﻿1
00:01:41,120 --> 00:01:41,920
"ألف"

2
00:02:02,320 --> 00:02:03,400
الشرطة، توقف

3
00:02:18,560 --> 00:02:20,120
قف، لا تذهب

4
00:02:21,040 --> 00:02:22,200
لا تهرب

5
00:02:24,200 --> 00:02:25,200
! اللعنة

6
00:02:27,560 --> 00:02:29,400
حسناً، أنا هنا لقد جئت

7
00:02:31,160 --> 00:02:32,720
لقد جئت

8
00:02:35,160 --> 00:02:36,480
حسناً، افتحي

9
00:02:39,840 --> 00:02:42,720
أريد سيارة اسعاف إلى هذا العنوان بسرعة

10
00:02:42,960 --> 00:02:44,640
! اللعنة

11
00:02:47,120 --> 00:02:48,200
! اللعنة

12
00:02:50,040 --> 00:02:51,160
! اللعنة

13
00:02:54,280 --> 00:02:56,000
"اللعنة عليك يا "فرات

14
00:02:56,200 --> 00:02:57,720
"اللعنة عليك يا "فرات

15
00:03:03,640 --> 00:03:05,120
هل أنت بخير أيها الأخ؟

16
00:03:06,800 --> 00:03:08,480
كيف تقطع الشارع بهذا الشكل؟

17
00:03:08,680 --> 00:03:10,640
"سيارة إسعاف بسرعة"

18
00:03:10,720 --> 00:03:12,760
"إن المجرم لازال يتحرك في نفس المنطقة"

19
00:03:12,840 --> 00:03:14,240
"لديه آلة حادة"

20
00:03:14,320 --> 00:03:17,320
"إنه متوسط القامة ويرتدي معطف ذو قبعة"

21
00:03:17,400 --> 00:03:19,120
أحتاج سيارة اسعاف بسرعة -
لا تتحرك -

22
00:03:21,040 --> 00:03:22,320
! اللعنة

23
00:03:27,880 --> 00:03:29,600
! يا ابن العاهرة

24
00:03:56,880 --> 00:03:58,880
واحد، اثنان، ثلاثة ارفعها

25
00:04:00,440 --> 00:04:01,600
ارفعها

26
00:04:02,440 --> 00:04:03,640
دعها هنا الآن

27
00:04:30,560 --> 00:04:32,760
إنها تؤلمني أيها الطبيبة

28
00:04:34,960 --> 00:04:36,280
يجب أن نقوم بفتح الجرح

29
00:04:36,400 --> 00:04:39,480
لقد قمت بخياطتها حديثاً
عن أي عملية فتح تتحدثين؟

30
00:04:39,640 --> 00:04:42,480
لنرى ماحل بها من الداخل

31
00:04:42,720 --> 00:04:44,040
ألا تشعر بالفضول حيال هذا؟

32
00:04:44,200 --> 00:04:48,040
لا أشعر بالفضول أبداً
أيها الطبيبة أشكرك جداً

33
00:04:48,680 --> 00:04:49,680
"أيها الطبيبة "ديرين

34
00:04:50,960 --> 00:04:54,080
"هل ترغبين برؤية "دفنة أندشي
أم أن الصور الموجودة هنا تكفيك؟

35
00:04:54,160 --> 00:04:55,160
دعني أراها

36
00:04:55,680 --> 00:04:57,880
أستأذن منكم أيها الضابط، عملاً موفقاً

37
00:05:09,720 --> 00:05:12,080
الجروح متشابهة، لقد استخدم نفس الأداة

38
00:05:22,960 --> 00:05:24,200
قلت له فلتضربني ثانيةً

39
00:05:24,320 --> 00:05:27,080
قلت له "فلتقم بضربي
"ثانيةً مرتين مثل هذه

40
00:05:28,240 --> 00:05:31,120
...قلت له "إن كان لديك القليل من الجرأة

41
00:05:32,080 --> 00:05:33,240
شكراً جزيلاً

42
00:05:34,080 --> 00:05:36,720
...قلت له "إن كان لديك القليل من الجرأة

43
00:05:36,840 --> 00:05:39,040
"فلتقم بضربي ثانيةً مثل هذه"

44
00:05:40,400 --> 00:05:42,440
...وعندما رآني بهذا الشكل

45
00:05:42,920 --> 00:05:44,840
عندما رأى شجاعتي وعدم خوفي

46
00:05:44,920 --> 00:05:47,880
لن تصدقين كيف قام بالهروب
مني بعيداً هل تعلمين ذلك؟

47
00:05:48,240 --> 00:05:49,360
لقد اختفى الرجل

48
00:05:49,520 --> 00:05:51,520
ولكنني قمت بمطاردته قليلاً

49
00:05:52,560 --> 00:05:54,520
ولكن كان لديه آلة حادة جداً

50
00:05:55,000 --> 00:05:58,360
لقد دخل نصف تلك السكين في داخل قدمي

51
00:05:59,280 --> 00:06:00,520
هل فهمتِ ذلك؟

52
00:06:01,160 --> 00:06:03,600
أي أنني لم أستطع اللحاق به بسبب إصابتي

53
00:06:04,160 --> 00:06:05,400
قلت إن صحتي أهم

54
00:06:06,200 --> 00:06:07,960
...من المهم أن نقوم بالإمساك به

55
00:06:10,000 --> 00:06:12,120
ماذا تفعلين هذا المساء يا "نارين"؟
هل نشرب الشاي معاً؟

56
00:06:12,800 --> 00:06:14,920
لا يمكننا ذلك، ستأتي عماتي هذا المساء

57
00:06:15,320 --> 00:06:16,440
عماتك؟

58
00:06:18,080 --> 00:06:19,280
! ولكنني جريح

59
00:06:19,440 --> 00:06:22,400
جيد، فلتتحسن صحتك أولاً أيها البطل

60
00:06:26,600 --> 00:06:29,600
هل تعلمين أن قدمي هذه كان يمكنها
رمي الكرة من المرمى إلى المرمى؟

61
00:06:29,680 --> 00:06:32,800
من المرمى إلى المرمى، وليس ملعباً
صغيراً وإنما في الملاعب الطبيعية

62
00:06:32,880 --> 00:06:34,960
...الملاعب العشبية، كنت أرمي الكرة

63
00:06:35,680 --> 00:06:36,960
أيها الضابط -
تمهل، تمهل -

64
00:06:37,200 --> 00:06:38,280
اجلس

65
00:06:38,520 --> 00:06:39,600
اجلس يا بني

66
00:06:40,160 --> 00:06:41,600
هل أنت بخير؟ -
نعم إنني بخير أيها الضابط -

67
00:06:41,680 --> 00:06:43,040
ليس أمراً مهماً

68
00:06:44,320 --> 00:06:46,840
الحمدالله على السلامة -
شكراً جزيلاً -

69
00:06:47,200 --> 00:06:48,840
هل استطعنا حل لغز الورقة
التي كانت مع "دفنة اندتش"؟

70
00:06:48,920 --> 00:06:49,640
إننا نبحث في الأمر

71
00:06:51,040 --> 00:06:53,560
ما هو الوضع الحالي؟ -
إننا ننتظر -

72
00:06:54,280 --> 00:06:55,440
هل هذا الرسم الخاص بالرجل الآلي

73
00:06:56,480 --> 00:06:57,480
هل هذا فقط؟

74
00:07:00,920 --> 00:07:01,920
...أي

75
00:07:04,600 --> 00:07:05,960
شكراً جزيلاً

76
00:07:06,400 --> 00:07:07,720
الحمدالله على السلامة

77
00:07:14,880 --> 00:07:17,480
انتظروا، لقد انتهى عملي سأفتح الباب

78
00:07:17,800 --> 00:07:20,240
الحمدالله على السلامة مرةً أخرى -
شكراً جزيلاً -

79
00:07:24,960 --> 00:07:26,440
مرحباً -
مرحباً -

80
00:07:26,520 --> 00:07:28,120
"الضابط "تشنار ديمير

81
00:07:28,320 --> 00:07:30,760
جئت لأخذ الأقوال الخاصة
بالسيدة "دفنة" هل هي متاحة؟

82
00:07:30,960 --> 00:07:33,480
لقد قمت بتغيير الضماد لها
الآن، ولكن أرجو أن لا تتعبوها

83
00:07:33,840 --> 00:07:34,880
كلا، كلا

84
00:07:35,000 --> 00:07:37,560
إنني بخير، دعيه يأتي -
طاب يومك -

85
00:07:42,280 --> 00:07:43,400
مرحباً

86
00:07:43,880 --> 00:07:44,920
مرحباً

87
00:07:46,920 --> 00:07:49,160
حسناً، حسناً

88
00:07:50,360 --> 00:07:52,640
لن تغيبي عن الوعي أليس كذلك؟
يوجد لدي العديد من الأسئلة

89
00:07:52,840 --> 00:07:54,160
تفضل، سأحاول ذلك

90
00:08:08,840 --> 00:08:09,880
هل أنتِ بخير؟

91
00:08:15,520 --> 00:08:17,000
هل تعرفين ذلك المهاجم؟

92
00:08:22,800 --> 00:08:24,120
هل رأيتِ وجهه؟

93
00:08:26,800 --> 00:08:27,840
كلا

94
00:08:29,440 --> 00:08:30,960
حسناً وماذا عن الضحية؟

95
00:08:32,880 --> 00:08:33,960
لا أتذكر ذلك

96
00:08:35,440 --> 00:08:37,640
ألم تسمعي صوته، هل هو فتاة أم رجل؟

97
00:08:37,920 --> 00:08:39,720
كلا، لم يتكلم على الاطلاق

98
00:08:40,040 --> 00:08:44,800
لم أسمع صوته ولكنني
أذكر أنه كان شخصاً قوياً

99
00:08:47,680 --> 00:08:50,480
...في بعض الأحيان من أجل إثارة الذاكرة

100
00:08:51,160 --> 00:08:53,000
حتى هذه الرسوم فقط يمكن أن تساعدنا

101
00:08:53,320 --> 00:08:54,440
فلتقومي بتفقدها

102
00:09:05,560 --> 00:09:07,360
ماذا كنت تفعل ليلاً في موقع الجريمة؟

103
00:09:15,080 --> 00:09:16,080
حسناً

104
00:09:17,880 --> 00:09:18,960
ما هو الجواب الذي سأقوله؟

105
00:09:21,280 --> 00:09:23,520
لقد ذهبتما من أجل سرقة البنت

106
00:09:25,240 --> 00:09:27,000
لقد كان الرجل المهاجم
أيضاً يسعى خلف هذه الرحلة

107
00:09:28,360 --> 00:09:29,840
لقد أوشكن على الانتباه

108
00:09:58,000 --> 00:10:00,760
هل يعقل أن يكون والدك قد توفي لهذا السبب؟

109
00:10:03,360 --> 00:10:04,400
لا أعلم

110
00:10:05,280 --> 00:10:06,480
ألا تعلمين؟

111
00:10:10,720 --> 00:10:13,840
يجب أن أعرف ما الذي
يجري، أرجوكِ أن تساعدينني

112
00:10:17,600 --> 00:10:18,680
"أيها السيدة "دفنة

113
00:10:20,640 --> 00:10:23,240
لقد كنت في مسرح الجريمة
في اليوم الذي وقعت فيه الجريمة

114
00:10:23,840 --> 00:10:25,920
يوجد أثر لبصمات أصابعك فوق جسد الضحية

115
00:10:26,000 --> 00:10:28,400
حتى أنكِ ذهبت البارحة إلى مكان الجريمة

116
00:10:28,480 --> 00:10:32,000
أي أنكِ تفعلين كل ما يلزم
من أجل إبعاد الشبهات عنكِ

117
00:10:32,640 --> 00:10:35,440
فلتقومي بالشرح لي حتى أستطيع مساعدتك

118
00:10:42,120 --> 00:10:43,440
حين وفاة والدي

119
00:10:45,240 --> 00:10:47,200
لم يكن بإمكاني أن أقول إنني كنت هناك

120
00:10:47,920 --> 00:10:48,920
ما السبب؟

121
00:10:52,520 --> 00:10:54,720
لقد أتينا يا أماه

122
00:10:55,000 --> 00:10:57,240
هل يمكنك إعطائي الوشاح
كي لا تراني بهذه الحالة

123
00:10:59,320 --> 00:11:00,720
ادخلي، ادخلي

124
00:11:01,680 --> 00:11:04,840
يا ابنتي -
مرحباً أيها الضابط -

125
00:11:05,880 --> 00:11:08,000
انظر يا "تشنار" قد جاء الضباط لزيارتي

126
00:11:08,080 --> 00:11:10,080
بسبب نزلة البرد

127
00:11:12,480 --> 00:11:14,840
ماذا فعلتما؟
هل ركبتِ الأرجوحة؟

128
00:11:16,400 --> 00:11:17,440
ألم تركبيها؟

129
00:11:18,360 --> 00:11:22,200
إذاً عندما نذهب في الغد
سوياً سنركبها اتفقنا؟

130
00:11:22,400 --> 00:11:23,440
اتفقنا؟

131
00:11:23,920 --> 00:11:26,520
هل نذهب لغرفتك "اليف"؟
هل نرسم اللوحات سوياً؟

132
00:11:26,600 --> 00:11:28,040
نعم، هيا اذهبي -
تعالي -

133
00:11:28,120 --> 00:11:29,800
"فلترسمي مع الأخ "كوراي

134
00:11:30,000 --> 00:11:32,040
هيا تعالي لنرى

135
00:11:32,640 --> 00:11:35,480
ربما الأخ "تشنار" قبل أن يأتي
يعطينا خبر كي نستطيع اللعب

136
00:11:41,560 --> 00:11:43,000
إنكِ صامتة

137
00:11:44,920 --> 00:11:46,880
هل يتعلق الأمر بـ "اليف"؟

138
00:11:56,560 --> 00:11:57,600
...في تلك الليلة

139
00:12:01,400 --> 00:12:03,200
كنت قد أوصلت "اليف" أنا وأبي

140
00:12:05,920 --> 00:12:08,080
"كان بيني وبين والد "اليف
دعوى من أجل الولاية

141
00:12:09,080 --> 00:12:12,560
كان يجب أن نتباحث الملف
"قليلاً أن والمحامي "كوراي

142
00:12:13,360 --> 00:12:15,560
ثم ذهبت إلى (صحافة) كي أعيدهم

143
00:12:17,080 --> 00:12:18,280
لقد أتيت

144
00:12:19,080 --> 00:12:20,720
كانت "اليف" وحيدةً في الأعلى

145
00:12:30,360 --> 00:12:31,680
ووالدي كان مسطحاً على الأرض

146
00:12:31,760 --> 00:12:32,840
! بابا

147
00:12:33,000 --> 00:12:34,520
كان نائماً على الأرض

148
00:12:43,920 --> 00:12:45,440
! بابا، بابا

149
00:12:45,920 --> 00:12:47,640
! بابا

150
00:13:07,000 --> 00:13:08,000
لماذا هربتما؟

151
00:13:13,240 --> 00:13:14,520
إنها دعوى الولاية

152
00:13:17,440 --> 00:13:18,680
"والد "اليف

153
00:13:19,280 --> 00:13:21,880
لو أنه علم أن "اليف" كانت
هناك في يوم مقتل والدي

154
00:13:22,720 --> 00:13:25,800
كان سيستخدم هذا الأمر ضدي
بدون النظر إلى حالة الطفلة حتى

155
00:13:33,840 --> 00:13:35,840
هل تعرفين "يوكسال يلدريم اوغلو"؟

156
00:13:38,240 --> 00:13:40,360
أعرف أنه مالك أحد المشافي الراقية

157
00:13:41,120 --> 00:13:45,480
كان لديه تاريخ مجموعة طبية مثل والدكِ

158
00:13:47,320 --> 00:13:48,600
هل من الممكن أنهما يعرفان بعض؟

159
00:13:51,600 --> 00:13:53,400
إن كانا يعرفا بعضهما فأنا ليس لدي علم

160
00:13:57,040 --> 00:13:58,160
انظري إلى هذه

161
00:14:04,440 --> 00:14:05,520
إنها باللغة العثمانية

162
00:14:06,160 --> 00:14:07,440
هل تعرفين اللغة العثمانية؟

163
00:14:08,240 --> 00:14:09,440
أعرف قليلاً ولست خبيرة

164
00:14:10,120 --> 00:14:11,760
يمكنني قراءة بعض النصوص البسيطة

165
00:14:14,240 --> 00:14:17,080
الحرف الموجود في البداية
"من الممكن أن يكون "ها

166
00:14:17,400 --> 00:14:19,600
الحروف الموجودة في الوسط قد تداخلت ببعضها

167
00:14:19,920 --> 00:14:22,320
من الممكن أن تكون
ياء" ولكن لا يوجد لها نقاط"

168
00:14:22,480 --> 00:14:23,840
من الممكن أن تكون شيء مختلف

169
00:14:55,800 --> 00:14:59,080
هل قام والدكِ سابقاً بعرض
مثل هذه الصور عليكِ؟

170
00:14:59,200 --> 00:15:01,520
أو أنه قام بالحديث عن أحد الرموز؟

171
00:15:02,440 --> 00:15:06,640
نعم إنني أعرف هذا الرمز كان
يوجد لديه في الدُرج رمزاً مشابهاً

172
00:15:08,040 --> 00:15:11,080
كان يقول لي "إن حدث لي
"شيء لا أتوقعه فلتفتحي هذا الدُرج

173
00:15:11,640 --> 00:15:13,360
"ولتكوني مسؤولة عما بداخله"

174
00:15:14,920 --> 00:15:16,360
لكنني لم أستطع ذلك

175
00:15:18,240 --> 00:15:19,800
"قد سبقتني "لالي

176
00:15:20,640 --> 00:15:21,680
لالي"؟"

177
00:15:23,120 --> 00:15:24,240
"نعم، "لالي

178
00:15:24,640 --> 00:15:25,800
...في اللغة العثمانية

179
00:15:26,000 --> 00:15:29,840
كانت آلة يستخدموها في مشفى
الأمراض العقلية سابقاً في الدولة العثمانية

180
00:15:30,480 --> 00:15:31,680
إنها حلقة قديمة مصنوعة من الحديد

181
00:15:32,440 --> 00:15:33,640
مشفى الأمراض العقلية؟

182
00:15:42,040 --> 00:15:43,080
مثل هذه؟

183
00:15:47,600 --> 00:15:48,640
نعم

184
00:15:49,280 --> 00:15:50,320
"هذه تدعى "لالي

185
00:15:51,800 --> 00:15:53,320
لكن لم يبقى منها الكثير في وقتنا هذا

186
00:19:27,360 --> 00:19:28,520
"ٍسو"

187
00:19:29,080 --> 00:19:30,160
"ٍسو"

188
00:19:34,880 --> 00:19:36,920
نعم يا أخي -
هل يوجد طعام في المنزل؟ -

189
00:19:37,160 --> 00:19:39,000
الآن قد عُدت من الفندق

190
00:19:39,120 --> 00:19:40,720
إنني جائع

191
00:19:40,800 --> 00:19:42,560
إنني جائع كثيراً -
نعم -

192
00:19:44,760 --> 00:19:47,800
يا له من عمل جميل لديكِ،
تعملين في فندق رائع

193
00:19:48,360 --> 00:19:50,600
كما أن فترة الدوام والاجازات واضحة

194
00:19:51,840 --> 00:19:53,040
جميل جداً

195
00:19:54,560 --> 00:19:55,600
شكراً

196
00:19:55,680 --> 00:19:57,440
"شكراً يا "محمود

197
00:20:07,800 --> 00:20:08,920
يا أخي

198
00:20:14,480 --> 00:20:15,480
يا أخي

199
00:20:17,040 --> 00:20:18,200
إلى ماذا تنظر؟

200
00:20:18,680 --> 00:20:19,720
ماذا فعلت؟

201
00:20:19,840 --> 00:20:21,600
إن الرجل ينظر إليك بشكلٍ مقرف

202
00:20:21,680 --> 00:20:23,920
إنك تخترع مشكلة من لا شيء
ما الذي فعله الرجل؟

203
00:20:24,000 --> 00:20:26,200
من لا شيء؟
الله الله، ماذا أفعل إذاً؟

204
00:20:26,320 --> 00:20:28,680
هل أقوم بمناداته إلى الطاولة؟
أم أرسل له طبق من الفاكهة؟

205
00:20:28,760 --> 00:20:29,960
ما الذي فعلته أنا؟

206
00:20:31,520 --> 00:20:32,720
لم تفعل أي شيء

207
00:20:33,880 --> 00:20:37,600
نحن لا نستطيع تناول
الطعام كأي شخصين طبيعيين

208
00:20:37,720 --> 00:20:39,920
سنأكل حسناً، تعالي اجلسي

209
00:20:40,040 --> 00:20:42,080
حسناً، لن أنظر إليه تعالي

210
00:20:49,560 --> 00:20:50,800
فلتأكل من أمامك أيها الأخ

211
00:20:52,400 --> 00:20:54,320
"انظري إلي "سو

212
00:20:54,520 --> 00:20:56,160
"توقفي يا "سو

213
00:20:56,800 --> 00:20:58,080
ماذا سيحدث إن لم أتوقف؟

214
00:20:58,440 --> 00:20:59,840
هل ستقوم برميي بالرصاص؟

215
00:20:59,920 --> 00:21:01,080
هل تقوم بمطاردة قاتل؟

216
00:21:01,160 --> 00:21:03,200
ما هذا الكلام يا ابنتي؟
كيف تتكلمين بهذه الطريقة؟

217
00:21:03,280 --> 00:21:04,680
الله الله ماذا فعلت أنا؟

218
00:21:06,000 --> 00:21:07,360
لا تقعل شيء

219
00:21:07,960 --> 00:21:10,040
فلنجلس مثل أي شخصين طبيعيين ولنتناول الطعام

220
00:21:10,160 --> 00:21:12,520
لنستمر في حياتنا بشكلٍ
طبيعي ولا تفعل أي شيء

221
00:21:13,160 --> 00:21:14,400
إنني أفعل هذا لحمايتك

222
00:21:18,480 --> 00:21:20,560
"لست بحاجةٍ لحمايتك يا "تشنار

223
00:21:21,560 --> 00:21:22,920
متى سينتهي هذا؟

224
00:21:24,280 --> 00:21:28,440
متى ستتراجع عن معاملتي كالمزهرية المكسورة؟

225
00:21:31,440 --> 00:21:33,520
أنا لست مكسورةً بالشكل الذي تتخيله

226
00:21:46,720 --> 00:21:50,480
في عهد الدولة العثمانية كانوا يستخدمون
لالي" في مشافي الأمراض العقلية"

227
00:21:50,560 --> 00:21:52,200
هي حلقة دائرية الشكل مصنوعة من الحديد

228
00:21:52,520 --> 00:21:54,320
إنها أحد القطع التي تم سرقتها من العيادة

229
00:21:55,720 --> 00:22:00,840
قالت "دفنة" أن الشخص المهاجم
كان قد استخدم آلة مشابهة لهذه

230
00:22:01,320 --> 00:22:03,840
نفس الأداة قد تم استخدامها
"أيضاً في جريمة قتل "رفعت آندتش

231
00:22:05,240 --> 00:22:08,600
هل انتهينا من القتلة الذين لدينا حتى
يظهر لنا مجانين الدولة العثمانية؟

232
00:22:10,440 --> 00:22:11,480
سيدي

233
00:22:13,120 --> 00:22:15,280
يوجد جريمة قتل، جرح في الرقبة

234
00:22:15,600 --> 00:22:16,800
أعتقد أن الأداة ذاتها

235
00:22:18,960 --> 00:22:20,240
إلام تنظران؟
هيا

236
00:22:21,000 --> 00:22:22,120
هيا يا بني

237
00:22:44,200 --> 00:22:45,440
لقد وجد ممرضة

238
00:22:45,920 --> 00:22:47,600
جاءت كي ترعى الخالة

239
00:22:53,400 --> 00:22:55,840
عندما لم يرد أحد قام باستدعاء صانع الأقفال

240
00:23:00,960 --> 00:23:02,680
المكان منتظم كثيراً

241
00:23:04,000 --> 00:23:05,640
لقد كانت هذه السيدة كنز

242
00:23:33,560 --> 00:23:36,240
"فلتبقى هذه لدينا لنقم بفحصها يا "نارين

243
00:23:36,560 --> 00:23:37,720
حسناً يا سيدي

244
00:23:47,240 --> 00:23:49,040
فلتفسح لنا المجال قليلاً

245
00:25:18,120 --> 00:25:20,640
إن المجرم خاصتك قد تغير -
كيف؟ -

246
00:25:21,960 --> 00:25:26,240
بعد أن قام بوضع الحلقة من الخلف قام
بالوقوف أمامها ووضعها مرةً أخرى من الأمام

247
00:25:26,320 --> 00:25:28,160
يوجد آثار قطع في كلا الاتجاهين

248
00:25:30,320 --> 00:25:32,880
لقد أراد النظر إلى أعين
المرأة المسكينة وهي تموت

249
00:25:34,240 --> 00:25:37,320
الثقة في النفس والمتعة في القتل لديه تزداد

250
00:25:41,680 --> 00:25:43,400
"صباحات شربتجي"

251
00:25:43,560 --> 00:25:47,200
"إنها مصابة بمرض "الاكتناز

252
00:25:47,400 --> 00:25:50,160
لا يوجد أحد يهتم بها سوى جيرانها

253
00:25:50,920 --> 00:25:53,040
لقد كانت قد عانت من المرض في الشهر الفائت

254
00:25:54,760 --> 00:25:57,280
حسناً، ما النقطة المشتركة
بينها وبين الجرائم التي قبلها؟

255
00:25:59,680 --> 00:26:01,760
"الحلقة الحديدية "لالي

256
00:26:02,640 --> 00:26:04,960
لقد تم سرقتها في أحد الجرائم وتم
استخدامها في الجريمتين الأخريات

257
00:26:06,400 --> 00:26:07,640
ما النقطة المشتركة الأخرى؟

258
00:26:08,200 --> 00:26:10,000
في الجريمة التي حدثت داخل
"العيادة وفي منطقة "صحاف

259
00:26:10,080 --> 00:26:12,480
"كان يوجد آثار تتعلق بطب "ابن سينا

260
00:26:12,600 --> 00:26:14,640
لكن في الجريمة الأخيرة لا يوجد مثل هذا

261
00:26:21,280 --> 00:26:22,480
"نارين"

262
00:26:23,200 --> 00:26:27,600
هذا رسم تخطيطي لطاولة "رفعت
"اندتش" ومنزل "صباحات شربتجي

263
00:26:27,840 --> 00:26:29,920
فلتقومي بعرضها لي -
حسناً يا سيدي -

264
00:26:39,800 --> 00:26:41,040
اقتربي من هذه النقطة

265
00:26:43,600 --> 00:26:44,600
حسناً، توقفي

266
00:26:46,520 --> 00:26:47,640
هذه

267
00:26:48,800 --> 00:26:52,000
هذه الرموز لابد أنها تشرح لنا شيئاً ما

268
00:26:52,800 --> 00:26:56,080
أيها الأصدقاء دعونا لا نستخدم المصطلحات
المتعلقة بالقاتل المأجور وما شابه ذلك

269
00:26:56,240 --> 00:26:57,400
هذه أساساً

270
00:26:57,480 --> 00:27:01,280
مصطلحات يستخدموها التلفزيونات
والصحف من أجل جذب الانتباه

271
00:27:01,360 --> 00:27:02,680
لا تقلقوا أبداً

272
00:27:02,800 --> 00:27:04,880
دعونا لا نفسد شعور الأمان لدى مواطنينا

273
00:27:05,360 --> 00:27:08,720
أرجوكم أيها الأصدقاء لا تزيدوا الأمر سوءاً

274
00:27:09,400 --> 00:27:11,360
فليكن مواطنينا هادئين

275
00:27:11,680 --> 00:27:12,920
يا ابنتي

276
00:27:13,440 --> 00:27:15,440
أنا أعرف هذا المحامي

277
00:27:18,680 --> 00:27:19,840
هذا المجرم

278
00:27:20,000 --> 00:27:22,040
لا تعطوا هذا القاتل أكثر من حجمه

279
00:27:22,320 --> 00:27:23,960
إن أمر اعتقاله هو مجرد وقت

280
00:27:24,040 --> 00:27:26,840
لماذا تفعل هذا يا أخي "كاظم"؟

281
00:27:44,840 --> 00:27:45,880
لا تجعليها تستيقظ

282
00:27:48,000 --> 00:27:49,640
ماذا تفعل هنا أنت؟

283
00:27:49,880 --> 00:27:51,920
ماذا تفعل هنا؟
كيف دخلت هنا؟

284
00:27:54,080 --> 00:27:55,280
اهدئي

285
00:27:55,720 --> 00:27:58,440
الله الله، لقد كان الباب مفتوحاً
ودخلت هل أنا شخص غريب؟

286
00:27:58,560 --> 00:28:01,920
لقد جئت لأتمنى لك السلامة خذي -
حسناً لقد أخذت هيا -

287
00:28:02,240 --> 00:28:04,960
اذهب "أكن" أرجوك -
"اهدئي يا "دفنة -

288
00:28:05,040 --> 00:28:09,080
لا تقومي بتصرفات غريبة لقد جئت
من أجل التحدث معكِ يجب أن نتحدث

289
00:28:09,720 --> 00:28:10,880
عن ماذا سنتحدث؟

290
00:28:10,960 --> 00:28:13,600
عن ماذا سنتحدث؟ -
ماذا تعني عن ماذا سنتحدث؟ -

291
00:28:14,520 --> 00:28:15,760
اخرج -
لقد جئت لنتحدث -

292
00:28:15,840 --> 00:28:17,320
أنتِ تقومين بتصرفات غبية -
أمي -

293
00:28:17,400 --> 00:28:18,640
لقد أيقظت الطفلة

294
00:28:18,760 --> 00:28:19,760
يا ابنتي

295
00:28:19,920 --> 00:28:21,000
هيا نامي حبيبتي

296
00:28:21,160 --> 00:28:22,960
جميلتي -
هيا اخرج -

297
00:28:23,080 --> 00:28:25,240
ماذا تفعلين "دفنة"؟ -
هيا اخرج -

298
00:28:25,800 --> 00:28:28,200
انظري إلي، هلا عدتِ إلى رشدك؟

299
00:28:28,280 --> 00:28:30,440
لم أعد خائفة منك هل تفهم؟

300
00:28:30,520 --> 00:28:32,920
لقد جعلتِ نفسك بائسة، لا
يمكن أن تجعلي هذه الطفلة كذلك

301
00:28:33,080 --> 00:28:35,320
دعني -
ماذا يحدث؟ -

302
00:28:35,560 --> 00:28:36,960
لا يوجد شيء، لا تتدخل أنت

303
00:28:37,040 --> 00:28:39,200
تعال إلى هنا أنت، تعال

304
00:28:39,800 --> 00:28:41,680
هل أنت مافيا يا بني؟

305
00:28:41,760 --> 00:28:43,120
هل تناولت حب للشجاعة يا هذا؟

306
00:28:43,200 --> 00:28:44,600
دعني أخبرك ماذا تناولت

307
00:28:44,680 --> 00:28:46,760
هيا اخرج من هنا

308
00:28:47,560 --> 00:28:49,120
هيا

309
00:28:50,280 --> 00:28:52,960
يوجد محكمة قريباً
سنلتقي هناك أنا وأنتِ ذاتاً

310
00:28:53,720 --> 00:28:54,800
هيا

311
00:28:57,640 --> 00:28:59,800
سنلتقي -
لنلتقي -

312
00:29:09,640 --> 00:29:12,080
حبيبتي "اليف" هل أنتِ بخير؟

313
00:29:12,560 --> 00:29:15,320
هل أنتِ بخير يا ابنتي؟
هل أنتِ بخير؟

314
00:29:20,320 --> 00:29:22,320
انظري، ها قد جاء بطلنا أيضاً

315
00:29:22,960 --> 00:29:24,840
لقد خفت قليلاً ولكن لم أظهر ذلك

316
00:29:41,440 --> 00:29:44,000
ألم أقل لك اذهب يا هذا؟

317
00:29:46,600 --> 00:29:48,720
مرحباً -
مرحباً -

318
00:29:49,040 --> 00:29:52,160
هل السيدة "دفنة" في المنزل؟ -
تفضل -

319
00:29:56,680 --> 00:29:57,800
كيف أصبحتِ؟

320
00:29:58,360 --> 00:29:59,440
إنني بحالٍ أفضل

321
00:30:00,360 --> 00:30:02,360
أقوم بالكثير من الأشياء
كي لا تفهم "اليف" ما حدث

322
00:30:07,720 --> 00:30:09,160
هل يمكنكِ النظر لهذه؟

323
00:30:12,800 --> 00:30:14,840
إنها تشبه الموجودة في درج والدي

324
00:30:15,080 --> 00:30:16,280
من أين وجدتها؟

325
00:30:18,400 --> 00:30:19,800
"صباحات شربتجي"

326
00:30:21,800 --> 00:30:23,800
هل من الممكن أنها تعرف والدك؟

327
00:30:24,960 --> 00:30:26,680
كلا، لا أعرفها

328
00:30:29,120 --> 00:30:30,240
...ربما

329
00:30:30,600 --> 00:30:33,760
ربما لستِ أنت الوحيدة التي تحمي سر والدك

330
00:30:35,120 --> 00:30:36,360
هل يوجد رمز آخر؟

331
00:30:36,680 --> 00:30:37,800
أعتقد هذا

332
00:30:43,040 --> 00:30:45,600
أعتقد أنه يوجد أحرفاً
بداخل هذه الرسمة أيضاً

333
00:30:46,840 --> 00:30:48,360
فقط يوجد أحرف؟

334
00:30:53,480 --> 00:30:54,760
انتظر دقيقة

335
00:30:59,200 --> 00:31:01,720
رائع -
رائع؟ -

336
00:31:03,160 --> 00:31:05,440
من قام بتصميم هذه قد شكل تصميم رائع

337
00:31:06,200 --> 00:31:09,880
هذا الرمز يعني الدم

338
00:31:10,120 --> 00:31:11,680
إنه يشبه رمز الهواء

339
00:31:11,960 --> 00:31:14,120
وهذا التراب، يعني الحب

340
00:31:14,560 --> 00:31:18,040
هذه تشير إلى العناصر
الأربعة المكونة لهذه الدنيا

341
00:31:18,120 --> 00:31:20,200
كما أنها تظهر لنا السوائل الأربعة

342
00:31:20,600 --> 00:31:22,200
السوائل الأربعة؟

343
00:31:22,360 --> 00:31:26,320
العناصر الأربعة المكونة للكون
الماء والهواء والتراب والنار

344
00:31:26,400 --> 00:31:28,960
والسوائل الأربعة الموجودة في جسم الانسان

345
00:31:30,520 --> 00:31:32,280
إنها نظرية السوائل الأربعة لسقراط

346
00:31:33,280 --> 00:31:34,600
هذا هو علم الأمراض الخليطة

347
00:31:34,960 --> 00:31:37,760
في الطب الاسلامي يسمي السوائل الأربعة

348
00:31:37,920 --> 00:31:40,040
"أكبر ممثلي هذه النظرية هو "ابن سينا

349
00:31:43,800 --> 00:31:45,560
...بحسب "ابن سينا" فإن الكون

350
00:31:45,640 --> 00:31:48,440
هو الكون الكلي، والانسان
هو الجزء الأصغر في هذا الكون

351
00:31:48,560 --> 00:31:50,680
كيفما يتكون الكون من أربعة عناصر

352
00:31:50,800 --> 00:31:52,960
فإن الانسان الذي يعتبر جزء من هذا الكون

353
00:31:53,040 --> 00:31:55,000
هذه السوائل الأربعة هي
التي تحافظ على توازن الانسان

354
00:31:56,320 --> 00:31:57,520
سأريك إياها الآن

355
00:32:02,360 --> 00:32:05,600
الهواء هو الدم والتراب هو الحب
أي كيس الصفراء الأسود

356
00:32:05,680 --> 00:32:08,600
أما النار فهو كيس الصفراء الأصفر
والماء تعني البلغم

357
00:32:09,240 --> 00:32:12,840
بحسب نظرية السوائل الأربعة يجب أن
تكون هذه السوائل الأربعة متوازنة في الجسم

358
00:32:12,920 --> 00:32:14,920
أما المرض فهو عدم
التوازن في هذه السوائل

359
00:32:15,240 --> 00:32:19,480
مثل التوازن الذي يجب أن يكون في
الطبيعة بين الهواء والماء والتراب والنار

360
00:32:20,320 --> 00:32:21,760
...هذا يعني

361
00:32:23,240 --> 00:32:26,440
أنه لدينا الهواء والتراب حالياً

362
00:32:28,080 --> 00:32:29,160
بالوقت الحالي

363
00:33:18,880 --> 00:33:21,240
كان لدي عدة أسئلة لكِ إن كنتِ متاحة

364
00:33:21,680 --> 00:33:22,760
بالطبع

365
00:33:27,280 --> 00:33:29,760
هل تعرفين "رفعت أنديش"؟

366
00:33:31,800 --> 00:33:32,880
لا أعرفه

367
00:33:36,440 --> 00:33:37,720
"صباحات شربتجي"

368
00:33:39,320 --> 00:33:41,160
! صباحات

369
00:33:42,040 --> 00:33:43,760
لقد تقابلنا قبل عدة أيام

370
00:33:44,000 --> 00:33:45,480
إنها صديقتي من أيام المدرسة

371
00:33:47,720 --> 00:33:49,440
حسناً، أين التقيتما

372
00:33:51,720 --> 00:33:53,560
لا يمكنني أن أخبرك بهذا الأمر

373
00:33:54,360 --> 00:33:57,200
ذلك المكان هو حديقتنا السرية

374
00:34:01,280 --> 00:34:02,840
حسناً

375
00:34:03,840 --> 00:34:06,680
"هل تحدثت لكِ السيدة "صباحات
عن أحد همومها أو مشاكلها؟

376
00:34:07,720 --> 00:34:11,240
كان لديها الكثير من المشاكل

377
00:34:11,760 --> 00:34:13,160
لقد رحلت

378
00:34:15,360 --> 00:34:17,560
إلى أين؟ -
لتكمل المجموعة -

379
00:34:20,240 --> 00:34:23,840
ألم يأتي "أجاويد" إلى الطاولة التي بجانبنا؟

380
00:34:24,000 --> 00:34:26,720
لقد أصر أنه سيحصل على توقيعها

381
00:34:28,040 --> 00:34:30,680
لابد أن جدتي تخلط قليلاً
"بين السنوات سيد "تشنار

382
00:34:31,840 --> 00:34:34,040
إن كان لديك أي سؤال فلتسألني أنا أرجوك

383
00:34:34,120 --> 00:34:35,320
دعنا لا نتعبها

384
00:34:38,520 --> 00:34:40,760
في ذلك اليوم كنا قد هربنا من المدرسة

385
00:34:40,840 --> 00:34:42,760
إياك أن تخبر والدي

386
00:34:43,400 --> 00:34:44,600
لن أخبره

387
00:34:44,960 --> 00:34:46,000
أعدكِ بذلك

388
00:34:49,760 --> 00:34:52,040
عقل جدتي يأتي ويذهب في بعض الأحيان

389
00:34:53,680 --> 00:34:57,640
على الأقل هذا أفضل بالنسبة
لها حتى تستطيع تجاوز وفاة والدي

390
00:35:00,080 --> 00:35:01,600
أغبطها في بعض الأحيان

391
00:35:05,160 --> 00:35:08,560
هل تعرفين "صباحات شربتجي"؟

392
00:35:10,320 --> 00:35:12,120
لقد رأيناها البارحة في الأخبار

393
00:35:12,240 --> 00:35:13,840
إنه خبر مؤلم للغاية

394
00:35:15,040 --> 00:35:16,400
لماذا تسأل عنها؟

395
00:35:17,480 --> 00:35:18,960
...أم أن قاتل والدي

396
00:35:21,040 --> 00:35:23,680
ليس واضحاً حتى الآن لا زلنا نستكمل التحقيق

397
00:35:28,480 --> 00:35:31,440
حسناً، هل يمكنكِ النظر إلى هذه؟

398
00:35:36,320 --> 00:35:39,760
هل رأيت مثل هذا الرمز في
العيادة أو في أي مكان آخر؟

399
00:35:41,240 --> 00:35:42,720
كلا، إطلاقاً

400
00:35:44,240 --> 00:35:45,320
ما هذا؟

401
00:35:49,320 --> 00:35:50,480
أين هو السيد "مليح"؟

402
00:35:51,000 --> 00:35:52,400
إنه هنا في المنزل

403
00:35:52,960 --> 00:35:56,160
ولكنه ليس بالوضع الذي
يسمح له الاجابة على أسئلتك

404
00:35:57,560 --> 00:35:59,840
إن موت والدي قد صدمه كثيراً

405
00:36:00,520 --> 00:36:01,640
ليس بخير

406
00:36:02,880 --> 00:36:04,440
أريد رؤيته على أي حال

407
00:36:04,760 --> 00:36:06,680
بالطبع، تفضل فلتجرب ذلك

408
00:36:11,560 --> 00:36:12,640
"مليح"

409
00:36:13,800 --> 00:36:15,000
"مليح"

410
00:36:18,760 --> 00:36:19,760
هيا استيقظ

411
00:36:20,040 --> 00:36:21,120
"مليح"

412
00:36:22,960 --> 00:36:23,960
"مليح"

413
00:36:24,880 --> 00:36:25,960
"مليح"

414
00:36:28,080 --> 00:36:30,080
"مليح"
هيا استيقظ

415
00:36:31,000 --> 00:36:32,040
"مليح"

416
00:36:32,560 --> 00:36:34,120
"مليح"

417
00:36:34,440 --> 00:36:35,520
اتصلي بالإسعاف

418
00:36:35,920 --> 00:36:37,880
سأقوم بالاهتمام به
فلتستدعي الاسعاف على الفور

419
00:36:39,240 --> 00:36:40,520
"سيد "جمال

420
00:36:40,600 --> 00:36:41,840
"سيد "جمال

421
00:36:46,160 --> 00:36:47,760
لا تهزوه

422
00:37:38,040 --> 00:37:39,040
كيف؟

423
00:37:40,200 --> 00:37:41,360
إنه بخير بفضلك

424
00:37:42,440 --> 00:37:44,360
سنقوم بمراقبته قليلاً هنا

425
00:37:44,440 --> 00:37:45,640
أشكرك جزيل الشكر

426
00:37:46,960 --> 00:37:48,880
لقد أردت اللقاء مع "أمير"؟

427
00:37:49,800 --> 00:37:50,840
نعم

428
00:37:51,400 --> 00:37:52,920
إن "أمير" يعمل معنا منذ خمسة أعوام

429
00:37:53,280 --> 00:37:55,000
إنه ابن أحد موظفينا القدماء

430
00:37:55,560 --> 00:37:59,040
بقي وحيداً بعد وفاة والدته ونحن نهتم به

431
00:38:00,040 --> 00:38:03,320
عندما كان طفلاً تعرض لضربة على رأسه

432
00:38:03,960 --> 00:38:06,640
لقد أصبح معدل ذكائه يساوي معدل
ذكاء طفل في العاشرة من عمره

433
00:38:07,440 --> 00:38:09,320
إنها حادثة وقعت البارحة

434
00:38:09,600 --> 00:38:11,080
أنت أيضاً كنت شاهداً عليها

435
00:38:11,840 --> 00:38:13,920
ولكنه لا يؤذي أحداً

436
00:38:14,880 --> 00:38:17,640
لو كان قد رأى شيئاً
لكان قد أخبرنا به منذ فترة

437
00:38:18,920 --> 00:38:20,040
ليكن

438
00:38:20,520 --> 00:38:21,920
دعينا نلتقي به على أي حال

439
00:38:22,560 --> 00:38:25,840
لكن لا يمكنك الالتقاء بأحد المرضى وحيداً

440
00:38:26,280 --> 00:38:29,040
يجب أن يكون بجانبك أحد
أقاربه والطبيب الخاص به

441
00:38:29,160 --> 00:38:32,040
دعنا نستضيفك قليلاً بينما أعطيه خبراً

442
00:38:33,080 --> 00:38:34,240
عملاً موفق

443
00:38:39,160 --> 00:38:40,720
شاي أم قهوة؟

444
00:38:42,280 --> 00:38:44,080
إنه يخاف قليلاً من الأشخاص الغرباء

445
00:38:45,280 --> 00:38:47,160
يجب أن يثق بكما أولاً

446
00:39:05,240 --> 00:39:06,760
...مرحباً "أمير" أنا

447
00:39:07,520 --> 00:39:08,560
سيد "تشنار"؟

448
00:39:09,200 --> 00:39:11,520
إن "أمير" لا يفضل التماس الفيزيائي

449
00:39:33,840 --> 00:39:35,240
إذاً أنت مغني راب؟

450
00:39:36,560 --> 00:39:38,400
أنا أيضاً أحب أغاني الراب كثيراً

451
00:39:43,680 --> 00:39:45,400
أنا أريد الذهاب إلى حفلة

452
00:39:46,280 --> 00:39:48,760
لكنهم لا يأخذوني، هل سبق أن ذهبت أنت؟

453
00:39:50,240 --> 00:39:51,880
كلا، أنا أيضاً لم أذهب

454
00:39:54,360 --> 00:39:55,720
هل تخرج إلى الخارج عادةً؟

455
00:40:00,040 --> 00:40:02,680
نعم أخرج -
إلى أين تذهب؟ -

456
00:40:04,280 --> 00:40:07,440
أذهب إلى المدخل أو الكافتيريا

457
00:40:08,560 --> 00:40:10,080
أذهب إلى الممرضات أيضاً

458
00:40:10,160 --> 00:40:13,440
يوجد لدي العديد من الأصدقاء
هناك نخرج إلى الحديقة سوياً

459
00:40:17,040 --> 00:40:18,440
حسناً، هل تذهب إلى المتحف؟

460
00:40:19,600 --> 00:40:21,240
كلا، إنه ممنوع

461
00:40:22,920 --> 00:40:25,520
لكنك ذهبت يا "أمير" قد رأوك هناك

462
00:40:30,800 --> 00:40:33,880
نعم إنه من الممنوع ذهاب "أمير" إلى هناك

463
00:40:34,240 --> 00:40:36,520
ولكن إن كان قد ذهب فمن الممكن
أن يخبرنا أليس كذلك يا "أمير"؟

464
00:40:36,640 --> 00:40:38,680
أنا لم أكسر الزجاج، لم أفعل ذلك

465
00:40:39,240 --> 00:40:40,360
من كسرها؟

466
00:40:41,960 --> 00:40:44,000
لم يكن هناك أحد، كانت النوافذ محطمة

467
00:40:44,080 --> 00:40:46,720
لقد ظنوا أنني حطمتها وغضبوا، أنا لم أحطمها

468
00:40:46,800 --> 00:40:48,840
من حطمها؟ -
إنهم يظنون أنني حطمتها -

469
00:40:48,920 --> 00:40:51,320
كان الزجاج محطماً -
من حطمه؟ -

470
00:40:54,760 --> 00:40:56,920
لقد أغلق على نفسه سيدي الضابط

471
00:40:57,080 --> 00:40:59,120
لن يكمل الاجابة على أسئلتكم بعد الآن

472
00:41:32,400 --> 00:41:36,440
الإطار الذي أرسلته ظهر أنه وصل
بعد سقوط "يوكسال" بخمسة دقائق

473
00:41:36,800 --> 00:41:38,280
أين كان قبل ذلك؟

474
00:41:38,800 --> 00:41:43,360
يقول إن الممرضة "أيسون" كانت
"تستمع أغاني الراب بصحبة "أمير

475
00:41:44,440 --> 00:41:46,960
وبالنسبة لموظفي المحاسبة في العيادة؟

476
00:41:47,560 --> 00:41:50,480
إنهم ينتظرون قيام التأمين بتعويضهم
المادي عن الأشياء المسروقة

477
00:41:50,560 --> 00:41:53,880
اليوم قد صدر إذن الأمن
العام بخصوص حساباتهم البنكية

478
00:41:55,800 --> 00:41:56,840
لقد فهمت

479
00:41:57,200 --> 00:41:58,320
حسناً

480
00:41:58,800 --> 00:42:01,760
حسناً شكراً جزيلاً

481
00:42:01,840 --> 00:42:05,440
إننا سنأتي خلال نصف ساعة، شكراً جزيلاً

482
00:42:06,920 --> 00:42:09,960
لقد كان صعباً للغاية يا سيدي
ولكننا استطعنا تثبيت مكان المبنى

483
00:42:10,200 --> 00:42:14,280
بينما لم أجد شيئاً في مديرية الطابو وجدته
"من خلال المكتوب الذي أحضرته "نارين

484
00:42:14,440 --> 00:42:15,760
"صباحات شربتجي"

485
00:42:15,960 --> 00:42:19,280
أحد مؤسسي جمعية تعمل
على حماية المباني التاريخية

486
00:42:19,520 --> 00:42:22,080
والبناء الذي نبحث عنه تم التبرع
به لهذه الجمعية قبل عدة سنوات

487
00:42:22,200 --> 00:42:25,240
يقومون الآن بأعمال الترميم له
قالوا إنه يمكننا الذهاب إليه ورؤيته

488
00:42:25,400 --> 00:42:26,760
حسناً، هيا -
هيا -

489
00:43:18,640 --> 00:43:19,800
من يوجد هناك؟

490
00:43:21,840 --> 00:43:23,440
من يوجد هناك؟

491
00:43:24,800 --> 00:43:26,360
إنها أملاك خاصة اخرج من هنا

492
00:43:53,280 --> 00:43:55,560
كان المفترض أن يستقبلنا
الناطور ولكن لا يبدو أنه يوجد أحد

493
00:44:22,440 --> 00:44:23,720
"فرات"
"نارين"

494
00:44:25,800 --> 00:44:27,600
"فلتنظر في الجوار "فرات

495
00:44:27,960 --> 00:44:29,360
"ستأتين معي "نارين

496
00:45:12,080 --> 00:45:13,200
سيدي

