692
00:46:27,700 --> 00:46:29,660
وأدى ذلك لإنسحاب المتعاقدين

693
00:46:29,660 --> 00:46:31,330
،من شركات الأدوية

694
00:46:31,330 --> 00:46:34,310
."ومن ضمنهم، ما اكتشفناه مؤخراً، شركة "فايزر

695
00:46:35,000 --> 00:46:37,350
شركة "فايزر" صرّحت
أنه لا يمكنها الاستمرار

696
00:46:37,380 --> 00:46:41,360
إستناداً على الإختبار
."الذي جرى في "ناشفيل

697
00:46:42,670 --> 00:46:45,010
.فريقك التصميمي استقال

698
00:46:45,010 --> 00:46:46,820
،واخيراً وليس آخراً، هذا

699
00:46:47,430 --> 00:46:50,060
‫هذا الرجل، (ريتشارد فيوز)،

700
00:46:50,060 --> 00:46:52,950
.تقدم ببراءة اختراع منافسة

701
00:46:53,520 --> 00:46:55,660
.هذه فوضى

702
00:46:56,350 --> 00:46:58,830
أقصد، عليّك تفهم
.سبب قيامنا بهذا

703
00:47:00,270 --> 00:47:02,500
.أنت تحتاجين لإشراف البالغين

704
00:47:05,110 --> 00:47:08,030
قررنا أن (توم) هنا

705
00:47:08,030 --> 00:47:10,910
عليه أن يتقدم كمدير تنفيذي

706
00:47:10,910 --> 00:47:13,470
.حتّى نجد شخصاً آخر

707
00:47:14,450 --> 00:47:16,230
....بالتأكيد، أجل، أنا

708
00:47:17,170 --> 00:47:18,600
.أتفهم

709
00:47:24,720 --> 00:47:26,020
...أنا فقط

710
00:47:28,010 --> 00:47:29,470
.فعلت كل شيء بالطريقة الصحيحة

711
00:47:30,510 --> 00:47:33,870
.اتبعت كل الخطوات

712
00:47:39,150 --> 00:47:40,830
.كنت متسرعة

713
00:47:42,070 --> 00:47:43,540
.وأنا آسفة

714
00:47:44,480 --> 00:47:49,110
.لم أكن جاهزة، وكل مخاوفكم صحيحة

715
00:47:49,110 --> 00:47:51,680
.أنتم على حق. أنا في مأزق

716
00:47:53,950 --> 00:47:55,640
أنا مجرد فتاة

717
00:47:56,710 --> 00:47:59,730
.لديها حلم لتغيّير العالم

718
00:48:00,380 --> 00:48:05,010
.ولم أدرك كم هو صعب تحقيقه

719
00:48:05,010 --> 00:48:06,630
.أحتاج مساعدة

720
00:48:06,630 --> 00:48:10,740
.أنتم على حق
.أحتاج لإشراف البالغين

721
00:48:17,020 --> 00:48:18,580
...ولهذا

722
00:48:19,600 --> 00:48:22,870
لهذا السبب تواصلت مع صديق قديم

723
00:48:23,940 --> 00:48:27,710
.للإنضمام إلى المجلس ومساعدتي

724
00:48:30,490 --> 00:48:33,880
و قد عرض جلب 20 مليون دولار

725
00:48:34,790 --> 00:48:37,250
،وتقلُّد منصب مدير العمليات

726
00:48:37,250 --> 00:48:41,350
.لكن فقط إذا ظللت أنا المدير التنفيذي

727
00:48:42,580 --> 00:48:44,120
.ولكن هذا راجع لكم

728
00:48:44,800 --> 00:48:46,060
دون)؟)

729
00:48:47,170 --> 00:48:48,630
هل يمكنك مسامحتي؟

730
00:48:54,810 --> 00:48:58,200
.لديه فكرة اوّد نصحيتك حولها

731
00:48:59,730 --> 00:49:01,290
يعتقد أنه

732
00:49:02,310 --> 00:49:06,250
يجب أن ننسى أمر شركات الادوية
.ونحاول التوجه نحو البيع بالتجزئة

733
00:49:06,280 --> 00:49:10,920
أن ننشئ مساحة البيع بالتجزئة
."الخاصة بنا مثل متجر "آبل

734
00:49:12,200 --> 00:49:13,590
.لأ علم

735
00:49:14,070 --> 00:49:15,680
ما رأيكم؟

736
00:49:24,710 --> 00:49:26,190
.أنا هنا

737
00:49:50,650 --> 00:49:52,750
.علاقتنا لا تفلح

738
00:49:54,360 --> 00:49:55,760
.أعلم ذلك

739
00:49:59,540 --> 00:50:02,560
يمكنك المكوث هنا
.حتّى تجدي منزل خاص بك

740
00:50:03,540 --> 00:50:06,640
.أنا سأنتقل -
.لا. لا -

741
00:50:07,540 --> 00:50:09,400
.بربك، لا يمكنني تركك تغادرين

742
00:50:09,420 --> 00:50:10,760
.لا

743
00:50:10,760 --> 00:50:12,320
.تعال واعمل معي

744
00:50:21,270 --> 00:50:23,040
هل تريدين ذلك؟

745
00:50:28,320 --> 00:50:31,000
.اريد 20 مليون دولار كإستثمار

746
00:50:36,320 --> 00:50:38,680
.لكي يبقيك المجلس مديرة تنفيذية

747
00:50:45,080 --> 00:50:47,270
.اخبرتهم بالفعل أنكِ تملكينها

748
00:50:48,840 --> 00:50:50,150
.أجل

749
00:50:54,930 --> 00:50:56,280
.12 مليون

750
00:50:57,510 --> 00:51:00,410
.عشرين مليون. وستكون مدير العمليات

751
00:51:33,960 --> 00:51:35,230
.لقد قدّمت استقالتي

752
00:51:36,300 --> 00:51:38,110
.تعال. إدخل

753
00:52:01,240 --> 00:52:04,300
"افعل أو لا تفعل ليس هناك تجربة"
"يودا"

754
00:52:07,540 --> 00:52:09,140
إنها تقاضيني؟

755
00:52:09,540 --> 00:52:11,040
هل أنت جاد؟

756
00:52:11,040 --> 00:52:12,960
.لن استلم هذا

757
00:52:12,960 --> 00:52:15,190
.لن استلم هذا

758
00:52:23,600 --> 00:52:28,370
{\an8}‫وبنهاية عام 2008، انضم السيد
‫(صني بلواني) كمدير عمليات.

759
00:52:28,940 --> 00:52:31,170
{\an8}وقمت بإعادة شراء
.بعض أسهم الشركة

760
00:52:32,190 --> 00:52:34,000
{\an8}.أجل، تملّكت حصة مسيطرة

761
00:52:39,450 --> 00:52:41,010
مستعدة؟

762
00:52:55,780 --> 00:53:03,780
{\an8}{\c&HB18A1C&\3c&H0000FF&}ترجمة
{\fnBauhaus 93\fs48\c&H04FFDF&\3c&HCD8519&}aBoElReH©

763
00:54:19,550 --> 00:54:21,330
.اريد أن أكون مليارديرة

764
00:54:22,420 --> 00:54:24,340
.الأمر ليس متعلقاً بالمال

765
00:54:24,340 --> 00:54:25,780
.يجب أن يكون لك هدف

766
00:54:25,800 --> 00:54:28,410
مالذي تخافينه؟ -
.لا يمكنني فعل أي شيء خاطئ -

767
00:54:28,430 --> 00:54:31,120
.لا يمكنني إعطائهم سببا للتشكيك بي

768
00:54:32,180 --> 00:54:34,940
.سأكون في طليعة الرعاية الصحية

769
00:54:34,940 --> 00:54:36,980
.سأغيّر العالم

770
00:54:36,980 --> 00:54:38,730
.كل شيء تغير

771
00:54:38,730 --> 00:54:42,290
هؤلاء الأطفال لايكترثون للطرق التقليدية
.لإجراء الأعمال

772
00:54:43,200 --> 00:54:45,300
!يريدون تغيير الأشياء الآن

773
00:54:45,570 --> 00:54:47,590
سنطرح منتجنا في
.الـ 48 ساعة القادمة

774
00:54:47,620 --> 00:54:48,910
!فعلناها

775
00:54:48,910 --> 00:54:50,800
.لا أصدق كلمة مما تقوله

776
00:54:51,500 --> 00:54:53,040
.هناك شيء ما يحصل

777
00:54:53,040 --> 00:54:55,350
لماذا لا يسعون الحصول
على موافقة إدارة الأغذية والعقاقير؟

778
00:54:55,370 --> 00:54:57,230
.صورتها بأكملها مزيفة

779
00:54:57,460 --> 00:55:00,710
.لا تفقه في إدارة الأعمال -
!وأنت لا تفقهين العلوم -

780
00:55:00,710 --> 00:55:02,550
.هذه ليست شركتي وحسب

781
00:55:02,550 --> 00:55:03,630
.إنها شخصيتي

782
00:55:03,630 --> 00:55:06,400
ثمة أمر واحد عليّك معرفته
.عن (إليزابيث). انها محتالة

783
00:55:06,430 --> 00:55:10,100
.أعلم أنك تود تصديق كل ما تقوله

784
00:55:10,100 --> 00:55:12,660
"بالطريقة التي تسير بها "ثيرانوس
.شخص ما سيلقى حتفه

785
00:55:12,680 --> 00:55:14,120
.ستخسرين كل شيء

786
00:55:16,060 --> 00:55:18,790
.كلا، أنا بخير
.كل شيء بخير

