﻿1
00:00:00,050 --> 01:02:19,500
1

2
00:00:00,050 --> 00:00:05,830
Binnie96 : إنتاج ورفع          ♡          Sadie Chan : ترجمة وتدقيق
تحذير: وجود هذه الترَجمة في مواقع المُشاهدة المُباشرة التالية  يُعتبر سرَقة لانحلل صاحبها أو مُتابعيه 
جي ونتر / آرادراما / مكس كوريا / أسيا دراما تي في / لوني/ وتَطبيق الهاتف سايلر دراما
☆ شاينينغ ستارز فانسب ☆










3
00:00:05,070 --> 00:00:07,800
....رئيس ! رئيس ! يا الهي

4
00:00:08,370 --> 00:00:10,040
...ايها الرئيس

5
00:00:24,070 --> 00:00:25,070
(جون)

6
00:00:32,780 --> 00:00:33,980
اين انت يا (جون)؟؟؟

7
00:00:35,440 --> 00:00:36,810
الى اين يجب ان أأخذك ؟؟

8
00:00:50,680 --> 00:00:51,780
من اللطيف رؤيتك مرة أخرى

9
00:00:54,040 --> 00:00:55,880
اين (كيم وان شيك)؟؟

10
00:00:56,340 --> 00:00:57,440
ذهب الى محل هونغ للفطائر

11
00:01:00,210 --> 00:01:01,480
اخبره ان يأتي إلى (سو سيك دونغ)

12
00:01:03,780 --> 00:01:05,810
احتاج منك ان تأتي إلى (سو سيك دونغ)

13
00:01:05,980 --> 00:01:07,580
الى اين يجب أن أأخذك ؟؟

14
00:01:09,340 --> 00:01:10,580
ماذا ؟؟ أنت في المطعم ؟؟

15
00:01:13,510 --> 00:01:16,810
لماذا انت هناك ؟؟ أسرع و الحق بنا

16
00:01:17,480 --> 00:01:19,810
حسنا انتظر هناك

17
00:01:20,340 --> 00:01:21,580
الى (سول جيري) رجاءاً

18
00:01:45,810 --> 00:01:47,280
اين (نان جيل) ؟؟

19
00:01:47,280 --> 00:01:49,840
انا لست متأكدة ، هو لم يكن هنا عندما وصلت الى هنا

20
00:01:49,840 --> 00:01:52,440
هل هو يعرف انك هنا ؟؟

21
00:01:52,440 --> 00:01:54,910
هل تخبرين اصدقاءك دائماً انك قادمة ؟؟

22
00:01:58,080 --> 00:02:01,610
(نا ري) لا تكوني بالقرب من (نان جيل)

23
00:02:01,610 --> 00:02:02,980
انا هنا لأن هذا منزلي

24
00:02:06,810 --> 00:02:08,580
(كو نان جيل)

25
00:02:08,580 --> 00:02:09,580
(انهاء المكالمة)

26
00:02:09,680 --> 00:02:11,740
....الرقم الذي طلبته غير متوفر

27
00:02:11,740 --> 00:02:14,610
اترك رسالة بعد سماع الصافرة

28
00:02:21,280 --> 00:02:22,710
...انه بسبب (نان جيل)

29
00:02:22,710 --> 00:02:24,610
انت الآن في خطر

30
00:02:25,440 --> 00:02:26,680
يجب ان تستيقظي

31
00:02:26,680 --> 00:02:29,150
ادفعي ما عليك وغادري بسلام

32
00:02:33,380 --> 00:02:34,480
انه انا (نان جيل)

33
00:02:35,280 --> 00:02:36,440
انا هناك تقريباً

34
00:02:36,440 --> 00:02:38,040
قومي بإعطاءه الهاتف واخرجي

35
00:02:38,150 --> 00:02:39,180
حسناً

36
00:02:40,010 --> 00:02:41,010
انه يريد التحدث معك

37
00:02:43,180 --> 00:02:46,340
الرقم الذي تتصل به مشغول ، رجاءاً اترك رسالة صوتية

38
00:02:54,510 --> 00:02:56,710
خذ الهاتف (كيم وان شيك)

39
00:02:57,480 --> 00:02:58,940
خذه

40
00:02:59,440 --> 00:03:00,810
خذه

41
00:03:01,380 --> 00:03:03,580
لماذا يجب علي هذا ؟؟

42
00:03:03,740 --> 00:03:06,680
لماذا تجعلينني ابدو بشكل سيء (نا ري) ؟؟

43
00:03:07,510 --> 00:03:08,540
اغلقيه

44
00:03:09,910 --> 00:03:12,440
الا تسمعينني ؟؟ اغلقيه!

45
00:03:33,810 --> 00:03:36,240
لماذا لا ترد ؟؟
انك قريب

46
00:03:36,240 --> 00:03:37,910
تعال الى هنا
الا يمكنك ان تأتي ؟؟

47
00:03:37,910 --> 00:03:39,680
انا حقاً لم أقم بفع اي شيء

48
00:03:41,640 --> 00:03:43,610
الجميع مشغولون بالبحث عن امهاتهم

49
00:03:43,610 --> 00:03:45,510
انا لن ادعك تفلتين بسهولة

50
00:03:45,510 --> 00:03:47,340
انتي في ورطة كبيرة

51
00:03:53,140 --> 00:03:57,640
(فتى اليوم الأعمى)

52
00:03:59,680 --> 00:04:01,080
ماذا ؟
ياااا

53
00:04:01,180 --> 00:04:03,210
ما هي علاقتك بـ(دو يو جو)؟؟

54
00:04:03,640 --> 00:04:05,340
...ما هي علاقتك ؟؟؟ نحن فقطط لدينا

55
00:04:06,780 --> 00:04:08,780
نحن نعرف بعضنا البعض فقط ، لماذا ؟؟

56
00:04:09,080 --> 00:04:11,640
هل هذا صحيح ؟؟ أنا أنزف

57
00:04:12,180 --> 00:04:13,210
انت مجنون

58
00:04:13,480 --> 00:04:16,710
تحدثنا بشكل سيئ ... بالتأكيد تحدثنا من وراء ظهرك

59
00:04:16,810 --> 00:04:19,210
لا ، نحن قلقين عليك فقط

60
00:04:19,210 --> 00:04:21,450
يو جو القطن الطاولة وقامت بتكسير الزجاج

61
00:04:21,450 --> 00:04:24,640
لقد كانت فوضى بالكامل

62
00:04:24,640 --> 00:04:26,950
أين أنت ؟؟
اين سأكون برأيك ؟؟

63
00:04:27,280 --> 00:04:29,210
ايها المحامي(كوون دوك بونغ)

64
00:04:29,710 --> 00:04:33,480
ايها المحامي سوف اقوم بإرسال يو جو الى السجن

65
00:04:33,480 --> 00:04:34,950
اذا قمت بإرسالها إلى السجن ،

66
00:04:34,950 --> 00:04:36,810
سوف يحصل لك شيئاً اسوأ

67
00:04:36,810 --> 00:04:38,540
...تأكد من ان تقوم بتوصيل الرساله

68
00:04:38,980 --> 00:04:41,780
اذا كنت لا تريد ان ينتشر الفيديو عبر الانترنت

69
00:04:41,880 --> 00:04:43,340
من الأفضل لك ان لا تلمسها

70
00:04:43,340 --> 00:04:46,980
أرأيت؟؟ كنت اعرف ان هنالك شيء ما

71
00:04:47,510 --> 00:04:49,410
انت قطعة من القمامة

72
00:04:50,810 --> 00:04:53,540
انت القمامة ، من الذي تدعوه بالقمامة ؟

73
00:04:58,640 --> 00:04:59,640
(نا ري)

74
00:05:04,380 --> 00:05:06,180
لماذا انتِ في الخارج في مثل هذا الوقت ؟؟

75
00:05:06,180 --> 00:05:08,310
لا يجب عليك ان تكوني قريبة جداً من عائلتك

76
00:05:09,080 --> 00:05:11,080
انتِ يجب ان تتخلصي من هذا الباب

77
00:05:13,180 --> 00:05:14,180
(نا ري)؟

78
00:05:33,410 --> 00:05:35,910
اذا لم يكن بالداخل ، لماذا كنتي هناك ؟؟

79
00:05:36,440 --> 00:05:38,480
تأخر الوقت اليوم

80
00:05:38,680 --> 00:05:40,810
انت يجب أن تذهب
انتظري

81
00:05:41,680 --> 00:05:44,080
لقد خرجتِ للتو من المطعم

82
00:05:44,080 --> 00:05:45,780
لماذا هذه السيارة هنا ؟؟

83
00:05:46,610 --> 00:05:49,040
هل قمت بمقابلة أولئك الأشخاص بدون (نان جيل) ؟؟

84
00:05:50,010 --> 00:05:52,810
ما الذي حدث ؟؟
ما الذي يجب علي معرفته ؟؟

85
00:06:00,810 --> 00:06:03,080
انت يجب أن تفكر برجالك

86
00:06:32,080 --> 00:06:35,480
اتصل بهم واخبرهم ان يتركوا رجالي وشأنهم

87
00:06:37,910 --> 00:06:41,080
هل طننت انني لم اتوقع هذا عندما اتيت الى هنا وحدي ؟؟

88
00:06:42,080 --> 00:06:44,980
هل تستطيع فعل اي شيء بدون اوامر السيد (باي) ؟؟

89
00:06:48,440 --> 00:06:50,980
اعتقدت أنك قلت بأنك تغيرت

90
00:06:51,680 --> 00:06:55,580
انت لا تزال توزع الضربات
هذا ما انت عليه

91
00:06:55,610 --> 00:06:58,940
بغض النظر عن مدى صعوبة محاولة، انت لا تزال مثلي

92
00:06:59,980 --> 00:07:02,180
استيقظ (نان جيل)

93
00:07:04,210 --> 00:07:07,580
وا ايضاً انت يجب أن تكون شاكراً لي

94
00:07:08,810 --> 00:07:11,540
....انا لم اقم بإخبار (نا ري)

95
00:07:12,440 --> 00:07:15,510
بأنك قمت بقتل والدها

96
00:07:29,480 --> 00:07:31,580
ما الذي ستقوم بفعله بـرجالي ؟؟

97
00:07:31,580 --> 00:07:33,480
لهذا السبب يجب ان تستسلم

98
00:07:33,640 --> 00:07:35,880
اذا لم تفعل ، الاشخاص من حولك سيتألمون

99
00:07:42,040 --> 00:07:43,580
سيد (باي)

100
00:07:44,310 --> 00:07:46,680
هل جعلت وان شيك يقوم باختطاف رجالي ؟؟

101
00:07:47,080 --> 00:07:48,680
لقد كان ذللك طفولياص جداً

102
00:07:49,180 --> 00:07:51,340
من سيكون التالي باعتقادك ؟؟

103
00:07:51,640 --> 00:07:55,080
ان وان شيك معي ما الذي يجب أن افعله ؟؟

104
00:07:55,610 --> 00:07:59,180
هل لا بأس ان قمت بإخباره ما اعرفه ؟؟

105
00:08:00,680 --> 00:08:04,080
هل تهدد والدك ؟؟

106
00:08:04,180 --> 00:08:05,540
قم بإعدة رجالي

107
00:08:05,610 --> 00:08:07,210
لو كان الأمر بهذه السهولة

108
00:08:08,310 --> 00:08:09,910
لم أكن لإخطفهم

109
00:08:09,910 --> 00:08:11,880
انا ايضاً لا يمكنني إعادة (وان شيك)

110
00:08:13,480 --> 00:08:16,810
كشخص عادي يدير مطعم فطائر،

111
00:08:17,180 --> 00:08:19,510
انا أفكر بإبلاغ الشرطة

112
00:08:20,810 --> 00:08:25,240
لا ينبغي اعتقال الرئيس التنفيذي لشركة (دا دا) لهذا السبب

113
00:08:28,910 --> 00:08:30,740
قم بإعادة (وان شيك)

114
00:08:37,440 --> 00:08:39,140
انه يطلب مني السماح لك بالرحيل.

115
00:08:41,940 --> 00:08:46,180
حتى لو كنت خائفاً تعامل معي مباشرة

116
00:08:46,310 --> 00:08:48,640
وقم بالاختيار بنفسك ولو لمرة واحدة

117
00:08:49,980 --> 00:08:51,740
لا تجعل الآخرين يقومون بسحبك خلفهم

118
00:09:00,310 --> 00:09:01,440
حسناً

119
00:09:04,240 --> 00:09:05,310
انزلوا

120
00:09:07,240 --> 00:09:08,640
لقد قمت بإخباركم بالنزول

121
00:09:18,140 --> 00:09:20,140
هل انت بخير ؟؟ هل تألمت ؟؟

122
00:09:21,210 --> 00:09:22,810
انا بخير

123
00:09:57,340 --> 00:09:58,780
هل تأذى اي واحد منكم ؟؟

124
00:10:00,050 --> 00:10:01,340
اذاً اراكم غداً

125
00:10:08,440 --> 00:10:11,940
اذا لم تستطع ايقافهم فالتقم بتصحيح الامور على الاقل

126
00:10:12,180 --> 00:10:14,010
لا تجعلهم يتعرضون لـ (نا ري)

127
00:10:15,550 --> 00:10:17,210
انت بالفعل موافق على أن هذه أرضها

128
00:10:17,410 --> 00:10:21,050
استسلم اذاً  هذا ما يمكنك فعله من أجلها

129
00:10:21,310 --> 00:10:24,640
هل تعتقد انه من السهل أن ادافع عنك ؟؟؟

130
00:10:25,510 --> 00:10:29,510
على الاقل بالنسبة لي ، انها الوحيدة التي انظر إليها

131
00:10:34,180 --> 00:10:35,380
....هل تعرف

132
00:10:36,880 --> 00:10:39,080
ما مدى غيرتي منك؟؟

133
00:10:43,340 --> 00:10:45,410
اتمنى لو انني استطيع فعل هذا

134
00:10:46,550 --> 00:10:47,740
...لكن

135
00:10:49,210 --> 00:10:52,940
هذا كل ما استطيع فعله من اجلها

136
00:10:54,810 --> 00:10:58,640
بما انها ارض والدتها، اريد ان تكون لها كذلك

137
00:11:06,210 --> 00:11:09,210
انا لا اعرف لماذا اقوم بالتبرير لك

138
00:11:09,280 --> 00:11:12,040
لنعتبره كشر لك لدفاعك عني

139
00:11:14,980 --> 00:11:16,580
انت يجب ان تكون شاكراً

140
00:11:32,880 --> 00:11:34,080
هل انت بخير ؟؟

141
00:11:37,810 --> 00:11:39,140
انا بأفضل حال

142
00:11:40,710 --> 00:11:44,040
انا آسف ، ذلك لن يحصل مرة اخرى

143
00:11:44,510 --> 00:11:46,180
ما الذي ستفعله ان حصل مرة أخرى ؟

144
00:11:57,640 --> 00:12:00,140
سأفعل ذلك ، اجلسي

145
00:12:11,210 --> 00:12:14,980
.....فكرت بذلك ، عندما دافع (دوك بونغ) عني

146
00:12:14,980 --> 00:12:16,380
هل انت ممتن ؟؟

147
00:12:18,480 --> 00:12:20,780
هل قام (دوك بونغ) عليك بسببي ؟؟

148
00:12:21,080 --> 00:12:23,440
لا بد من انك اصبحت معجب به فجأة

149
00:12:23,740 --> 00:12:25,640
انتما يجب ان تصبحا اصدقاء

150
00:12:32,240 --> 00:12:33,240
هل انت بخير ؟؟

151
00:12:34,940 --> 00:12:36,940
انها حمراء بالفعل

152
00:12:37,980 --> 00:12:40,480
قومي بتبريدها بالماء سوف اقوم بإحضار مرهم

153
00:12:42,010 --> 00:12:45,280
لا تعاملني مثل االمصابين البالغين من العمر 5 سنوات

154
00:12:45,880 --> 00:12:47,940
على هذا المعدل ، يمكنك ان تسميه اسعاف

155
00:12:49,140 --> 00:12:51,380
انا بخير ، اذهب واسترح

156
00:12:57,540 --> 00:13:01,010
هل تعرف كم اغار منك؟؟

157
00:13:01,680 --> 00:13:03,710
اتمنى لو انني استطيع فعل ذلك

158
00:13:04,880 --> 00:13:06,040
...لكن

159
00:13:08,880 --> 00:13:12,540
هذا كل ما استطيع فعله لها

160
00:13:14,040 --> 00:13:15,440
توقف مكانك

161
00:13:19,110 --> 00:13:22,580
سوف اعيش بشكل جيد من الآن فصاعداً ، لا تقلق بشاني

162
00:13:23,080 --> 00:13:24,640
انت ايضا لا يجب عليك ان تشعر بالأسف

163
00:13:26,310 --> 00:13:27,880
ما الذي تتحدثين عنه ؟؟

164
00:13:31,410 --> 00:13:32,480
انس الأمر

165
00:13:33,980 --> 00:13:35,210
تستطيع الذهاب

166
00:14:14,880 --> 00:14:17,510
انا محامي(دو يو جو) ما الذي حدث ؟؟

167
00:14:17,610 --> 00:14:20,640
ارى انه قد وجهت اليها تهمتة التخريب

168
00:14:21,280 --> 00:14:23,310
ياا ، لقد قمنا بكسر الاشياء معاً

169
00:14:23,310 --> 00:14:25,510
لماذا انا الوحيدة التي تتعرض للعقوبة ؟؟

170
00:14:25,510 --> 00:14:26,640
هذا صحيح

171
00:14:26,880 --> 00:14:29,680
لماذا هي الوحيدة التي تتعرض للعقوبة ؟؟

172
00:14:29,680 --> 00:14:33,080
بعض الاشخاص ادعوا بأنها قامت بضربهم

173
00:14:33,080 --> 00:14:34,710
لكنهم قرروا عدم رفع دعوى

174
00:14:35,040 --> 00:14:38,210
لذها السبب هي يجب ان تعاقب فقط من اجل التخريب

175
00:14:48,210 --> 00:14:49,680
لماذا قمت بالتوقيع ؟؟

176
00:14:50,140 --> 00:14:53,240
انا لا استطيع الدفع ، انت تعرف حالتي المادية

177
00:14:55,510 --> 00:14:56,640
لماذا قمت بفعل هذا ؟؟

178
00:14:58,340 --> 00:15:02,640
بعد القليل من الشراب اصبح اصدقاءك متوحشين

179
00:15:03,180 --> 00:15:05,010
اعتقدت انك يمكنك التعامل مع الناس

180
00:15:05,040 --> 00:15:07,880
اعتقدت ذلك ايضاً ، لكنني كنت مخطئة

181
00:15:09,380 --> 00:15:11,680
انه خطأك بالكامل

182
00:15:11,810 --> 00:15:13,040
كيف؟؟

183
00:15:13,040 --> 00:15:16,640
لقد قمت بإيذاء مشاعري عندما قلت بأنني سهلة المنال

184
00:15:17,140 --> 00:15:19,510
لقد حصل هذا لأنني شربت عندما كنت منزعجة

185
00:15:19,740 --> 00:15:21,640
....انا ارهن انك تأذيت من كلامي

186
00:15:21,810 --> 00:15:24,480
ان (نا ري) صعبة المنال ، وليس العكس

187
00:15:25,180 --> 00:15:27,010
اليس هذا مثير للشفقة ؟؟

188
00:15:27,510 --> 00:15:30,910
انها لا تهتم ولكنك تنافسينها وحدك

189
00:15:31,410 --> 00:15:35,080
هل تعتقد انني اقوم بمنافسة (نا ري) ؟؟ لماذا اقوم بهذا ؟؟

190
00:15:35,680 --> 00:15:38,810
انت يجب ان تسألي عقلك الـ لا واعي وليس أنا

191
00:15:50,310 --> 00:15:51,510
ماذا ؟؟

192
00:15:52,340 --> 00:15:54,040
لماذا الجميع يركبون سيارتي ؟؟

193
00:16:01,780 --> 00:16:03,810
لنذهب للمتجر
لماذا؟؟

194
00:16:04,340 --> 00:16:06,280
هذه ليست سيارة أجرة

195
00:16:06,780 --> 00:16:10,610
اصدقاءك الهمج قاموا بتمزيق ثيابي، وايضاً فقدت حقيبتي

196
00:16:12,280 --> 00:16:14,710
يجب عليك تغيير اسلوب ملابسك ايضاً

197
00:16:17,240 --> 00:16:19,980
لدي اسلوبي الخاص

198
00:16:20,810 --> 00:16:23,880
انا اقول لك ان تغير اسلوب ملابسك حتى تعجب بك (نا ري)

199
00:16:25,040 --> 00:16:27,610
قم بإعطائي بطاقتك وسأقوم بمساعدتك

200
00:16:41,680 --> 00:16:43,710
انه وقت الإفطار ، اين هو ؟؟

201
00:16:58,980 --> 00:17:01,080
(بإمكانكم الحصول على تخفيض اليوم)

202
00:17:08,040 --> 00:17:10,040
هل طلبنا جاهز ؟؟
نعم تفضلا

203
00:17:10,040 --> 00:17:11,780
هنا 
الفاتورة من فضلك

204
00:17:11,780 --> 00:17:13,280
آتٍ
بسرعة

205
00:17:13,280 --> 00:17:14,540
اعطني الفاتورة من فضلك

206
00:17:14,540 --> 00:17:16,750
هل تحتاج الى مساعدة ؟؟
لا بأس انا بخير

207
00:17:16,750 --> 00:17:18,780
هل تستطيعين الاهتمام بالطاولات ؟؟
بالطبع

208
00:17:18,780 --> 00:17:21,380
شكرا
احتاج الى المزيد من الفطائر

209
00:17:21,380 --> 00:17:22,440
حسنا

210
00:17:26,510 --> 00:17:28,340
انا آسفة 
المزيد من الفجل رجاءاً

211
00:17:31,540 --> 00:17:33,640
شكراً لك لكن يجب عليك الذهاب

212
00:17:33,640 --> 00:17:35,910
هل استقال (يونغ كيو) ؟؟
لا اعتقد ذلك

213
00:17:35,910 --> 00:17:37,340
لماذا قمت بإغلاق الباب الخلفي؟؟

214
00:17:37,540 --> 00:17:39,080
لماذا لم تأتِ لتناول الافطار ؟؟

215
00:17:39,180 --> 00:17:40,640
انت لم تحافظ على وعدك

216
00:17:40,640 --> 00:17:43,610
شعرت بأنك على حق ، لقد كنتِ حكيمة جداَ

217
00:17:43,610 --> 00:17:45,080
لماذا تضغط علي لأصبح حكيمة ؟؟

218
00:17:45,080 --> 00:17:47,440
يجب عليك الذهاب قبل ان تنفعلي اكثر

219
00:17:48,580 --> 00:17:50,340
انا اقابل (دوك بونغ) بعد اغلاق المحل

220
00:17:50,340 --> 00:17:51,940
لا يجب عليك إخباري ، اذهبي وقابليه

221
00:17:51,940 --> 00:17:52,940
تعال معي

222
00:17:52,940 --> 00:17:54,940
لماذا ؟؟
لأننا عائلة

223
00:17:55,040 --> 00:17:57,980
انت تحب الارض اليس كذلك ؟؟
لذلك يجب علينا الاعتناء بها

224
00:18:04,110 --> 00:18:05,140
اعطني اياه

225
00:18:20,080 --> 00:18:22,610
انت تبدو مثل (نان جيل)

226
00:18:23,040 --> 00:18:25,250
لا استطيع ارتداء هذا النوع من الملابس

227
00:18:25,940 --> 00:18:27,680
هل يجب علينا تغيير تسريحة شعرك ايضاً ؟؟

228
00:18:32,540 --> 00:18:34,140
ما الذي افعله ؟؟

229
00:18:35,980 --> 00:18:36,980
يا الهي

230
00:18:39,180 --> 00:18:41,410
انا ابدو وكأنني اقوم بتقليد (نان جيل)

231
00:18:42,640 --> 00:18:44,080
ما الذي افعله ؟؟

232
00:18:49,410 --> 00:18:51,010
(تستطيع الحصول على خصم اليوم)

233
00:18:54,510 --> 00:18:57,440
سيدي انت لم تتصل بي ولا لمرة واحدة

234
00:18:57,750 --> 00:19:00,580
هوو يجب ان يعوضني عن الضرر النفسي

235
00:19:00,580 --> 00:19:01,750
يا الهي

236
00:19:02,780 --> 00:19:03,880
ما الذي تفعله هنا ؟؟

237
00:19:03,880 --> 00:19:05,610
يا الهي ! يا الهي

238
00:19:12,110 --> 00:19:14,680
انه بسبب صدمة ليلة الأمس

239
00:19:14,680 --> 00:19:15,680
صدمة ؟؟

240
00:19:16,010 --> 00:19:17,440
لا يجب عليك معرفة هذا

241
00:19:17,880 --> 00:19:19,340
ما الذي تتحدث عنه ؟؟

242
00:19:20,510 --> 00:19:22,880
لنذهب ، ونتوقف عن تجنب العمل

243
00:19:36,510 --> 00:19:37,580
هل تعملين هنا ؟؟

244
00:19:38,340 --> 00:19:40,680
هل سرقتي وظيفتي ؟؟
أنا ذاهبة الآن

245
00:19:43,180 --> 00:19:44,250
مرحباً

246
00:19:48,940 --> 00:19:50,910
هل هو بسبب انه يستطيع استبدالي ؟؟

247
00:19:51,610 --> 00:19:52,640
 هل اتيت للتو ؟؟

248
00:19:56,110 --> 00:19:57,140
هيي

249
00:20:09,180 --> 00:20:10,180
ما هذا ؟

250
00:20:10,710 --> 00:20:12,310
رسالة اعتذار

251
00:20:12,410 --> 00:20:14,810
اشعر بفارق السن بيننا

252
00:20:27,540 --> 00:20:29,980
(كنت اتمنى لو كنت البحيرة التي ينظر اليها)

253
00:20:36,580 --> 00:20:39,540
كنت اتمنى لو كنت البحيرة التي ينظر اليها

254
00:20:40,680 --> 00:20:42,040
هل احتاج لأن اولد من جديد ؟؟

255
00:20:46,140 --> 00:20:48,210
مرحبا سيدي
مرحباً

256
00:20:48,210 --> 00:20:49,210
(سولقي سوبرماركت)

257
00:20:52,180 --> 00:20:54,110
من اين حصل على تلك الحقيبة ؟؟

258
00:20:54,780 --> 00:20:56,380
انها تناسبه حقاً

259
00:21:03,180 --> 00:21:04,750
يجب ان يقود الدراجة ببطء

260
00:21:05,180 --> 00:21:06,380
ثم يسرع كالمجنون

261
00:21:12,440 --> 00:21:13,640
هو مثير جداً

262
00:21:21,180 --> 00:21:22,540
اريد العيش هنا

263
00:21:23,080 --> 00:21:24,080
اريده ان يصبح لي

264
00:21:37,180 --> 00:21:38,810
انه يبدو لطيفاً

265
00:21:39,540 --> 00:21:41,310
هل يوجد احد بالطابق الثاني ؟؟

266
00:21:41,310 --> 00:21:42,310
(هل يوجد احد بالطابق الثاني )

267
00:21:48,710 --> 00:21:49,940
...لهذا

268
00:21:50,280 --> 00:21:52,210
....انا مؤمنة بــ

269
00:21:52,640 --> 00:21:54,340
وحرضت على حادث الدراجة

270
00:21:55,280 --> 00:21:56,340
اعتذر عن ذلط

271
00:22:01,110 --> 00:22:02,210
تعالي الى الملعب

272
00:22:02,210 --> 00:22:04,210
(من نا ري ، تعالي الى الملعب)

273
00:22:13,610 --> 00:22:14,880
هذه لم تكن رسالة اعتذار

274
00:22:15,710 --> 00:22:17,540
لقد كان اعتذار

275
00:22:17,540 --> 00:22:19,710
كنتِ تحاولين القول لي ان أظهر(نان جيل) اليس كذلك ؟؟

276
00:22:20,240 --> 00:22:21,410
هل يمكنك

277
00:22:21,910 --> 00:22:22,910
رجاءاً

278
00:22:25,610 --> 00:22:26,710
هل هو شخص جيد ؟؟

279
00:22:27,940 --> 00:22:29,740
يجب ان تكوني قد عرفتٍ بينما كنت تلتقطين الصور له

280
00:22:31,210 --> 00:22:32,780
هل (نان جيل) شخص جيد؟؟

281
00:22:35,910 --> 00:22:37,610
اننه مثل نسيم شهر مايو

282
00:22:38,610 --> 00:22:39,880
و ليس شهر ابريل

283
00:22:40,510 --> 00:22:43,210
او فبراير ، انه مثل نسيم شهر مايو

284
00:22:50,680 --> 00:22:52,780
لماذا تعيشين هنا بدلا من العيش مع والديك ؟؟

285
00:22:54,980 --> 00:22:56,810
ما زلت اتحدث معك ، ابقي مكانك

286
00:22:58,540 --> 00:23:00,340
ما الذي حدث في سيئول ؟؟

287
00:23:09,540 --> 00:23:11,040
استمتعوا

288
00:23:18,480 --> 00:23:19,640
تعال الى غرفة المعيشة

289
00:23:19,640 --> 00:23:20,640
(من ناري، تعال الى غرفة المعيش)

290
00:23:24,140 --> 00:23:25,140
ما الذي يجب علي فعله ؟؟

291
00:23:33,710 --> 00:23:35,010
انا آسفة

292
00:23:54,280 --> 00:23:56,810
هل انتٍ مستاءة من كونك محامٍ؟

293
00:23:57,080 --> 00:23:59,380
هل تدافع عن الارض التي نريد أخذها ؟؟

294
00:23:59,380 --> 00:24:00,380
كيف عرفت ؟؟

295
00:24:00,380 --> 00:24:02,580
هذا ليس مهما، انت احمق مثير للشفقة

296
00:24:03,640 --> 00:24:05,180
فقط غادر واترك الحديقة

297
00:24:05,180 --> 00:24:06,780
ما مدى الضرر الذي سيحدث لك ؟؟

298
00:24:07,010 --> 00:24:09,340
لقد قاموا بدفن المتفجرات هناك وتسببت بقتل الايتام

299
00:24:09,340 --> 00:24:11,810
هل تريد من الجميع ان يعرف لأجل المال ؟؟

300
00:24:15,680 --> 00:24:18,010
استمع الي هذه المرة رجاءاً

301
00:24:18,940 --> 00:24:21,510
انتهت بالفعل فترة التقادم

302
00:24:21,510 --> 00:24:23,740
وقد توفي جدك منذ زمن طويل

303
00:24:23,740 --> 00:24:25,980
انا لا اعرف اي شيء

304
00:24:25,980 --> 00:24:27,740
لا احد يعرف ، و كذلك لا يوجد اي دليل

305
00:24:28,010 --> 00:24:29,180
اعرف

306
00:24:37,310 --> 00:24:40,580
انا اليتيمة الوحيدة التي نجت

307
00:24:40,910 --> 00:24:42,410
من حريق دار الايتام

308
00:24:53,580 --> 00:24:54,580
ما هذا ؟؟

309
00:24:54,710 --> 00:24:56,440
رسالة اعتذار من (دوك شيم)

310
00:24:56,440 --> 00:24:58,580
هل  لابأس لي ان اطلعت على هذا ؟؟

311
00:24:58,580 --> 00:25:00,480
انها تريدك ان تطلع عليه

312
00:25:01,140 --> 00:25:03,410
لماذا ؟؟
انها محترفة

313
00:25:03,810 --> 00:25:05,480
انها مجرد طالبة

314
00:25:05,480 --> 00:25:07,480
...انها تريك الصوور التي قامت بالتقاطها

315
00:25:07,480 --> 00:25:09,080
كطالبة بريئة تتفاخر امام معلمها

316
00:25:18,140 --> 00:25:19,140
(اريد العيش هنا، اريده ان يصبح لي)

317
00:25:19,140 --> 00:25:20,340
(هل يوجد احد بالطابق الثاني ؟)

318
00:25:20,340 --> 00:25:21,710
(الى ماذا تنظر؟، انظر إلي)

319
00:25:21,710 --> 00:25:22,740
....لهذا السبب كنت مؤمنة بــ

320
00:25:22,740 --> 00:25:23,780
و قمت بالتحريض على حادث الدراجة

321
00:25:23,810 --> 00:25:24,810
(ما الذي تنظر اليه ؟؟ انظر الي)

322
00:25:32,680 --> 00:25:36,140
لقد مات منذ سنوات لماذا تسأل؟؟

323
00:25:44,410 --> 00:25:45,580
هل استطيع الاحتفاظ بها ؟؟

324
00:25:46,480 --> 00:25:48,780
....لماذا؟؟ هل تريد الاحتفاظ به كــ

325
00:25:48,780 --> 00:25:50,740
بالاضافة الى رسالة الحب تلك يا أمير الفطائر ؟؟

326
00:25:50,810 --> 00:25:52,980
حصلت على هذا من طالب في المدرسة الابتدائية

327
00:25:52,980 --> 00:25:55,080
انا احتفظ به لأنه كان لطيفاً

328
00:25:56,140 --> 00:25:57,910
انه يذكرني بالماضي

329
00:26:01,010 --> 00:26:03,080
لماذا احضرت لي الشاي ؟؟ انا ذاهب للعمل

330
00:26:03,640 --> 00:26:06,280
فكرت بالامر كثيراً بعد رؤية الصور

331
00:26:07,940 --> 00:26:09,710
انه سنة واحدة من حياتك

332
00:26:10,110 --> 00:26:12,010
وحتى انا فيها

333
00:26:15,480 --> 00:26:17,340
عقلك في مكان آخر

334
00:26:17,640 --> 00:26:19,580
انا على وشك قول شيء مهم

335
00:26:19,580 --> 00:26:20,980
لا انا استمع لك

336
00:26:22,410 --> 00:26:23,740
بعد رؤية هذا

337
00:26:24,110 --> 00:26:25,780
انا نادمة جداً

338
00:26:26,740 --> 00:26:29,180
...لماذا ؟؟
لققد عشتً بنفس الطريقة

339
00:26:29,340 --> 00:26:31,740
حتى عندما لم اعرف ذلك

340
00:26:32,510 --> 00:26:36,610
انا لا ينبغي علي انهاء الامور بهذه السهولة

341
00:26:38,510 --> 00:26:40,140
انتٍ حكيمة بعد كل شيء

342
00:26:40,180 --> 00:26:41,240
هل هذا شيء جديد ؟؟

343
00:26:41,240 --> 00:26:42,880
يجب علي الذهاب 
حسناً

344
00:26:43,380 --> 00:26:44,610
سأكون حكيمة

345
00:26:45,480 --> 00:26:48,740
ادركت انني لااعرف الكثير عنك

346
00:26:49,610 --> 00:26:50,980
لذلك انني اخطط لمعرفة ذلك

347
00:26:52,480 --> 00:26:54,110
اعطني ساعة واحدة باليوم

348
00:26:54,610 --> 00:26:58,040
لنتحدث عن كيف كنت تعيش

349
00:26:58,080 --> 00:26:59,540
ولنكتشف كيف تطور هذا المرض

350
00:27:00,480 --> 00:27:03,980
نحن عائلة لذلك يجب علينا معرفة الكثير عن بعضنا البعض

351
00:27:05,940 --> 00:27:06,980
حسناً

352
00:27:07,980 --> 00:27:09,340
حسنا على كلٍ

353
00:27:10,440 --> 00:27:13,340
ستصابين بحمى المقصورة
انا لن ابقى بالمنزل

354
00:27:10,440 --> 00:27:13,340
حمى المقصورة : عبارة عن مصطلح يطلق على الشخص عندما يبقى منعزلاً في مكان ما لفترة طويلة

355
00:27:14,010 --> 00:27:17,340
انا ذاهبة للقاء (دوك بونغ) الشخص الذي تدفعه

356
00:27:17,340 --> 00:27:21,210
تستمرين في الاخذ والعطاء بينما تتحدثين معي

357
00:27:21,210 --> 00:27:23,810
لهذا السب اصبح مرتبك
هذه العائلة

358
00:27:24,810 --> 00:27:27,380
كيف لي ان ادفعه ؟؟

359
00:27:27,380 --> 00:27:31,180
لقد قصدت انه عليك الخروج بدراجتك او شيء من هذا القبيل\

360
00:27:52,980 --> 00:27:56,440
لم أكن اعرف ، اسف لأنني جعلتك تقوم بالبحث

361
00:27:56,810 --> 00:27:58,580
لم اكن اعرف ايضا

362
00:27:59,910 --> 00:28:03,180
لقد عملت هنا لعشرين سنة

363
00:28:04,380 --> 00:28:06,080
وهذا الذي يجعلنا اسرة

364
00:28:08,910 --> 00:28:10,910
لماذا نحن اسرة ؟؟

365
00:28:11,210 --> 00:28:14,380
انا وهو لم نعرف عن ذلك

366
00:28:14,980 --> 00:28:17,680
ما الذي نستطيع فعله الآن ؟؟
لا  اعرف

367
00:28:18,610 --> 00:28:20,280
اترك هذه الارض وحدها

368
00:28:25,310 --> 00:28:28,210
المال ، اعطها بعض المال

369
00:28:36,640 --> 00:28:37,780
انا آسف

370
00:28:38,940 --> 00:28:40,410
انا استقلت

371
00:28:40,780 --> 00:28:43,510
رجاءاً لا تفعلي هذا،انه يرضيه فقط

372
00:28:44,010 --> 00:28:48,210
لا تستقيلي و عذبيه اكثر

373
00:28:51,540 --> 00:28:54,040
(اضطراب الهلع)

374
00:29:03,480 --> 00:29:05,740
مرحباً عمي ، اين انت ؟

375
00:29:20,340 --> 00:29:23,110
مرحباً
متى ستأتي

376
00:29:23,510 --> 00:29:24,610
معذرة

377
00:29:25,040 --> 00:29:27,080
من المفترض ان تأتين الى مكتبي

378
00:29:29,380 --> 00:29:31,880
سوف اذهب مع (نان جيل ) بعد اغلاق المطعم

379
00:29:31,880 --> 00:29:35,510
انا بحاجة للتحدث اليك ، الا نستطيع التحدث اولا ؟؟

380
00:29:35,610 --> 00:29:37,980
عمي قال انه قريب

381
00:29:38,410 --> 00:29:40,710
العم الذي كان في المحكمة ؟؟ 
نعم

382
00:29:40,940 --> 00:29:42,380
لقد قال بأنه مع محامي

383
00:29:42,380 --> 00:29:45,210
اذا انتظري المحامي يجب ان يلتقي بمحامي

384
00:30:00,240 --> 00:30:02,880
لا تنتظري خارجاً بالبرد مرة أخرى

385
00:30:03,140 --> 00:30:05,980
الجو ليس بارداً ، لم اتقبل الشتاء بعد

386
00:30:08,240 --> 00:30:09,310
لماذا انت تضحك ؟؟

387
00:30:10,680 --> 00:30:14,340
اشعر بالغرابة ، انني في مزاج سيء ومع ذلك استمر بالابتسام

388
00:30:14,440 --> 00:30:15,880
لماذا كنت في مزاج سيء ؟؟

389
00:30:17,280 --> 00:30:18,910
اين سنلتقي به ؟؟

390
00:30:19,040 --> 00:30:22,310
(هيون للتعديلات)

391
00:30:22,310 --> 00:30:26,580
(مغلق لأسباب شخصية)

392
00:30:35,040 --> 00:30:37,610
(اسمي (كو نان جيل) مالك مطعم فطائر هونغ)

393
00:30:37,610 --> 00:30:40,180
(اعلم انك قمت بزيارة هونغ للفطائر من قبل)

394
00:30:40,180 --> 00:30:42,910
(سوف انتظر اتصالك)

395
00:30:42,910 --> 00:30:45,710
(مغلق لأسباب شخصية)

396
00:30:54,140 --> 00:30:55,210
ماذا ؟؟

397
00:30:57,180 --> 00:31:01,780
امرني السيد (باي) ان انظر الى حسابك في البنك

398
00:31:04,340 --> 00:31:06,710
اعتقد بعد اختطاف آخر مرة

399
00:31:07,410 --> 00:31:09,240
هذه فعلة (كو نان جيل)

400
00:31:10,810 --> 00:31:13,640
هل تستطيع فعل اي شيء بدون اوامر السيد (باي )

401
00:31:13,810 --> 00:31:16,110
قم باختيارك ولو لمرة واحدة

402
00:31:16,280 --> 00:31:17,980
توقف عن كونك مسحوب دائماً

403
00:31:18,210 --> 00:31:20,580
الى اين سيقودني ذلك الوغد

404
00:31:32,740 --> 00:31:33,810
مرحباً

405
00:31:34,140 --> 00:31:37,210
انت تلتقي مع (يونغ نا ري) صحيح؟

406
00:31:37,340 --> 00:31:38,480
نعم هذا صحيح

407
00:31:38,940 --> 00:31:41,540
دعني اتحدث الى العم
العم ؟؟

408
00:31:41,810 --> 00:31:42,910
انتظر

409
00:31:46,510 --> 00:31:48,210
مرحباً
جونغ نام ؟؟

410
00:31:49,080 --> 00:31:51,410
اخبر(يونغ نا ري ) كل شيء عن والدها

411
00:31:51,710 --> 00:31:52,810
الآن ؟؟

412
00:31:53,710 --> 00:31:55,810
لن اتساهل مع (كو نان جيل) بعد الآن

413
00:32:04,210 --> 00:32:06,380
لماذا انتما معاً؟؟

414
00:32:07,680 --> 00:32:09,940
انا (كوون دوك بونغ) التقينا من قبل في المحكمة

415
00:32:12,410 --> 00:32:13,580
ماذا هناك ؟؟

416
00:32:14,010 --> 00:32:16,740
السيد (شين يونغ نام) يريد استئناف الحكم

417
00:32:18,010 --> 00:32:19,140
عمي

418
00:32:21,080 --> 00:32:23,410
(نا ري ) لنتحدث

419
00:32:38,010 --> 00:32:40,940
انا و العم لن نقوم بأي محاكمة بعد الآن

420
00:32:40,980 --> 00:32:42,240
سوف اعتني بذلك

421
00:32:42,640 --> 00:32:46,580
(نان جيل) هو الذي فعل هذا لوالدك

422
00:32:46,710 --> 00:32:49,580
(نان جيل) قام بقتل والدك

423
00:32:56,410 --> 00:32:58,340
هناك شيء انا اخفيه عنك

424
00:32:59,340 --> 00:33:01,310
سوف اكذب عليك من الآن فصاعداً

425
00:33:01,980 --> 00:33:03,110
لهذا السبب لا تستطيعين ان تكوني معي

426
00:33:03,110 --> 00:33:05,810
لهذا السبب هو لا يستطيع

427
00:33:05,810 --> 00:33:07,110
لنقم باستئناف الحكم وننهي هذا

428
00:33:11,080 --> 00:33:14,780
اذا قام بقتل احد ما و الجميع يعرف هذا

429
00:33:16,180 --> 00:33:17,280
لماذا هو هنا ؟؟

430
00:33:17,280 --> 00:33:20,210
ليس شخص ما لكنه "والدك"
بالضبط

431
00:33:21,240 --> 00:33:24,940
لماذا هو الشخص الذي قام بقتل والدي ؟؟

432
00:33:26,610 --> 00:33:29,480
تمويل (دا دا) اعتنى بهذا

433
00:33:29,780 --> 00:33:32,710
انه يعلم انه قام بقتل والدك ايضاً

434
00:33:35,640 --> 00:33:39,780
لماذا لم يقم بإخباري عندما أتى آخر مرة ؟؟

435
00:33:40,280 --> 00:33:44,610
لقد كان يحدق بوجهي ، كيف يمكنني ان اقول اي شيء؟؟

436
00:33:49,810 --> 00:33:51,040
انهض

437
00:33:52,010 --> 00:33:53,010
لنذهب

438
00:33:53,340 --> 00:33:56,380
الى اين ؟؟
لمقابلة والد (نان جيل) بالتبني

439
00:33:56,880 --> 00:33:59,580
انه يتستر على مجرم ، انه مذنب ايضاً

440
00:34:00,340 --> 00:34:02,510
انا بحاجة لمعرفة ما حدث

441
00:34:07,910 --> 00:34:11,610
اريد ان اذهب مع عمي للتأكد من شيء ما

442
00:35:01,780 --> 00:35:04,150
اين ستشاهد سيدي الرئيس ؟؟
ماذا ؟؟

443
00:35:04,410 --> 00:35:06,540
برنامجنا سيعرض على الهواء اليوم

444
00:35:06,810 --> 00:35:07,880
اذاً ؟؟

445
00:35:08,880 --> 00:35:12,110
ما زلت اتذكر عندما كنا هنا مع 9×9

446
00:35:12,110 --> 00:35:14,610
الن نذهب للمشاهدة معاً ؟؟

447
00:35:15,540 --> 00:35:18,040
الى متى سوف تعطيني ظهرك ؟؟

448
00:35:20,310 --> 00:35:21,810
انه لن يحدث مرة أخرى

449
00:35:22,910 --> 00:35:24,980
اذاً لنذهب معاً للمشاهدة في المنزل

450
00:35:25,440 --> 00:35:27,580
لا 
انس هذا

451
00:35:27,580 --> 00:35:31,110
نحن ليس لدينا سلطة ، سوف اسأل احد لديه سلطة

452
00:35:33,810 --> 00:35:35,980
(دوك شيم ) هل يمكنك مساعدتي ؟؟

453
00:35:50,540 --> 00:35:52,040
هل تعرفين ، لقد رأيت رسالة الاعتذار؟

454
00:35:52,650 --> 00:35:53,650
نعم

455
00:35:54,380 --> 00:35:57,180
انتي مصورة جيدة ، انت لديك الموهبة

456
00:35:59,540 --> 00:36:02,580
لكن لا تقومي بأخذ الصور بسرية بعد الآن

457
00:36:04,410 --> 00:36:05,910
ان تحبي شخص ما شيء جيد

458
00:36:06,410 --> 00:36:09,740
اعتقد انه مسموح لك بفعل اي شيء

459
00:36:10,150 --> 00:36:11,940
ولكن لا تقومي بعل ذلك بسرية

460
00:36:13,010 --> 00:36:15,810
انه يؤلم كما تعلمين
لكن انا فعلت هذا

461
00:36:17,480 --> 00:36:18,740
لأكثر من سنة

462
00:36:20,810 --> 00:36:22,910
..لقد كنت هكذا مع شخص ما

463
00:36:23,340 --> 00:36:24,510
في حياتي كلها

464
00:36:24,510 --> 00:36:25,910
هذا لا معنى له

465
00:36:25,910 --> 00:36:26,980
انه يفعل لي

466
00:36:28,780 --> 00:36:31,150
انا اقول هذا الآن لأنني اعتبرك راشدة

467
00:36:32,440 --> 00:36:33,440
ستتوقفين اليس كذلك ؟؟

468
00:36:45,780 --> 00:36:48,810
(هونغ للفطائر)

469
00:37:00,510 --> 00:37:03,780
(نان جيل) كان في التاسعة في تلك الصورة

470
00:37:04,580 --> 00:37:06,880
اعرفه ظَهْرَاً لِـبَطْن

471
00:37:14,510 --> 00:37:15,580
اجلسي من فضلك

472
00:37:22,010 --> 00:37:23,040
...انه الشاهد

473
00:37:24,180 --> 00:37:27,510
....الذي رأى (كو نان جيل) يقتل (كونغ سونغ كيو)

474
00:37:27,610 --> 00:37:29,510
في ذلك اليوم

475
00:37:48,240 --> 00:37:49,440
ما هو ؟؟

476
00:37:50,240 --> 00:37:52,380
قال موكلي انها هناك

477
00:37:52,680 --> 00:37:54,210
اذا قام بقتل شخص ما

478
00:37:54,780 --> 00:37:56,410
لماذا لم يعاقب ؟؟

479
00:37:58,540 --> 00:38:01,810
قلنا بأنه انتحر بسبب دينه

480
00:38:02,540 --> 00:38:05,410
و المرأة التي كانت تعيش معه وافقت على ذلك

481
00:38:06,710 --> 00:38:07,710
....و

482
00:38:08,740 --> 00:38:10,210
....لم يكن

483
00:38:11,010 --> 00:38:13,740
المرة الأولى التي يدفع فيها (كو نان جيل) شخص ما

484
00:38:14,180 --> 00:38:15,810
ليقتل نفسه

485
00:38:16,510 --> 00:38:18,610
لهذا السبب تخليت عنه

486
00:38:19,280 --> 00:38:20,540
وإلغاء التبني

487
00:38:22,180 --> 00:38:24,210
نحن نشعر بالاسف لأجله

488
00:38:24,210 --> 00:38:26,380
لهذا السبب نحن لم نقل اي شيء

489
00:38:27,980 --> 00:38:29,210
...حياتك

490
00:38:29,680 --> 00:38:32,380
حالياً في فوضى تامة

491
00:38:32,510 --> 00:38:33,940
من الذي يحمي من ؟؟

492
00:38:34,480 --> 00:38:37,580
انه مفلس ويحاول تملك تلك الأرض

493
00:38:39,980 --> 00:38:41,240
دع عمي يذهب

494
00:38:41,680 --> 00:38:43,880
سأدعه بمجرد ان نقوم بتسوية كل شيء

495
00:38:44,740 --> 00:38:46,980
...انه يفضل البقاء هنا

496
00:38:48,180 --> 00:38:50,740
عوضاً عن البقاء مع (كو نان جيل) على اية حال

497
00:39:03,340 --> 00:39:05,980
من انت؟؟
انا محامي (كونغ نا ري)

498
00:39:12,740 --> 00:39:15,210
دعني اقوم بتأكيد شيء ما بينما انا هنا

499
00:39:15,810 --> 00:39:17,680
(شين يونغ نام) ، (سونغ كونغ كيو)

500
00:39:17,780 --> 00:39:19,410
سمحوا لي برؤية وثائق ديونهم

501
00:39:22,710 --> 00:39:24,650
انا لا اعرف شيء من هذا القبيل

502
00:39:25,940 --> 00:39:27,710
اسأل المحامي الخاص بي

503
00:39:31,980 --> 00:39:35,810
انهضي لست بحاجة للتحدث مع اشخاص كهؤلاء مرة اخرى

504
00:39:44,510 --> 00:39:47,010
انت لم تنطقي بكلمة واحدة منذ ان ركبتي السيارة

505
00:39:48,310 --> 00:39:50,150
لماذا لا تثقين بي ؟؟

506
00:39:50,680 --> 00:39:52,110
شكرا لك على ما فعلته اليوم

507
00:39:52,650 --> 00:39:55,410
انا دائما شاكرة لك

508
00:40:17,610 --> 00:40:19,880
هل تعرفين ما هو اليوم ؟؟

509
00:40:20,240 --> 00:40:23,080
محل فطائرنا سيظهر على التلفاز اليوم

510
00:40:25,880 --> 00:40:27,880
الرئيس قال لا

511
00:40:28,010 --> 00:40:30,040
لكن اسمحي لنا باستخدام غرفة المعيشة الخاصة بك

512
00:40:30,710 --> 00:40:31,810
رجاءاً

513
00:40:32,980 --> 00:40:34,010
تفضلوا

514
00:40:47,710 --> 00:40:48,740
هنا

515
00:40:50,010 --> 00:40:52,980
انا اقول هذا كمدير

516
00:40:53,010 --> 00:40:55,810
....تاريخ هونغ للفطائر سيتم تقسيمه

517
00:40:55,810 --> 00:40:58,510
بين وقبل وبعد البث

518
00:40:58,650 --> 00:40:59,650
هنا

519
00:40:59,910 --> 00:41:02,810
"افضل 3 ملوك طعام"
فايتينغ

520
00:41:03,310 --> 00:41:05,740
فايتينغ، فايتينغ

521
00:41:44,650 --> 00:41:47,080
لقد اخبرتني بأنك رأيته الربيع الماضي

522
00:41:47,210 --> 00:41:48,510
سأكتشف ذلك بنفسي

523
00:41:48,510 --> 00:41:50,210
سأبحث عنه

524
00:41:55,580 --> 00:41:58,710
بجدية عرفت بأن الرئيس سيأتي

525
00:42:00,810 --> 00:42:02,510
مرحبا

526
00:42:04,110 --> 00:42:06,580
ممتاز 
سيرتفع الآن

527
00:42:06,580 --> 00:42:09,440
قمت بإغلاق المحل باكراً ، هل يحدث شيء ما ؟؟

528
00:42:09,440 --> 00:42:13,040
هونغ للفطائر سيظهر في التلفاز اليوم

529
00:42:14,280 --> 00:42:17,440
انه يعرضون ما تم تصويره من قبل

530
00:42:17,440 --> 00:42:18,910
لماذا انتي هنا ؟؟

531
00:42:18,910 --> 00:42:22,040
لقد اتيت لرؤيتك ولكن المطعم مغلق

532
00:42:22,040 --> 00:42:23,380
انا ؟؟
اجل

533
00:42:23,780 --> 00:42:25,580
لقد ذهبت للتسوق ممع أخيك

534
00:42:25,580 --> 00:42:27,210
وقد قمنا بإحضار هدية لك

535
00:42:27,210 --> 00:42:28,210
هدية ؟؟

536
00:42:28,650 --> 00:42:30,180
هل تعتقدين بأنني سأقبل هذا ؟؟

537
00:42:30,280 --> 00:42:31,940
لا يجب عليك هذا

538
00:42:31,940 --> 00:42:35,940
ولكن ارجوك قدري انني فكرت بك

539
00:42:36,180 --> 00:42:38,310
مهما يكن اعطني استراحة

540
00:42:39,910 --> 00:42:42,240
يجب علي ان اقول مرحباً لــ (نا ري ) بينما انا هنا

541
00:42:43,940 --> 00:42:45,180
هل هي في الأعلى ؟؟

542
00:42:51,710 --> 00:42:53,380
(نا ري) انا هنا

543
00:42:53,680 --> 00:42:55,380
اريد البقاء وحدي

544
00:42:55,580 --> 00:42:57,410
حسناً لنتحدث لا حقاً

545
00:42:57,410 --> 00:42:59,880
سأكوم بمشاهدة البرنامج

546
00:43:05,180 --> 00:43:06,740
لقد قلت بأنني اريد الباقاء وحدي

547
00:43:10,740 --> 00:43:11,740
انه هنا

548
00:43:14,180 --> 00:43:16,110
الن تقومي بمشاهدة البرنامج ؟؟
لا

549
00:43:17,980 --> 00:43:19,150
ماذا هناك ؟؟

550
00:43:19,810 --> 00:43:22,040
لقد اخبرتني ان لا اقلق ولكن لا يمكنني المساعدة

551
00:43:26,110 --> 00:43:27,150
لنتحدث لاحقاً

552
00:43:28,710 --> 00:43:31,080
اصاب بالرعب أكثر عندما تقولي" لنتحدث لاحقاً"

553
00:43:34,880 --> 00:43:36,340
لابد انك مستاءة جداً

554
00:43:38,810 --> 00:43:40,310
متى سنقوم بفعل هذا ؟؟

555
00:43:40,710 --> 00:43:41,710
ماذا ؟؟

556
00:43:41,710 --> 00:43:43,980
لقد طلبت ساعة واحدةة يومياً لتتعرفي علي

557
00:43:49,880 --> 00:43:50,880
حسناً

558
00:43:51,540 --> 00:43:54,310
انا بحاجة للتحدث معك على اية حال ، لذلك دعنا نفعل ذلك اللىن

559
00:43:54,480 --> 00:43:56,240
انتي تخيفينني أكثر

560
00:43:56,740 --> 00:43:58,810
قم بانتظاري في المطعم

561
00:44:20,740 --> 00:44:22,740
من قال لك ان تفعل هذا

562
00:44:23,310 --> 00:44:24,610
فقط قم بفعل ما آمرك به

563
00:44:24,940 --> 00:44:28,240
كنت محبطاً عندما رأيت (نان جيل) يقوم بسحبك في كل مكان

564
00:44:28,240 --> 00:44:32,180
فهمت لقد كان من اجل مصلحة سيدك الكبير

565
00:44:33,010 --> 00:44:36,680
لماذا تفتعل الفوضى مع شخص لا يمكنك التغلب عليه على اية حال ؟؟

566
00:44:37,140 --> 00:44:40,540
هل تستطيع ان تهزم (نان جيل) ؟؟

567
00:44:42,810 --> 00:44:44,540
...كنت دائماً

568
00:44:45,010 --> 00:44:47,140
...تحب (نان جيل) اكثر مني

569
00:44:48,210 --> 00:44:51,040
لهذا السبب وثقت به وتعقبت حسابي ؟؟

570
00:44:52,340 --> 00:44:54,040
حسابك ؟؟

571
00:44:54,880 --> 00:44:57,440
هناك الكثير المال على الجانب،

572
00:44:58,040 --> 00:44:59,810
فعلت ذلك للجميع

573
00:45:02,310 --> 00:45:03,310
...هل

574
00:45:04,110 --> 00:45:05,580
لديك شيء تخفيه ؟؟

575
00:45:16,610 --> 00:45:17,710
أخرج الوثائق

576
00:45:24,780 --> 00:45:25,940
وقع هنا

577
00:45:26,880 --> 00:45:28,010
...انت الآن

578
00:45:29,310 --> 00:45:30,940
الرئيس التفيذي لـ(دا دا) للتمويل

579
00:45:32,080 --> 00:45:34,010
اذهب الى السجن لبضع سنوات

580
00:45:34,980 --> 00:45:36,510
و ستصبح(دادا) ملكك عندما تخرج

581
00:45:38,110 --> 00:45:39,710
...يمكنك ان تفعل اكثر من هذا بكثير

582
00:45:40,510 --> 00:45:42,240
من اجل الرجال الكبار

583
00:46:00,610 --> 00:46:02,210
ما الذي يخفيه السيد(باي)

584
00:46:03,440 --> 00:46:05,410
انه دفتر حسابات غسيل اموال غرينلاند

585
00:46:05,980 --> 00:46:07,110
اين هو ؟؟

586
00:46:11,380 --> 00:46:13,810
هل ستكون بخير ؟؟

587
00:46:15,280 --> 00:46:17,480
بمجرد ان يبدأ شك أحدنا بالآخر

588
00:46:18,210 --> 00:46:19,810
كلانا سوف يموت

589
00:46:22,740 --> 00:46:24,440
سوف اعتني بهذا ، انتظر بالخارج

590
00:46:42,910 --> 00:46:44,110
قمت بإرسال العنوان

591
00:46:45,340 --> 00:46:46,580
هذا كل ما استطيع فعله

592
00:46:48,940 --> 00:46:50,080
حسناً

593
00:47:01,610 --> 00:47:03,210
(المالك يبدو كعارض)

594
00:47:04,140 --> 00:47:07,280
انه يبدو رائعاً على الكاميرا
ابتعد عن ناظري انت تحجب عني الرؤية

595
00:47:10,480 --> 00:47:13,610
يبدو رائعاً، انه رقيق

596
00:47:14,240 --> 00:47:15,340
ضيف خاص

597
00:47:15,340 --> 00:47:17,880
استطيع ان اعرف لماذا تحبه (نا ري)

598
00:47:19,340 --> 00:47:20,380
انه 9×9

599
00:47:21,240 --> 00:47:24,140
9×9، 9×9

600
00:47:26,680 --> 00:47:28,540
مرحباً نحن 9×9 
انهن رائعات

601
00:47:37,880 --> 00:47:40,480
لقد جعلتني اتوتر

602
00:47:42,310 --> 00:47:43,980
هل يجب علي البدء هذه المرة ؟

603
00:47:44,940 --> 00:47:48,580
انا وحدي الآن ، لقد توفي والدي

604
00:47:51,440 --> 00:47:53,810
لقد ذهبت الى (دادا) للتمويل اليوم مع (دوك بونغ)

605
00:47:55,080 --> 00:47:58,540
لماذا ذهبت الى هناك ؟؟ كل ما يقومون به هو الكذب

606
00:47:58,540 --> 00:48:02,140
هذا صحيح ، لقد سمعت اكذوبة أخرى

607
00:48:05,440 --> 00:48:07,440
..لقد اخبروني بأنك قمت بقتل والدي

608
00:48:07,580 --> 00:48:12,110
وهذا ما قمت بتأكيده بالفعل ومعرفته

609
00:48:17,210 --> 00:48:18,880
قل شيئاً

610
00:48:21,380 --> 00:48:23,480
انا لا اصدق كل شيء يقولونه

611
00:48:24,580 --> 00:48:27,710
لكن لا يمكنني ان افهم لماذا قمت بإخفاء ذلك عني

612
00:48:29,540 --> 00:48:31,380
لماذا قلت بأنك ستبحث عن والدي ؟؟

613
00:48:32,440 --> 00:48:34,640
لماذا تعتقد بأنه سيكون على قيد الحياة ؟؟

614
00:48:35,080 --> 00:48:37,410
لأنني قمت بالتأكد من جميع المستشفيات في ذلك اليوم

615
00:48:37,810 --> 00:48:40,510
لأنهم قالوا لم يأت أحد مع تلك الاصابات

616
00:48:42,910 --> 00:48:44,540
لذلك اردت اصدق انه ما زال على قيد الحياة

617
00:48:45,480 --> 00:48:46,510
"ذلك اليوم"

618
00:48:47,740 --> 00:48:49,380
اي يوم كان ذلك ؟؟

619
00:48:53,480 --> 00:48:56,910
(جيونغ جي دو للتمرض المنزلي)

620
00:49:07,810 --> 00:49:12,510
على الجانب االآخر من الأفق

621
00:49:14,310 --> 00:49:17,710
حيث الغيوم البيضاء تتفتح

622
00:49:17,710 --> 00:49:20,040
اردت الذهاب معك

623
00:49:28,710 --> 00:49:31,580
من 5 سنوات مضت ، اليوم الذي توفي فيه والدك

624
00:49:33,280 --> 00:49:34,810
السنة التي تطور بها مرضي

625
00:49:37,380 --> 00:49:39,110
في ذلك اليوم ايضاً لقد خاطرت بحياتي

626
00:49:39,110 --> 00:49:40,810
تورطت ببقتال مع الفتيان المنافسين

627
00:49:43,240 --> 00:49:45,810
لقد رأيت رجلاً يجري الى السطح

628
00:49:47,180 --> 00:49:49,280
لقد كنا وحدنا في تلك اللحظة

629
00:49:51,810 --> 00:49:54,110
رأيت الخوف في عينيه

630
00:49:56,640 --> 00:49:58,910
....لقد حوصر بسببي

631
00:50:01,340 --> 00:50:03,880
لم يكن لديه اي مكان ليهرب اليه وسقط

632
00:50:04,580 --> 00:50:06,580
لم استطع انقاذه

633
00:50:08,740 --> 00:50:10,040
لقد حدث هذا في ثوانِ معدودة

634
00:50:13,080 --> 00:50:14,810
لقد رأيت الدم

635
00:50:23,340 --> 00:50:24,880
...لقد دفعت والدك

636
00:50:26,710 --> 00:50:27,940
للموت

637
00:50:45,340 --> 00:50:47,210
اتذكر ذلك بوضح جداً

638
00:50:50,310 --> 00:50:52,780
حاولت ان اقول لنفسي انني لم اقتله

639
00:50:54,310 --> 00:50:55,540
...لكن

640
00:50:58,310 --> 00:51:02,110
لا استطيع ان اسامح نفسي لبقائي ههناك

641
00:51:37,040 --> 00:51:39,110
نعم ، هل رأيت هذا؟؟

642
00:51:39,980 --> 00:51:41,580
الرئيس الرئيس ،  انه رقيق

643
00:51:41,580 --> 00:51:43,080
....الجميع يبحث

644
00:51:43,080 --> 00:51:44,580
"افضل ثلاثة مللوك طعام" 
مكان الفطائر على الانترنت

645
00:51:44,580 --> 00:51:48,210
ظننت انهم قاموا بإخفائي ولكنني ظهرت

646
00:51:55,040 --> 00:51:58,810
هذا صحيح اذهب و اعجن الكثير من العجين

647
00:52:01,640 --> 00:52:04,140
وسنغادرر العمل على الوقت تماماً

648
00:52:04,910 --> 00:52:05,980
لنذهب

649
00:52:26,780 --> 00:52:29,680
(نا يونغ) ارنا تعابير وجهك كيف يبدو الطعم

650
00:52:29,680 --> 00:52:31,080
سأحاول

651
00:52:32,110 --> 00:52:33,410
يبدو جيداً

652
00:52:33,810 --> 00:52:36,640
شاهد البرنامج

653
00:52:36,940 --> 00:52:40,440
انهم يقولون ان صاحب محل الفطائر هو (كونغ سونغ كيو)

654
00:52:41,010 --> 00:52:44,110
(هونغ لفطائر) افتتحت في (ٍسيولقي ري)

655
00:52:44,110 --> 00:52:48,040
منذ ما يقارب 20 سنة ، وهو نفس عمري

656
00:52:48,240 --> 00:52:51,110
نحن نبحث عن المؤسس وهو (هونغ سونغ كيو)

657
00:52:51,110 --> 00:52:53,380
الذي اختفى يوماً ما 
انا سعيد

658
00:52:53,380 --> 00:52:56,640
حصلت على رقم (كونغ نا ري) 
ماذا تقولين ؟؟

659
00:52:57,210 --> 00:52:59,810
اتفقنا على نسيان كل شيء عن ذلك
ماذا تقول ؟؟

660
00:52:59,980 --> 00:53:02,640
...لكن ابنتك قالت

661
00:53:02,810 --> 00:53:05,240
انها لا تستطيع نسيانك

662
00:53:05,740 --> 00:53:09,210
رجاءاً اتصل بـ(هونغ للفطائر)

663
00:53:09,680 --> 00:53:12,540
انتظري
استطيع الذهاب وحدي

664
00:53:12,580 --> 00:53:16,040
لا الأطفالل لا يجب عليهم السير وحدهم في الليل

665
00:53:16,040 --> 00:53:18,940
اياً يكن ، انت فقط تودين رؤية اخي

666
00:53:19,210 --> 00:53:21,180
انني مدينة له

667
00:53:21,680 --> 00:53:24,080
(نا ري) انا ذاهبة للمشي بالخارج

668
00:53:25,440 --> 00:53:28,280
انتظري ، هل هي تبكي ؟؟

669
00:53:30,140 --> 00:53:32,310
انتظري هنا ، لا تتحركي

670
00:53:39,740 --> 00:53:41,740
(ناري)
(ناري)

671
00:53:50,380 --> 00:53:52,580
جون لقد وجدت  الدفتر

672
00:53:52,910 --> 00:53:54,310
هو ليس في اي جهاز كومبيوتر؟؟

673
00:53:55,240 --> 00:53:57,740
انا بحاجة اليها لأقضي على (دا دا)

674
00:53:57,740 --> 00:54:00,410
الا ابدو جيداً على الكاميرا ؟؟

675
00:54:01,740 --> 00:54:03,910
اسمح لي ان ارى ذلك ايضاً

676
00:54:03,910 --> 00:54:05,280
حسناً

677
00:54:06,080 --> 00:54:08,810
هل انت ذاهب للبحث عن ذلك الىن ؟؟ 
وحدك ؟؟

678
00:54:08,810 --> 00:54:11,310
قم بإرسال جميع ملفات (دادا) الى المدعي العام

679
00:54:11,610 --> 00:54:13,340
لا تترك اي شيء

680
00:54:14,880 --> 00:54:16,880
سوف اضع حداً لـ(دادا) وحدي

681
00:54:17,540 --> 00:54:19,140
لقد بدأت ذلك

682
00:54:20,440 --> 00:54:21,740
لذلك يجب ان انهيه

683
00:54:31,610 --> 00:54:34,310
لنذهب الى بوسان حسناً؟؟

684
00:54:34,310 --> 00:54:37,510
انظري الى الجسر انها بوسان

685
00:54:42,440 --> 00:54:45,480
حسناص ، انها سيئول

686
00:54:46,040 --> 00:54:47,640
هل تري جبل نام ؟؟

687
00:54:47,640 --> 00:54:49,810
انا لم اره بعد

688
00:54:50,280 --> 00:54:51,580
انظري جيداً

689
00:54:53,410 --> 00:54:55,410
ابنتي جيدة جداً

690
00:54:59,040 --> 00:55:01,810
مرحباً
هل هذه الآنسة (كونغ نا ري)

691
00:55:02,180 --> 00:55:03,210
نعم ، انها هي

692
00:55:04,710 --> 00:55:08,680
هل تريدين حقا ان تجدي والدك ؟؟

693
00:55:09,010 --> 00:55:10,080
من انت؟؟

694
00:55:11,980 --> 00:55:13,880
سوف اقم بإرسال العنوان لك لذلك تعالي

695
00:55:14,040 --> 00:55:16,140
تعالي وحدك ، وحدك حسناً ؟؟

696
00:55:16,580 --> 00:55:20,480
والدك خائف من الناس

697
00:55:21,480 --> 00:55:23,810
والدي على قيد الحياة ؟؟

698
00:55:23,810 --> 00:55:26,210
تعالي و شاهدي بنفسك

699
00:55:34,040 --> 00:55:37,510
على الجانب الآخر من الأفق

700
00:55:39,610 --> 00:55:40,740
(نان جيل)

701
00:55:44,310 --> 00:55:45,480
(نان جيل)

702
00:56:01,340 --> 00:56:03,340
سيتم توجيه مكالمتك

703
00:56:42,880 --> 00:56:48,810
(جيونج جي دو للتمريض المنزلي)

704
00:57:05,340 --> 00:57:06,380
(نان جيل)

705
00:57:08,580 --> 00:57:09,580
احبك

706
00:57:12,340 --> 00:57:14,110
...انا لم اتصور لمرة

707
00:57:15,340 --> 00:57:17,780
ان اسمعك وانت تقولين انك تحبينني

708
00:57:19,240 --> 00:57:20,240
شكراً

709
00:57:34,710 --> 00:57:35,710
ما هذا ؟؟

710
00:58:47,310 --> 00:58:49,280
...انا لم اتصور لمرة

711
00:58:50,280 --> 00:58:52,040
ان اجعلك تبكي

712
00:59:08,040 --> 00:59:09,040
أنا آسف

713
00:59:09,040 --> 01:00:21,860
Binnie96 : إنتاج ورفع          ♡          Sadie Chan : ترجمة وتدقيق
تحذير: وجود هذه الترَجمة في مواقع المُشاهدة المُباشرة التالية  يُعتبر سرَقة لانحلل صاحبها أو مُتابعيه 
جي ونتر / آرادراما / مكس كوريا / أسيا دراما تي في / لوني/ وتَطبيق الهاتف سايلر دراما
☆ شاينينغ ستارز فانسب ☆

