[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9212-dev-3a38bf16a ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../nhk/2022-04-03 18-05-35.mp4 Video File: ../nhk/2022-04-03 18-05-35.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Active Line: 9 Video Position: 2111 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.875,1.875,2,9,9,9,1 Style: hacen,Hacen Liner Screen Bd,74,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,9,9,9,178 Style: ep-title,GE Curves Medium,120,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.875,0,2,9,9,563,178 Style: op,IRAN Kharazmi,95,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9375,0,2,9,9,29,178 Style: monster,FF Bouya Normal,95,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.875,0,2,9,9,26,1 Style: ed,GE Hili,86,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.99999,0,2,9,9,38,178 Style: ep-credits,Adobe Arabic,74,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.875,1.875,2,68,9,47,178 Style: sub,Bahij Nassim,83,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.34377,0,2,9,9,29,178 Style: eyecatcher,GE Dinar One,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,19.9999,1.875,2,9,9,9,178 Style: eyecatcher - Copy,GE Dinar Two Medium,81,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.80001,0.999999,2,9,9,9,178 Style: top,Bahij Nassim,89,&H00BABABA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.34377,0,2,9,9,29,178 Style: italic,Bahij Nassim,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,96.8522,100,0,0,1,2.34378,0,2,11,11,29,178 Style: top - Copy,Bahij Nassim,81,&H00DDDDDD,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.34377,0,2,9,9,972,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.79,0:00:10.66,sub,,0,0,0,,‫الكل قال بأن إيرين قد تغيّر. Dialogue: 0,0:00:10.66,0:00:12.73,sub,,0,0,0,,‫انا صدقت ذلك أيضاً. Dialogue: 0,0:00:13.60,0:00:18.07,sub,,0,0,0,,‫لكن رُبّما كُنّا مخطئين في ذلك. Dialogue: 0,0:00:31.65,0:00:34.75,sub,,0,0,0,,‫رُبّما إيرين لم يتغيّر أبداً منذ البداية. Dialogue: 0,0:00:35.39,0:00:38.97,sub,,0,0,0,,‫إن كان هذا فعلاً إيرين الحقيقي... Dialogue: 0,0:00:39.93,0:00:44.25,sub,,0,0,0,,‫فأيّ جزءٍ من إيرين كُنت أراه طوال هذه المدة؟ Dialogue: 0,0:01:00.65,0:01:05.12,sub,,0,0,0,,‫إذن توجد بالفعل بلدان خلف الأسوار يقطُنها بشر. Dialogue: 0,0:01:05.12,0:01:08.42,sub,,0,0,0,,‫لا تقُل أشياءَ مثل "خارج الأسوار" أمامهم. Dialogue: 0,0:01:08.42,0:01:10.36,sub,,0,0,0,,‫أجل، أعرف. Dialogue: 0,0:01:10.36,0:01:13.23,sub,,0,0,0,,‫إذن هذه القارة خارج الأسوار.... Dialogue: 0,0:01:13.23,0:01:18.10,sub,,0,0,0,,‫نحن أول بشريين من داخل الأسوار يطَئون بأقدامهم خارجها. Dialogue: 0,0:01:18.10,0:01:20.61,sub,,0,0,0,,‫أخبرتكِ بألا تقولي ذلك! Dialogue: 0,0:01:21.97,0:01:26.83,sub,,0,0,0,,‫يمكنكم القول أننا عُدنا إلى أصولنا في هذه المهمة. Dialogue: 0,0:01:31.98,0:01:34.08,sub,,0,0,0,,‫فلنبدأ الإستطلاع. Dialogue: 0,0:01:56.17,0:01:58.30,sub,,0,0,0,,‫أهلاً. Dialogue: 0,0:01:58.30,0:02:01.01,sub,,0,0,0,,‫مرحباً بكم في قارة مارلي. Dialogue: 0,0:02:01.01,0:02:04.34,sub,,0,0,0,,‫دعوني أرشدكم إلى مسكن الأوزومابيتو. Dialogue: 0,0:02:04.34,0:02:08.95,sub,,0,0,0,,‫- أونيانكوبون !!\N‫‫- يسعدني وصولكم إلى هنا بأمان! Dialogue: 0,0:02:08.95,0:02:12.22,sub,,0,0,0,,‫ما رأيكم؟ هذه أضخم مدينة ساحلية في مارلي. Dialogue: 0,0:02:12.22,0:02:15.12,sub,,0,0,0,,‫أوه! ذلك حصان!! Dialogue: 0,0:02:15.12,0:02:17.36,sub,,0,0,0,,‫هل ذلك حصان؟! Dialogue: 0,0:02:17.36,0:02:21.03,sub,,0,0,0,,‫لا... أليست بقرة؟! إنها بقرة نوعا ما! Dialogue: 0,0:02:21.03,0:02:24.43,sub,,0,0,0,,‫إنها سيارة! سمعنا عنها قبل مجيئنا إلى هُنا! Dialogue: 0,0:02:24.43,0:02:26.77,sub,,0,0,0,,‫أهلاً سيارة! Dialogue: 0,0:02:26.77,0:02:28.77,sub,,0,0,0,,‫هذا سيء. إنهم يجلبون الأنظار... Dialogue: 0,0:02:28.77,0:02:32.44,sub,,0,0,0,,‫لا شكّ أنهم يظنوننا قرويّين الآن. Dialogue: 0,0:02:32.44,0:02:34.91,sub,,0,0,0,,‫تظاهر بأنك لا تعرفهم. Dialogue: 0,0:02:34.91,0:02:38.78,sub,,0,0,0,,‫إنتظري يا سيارة!! Dialogue: 0,0:02:38.78,0:02:43.28,sub,,0,0,0,,‫إن لم نوقفهم سيحاولون إطعام كُتلة الحديد تلك بعضاً من الجزر. Dialogue: 0,0:02:43.28,0:02:45.22,sub,,0,0,0,,‫هاها، مستحيل... Dialogue: 0,0:02:45.22,0:02:47.15,sub,,0,0,0,,‫إنهم يشترون جزر! Dialogue: 0,0:02:47.15,0:02:49.69,sub,,0,0,0,,‫يوجد عدد كبير من الناس. Dialogue: 0,0:02:49.69,0:02:52.26,sub,,0,0,0,,‫إيرين، لا نعلم ما يمكن أن يحدث هُنا. Dialogue: 0,0:02:52.26,0:02:54.66,sub,,0,0,0,,‫لذا ابقى قريباً مني. Dialogue: 0,0:02:56.50,0:02:57.61,sub,,0,0,0,,‫إيرين؟ Dialogue: 0,0:02:59.77,0:03:02.34,sub,,0,0,0,,‫ما الذي يبقيك شارد الذهن، إيرين؟! Dialogue: 0,0:03:02.34,0:03:05.13,sub,,0,0,0,,‫نحن في العالم الخارجي، ألسنا كذلك؟! Dialogue: 0,0:03:05.81,0:03:06.75,sub,,0,0,0,,‫أجل... Dialogue: 0,0:03:07.74,0:03:12.55,sub,,0,0,0,,‫هذا...هو الجانب الآخر من المحيط. Dialogue: 0,0:03:14.48,0:03:16.75,sub,,0,0,0,,‫لا تمشون متفرقين. Dialogue: 0,0:03:17.55,0:03:19.19,sub,,0,0,0,,‫خصوصاً أنت. Dialogue: 0,0:03:19.19,0:03:20.75,sub,,0,0,0,,‫نحن قادمون! Dialogue: 0,0:03:28.31,0:03:29.56,sub,,0,0,0,,‫إنتبه يا فتى! Dialogue: 0,0:03:32.53,0:03:35.07,sub,,0,0,0,,‫سآخذ... هذه رجاءً. Dialogue: 0,0:03:35.07,0:03:37.07,sub,,0,0,0,,‫حاضر! Dialogue: 0,0:03:38.94,0:03:42.24,sub,,0,0,0,,‫-- تفضلي!\N‫‫- ساشا! ليس مجدداً! Dialogue: 0,0:03:45.95,0:03:48.92,sub,,0,0,0,,‫هذا الشيء بارد جداً!! Dialogue: 0,0:03:48.92,0:03:51.35,sub,,0,0,0,,‫أوّل مرة تتناولون مثلجات؟ Dialogue: 0,0:03:51.35,0:03:53.92,sub,,0,0,0,,‫- ما هذا بحق الجحيم؟!\N‫‫- إنه طيب المذاق! Dialogue: 0,0:03:53.92,0:03:55.92,sub,,0,0,0,,‫سأشتري واحدة أيضاً! Dialogue: 0,0:03:55.92,0:03:59.16,sub,,0,0,0,,‫بعد كل حديثنا عن الاندماج مع الحشود. Dialogue: 0,0:03:59.16,0:04:04.00,sub,,0,0,0,,‫لا بأس، لا أحد بكامل وعيه سيظن أن هؤلاء شيطان الجزيرة. Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:06.90,sub,,0,0,0,,‫عليكم تجربتها أيضاً يا رفاق! Dialogue: 0,0:04:08.43,0:04:11.10,sub,,0,0,0,,‫أنت يا بُنيّ. Dialogue: 0,0:04:11.10,0:04:14.97,sub,,0,0,0,,‫هل تريد حلوى لذيييذة؟ Dialogue: 0,0:04:20.11,0:04:22.21,sub,,0,0,0,,‫أحدثك أنت. Dialogue: 0,0:04:24.55,0:04:27.85,sub,,0,0,0,,‫تبدون رائعين! هل تتنكّرون كعصابة أطفال؟ Dialogue: 0,0:04:27.85,0:04:29.79,sub,,0,0,0,,‫رائحة زكية آتية من هناك! Dialogue: 0,0:04:29.79,0:04:31.72,sub,,0,0,0,,‫هل هذه التي حدّثنا عنها نيكولو؟! Dialogue: 0,0:04:31.72,0:04:33.72,sub,,0,0,0,,‫-- ثلاثة زيادة لو سمحت.\N‫‫-- تفضل! Dialogue: 0,0:04:37.93,0:04:39.90,sub,,0,0,0,,‫إيرين. Dialogue: 0,0:04:39.90,0:04:40.95,sub,,0,0,0,,‫إيرين، تناولها أنت أيضاً. Dialogue: 0,0:04:41.47,0:04:42.29,sub,,0,0,0,,‫مثلجات... Dialogue: 0,0:04:43.47,0:04:44.95,sub,,0,0,0,,‫تعرفها؟ Dialogue: 0,0:04:45.47,0:04:48.61,sub,,0,0,0,,‫أعرفها من ذكريات والدي وحسب. Dialogue: 0,0:04:49.24,0:04:52.57,sub,,0,0,0,,‫نادراً ما يأكلها الإلديين في معقل الاحتجاز. Dialogue: 0,0:04:53.58,0:04:56.77,sub,,0,0,0,,‫رغم اتّساع... العالم الخارجي. Dialogue: 0,0:04:59.59,0:05:02.17,sub,,0,0,0,,‫لم نُلاحظ ذلك أبداً. Dialogue: 0,0:05:03.32,0:05:06.89,sub,,0,0,0,,‫أو ربما... لم نرغب الملاحظة وحسب. Dialogue: 0,0:05:10.10,0:05:10.99,sub,,0,0,0,,‫أنت. Dialogue: 0,0:05:12.33,0:05:15.01,sub,,0,0,0,,‫هذه ليست محفظتك. Dialogue: 0,0:05:18.40,0:05:21.81,sub,,0,0,0,,‫--- نشّال!\N‫‫--- أيها الصعلوك!! هل هو لاجئ آخر من دولة العدو؟! Dialogue: 0,0:05:21.81,0:05:25.68,sub,,0,0,0,,‫-- كيف وصلتَ إلى هُنا؟\N‫‫-- لا بُد أنه تسلل عبر سفينة! Dialogue: 0,0:05:25.68,0:05:29.12,sub,,0,0,0,,‫إنه لا يفهم لغتنا. لِمَ لا نرميه في البحر وحسب؟ Dialogue: 0,0:05:29.12,0:05:33.85,sub,,0,0,0,,‫لا، لنسحق يده اليمنى! لن يجرؤ على السرقة مرة أخرى! Dialogue: 0,0:05:33.85,0:05:37.26,sub,,0,0,0,,‫لنعلّقه في مكانٍ ما في الشوارع ليكون عبرة للجميع. Dialogue: 0,0:05:37.26,0:05:39.19,sub,,0,0,0,,‫ذلك سيؤدّب المُتسللين بلا شك! Dialogue: 0,0:05:39.19,0:05:41.69,sub,,0,0,0,,‫أنتم تُبالغون!! Dialogue: 0,0:05:41.69,0:05:43.76,sub,,0,0,0,,‫لقد استرجعت محفظتي! لا بأس في ذلك! Dialogue: 0,0:05:43.76,0:05:46.63,sub,,0,0,0,,‫هذه المشكلة لا تخصّكِ يا آنسة. Dialogue: 0,0:05:46.63,0:05:53.11,sub,,0,0,0,,‫إن لم نجعله عبرةً للآخرين بمعاقبته، سيُعاني التجار من كسب لقمة عيشهم هُنا. Dialogue: 0,0:05:53.27,0:05:55.84,sub,,0,0,0,,‫الأدهى من ذلك، قد يكون من أحد رعايا يومير حتى!! Dialogue: 0,0:05:57.78,0:06:05.71,sub,,0,0,0,,‫لهذا السبب شدّدت الدّول على إجراء فحوصات الدم مؤخراً،\N‫‫لا يمكنني النوم بأمان بوجود دماء شياطين تُلطّخ مُجتمعنا! Dialogue: 0,0:06:10.82,0:06:13.55,sub,,0,0,0,,‫أنت! ما الذي تفعله؟! Dialogue: 0,0:06:14.63,0:06:19.91,sub,,0,0,0,,‫لا أحد قال بأنه نشال، قُلت له بأنها ليست محفظته و حسب. Dialogue: 0,0:06:20.20,0:06:23.07,sub,,0,0,0,,‫إنها محفظة أخته الكبرى. Dialogue: 0,0:06:24.10,0:06:28.21,sub,,0,0,0,,‫أجل، وضعهم العائلي مُعقّد للغاية... ! Dialogue: 0,0:06:28.21,0:06:31.78,sub,,0,0,0,,‫-- أليس كذلك أختاه؟!\N‫‫-- أجل!! Dialogue: 0,0:06:31.78,0:06:34.73,sub,,0,0,0,,‫أعتذر عن سلوك أخي الصغير! Dialogue: 0,0:06:35.25,0:06:37.32,sub,,0,0,0,,‫تتوقعون منا تصديق هذا الهراء؟! Dialogue: 0,0:06:37.32,0:06:39.52,sub,,0,0,0,,‫هيا بنا! Dialogue: 0,0:06:41.45,0:06:43.42,sub,,0,0,0,,‫أنتظر!! Dialogue: 0,0:06:55.00,0:06:57.80,sub,,0,0,0,,‫إلى أين ذهب ذلك الشقي؟! Dialogue: 0,0:06:57.80,0:06:59.80,sub,,0,0,0,,‫أه، هناك... Dialogue: 0,0:07:05.51,0:07:09.11,sub,,0,0,0,,‫حسناً... تلك النقود أعاروها لنا الأوزومابيتو على أية حال. Dialogue: 0,0:07:13.92,0:07:16.75,sub,,0,0,0,,‫أعتذر على الموقف الذي حصل لكم. Dialogue: 0,0:07:17.62,0:07:28.19,sub,,0,0,0,,‫هذا صحيح، مع تطوّر تقنيات فحص الدم، بدأت الدول تكشف عن وجود\N‫‫رعايا يومير في شتى أنحاء العالم بعد هروبهم من معسكرات الاحتجاز. Dialogue: 0,0:07:28.53,0:07:40.23,sub,,0,0,0,,‫في أيام عزّ الإمبراطورية الإلديّة، وجود أحد رعايا يومير في سلالة\N‫‫دمك كان يُعتبر برهان على أصلك النبيل في أعين دول العالم. Dialogue: 0,0:07:40.71,0:07:47.32,sub,,0,0,0,,‫لكن بعد تدهور الإمبراطورية، النّبلاء المتملّقين لإلديا\N‫‫وجدوا أنفسهم مطرودين من دولِهم. Dialogue: 0,0:07:47.32,0:07:51.72,sub,,0,0,0,,‫هذا هو واقع الإلديين خارج الأسوار. Dialogue: 0,0:07:51.72,0:07:59.03,sub,,0,0,0,,‫و يُبيّن لكم صعوبة إقناع الدول الأخرى في تشكيل علاقة صديقة مع باراديس. Dialogue: 0,0:08:03.30,0:08:10.65,sub,,0,0,0,,‫لكن، لو تخلّينا عن طريق السّلام، لن يبقى لنا الا الامتثال لخطة زيك. Dialogue: 0,0:08:11.18,0:08:17.99,sub,,0,0,0,,‫سنترك مصيرنا بين يديه و نُجبَر على التضحية بأرواح\N‫‫أطفال هيستوريا التي ستلِدهم على مرّ السنين. Dialogue: 0,0:08:18.52,0:08:23.37,sub,,0,0,0,,‫أجل، و نحن مجتمعون هنا لتفادي مثل هذا المستقبل. Dialogue: 0,0:08:24.32,0:08:30.95,sub,,0,0,0,,‫سوف نُعلّق آمالنا على (جمعية حماية رعايا يومير) في المحفل الدولي المُقام غداً. Dialogue: 0,0:08:31.20,0:08:36.04,sub,,0,0,0,,‫المبادئ التي تنتهجها تلك الجمعية لا تزال غير واضحة. Dialogue: 0,0:08:36.04,0:08:40.44,sub,,0,0,0,,‫أجل، للوقت الراهن سنُراقبهم بعناية و حسب دون تدخل. Dialogue: 0,0:08:40.44,0:08:45.79,sub,,0,0,0,,‫لكن ان رأينا أننا نستطيع عقد لقاء معهم... Dialogue: 0,0:08:46.31,0:08:50.22,sub,,0,0,0,,‫ستُخبرونهم بأن جزيرة بارادايس تسعى للسلام. Dialogue: 0,0:08:50.22,0:08:51.81,sub,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:08:55.39,0:09:00.66,sub,,0,0,0,,‫بطبيعة الحال عشيرة الأوزومابيتو تسعى إلى تحقيق هذا السلام أيضاً. Dialogue: 0,0:09:00.66,0:09:05.66,sub,,0,0,0,,‫لكن، هل حقاً تؤمنين بواقعية هذه الخطة؟ Dialogue: 0,0:09:07.43,0:09:13.51,sub,,0,0,0,,‫نتفهّم صعوبة و خطورة تنفيذها. Dialogue: 0,0:09:14.34,0:09:20.53,sub,,0,0,0,,‫و لكن... هذا لا يعني أن نبقى مكتوفي الأيدي دون بذل كل ما بوسعنا. Dialogue: 0,0:09:26.65,0:09:28.65,sub,,0,0,0,,‫حسناً إذن. Dialogue: 0,0:09:34.83,0:09:36.83,sub,,0,0,0,,‫أين إيرين؟ Dialogue: 0,0:09:54.33,0:09:56.94,sub,,0,0,0,,‫إيرين! Dialogue: 0,0:09:56.94,0:10:02.17,sub,,0,0,0,,‫لا تنسى أنك الهدف الرئيسي للعدو! Dialogue: 0,0:10:02.17,0:10:04.57,sub,,0,0,0,,‫هرعنا جميعاً للبحث عنك. Dialogue: 0,0:10:09.92,0:10:13.49,sub,,0,0,0,,‫أليس ذلك الصبي من السوق؟ هل حدث خطبٌ ما؟ Dialogue: 0,0:10:13.49,0:10:14.87,sub,,0,0,0,,‫ليسَ بعْد. Dialogue: 0,0:10:16.06,0:10:19.79,sub,,0,0,0,,‫ماذا تقصد؟ ما هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:10:19.79,0:10:24.60,sub,,0,0,0,,‫بعد أن تركتهم الحرب دون ملجأ، اجتمع هؤلاء الناس للعيش هُنا. Dialogue: 0,0:10:24.60,0:10:26.17,sub,,0,0,0,,‫إنهم مثلنا. Dialogue: 0,0:10:27.00,0:10:32.77,sub,,0,0,0,,‫في يوم واحد فجأة، إختفت حياتهم اليومية المريحة، و تم تجريدهم من كل شيء. Dialogue: 0,0:10:32.77,0:10:36.27,sub,,0,0,0,,‫حُرّيتهم... قد سُلِبت منهم. Dialogue: 0,0:10:39.38,0:10:40.59,sub,,0,0,0,,‫ميكاسا... Dialogue: 0,0:10:41.31,0:10:44.95,sub,,0,0,0,,‫لماذا تكترثي لأمري كثيراً؟ Dialogue: 0,0:10:46.43,0:10:47.07,sub,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:47.39,0:10:51.26,sub,,0,0,0,,‫أهذا لأني أنقذتكِ عندما كنا صغاراً؟ Dialogue: 0,0:10:51.26,0:10:54.16,sub,,0,0,0,,‫أم لأني عائلتكِ؟ Dialogue: 0,0:10:54.16,0:10:56.43,sub,,0,0,0,,‫هاه؟ ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:56.43,0:10:59.03,sub,,0,0,0,,‫من أنا... بالنسبة لكِ؟ Dialogue: 0,0:11:08.04,0:11:09.81,sub,,0,0,0,,‫أنتَ... Dialogue: 0,0:11:10.48,0:11:11.89,sub,,0,0,0,,‫عائلتـ-... Dialogue: 0,0:11:17.25,0:11:19.82,sub,,0,0,0,,‫تـ...فــضـ..لوا Dialogue: 0,0:11:20.95,0:11:22.56,sub,,0,0,0,,‫يبدو أنهم يرحبون بنا. Dialogue: 0,0:11:24.49,0:11:27.69,sub,,0,0,0,,‫-- ما الذي تفعله بحق السماء يا إيرين؟!\N‫‫-- هل أنت أحمق؟! Dialogue: 0,0:11:29.33,0:11:30.91,sub,,0,0,0,,‫توقيت مثالي. Dialogue: 0,0:12:57.08,0:13:03.49,sub,,0,0,0,,‫نسعى لمعونة النازحين من رعايا يومير المُبعثرين في شتّى الدول! Dialogue: 0,0:13:03.49,0:13:11.11,sub,,0,0,0,,‫أولئك اللاجئين لم يكونوا إلديين قَط، و لا تربطهم صلة بمُعتقدات إمبراطورية إلديا المُتطرفة!! Dialogue: 0,0:13:11.26,0:13:17.85,sub,,0,0,0,,‫إنهم ليسوا إلّا ضحايا مُجبرين على التناسل من قِبل الإمبراطورية الإلدية!!\N‫‫إنهم يستحقون كل ذرة تعاطف منا!! Dialogue: 0,0:13:18.20,0:13:23.04,sub,,0,0,0,,‫شياطين تلك الجزيرة فقط من يستحقون كراهيتنا اليوم، أكثر من أي وقتٍ مضى!! Dialogue: 0,0:13:23.04,0:13:27.88,sub,,0,0,0,,‫الشياطين الذين هربوا الى تلك الجزيرة قبل مئة عام هُم من علينا بغضهم!! Dialogue: 0,0:13:27.88,0:13:31.75,sub,,0,0,0,,‫عدوّنا هم شياطين تلك الجزيرة!! Dialogue: 0,0:13:44.33,0:13:49.30,sub,,0,0,0,,‫ذلك كان اليوم الذي تركنا فيه إيرين. Dialogue: 0,0:13:49.30,0:13:56.33,sub,,0,0,0,,‫لاحقاً تلقّينا منه رسالة تفيد بأنه سيعهد بكل شيء لزيك. Dialogue: 0,0:13:56.78,0:14:01.61,sub,,0,0,0,,‫في لقائنا التالي معه، كان قد فات الأوان كثيراً. Dialogue: 0,0:14:02.35,0:14:07.21,sub,,0,0,0,,‫أتسائل ان كان هنالك قرارٌ آخر استطعنا اتخاذه. Dialogue: 0,0:14:08.25,0:14:12.71,sub,,0,0,0,,‫رُبما كل شيءٍ منقوشٌ على حجر منذ البداية. Dialogue: 0,0:14:13.69,0:14:16.56,sub,,0,0,0,,‫و لكن، لا يسعني سوى التفكير. Dialogue: 0,0:14:16.56,0:14:23.55,sub,,0,0,0,,‫ماذا لو أني في ذلك اليوم... اخترتُ إجابةً أُخرى؟ Dialogue: 0,0:14:26.27,0:14:30.07,sub,,0,0,0,,‫هل كانت لتؤدي إلى نتيجة تختلف عن هذِه؟ Dialogue: 0,0:14:37.95,0:14:41.33,sub,,0,0,0,,‫أين بدأ الأمر برمته يا تُرى؟ Dialogue: 0,0:14:41.82,0:14:42.81,sub,,0,0,0,,‫هُناك؟ Dialogue: 0,0:14:44.89,0:14:46.35,sub,,0,0,0,,‫لا... Dialogue: 0,0:14:47.29,0:14:49.39,sub,,0,0,0,,‫لا يهم أين. Dialogue: 0,0:14:56.00,0:15:02.87,sub,,0,0,0,,‫كل شيءٍ لطالما أردته... لا يزال في الطريق. Dialogue: 0,0:15:06.71,0:15:15.29,sub,,0,0,0,,‫إيرين. الوسيلة الوحيدة لإنقاذ إلديا و العالم هي خطة القتل الرحيم. Dialogue: 0,0:15:15.82,0:15:22.57,sub,,0,0,0,,‫الوحيدون الذين تجرّعوا النبيذ المخلوط بالسائل النخاعي هم كبار الضباط الذين يعيقون خُطتنا. Dialogue: 0,0:15:22.90,0:15:27.00,sub,,0,0,0,,‫زيك يؤمن بك، لذا عليكَ الإيمان به أيضا.ً Dialogue: 0,0:15:28.70,0:15:34.95,sub,,0,0,0,,‫أنا سأتظاهر باتباع خطة زيك، تظاهر بذلك أنت أيضاً. Dialogue: 0,0:15:35.04,0:15:38.94,sub,,0,0,0,,‫ما الذي سنُحققه من تظاهرنا في اتباعه؟ Dialogue: 0,0:15:41.21,0:15:48.19,sub,,0,0,0,,‫الشرطة العسكرية ستُباشر في خطة لتحويلكِ إلى عملاقة ثم إطعام زيك إليكِ بما أنه في الجزيرة الآن. Dialogue: 0,0:15:48.69,0:15:52.49,sub,,0,0,0,,‫هذا يترك لكِ خيارين، إما مُقاتلة الشرطة العسكرية أو الفرار من هنا. Dialogue: 0,0:15:54.29,0:15:59.16,sub,,0,0,0,,‫لم أقضي جلّ وقتي هُنا في رعاية الماشية لعلمك. Dialogue: 0,0:15:59.16,0:16:01.20,sub,,0,0,0,,‫أعرف ما تقصد. Dialogue: 0,0:16:01.20,0:16:04.01,sub,,0,0,0,,‫ولا حاجة لا للقتال ولا الفرار. Dialogue: 0,0:16:04.87,0:16:10.47,sub,,0,0,0,,‫سأقبل بأكثر وسيلة تضمن نجاة هذه الجزيرة و شعبها. Dialogue: 0,0:16:14.28,0:16:22.83,sub,,0,0,0,,‫مع أننا لم نملك خياراً وقتها، إلا أنك دافعت عني ذلك اليوم يا إيرين. Dialogue: 0,0:16:22.92,0:16:29.83,sub,,0,0,0,,‫الجميع وقف من أجلي، ذلك أرضاني بما يكفي. Dialogue: 0,0:16:31.73,0:16:35.00,sub,,0,0,0,,‫لرُبّما أرضاك، لكني لم أرضى. Dialogue: 0,0:16:35.00,0:16:45.07,sub,,0,0,0,,‫سوف أبيد العالم... حتى لا يبقى أحد من أعدائنا... على وجه الأرض. Dialogue: 0,0:16:45.08,0:16:47.15,sub,,0,0,0,,‫ذلك خطأ عظيم!! Dialogue: 0,0:16:47.15,0:16:50.42,sub,,0,0,0,,‫ليس كل من بخارج الجزيرة أعدائنا!! Dialogue: 0,0:16:50.42,0:16:52.47,sub,,0,0,0,,‫مُعظمهم مثل أمك!! Dialogue: 0,0:16:52.69,0:16:57.19,sub,,0,0,0,,‫يعيشون حياتهم اليومية ثم يُقتلون فجأة، دون معرفتهم أدنى فكرة عن السبب!! Dialogue: 0,0:16:58.23,0:17:01.36,sub,,0,0,0,,‫أعلم. ولكن... Dialogue: 0,0:17:01.36,0:17:11.93,sub,,0,0,0,,‫الوسيلة الوحيدة لكسر حلقة الإنتقام التي يولّدها البغضاء،\N‫‫هي بطمس تاريخ البغضاء برمته من هذا العالم و دفنه بالأرض مع حضارته. Dialogue: 0,0:17:12.87,0:17:18.24,sub,,0,0,0,,‫يُريدونكِ أن تلدينَ طفلاً غرضه الوحيد أن يكون تضحية لهذه الجزيرة. Dialogue: 0,0:17:18.24,0:17:22.57,sub,,0,0,0,,‫من بعدها سيجبرون الأطفال على أكل آبائهم و على هذا المنوال.\N‫‫لن أسمح لهم بذلك. Dialogue: 0,0:17:28.92,0:17:31.49,sub,,0,0,0,,‫إيرين... Dialogue: 0,0:17:31.49,0:17:34.39,sub,,0,0,0,,‫إن لم أفعل كل ما بوسعي لإيقافك، Dialogue: 0,0:17:34.39,0:17:39.69,sub,,0,0,0,,‫لن أستطيع أبداً مسامحة نفسي. Dialogue: 0,0:17:39.77,0:17:44.07,sub,,0,0,0,,‫إن كان ذنبٌ ثقيل عليكِ، يمكنني محو ذكرياتكِ باستخدام قوة المؤسس. Dialogue: 0,0:17:44.07,0:17:46.00,sub,,0,0,0,,‫فقط حافظي على هدوئكِ حتى ذلك الحين. Dialogue: 0,0:17:46.00,0:17:48.91,sub,,0,0,0,,‫-- كيف تسول لي نفسي أن-!!\N‫‫-- يمكنكِ ذلك. Dialogue: 0,0:17:48.91,0:17:51.81,sub,,0,0,0,,‫لأنكِ الفتاة التي أنقذتني ذلك اليوم. Dialogue: 0,0:17:51.81,0:17:54.31,sub,,0,0,0,,‫الفتاة الأسوأ في العالم. Dialogue: 0,0:17:58.18,0:18:00.12,sub,,0,0,0,,‫صداع؟ Dialogue: 0,0:18:00.12,0:18:07.63,sub,,0,0,0,,‫مرض فريد لعشيرة الآكرمان؟ لم أسمع بشيء\N‫‫ كهذا من قبل، لا من باحثي العمالقة و لا السيد (كسافير). Dialogue: 0,0:18:07.63,0:18:14.89,sub,,0,0,0,,‫السجلات أظهرت أن الآكرمان أوقظوا قواهم حينما تحفّزت غرائزهم للنجاة. Dialogue: 0,0:18:15.83,0:18:19.63,sub,,0,0,0,,‫لكن "سلوك متأصل" لحماية "مضيف؟" Dialogue: 0,0:18:21.47,0:18:24.88,sub,,0,0,0,,‫أنا واثق أن الأمر ليس كذلك. Dialogue: 0,0:18:24.88,0:18:28.58,sub,,0,0,0,,‫إسمع يا إيرين... Dialogue: 0,0:18:28.58,0:18:34.57,sub,,0,0,0,,‫ما أظنه هو أن تلك المحبة ليست نابعة من سلوك متأصل، أو غريزة إجبارية. Dialogue: 0,0:18:35.05,0:18:41.67,sub,,0,0,0,,‫إنها ببساطة تحبك كثيراً... لدرجة أنها ستُقطّع رقبة عملاق من أجلك. Dialogue: 0,0:18:43.96,0:18:45.90,sub,,0,0,0,,‫إذن يا إيرين. Dialogue: 0,0:18:45.90,0:18:50.20,sub,,0,0,0,,‫ما هي إجابتك؟ Dialogue: 0,0:18:50.20,0:18:52.70,sub,,0,0,0,,‫عمّا تتحدث يا أخي؟ Dialogue: 0,0:18:52.70,0:18:56.07,sub,,0,0,0,,‫تبقّت لي أربع سنوات لأعيشها. Dialogue: 0,0:18:56.07,0:18:58.51,sub,,0,0,0,,‫ما رأيك لو أنجبتُ طفلا؟ً Dialogue: 0,0:19:15.63,0:19:19.90,sub,,0,0,0,,‫سوف يواصلون العيش حتّى بعد مماتي. Dialogue: 0,0:19:24.77,0:19:27.04,sub,,0,0,0,,‫أريد لهم ذلك. Dialogue: 0,0:19:30.47,0:19:32.01,sub,,0,0,0,,‫أريدهم... Dialogue: 0,0:19:40.55,0:19:44.71,sub,,0,0,0,,‫...أن ينعموا بحياة مديدة تغمرها السعادة. Dialogue: 0,0:19:54.97,0:19:58.20,sub,,0,0,0,,‫أسطول التحالف العالمي. Dialogue: 0,0:19:58.20,0:20:05.85,sub,,0,0,0,,‫أكبر المدافع في العالم محشودة هنا تقريباً، في مكانٍ واحد. Dialogue: 0,0:20:06.75,0:20:13.22,sub,,0,0,0,,‫كافة القدرات البشرية ركّزت بصرها على هدف مُشترك. Dialogue: 0,0:20:13.22,0:20:17.89,sub,,0,0,0,,‫حشد هذا الأسطول بحد ذاته مُعجزة. Dialogue: 0,0:20:17.89,0:20:23.47,sub,,0,0,0,,‫نحن أمل البشرية الوحيد و الأخير في ردع هذا. Dialogue: 0,0:20:27.23,0:20:30.80,sub,,0,0,0,,‫هذا "الدّك." Dialogue: 0,0:22:57.32,0:23:00.05,sub,,0,0,0,,‫ذلك... Dialogue: 0,0:23:00.05,0:23:01.99,sub,,0,0,0,,‫إنه هو... Dialogue: 0,0:23:01.99,0:23:04.89,sub,,0,0,0,,‫العملاق المُهاجم!! Dialogue: 0,0:23:15.87,0:23:17.87,sub,,0,0,0,,‫سوف أبيدهم! Dialogue: 0,0:23:30.45,0:23:34.25,sub,,0,0,0,,‫حتى لا يبقى أحد منهم... Dialogue: 0,0:23:34.25,0:23:36.65,sub,,0,0,0,,‫على وجه الأرض. Dialogue: 0,0:23:54.45,0:24:00.41,hacen,,0,0,0,,‫{\pos(1000.001,373)}الجزء الأخير قادم في 2023 Dialogue: 0,0:01:34.76,0:01:39.77,ep-title,,0,0,0,,‫فجر البشرية Dialogue: 0,0:01:34.76,0:01:39.77,ep-credits,,0,0,0,,‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫‫ترجمة: Miish3lov@ Dialogue: 0,0:14:30.73,0:14:35.86,eyecatcher - Copy,,0,0,0,,‫{\pos(636.998,289.199)}‫{\pos(648.998,277.199)}‫{\pos(1734.997,280.199)}‫{\pos(570.998,262.199)}‫{\pos(1698.997,254.998)}‫{\pos(724.597,444.6)}‫‫{\pos(1654.598,654.599)}‫{\pos(1380.997,333)}‫{\blur22.5\pos(826.999,413.001)}العالم Dialogue: 0,0:14:30.73,0:14:35.86,eyecatcher,,0,0,0,,‫{\pos(784.601,556)}‫‫{\pos(795.6,508)}‫{\pos(1857.6,667)}‫{\pos(861.6,661)}‫{\pos(1855.198,629.802)}‫{\pos(784.798,560.2)}‫‫{\pos(1732.8,918.2)}‫‫{\pos(1752,587)}‫{\pos(1090.999,891)}‫{\blur22.5\an3\pos(1243.999,848.999)}يوجد بحر خارج الأسوار، و في الجانب الآخر منه،\N‫‫توجد قارّة تحويها مُدن و متاجر مكتظة بالناس\N‫‫قد عاشوا هناك كما هو الحال في الجزيرة. و من\N‫‫منظور العالم الخارجي، لم يكنّوا لرعايا يومير سوى\N‫‫البغضاء. Dialogue: 0,0:14:30.73,0:14:35.86,hacen,,0,0,0,,‫‫‫‫‫‫‫‫{\pos(1572,1071)}‫هذا الإصدار يأتيكم من Miish3lov@ Dialogue: 0,0:14:30.73,0:14:35.86,hacen,,0,0,0,,‫‫‫‫‫‫‫‫{\pos(1647.702,1007.3)}‫{\pos(1616.5,990.499)}‫{\pos(1624.499,961.499)}‫ترجمة المعلومات: Az_Obito@ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0,0,0,,‫‫