[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9214, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: English (US) Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1280 PlayResY: 720 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [SubsPlease] Koroshi Ai - 12 (720p) [74338578].mkv Video File: [SubsPlease] Koroshi Ai - 12 (720p) [74338578].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.750000 Scroll Position: 252 Active Line: 265 Video Position: 29404 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Roboto Medium,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,40,40,46,1 Style: Main,Sakkal Majalla,55,&H00FEFCFC,&H000000FF,&H00181410,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,45,45,35,1 Style: Italics,Roboto Medium,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,40,40,46,1 Style: Flashback,Roboto Medium,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,40,40,46,1 Style: Flashback_Italics,Roboto Medium,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,40,40,46,1 Style: Narration,Roboto Medium,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,40,40,46,1 Style: OP_ED,Trebuchet MS,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,4,2,2,20,20,36,0 Style: Default - Top,Roboto Medium,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,8,40,40,46,1 Style: Main - Top,Roboto Medium,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,8,40,40,46,1 Style: Subtitles,Arial,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,20,20,130,1 Style: Signs,29LT Azer,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,15,15,15,1 Style: TL-Name,@FOT-OedKtr Std E,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: ED-KAi,D3 Streetism,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00CFB61E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0.5,8,10,10,35,1 Style: ED-KAi-TL,AL - QASSAM-BD,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.5,2,10,10,35,1 Style: Title-Ai,29LT Azer Light,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,0,2,10,10,10,1 Style: A-name,Bahij ASVCodar,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: TL-Note,Bahij Nassim,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002526D5,&H00B93023,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.8,2,10,10,28,1 Style: OP-KAi,Comic Sans MS,48,&H00FFFFFF,&H00E9ED26,&H00E76C15,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,10,10,30,1 Style: OP-KAi TL,Bahij Nassim,54,&H00FFFFFF,&H00D43DCC,&H000C1413,&H003F3F7F,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,2,10,10,30,1 Style: OP-TL,Arial,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00DD2D12,&H00000000,0,0,0,0,100,100,2,0,1,1,0,2,10,10,50,0 Style: OP-Romaji,Lava Arabic,55,&H1CA1213D,&H000013FE,&H0EFFFFFF,&HF526D6D4,-1,0,0,0,138,85,5.2,0,1,7,0.5,8,16,16,55,1 Style: OP-AR,DG Forsha Scribble,100,&H00D49FAB,&H000000FF,&H00040303,&H00A23143,0,0,0,0,100,100,0,0,1,7.5,0,2,10,10,60,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.12,0:00:05.87,Main,Chateau,0,0,0,,{\i0}.لا أدري لماذا كل شيء عني يبدو ضبابيا{\i1} Dialogue: 0,0:00:06.79,0:00:10.61,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,لو كنتِ حذرة مني لهذه الدرجة، لماذا لم ترفضيني اذاً؟ Dialogue: 0,0:00:10.61,0:00:15.78,Main,Sign,0,0,0,,{\fnAL - QASSAM-BD\an6\fs50\bord2\blur2\shad0\b1\c&HF8F7E6&\fad(484,473)\pos(1171.14,624.47)\fscx85\fscy85}.هذا العمل من وحي الخيال. الشخصيات، المنظمات، المواقع، القضايا، الى آخره. جميعها لا تمت بأي صلة للاحداث الواقعية Dialogue: 0,0:00:11.21,0:00:15.78,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,{\an8}ما الذي تتوقعين الحصول عليه مني بالضبط؟ Dialogue: 0,0:00:15.78,0:00:20.51,Main,Chateau,0,0,0,,.مع هذا، رغم أني لا أعلم أي شيء عنك Dialogue: 0,0:00:20.97,0:00:24.41,Main,Chateau,0,0,0,,.تظل صورتك عالقة في ذهني لدرجة أني أصابُ بالدوار Dialogue: 0,0:00:24.74,0:00:30.23,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,..لا بد أنه قدرٌ من نوع ما، اليس كذلك؟ فلتخبريني Dialogue: 0,0:00:30.23,0:00:30.96,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.عن اسمكِ Dialogue: 0,0:00:31.78,0:00:35.77,Main,Chateau,0,0,0,,.لا زلتُ لا استطيع رفضك Dialogue: 0,0:02:14.97,0:02:16.62,Main,Boris,0,0,0,,.كان ذلك وشيكا Dialogue: 0,0:02:16.62,0:02:19.78,Main,Boris,0,0,0,,.كدتُ أنهي حياتك عن طريق الخطأ Dialogue: 0,0:02:19.78,0:02:22.27,Main,Boris,0,0,0,,.أنت سلعة جيدة للبيع Dialogue: 0,0:02:22.27,0:02:24.82,Main,Boris,0,0,0,,.أحتاج أن أبيعك وأقبض ثمنك Dialogue: 0,0:02:25.30,0:02:26.41,Main,Boris,0,0,0,,..صحيح Dialogue: 0,0:02:26.41,0:02:29.02,Main,Boris,0,0,0,,.تذكرتُ أنه لدي شيء آخر للاعتناء به Dialogue: 0,0:02:29.02,0:02:31.31,Main,Boris,0,0,0,,إنه ليس ببعيد من هنا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:31.43,0:02:33.54,Main,Boris,0,0,0,,.صديقك الصغير أعني Dialogue: 0,0:02:34.48,0:02:36.35,Main,Boris,0,0,0,,.سأدعك تراه عن قريب Dialogue: 0,0:02:36.75,0:02:40.22,Main,Boris,0,0,0,,ألستَ محظوظا لكونك ستحضى ببعض الرفقة في الجحيم؟ Dialogue: 0,0:02:42.93,0:02:44.56,Main,Old Ryang-Ha,0,0,0,,{\i1}..ماذا Dialogue: 0,0:02:44.88,0:02:47.31,Main,Old Ryang-Ha,0,0,0,,{\i1}ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:02:49.53,0:02:52.83,Main,Old Ryang-Ha,0,0,0,,{\i1}ما الذي جرى لي؟ Dialogue: 0,0:02:54.77,0:02:58.67,Main,Old Ryang-Ha,0,0,0,,{\i1}.أنا أفقد الشعور بكامل جسدي Dialogue: 0,0:02:59.07,0:03:01.70,Main,Old Ryang-Ha,0,0,0,,{\i1}هل أنا أحتضر؟ Dialogue: 0,0:03:01.70,0:03:02.55,Main,Chateau,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:03.89,0:03:05.64,Main,Chateau,0,0,0,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:03:05.64,0:03:06.97,Main,Chateau,0,0,0,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:03:08.36,0:03:09.99,Main,Chateau,0,0,0,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:03:09.99,0:03:11.10,Main,Chateau,0,0,0,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:03:11.71,0:03:13.10,Main,Chateau,0,0,0,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:03:13.10,0:03:15.09,Main,Chateau,0,0,0,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:03:16.08,0:03:17.76,Main,Chateau,0,0,0,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:03:18.24,0:03:20.34,Main,Chateau,0,0,0,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:03:20.68,0:03:21.76,Main,Old Ryang-Ha,0,0,0,,{\i1}.هذا ليس جيدا Dialogue: 0,0:03:22.88,0:03:26.68,Main,Old Ryang-Ha,0,0,0,,{\i1}..لا ينبغي لهذه الفتاة أن تكون هنا Dialogue: 0,0:03:27.46,0:03:29.37,Main,Chateau,0,0,0,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:03:49.87,0:03:51.42,Main,Chateau,0,0,0,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:03:51.42,0:03:52.96,Main,Chateau,0,0,0,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:03:55.28,0:03:56.85,Main,Chateau,0,0,0,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:03:57.47,0:03:58.96,Main,Chateau,0,0,0,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:03:59.88,0:04:01.47,Main,Chateau,0,0,0,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:04:02.14,0:04:03.47,Main,Chateau,0,0,0,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:04:24.92,0:04:25.90,Main,Boris,0,0,0,,..اسمع Dialogue: 0,0:04:25.90,0:04:28.76,Main,Boris,0,0,0,,.قمت بعمل جيد الى الآن Dialogue: 0,0:04:28.76,0:04:30.82,Main,Boris,0,0,0,,.كل ما تبقى لك هو الموت Dialogue: 0,0:04:30.82,0:04:32.61,Main,Boris,0,0,0,,.فلتكن مطيعا Dialogue: 0,0:04:38.11,0:04:39.59,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.اخرس Dialogue: 0,0:04:45.53,0:04:46.63,Main,Boris,0,0,0,,!أيها الشقي Dialogue: 0,0:04:46.63,0:04:48.45,Main,Boris,0,0,0,,!لا تعبث معي أيها اللعين Dialogue: 0,0:04:48.45,0:04:49.64,Main,Boris,0,0,0,,!سأقتلك Dialogue: 0,0:04:49.64,0:04:52.17,Main,Boris,0,0,0,,!سأقتلك حالاً Dialogue: 0,0:04:55.68,0:04:58.19,Main,Boris,0,0,0,,!فليساعدني أحدكم Dialogue: 0,0:05:26.43,0:05:28.77,Main,Passerby,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:05:33.55,0:05:36.44,Main,Passerby,0,0,0,,..أنت.. دعني آخذك للمشفى Dialogue: 0,0:05:36.83,0:05:38.75,Main,Passerby,0,0,0,,!مهلا، انتظر Dialogue: 0,0:05:45.46,0:05:47.70,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,{\i1}.اختفت.. السيارة Dialogue: 0,0:05:48.64,0:05:51.95,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,ماذا؟ هل رحلوا بالفعل؟ Dialogue: 0,0:05:51.95,0:05:55.71,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,{\i1}ما الذي كنتُ أتوقعه أساسا؟ Dialogue: 0,0:05:56.16,0:05:58.69,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,{\i1}،كل ما أحتاجه، هو مكان للراحة Dialogue: 0,0:05:58.69,0:06:00.96,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,{\i1}وهذا أول مكان خطر في بالي، اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:03.21,0:06:04.87,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,{\i1}.أحتاج للعلاج Dialogue: 0,0:06:05.33,0:06:07.59,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,{\i1}.ربما يمكنني ايجاد عدة الاسعافات الاولية Dialogue: 0,0:06:13.72,0:06:16.71,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,هل أنت هنا، ريان-ها؟ Dialogue: 0,0:06:16.71,0:06:17.94,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,ريان-ها؟ Dialogue: 0,0:06:31.78,0:06:33.03,Main,Old Ryang-Ha,0,0,0,,.آسف Dialogue: 0,0:06:33.41,0:06:34.29,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:34.29,0:06:40.55,Main,Old Ryang-Ha,0,0,0,,.أقصد أني آسف لإلحاحي عليك نوعا ما بأن تخبرني باسمك Dialogue: 0,0:06:40.55,0:06:41.89,Main,Old Ryang-Ha,0,0,0,,هل أنت غاضب؟ Dialogue: 0,0:06:43.26,0:06:44.29,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.ليس حقا Dialogue: 0,0:06:45.23,0:06:48.30,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,{\i1}.كان اسمي "يو-جون" قبل شهرين Dialogue: 0,0:06:48.61,0:06:50.37,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,{\i1}".قبل ذلك، "هورو Dialogue: 0,0:06:50.83,0:06:55.62,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,{\i1}".قبل ذلك، "لي-يون، لين، أوليفر، يو-يين Dialogue: 0,0:06:56.56,0:06:59.51,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,{\i1}.لدي اسم مختلف، في كل مكان أذهب اليه Dialogue: 0,0:06:59.51,0:07:01.10,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,{\i1}.وضل هذا يتكرر Dialogue: 0,0:07:01.67,0:07:05.69,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,{\i1}.في النهاية، لم يكن هناك اسم اعتدتُ عليه Dialogue: 0,0:07:05.92,0:07:09.19,Main,Old Ryang-Ha,0,0,0,,."لكن كما تعلم، سأكره أن أناديك فقط بـ "أنت Dialogue: 0,0:07:09.48,0:07:11.33,Main,Old Ryang-Ha,0,0,0,,.أخبرني عندما تغير رأيك Dialogue: 0,0:07:11.33,0:07:12.03,Main,Old Ryang-Ha,0,0,0,,موافق؟ Dialogue: 0,0:07:13.40,0:07:14.20,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:07:15.59,0:07:16.95,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:07:21.10,0:07:24.34,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,{\i1}.بعد ذلك، لا أتذكر أيّ مما حصل Dialogue: 0,0:07:25.56,0:07:29.34,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,{\i1}،أحد المارة المزعجين قام بالابلاغ عني Dialogue: 0,0:07:30.35,0:07:33.34,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,{\i1}.وعلى ما يبدو، أني كنتُ فاقداً للوعي في المشفى لاسبوع Dialogue: 0,0:07:35.63,0:07:36.37,Main,Dankworth,0,0,0,,.مرحبا Dialogue: 0,0:07:37.60,0:07:38.85,Main,Dankworth,0,0,0,,.لا داعي للذعر Dialogue: 0,0:07:38.85,0:07:40.23,Main,Dankworth,0,0,0,,.أنا شرطي Dialogue: 0,0:07:40.23,0:07:43.56,Main,Dankworth,0,0,0,,.مع أن هذا المكان ليس تحت نطاق عملي Dialogue: 0,0:07:44.02,0:07:46.63,Main,Dankworth,0,0,0,,.صادف أن سمعتُ عن قضيتك Dialogue: 0,0:07:46.95,0:07:50.19,Main,Dankworth,0,0,0,,.أتيتُ هنا للحديث معك شخصيا Dialogue: 0,0:07:53.79,0:07:55.33,Main,Dankworth,0,0,0,,هل تعرف هذا الفتى؟ Dialogue: 0,0:08:02.39,0:08:03.53,Main,Dankworth,0,0,0,,.فلتمتنع عن هذا Dialogue: 0,0:08:03.53,0:08:04.92,Main,Dankworth,0,0,0,,.ستقوم بفتح جروحك Dialogue: 0,0:08:04.92,0:08:05.77,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,أين هو؟ Dialogue: 0,0:08:05.77,0:08:07.74,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,!أين يكون الان؟ Dialogue: 0,0:08:07.74,0:08:08.98,Main,Dankworth,0,0,0,,.إنه ميّت Dialogue: 0,0:08:09.80,0:08:13.22,Main,Dankworth,0,0,0,,.نزف حتى الموت جرّاء طلق ناري في العنق Dialogue: 0,0:08:13.22,0:08:16.80,Main,Dankworth,0,0,0,,.تم الاطلاق عليه في المنزل الذي كنتَ فيه فاقداً وعيك Dialogue: 0,0:08:16.80,0:08:21.34,Main,Dankworth,0,0,0,,.وُجد ميتاً في احدى المدن على بعد بضعة كيلومترات Dialogue: 0,0:08:21.34,0:08:25.59,Main,Dankworth,0,0,0,,.يبدو أنه تمكن من القيادة ليوم كامل مع ذاك الجرح المميت Dialogue: 0,0:08:26.05,0:08:29.82,Main,Dankworth,0,0,0,,.لا بد انه قد تجاوز حدود تحمله بالفعل Dialogue: 0,0:08:30.76,0:08:32.73,Main,Dankworth,0,0,0,,.ولا تفهمني خطأً Dialogue: 0,0:08:33.08,0:08:35.58,Main,Dankworth,0,0,0,,.أنا لا أشك فيك Dialogue: 0,0:08:35.58,0:08:37.94,Main,Dankworth,0,0,0,,.جئتُ لتحذيرك فحسب Dialogue: 0,0:08:38.61,0:08:40.96,Main,Dankworth,0,0,0,,.انسَ كل شيء بشأن سون ريان-ها Dialogue: 0,0:08:43.58,0:08:47.01,Main,Dankworth,0,0,0,,.كل شيء حدث بينكما Dialogue: 0,0:08:47.01,0:08:48.59,Main,Dankworth,0,0,0,,.وكأن شيئا لم يحدث Dialogue: 0,0:08:48.99,0:08:54.32,Main,Dankworth,0,0,0,,.تظاهر بأنه لم يكن هناك أحد اسمه سون ريان-ها في المقام الاول Dialogue: 0,0:08:54.84,0:08:57.57,Main,Dankworth,0,0,0,,.هذه أفضل طريقة للحفاظ على سلامتك Dialogue: 0,0:08:58.37,0:08:59.68,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,..الفتاة Dialogue: 0,0:09:02.57,0:09:04.50,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.يجب أن تكون هناك طفلة معه Dialogue: 0,0:09:04.50,0:09:06.19,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,ماذا عنها؟ Dialogue: 0,0:09:07.07,0:09:10.07,Main,Dankworth,0,0,0,,لا أعلم عمّ تتحدث؟ Dialogue: 0,0:09:11.57,0:09:14.57,Main,Dankworth,0,0,0,,،بالحكم من خلال مشهد الجريمة Dialogue: 0,0:09:14.82,0:09:20.58,Main,Dankworth,0,0,0,,.يبدو أنه ترك المكان ماسكا يد أحدهم Dialogue: 0,0:09:21.81,0:09:24.96,Main,Dankworth,0,0,0,,.لا بد أنه أراد اصطحابها الى مكان آمن Dialogue: 0,0:09:25.36,0:09:28.32,Main,Dankworth,0,0,0,,.مع ذلك، يمكنك اعتباره مجرد هراء Dialogue: 0,0:09:28.32,0:09:29.96,Main,Dankworth,0,0,0,,.انسَ ذلك أيضا Dialogue: 0,0:09:30.35,0:09:31.39,Main,Dankworth,0,0,0,,.اعتنِ بنفسك Dialogue: 0,0:09:36.63,0:09:40.90,Main,Bloom,0,0,0,,.اسمع، فلنتوقف لهذا اليوم. فهو لن يأتي Dialogue: 0,0:09:41.71,0:09:45.11,Main,Amy,0,0,0,,.هو ليس من الاشخاص الذين يخلفون بوعودهم Dialogue: 0,0:09:45.11,0:09:48.57,Main,Amy,0,0,0,,!سنجعله يتدرب معنا حتما Dialogue: 0,0:09:59.24,0:10:01.25,Main,Amy,0,0,0,,مـ-من انت؟ Dialogue: 0,0:10:01.25,0:10:02.65,Main,Amy,0,0,0,,ما الذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:10:06.62,0:10:07.46,Main,Amy,0,0,0,,!مهلا Dialogue: 0,0:10:09.77,0:10:13.13,Main,Bloom,0,0,0,,صديقنا يعيش هنا. هل تعرف عنه شيئا؟ Dialogue: 0,0:10:13.65,0:10:15.96,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.كلا، لا علم لي Dialogue: 0,0:10:15.96,0:10:16.84,Main,Bloom,0,0,0,,.انتظر Dialogue: 0,0:10:17.31,0:10:18.88,Main,Bloom,0,0,0,,.أنا بلووم Dialogue: 0,0:10:18.88,0:10:20.65,Main,Bloom,0,0,0,,.وهذا أيمي Dialogue: 0,0:10:20.65,0:10:23.22,Main,Bloom,0,0,0,,هل أنت صديقه؟ Dialogue: 0,0:10:23.82,0:10:25.54,Main,Bloom,0,0,0,,ما هو اسمك؟ Dialogue: 0,0:10:28.98,0:10:30.20,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,..أخبرني Dialogue: 0,0:10:30.20,0:10:32.75,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,هل من المهم ان تملك اسما؟ Dialogue: 0,0:10:33.90,0:10:35.43,Main,Bloom,0,0,0,,بالطبع، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:35.43,0:10:38.11,Main,Bloom,0,0,0,,الجميع لديهم، حتى أنت، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:40.10,0:10:41.36,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.ريان-ها Dialogue: 0,0:10:46.52,0:10:48.53,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.إنه، سون ريان-ها Dialogue: 0,0:10:49.96,0:10:51.39,Main,Amy,0,0,0,,!لا تمزح معي Dialogue: 0,0:10:51.39,0:10:52.75,Main,Amy,0,0,0,,ما هي مشكلتك؟ Dialogue: 0,0:10:53.86,0:10:55.47,Main,Amy,0,0,0,,!أيها المحتال الكذاب Dialogue: 0,0:10:55.47,0:10:56.77,Main,Amy,0,0,0,,!لا تجرؤ على العودة Dialogue: 0,0:11:02.00,0:11:05.76,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,{\i1}وكأنّ شيئا لم يحدث"، اذاً؟" Dialogue: 0,0:11:13.99,0:11:18.36,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,{\i1}شيء كهذا سيكون محزنا جدا. صحيح، ريان-ها؟{\i0} Dialogue: 0,0:11:28.34,0:11:30.79,Main,Old Ryang-Ha,0,0,0,,{\i1}.لقد تعبتُ بشدة Dialogue: 0,0:11:31.86,0:11:34.00,Main,Old Ryang-Ha,0,0,0,,{\i1}.أتساءل كيف يبلي Dialogue: 0,0:11:34.73,0:11:38.26,Main,Old Ryang-Ha,0,0,0,,{\i1}.آمل أن يكون قد وصل الى المدينة بأمان Dialogue: 0,0:11:43.73,0:11:45.30,Main,Old Ryang-Ha,0,0,0,,{\i1}..شاتو Dialogue: 0,0:11:46.68,0:11:50.93,Main,Old Ryang-Ha,0,0,0,,{\i1}،آمل عندما تستيقضين في الصباح Dialogue: 0,0:11:53.10,0:12:00.51,Main,Old Ryang-Ha,0,0,0,,{\i1}.لن تتذكري هذا الكابوس الفظيع Dialogue: 0,0:12:32.11,0:12:33.27,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,..استيقضتِ Dialogue: 0,0:12:33.27,0:12:34.39,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.هذا جيد Dialogue: 0,0:12:37.31,0:12:41.29,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.أُغمي عليكِ في السرير بمجرد أن وصلنا هنا Dialogue: 0,0:12:41.29,0:12:43.82,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.لقد نمتِ ليوم ونصف Dialogue: 0,0:12:44.58,0:12:46.07,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.كنتُ قلقا جدا Dialogue: 0,0:12:48.07,0:12:49.80,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,المكان مغبر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:49.80,0:12:50.84,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.آسف Dialogue: 0,0:12:51.33,0:12:56.34,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.إنه قديم وخانق، وفوق هذا، هناك الكثير من الشقق بجوارنا Dialogue: 0,0:12:56.66,0:13:00.34,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.مع أن ذلك يبدو مريحا بالنسبة لي Dialogue: 0,0:13:00.67,0:13:04.04,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.لكن ليس من الملائم أن تدعو فتاة الى هنا Dialogue: 0,0:13:04.04,0:13:06.25,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.رغم أنه المخبأ المفضل لدي Dialogue: 0,0:13:06.83,0:13:08.90,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,صحيح، هل تشربين شيئا؟ Dialogue: 0,0:13:08.90,0:13:10.35,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,لا بد أنكِ عطشة؟ Dialogue: 0,0:13:10.68,0:13:12.20,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.تفضلي Dialogue: 0,0:13:13.42,0:13:15.86,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,هل تشكين أني وضعتُ شيئا؟ Dialogue: 0,0:13:16.84,0:13:18.74,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.آهٍ منكِ Dialogue: 0,0:13:18.74,0:13:21.19,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,هل آخذ رشفة قبلكِ؟ Dialogue: 0,0:13:25.04,0:13:25.86,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:26.38,0:13:27.44,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:13:31.69,0:13:33.67,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,..مـ-مهلا Dialogue: 0,0:13:33.67,0:13:34.64,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:34.64,0:13:35.35,Main,Ryang-Ha,0,0,0,, Dialogue: 0,0:13:35.35,0:13:36.61,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,!ستمزقينه Dialogue: 0,0:13:36.61,0:13:37.71,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,!ستنتزعينه Dialogue: 0,0:13:42.21,0:13:44.43,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,أهناك ما يغضبكِ؟ Dialogue: 0,0:13:45.08,0:13:46.06,Main,Chateau,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:13:46.89,0:13:48.46,Main,Chateau,0,0,0,,..كنتُ أفكر فحسب Dialogue: 0,0:13:50.05,0:13:53.61,Main,Chateau,0,0,0,,.قد تكون شبحا ما Dialogue: 0,0:13:55.50,0:13:58.60,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.هذه مزحة فظيعة. لا تقتليني من أجل أهوائكِ Dialogue: 0,0:13:58.60,0:13:59.84,Main,Chateau,0,0,0,,!لكني فعلت Dialogue: 0,0:14:01.84,0:14:05.45,Main,Chateau,0,0,0,,،"منذ زمن بعيد، الشخص المدعو "سون ريان-ها Dialogue: 0,0:14:06.95,0:14:08.99,Main,Chateau,0,0,0,,.أنا من أرديته قتيلا Dialogue: 0,0:14:10.49,0:14:11.37,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.عجبا Dialogue: 0,0:14:11.37,0:14:13.49,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.يا لها من مصادفة Dialogue: 0,0:14:13.90,0:14:15.71,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.نحن متماثلان في الاسم Dialogue: 0,0:14:16.03,0:14:18.37,Main,Chateau,0,0,0,,لمَ تكذب هكذا؟ Dialogue: 0,0:14:19.00,0:14:21.43,Main,Chateau,0,0,0,,كنتَ تعلم كل شيء، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:21.90,0:14:24.55,Main,Chateau,0,0,0,,ما هدفك من الاقتراب مني؟ Dialogue: 0,0:14:24.55,0:14:27.28,Main,Chateau,0,0,0,,لمَ تستخدم اسمه؟ Dialogue: 0,0:14:30.27,0:14:31.26,Main,Chateau,0,0,0,,..أيمكن Dialogue: 0,0:14:32.64,0:14:41.27,Main,Chateau,0,0,0,,أن الشخص الذي قتلتُه كان شخصا عزيزا عليك؟ Dialogue: 0,0:14:46.63,0:14:50.19,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.الجدران هنا رفيعة جدا Dialogue: 0,0:14:50.93,0:14:53.30,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.تحدثي بحيث وحدي فقط من يسمعكِ Dialogue: 0,0:14:53.61,0:14:54.26,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,حسنا؟ Dialogue: 0,0:14:59.00,0:15:01.37,Main,Chateau,0,0,0,,..كان يحاول مساعدتي Dialogue: 0,0:15:02.16,0:15:03.83,Main,Chateau,0,0,0,,.لكني أطلقتُ عليه النار Dialogue: 0,0:15:04.23,0:15:06.80,Main,Chateau,0,0,0,,.لم يتوقف عن النزيف Dialogue: 0,0:15:07.81,0:15:11.43,Main,Chateau,0,0,0,,..مع ذلك، أخذني من يدي الى السيارة Dialogue: 0,0:15:12.28,0:15:13.51,Main,Chateau,0,0,0,,..مع ذلك Dialogue: 0,0:15:14.44,0:15:20.45,Main,Chateau,0,0,0,,.نسيتُ كل شيء عنه، ومضيتُ في حياتي بشكل طبيعي Dialogue: 0,0:15:21.36,0:15:22.86,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.هذا ليس صحيحا Dialogue: 0,0:15:23.89,0:15:29.19,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.تمكنتُ أخيرا من فهم عدم قدرتكِ على رفضي وابعادي عنكِ Dialogue: 0,0:15:33.76,0:15:38.45,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.طوال هذا الوقت، لم تنسي هذا الاسم مطلقا Dialogue: 0,0:15:41.09,0:15:42.27,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,..أنا مسرور Dialogue: 0,0:15:44.45,0:15:49.20,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,."أن الامر لم يكن، "وكأن شيئا لم يحدث Dialogue: 0,0:16:15.73,0:16:17.91,Main,Donny,0,0,0,,..لقد فهمت، سعادتك Dialogue: 0,0:16:19.37,0:16:22.25,Main,Donny,0,0,0,,.كلا، سيد نوبل Dialogue: 0,0:16:38.29,0:16:39.57,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,..حسنا Dialogue: 0,0:16:39.57,0:16:41.74,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.لم أفهم ما ترمين اليه Dialogue: 0,0:16:41.74,0:16:43.62,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,هل يمكنكِ قوله مجددا؟ Dialogue: 0,0:16:45.22,0:16:46.52,Main,Chateau,0,0,0,,..كما قلت Dialogue: 0,0:16:47.10,0:16:51.53,Main,Chateau,0,0,0,,كم يتطلب من المال لتأجيرك؟ Dialogue: 0,0:16:52.30,0:16:53.90,Main,Chateau,0,0,0,,.هذا ما كنتُ أقوله Dialogue: 0,0:16:56.40,0:16:58.53,Main,Chateau,0,0,0,,..كنتُ أفكر Dialogue: 0,0:16:58.54,0:17:03.33,Main,Chateau,0,0,0,,كيف لي أن أحظى بعلاقة عادلة معك؟ Dialogue: 0,0:17:04.22,0:17:07.89,Main,Chateau,0,0,0,,..الكثير من الامور قد وقعت، وأيضا... حسنا Dialogue: 0,0:17:08.42,0:17:12.42,Main,Chateau,0,0,0,,.هناك الكثير من اللحظات المحرجة لي حدثت أمامك Dialogue: 0,0:17:12.42,0:17:16.29,Main,Chateau,0,0,0,,لكني أود ان نبدأ من الصفر، وأريد أن استأجرــــــ Dialogue: 0,0:17:16.29,0:17:17.18,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.لا أريد Dialogue: 0,0:17:18.04,0:17:21.05,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,على ذكر ذلك، ماذا تعنين بـ "نبدأ من الصفر"؟ Dialogue: 0,0:17:21.05,0:17:23.91,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,ألا يبدو وكأنكِ تحاولين إخفاء (محو) شيء ما؟ Dialogue: 0,0:17:27.41,0:17:28.99,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.يال فظاعتكِ Dialogue: 0,0:17:28.99,0:17:31.44,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.كنتُ أظن أننا أصبحنا أقرب من بعضنا Dialogue: 0,0:17:31.44,0:17:34.54,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,!كما حدث في الامس، عندما عانقتني وأنتِ تبكين Dialogue: 0,0:17:34.54,0:17:35.95,Main,Chateau,0,0,0,,!لم أعانقك Dialogue: 0,0:17:36.72,0:17:41.95,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.عل كلٍ، بغض النظر عن هذا، لم تريدين استئجاري Dialogue: 0,0:17:42.33,0:17:47.46,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,هل هو من أجل التخلص من "دوني" وأمثاله، الذين يهددون حياة العزيزين عليكِ؟ Dialogue: 0,0:17:47.46,0:17:51.09,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,أخبرتكِ من قبل، أن تستسلمي بشأن هذا؟ Dialogue: 0,0:17:51.35,0:17:55.40,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.كمثال، ربما تريدين التحقق فيما اذا كانت أمكِ بأمان أم لا Dialogue: 0,0:17:55.40,0:17:57.98,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.لكن هذا ما يأملون حدوثه Dialogue: 0,0:17:57.98,0:18:01.96,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.سيتأكدون من الاستفادة منكِ في امساكي Dialogue: 0,0:18:02.43,0:18:08.49,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.أفضل شيء يمكن فعله في هذه الحالة، هو ألّا نفعل شيئا وألا نبدي أي ردة فعل Dialogue: 0,0:18:08.49,0:18:11.44,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.وبهذا نجعلهم يعلمون أننا لا نقع في أفخاخهم وتهديداتهم Dialogue: 0,0:18:11.80,0:18:15.06,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,بدلاً من القلق، ماذا عن وضع ثقتكِ في زملائكِ؟ Dialogue: 0,0:18:15.70,0:18:17.97,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,طلبتِ منهم أن يعتنوا بأمكِ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:18.94,0:18:22.45,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,..أو اذا رفضتِ الاصغاء اليّ Dialogue: 0,0:18:23.26,0:18:26.01,Main,Chateau,0,0,0,,."يمكنني أن ألجأ للقوة" Dialogue: 0,0:18:26.01,0:18:27.08,Main,Chateau,0,0,0,,أهذا ما قلته؟ Dialogue: 0,0:18:28.19,0:18:31.79,Main,Chateau,0,0,0,,هل حقا يمكنك؟ Dialogue: 0,0:18:32.24,0:18:34.63,Main,Chateau,0,0,0,,بالطبع سأقاوم؟ Dialogue: 0,0:18:34.63,0:18:37.15,Main,Chateau,0,0,0,,.لن أرخي حذري، كما فعلتُ على السفينة Dialogue: 0,0:18:37.53,0:18:40.45,Main,Chateau,0,0,0,,.سأصبح هائجة وأصرخ عاليا Dialogue: 0,0:18:40.45,0:18:43.94,Main,Chateau,0,0,0,,.عندها، لن تستطيع البقاء هنا بعد الان Dialogue: 0,0:18:43.94,0:18:46.68,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,هل من الممكن أن يكون هذا تهديدا؟ Dialogue: 0,0:18:46.68,0:18:48.03,Main,Chateau,0,0,0,,.بالطبع هو كذلك Dialogue: 0,0:18:51.17,0:18:52.06,Main,Chateau,0,0,0,,..لكن Dialogue: 0,0:18:52.71,0:18:59.75,Main,Chateau,0,0,0,,.اذا حدث هذا، ستقوم باخفائي مرة أخرى، وتذهب للقتال بمفردك Dialogue: 0,0:19:01.03,0:19:02.95,Main,Chateau,0,0,0,,.لا أريد لهذا أن يحدث Dialogue: 0,0:19:03.94,0:19:09.93,Main,Chateau,0,0,0,,.وحتى لو قلتُ هذا، لا يمكنني الاستمرار بتعريض حياة أصدقائي وعائلتي للخطر Dialogue: 0,0:19:11.41,0:19:13.46,Main,Chateau,0,0,0,,.آسفة لكوني متطلبة كثيرا Dialogue: 0,0:19:14.10,0:19:17.32,Main,Chateau,0,0,0,,.لكني لا أملك احدا غيرك Dialogue: 0,0:19:21.20,0:19:22.80,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,..اسمعي Dialogue: 0,0:19:23.22,0:19:26.89,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.أولا وقبل كل شيء، لن اعاملكِ كعميل أبدا Dialogue: 0,0:19:27.68,0:19:30.98,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.لا يمكن لمغتال أن يفتح باب قبول الوظيفة لنفسه Dialogue: 0,0:19:31.38,0:19:33.86,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,،عادة ما تُعرض خدماته على عميل يسهل تهديده Dialogue: 0,0:19:33.86,0:19:37.90,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.ثم المطالبة بمعلومات وتعويضات باهضة Dialogue: 0,0:19:38.52,0:19:42.83,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.على الأرجح أنها أموال تفوق توقعاتك بكثير Dialogue: 0,0:19:44.85,0:19:52.04,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.لذا، اذا كنتِ تريدين بدء عمل معي، يجب أن تكوني مستعدة لهذا Dialogue: 0,0:19:52.04,0:19:53.18,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,ما قولكِ؟ Dialogue: 0,0:20:00.95,0:20:02.84,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.تمت الصفقة اذاً Dialogue: 0,0:20:06.36,0:20:07.32,Main,Chateau,0,0,0,,..عذرا Dialogue: 0,0:20:08.91,0:20:12.59,Main,Chateau,0,0,0,,باختصار، كم المبلغ الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:20:12.59,0:20:16.77,Main,Chateau,0,0,0,,هل يمكنك أن تخمن لي المبلغ؟ Dialogue: 0,0:20:18.40,0:20:20.03,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.ليس مالاً Dialogue: 0,0:20:20.74,0:20:22.31,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,،حسنا كما تعلمين Dialogue: 0,0:20:22.31,0:20:25.89,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,لأنه عندها ستفكرين في الدفع من أموال التأمين خاصتكِ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:26.38,0:20:28.33,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,ماذا؟ هل أصبت؟ Dialogue: 0,0:20:28.33,0:20:30.77,Main,Chateau,0,0,0,,اذاً عندها، ماذا ستطلب؟{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:20:30.77,0:20:32.21,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.فكري بنفسكِ Dialogue: 0,0:20:33.32,0:20:35.91,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,ما التعويض الذي أرغب به؟ Dialogue: 0,0:20:37.01,0:20:38.67,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.فكري وجدي الحل بنفسكِ Dialogue: 0,0:20:44.37,0:20:46.44,Main,Chateau,0,0,0,,{\i1}.حتى لو قال ذلك Dialogue: 0,0:20:46.44,0:20:51.15,Main,Chateau,0,0,0,,{\i1}ما "التعويضات" التي قد يرغب بها عدا المال؟ Dialogue: 0,0:20:51.15,0:20:54.19,Main,Chateau,0,0,0,,{\i1}هل سيقوم برفضي اذا لم يكن راضيا عنها؟ Dialogue: 0,0:20:58.17,0:21:01.86,Main,Chateau,0,0,0,,{\i1}.أساسا، أنا لا أعلم أي شيء حوله Dialogue: 0,0:22:34.70,0:22:35.91,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:22:39.37,0:22:40.49,Main,Ryang-Ha,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:40.49,0:22:42.98,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,بحثتُ في كل مكان وأنتِ هنا؟ Dialogue: 0,0:22:42.98,0:22:44.13,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,هل تتشمسين؟ Dialogue: 0,0:22:44.13,0:22:46.17,Main,Chateau,0,0,0,,!ليس هناك أي شيء Dialogue: 0,0:22:49.91,0:22:52.11,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.سيكون سيئا لو رآنا أحدهم Dialogue: 0,0:22:52.11,0:22:53.81,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,...علينا الدخول بأسرع Dialogue: 0,0:23:13.34,0:23:19.41,Main,Chateau,0,0,0,,{\i1}.اذا كانت المحطة الاخيرة لهذا الحب، هي ان تنهمر دموعك Dialogue: 0,0:23:20.06,0:23:24.67,Main,Chateau,0,0,0,,{\i1}.ففي طريقنا الذي اخترناه، ستتفتح زهور الموت على الجانبين{tl- terminal station is written 執着駅... obsession station?? not sure if it's a typo or if it has some weird deeper meaning} Dialogue: 0,0:23:27.47,0:23:30.95,Main,Chateau,0,0,0,,{\i1}مع هذا، سنستمر في التقدم، صحيح؟