[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0010,1 Style: main,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: topinternal,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E0200,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: internal/narrator,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E0200,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: overlap,Adobe Arabic,24,&H00E9DDC8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: flashback,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004D0701,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: flashbackinternal,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004D0701,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: flashback-overlap,Adobe Arabic,24,&H00E9DDC8,&H000000FF,&H004D0701,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: announcer,Adobe Arabic,24,&H00E6F5FD,&H000000FF,&H001E0200,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: announceroverlap,Adobe Arabic,24,&H00E6F5FF,&H00E6F5FF,&H00BDA67C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: internal/overlap,Adobe Arabic,24,&H00E9DDC8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E0200,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: announcertop,Adobe Arabic,24,&H00E6F5FD,&H000000FF,&H001E0200,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: Fugen'in,Adobe Arabic,24,&H00384644,&H000000FF,&H008E9496,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0020,1 Style: Ep Title,Adobe Arabic,20,&H00F7F9FC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,3,0010,0040,0060,1 Style: Class 2-7,Adobe Arabic,24,&H003C403F,&H000000FF,&H00AFC8C4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0040,0010,0020,1 Style: Chinese Cooking,Adobe Arabic,12,&H006E69AD,&H000000FF,&H00DBDEDC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0150,0010,0150,1 Style: Inoue,Adobe Arabic,30,&H005D727F,&H000000FF,&H0098A4A5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0080,0010,0040,1 Style: Studio,Adobe Arabic,24,&H00202935,&H000000FF,&H0034434C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0050,0030,1 Style: Hong Kong,Adobe Arabic,24,&H00E3E2E5,&H000000FF,&H001E1E1F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0060,1 Style: Next Title,Adobe Arabic,22,&H00F7F9FC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0055,1 Style: Fugen'in Small,Adobe Arabic,20,&H00273550,&H000000FF,&H005F7B9A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,9,0010,0115,0030,1 Style: Main Title,Adobe Arabic,30,&H00110190,&H000000FF,&H001E1722,&H001E1722,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0020,1 Style: Red Kanji,Adobe Arabic,30,&H00110190,&H000000FF,&H001E1722,&H001E1722,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0020,1 Style: Guangzhou,Adobe Arabic,24,&H00E8E9EC,&H000000FF,&H001E1E1F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0060,1 Style: flashbacktop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004D0701,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:07.54,0:00:08.52,internal/narrator,girl,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:13.22,0:00:17.26,internal/narrator,girl,0000,0000,0000,,أحدهم... يحملني Dialogue: 0,0:00:20.21,0:00:25.54,internal/narrator,girl,0000,0000,0000,,صحيح... كان هذا عندما كنتُ في الصفّ الثالث Dialogue: 0,0:00:31.79,0:00:36.08,internal/narrator,girl,0000,0000,0000,,يراودني شعور بأنّ هذا الشخص لطالما غطّته الخدوش Dialogue: 0,0:00:36.08,0:00:38.15,internal/narrator,,0000,0000,0000,,لمساعدته الآخرين Dialogue: 0,0:00:59.11,0:01:01.37,main,girl,0000,0000,0000,,لمَ راودني ذاك الحلم؟ Dialogue: 0,0:01:01.68,0:01:03.42,main,girl,0000,0000,0000,,!إنّها غلطته Dialogue: 0,0:01:04.44,0:01:07.00,main,girl,0000,0000,0000,,!لأنّه اختفى دون قول أيّ شيء Dialogue: 0,0:01:21.01,0:01:25.27,Main Title,title,0000,0000,0000,,{\fad(484,263)}أوشيو وتورا Dialogue: 0,0:02:37.13,0:02:44.43,Ep Title,eptitle,0000,0000,0000,,{\fad(1530,1900)}"الحلقة الحادية عشر "مرآة الضربة الواحدة Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:42.94,top,mayu,0000,0000,0000,,هذه مرآة إذاً؟ Dialogue: 0,0:02:42.94,0:02:44.93,top,dad,0000,0000,0000,,ما رأيكِ، أليست رائعة؟ Dialogue: 0,0:02:45.64,0:02:48.54,main,mayu,0000,0000,0000,,تبدو كمجرّد طبق متّسخ في الواقع Dialogue: 0,0:02:48.54,0:02:50.06,main,dad,0000,0000,0000,,ما الذي تقولينه؟ Dialogue: 0,0:02:50.06,0:02:53.42,main,,0000,0000,0000,,!إنّها قطعة أثرية صينية، كان الحصول عليها أمراً شاقاً Dialogue: 0,0:02:53.42,0:02:55.93,main,mom,0000,0000,0000,,عزيزي، يكفي ذلك Dialogue: 0,0:02:55.93,0:02:58.04,main,,0000,0000,0000,,اسرع وتحضّر لرحلتنا Dialogue: 0,0:02:58.04,0:03:02.57,main,dad,0000,0000,0000,,كلا، أريد أن تطري مايوكو هذه المرآة قبل ذلك Dialogue: 0,0:03:08.82,0:03:09.70,main,dad,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:03:10.95,0:03:12.62,main,dad,0000,0000,0000,,إذاً؟ إذاً؟ Dialogue: 0,0:03:13.68,0:03:15.77,main,mayu,0000,0000,0000,,لا تروقني بالفعل Dialogue: 0,0:03:17.55,0:03:19.01,main,asa,0000,0000,0000,,صباح الخير Dialogue: 0,0:03:19.27,0:03:20.44,main,mom,0000,0000,0000,,صباح الخير Dialogue: 0,0:03:20.44,0:03:22.28,main,mom,0000,0000,0000,,اعتني بـ مايوكو من فضلك Dialogue: 0,0:03:22.28,0:03:26.78,main,asa,0000,0000,0000,,أجل! تبدأ اليوم رحلتكما الخاصة إلى أوروبا اليوم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:26.78,0:03:29.10,main,asa,0000,0000,0000,,اتركا أمر مايوكو لي Dialogue: 0,0:03:29.10,0:03:31.87,main,dad,0000,0000,0000,,سأعثر على قطع أثرية رائعة هناك أيضاً Dialogue: 0,0:03:31.87,0:03:32.98,main,mayu,0000,0000,0000,,ماذا؟ من جديد؟ Dialogue: 0,0:03:34.50,0:03:38.73,main,dad,0000,0000,0000,,أنتِ، أين الضير في أن تفهمي هوايات والدكِ بعض الشيء؟ Dialogue: 0,0:03:39.04,0:03:42.16,main,mayu,0000,0000,0000,,حسناً حسناً، احترسا في رحلتكما Dialogue: 0,0:03:42.16,0:03:43.99,main,dad,0000,0000,0000,,أ... أجل Dialogue: 0,0:03:44.92,0:03:46.08,main,asa,0000,0000,0000,,مرآة؟ Dialogue: 0,0:03:46.08,0:03:49.75,main,mayu,0000,0000,0000,,أجل، ابتاعها البارحة وبمبلغ باهظ Dialogue: 0,0:03:50.04,0:03:52.38,main,asa,0000,0000,0000,,كانت قطعة أثرية على الأقل Dialogue: 0,0:03:52.38,0:03:54.00,main,asa,0000,0000,0000,,...والدي Dialogue: 0,0:03:54.46,0:03:58.00,main,dad,0000,0000,0000,,أساكو! هذه مذهلة Dialogue: 0,0:03:58.30,0:04:00.97,main,mayu,0000,0000,0000,,لستُ أدري إن كان أحدهما أفضل حالاً Dialogue: 0,0:04:00.97,0:04:05.39,main,asa,0000,0000,0000,,كما قلتِ. بالمناسبة، ماذا سنفعل الليلة؟ Dialogue: 0,0:04:05.39,0:04:08.92,main,mayu,0000,0000,0000,,أنتِ محقّة، لمَ لا نشتري بعض الوجبات \Nونجري حديثاً خاصّاً بالفتيات؟ Dialogue: 0,0:04:08.92,0:04:11.02,main,mayu,0000,0000,0000,,لمَ لا نطلب البيتزا؟ Dialogue: 0,0:04:11.02,0:04:12.17,main,asa,0000,0000,0000,,!فكرة رائعة Dialogue: 0,0:04:12.17,0:04:15.31,main,,0000,0000,0000,,أذكر أنّنا اعتدنا المبيت عند بعضنا البعض كثيرًا Dialogue: 0,0:04:27.33,0:04:29.05,main,mayu,0000,0000,0000,,أصبحتِ تتنهّدين كثيراً مؤخّراً Dialogue: 0,0:04:29.05,0:04:31.04,main,asa,0000,0000,0000,,ماذا؟ هذا ليس صحيحاً Dialogue: 0,0:04:31.04,0:04:32.94,main,mayu,0000,0000,0000,,...أيمكن Dialogue: 0,0:04:32.94,0:04:36.28,main,asa,0000,0000,0000,,كلا... لمَ تأخذين الأمر من ذاك المنظور دائماً؟ Dialogue: 0,0:04:36.28,0:04:39.39,main,mayu,0000,0000,0000,,أليس من الغريب أن فتى بحيويّة أوشيو-كن Dialogue: 0,0:04:39.39,0:04:41.55,main,mayu,0000,0000,0000,,لم يأتِ للمدرسة منذ أيام؟ Dialogue: 0,0:04:41.55,0:04:44.92,main,asa,0000,0000,0000,,لا تكوني سخيفة، من الجلي أنّه يتعمّد التغيّب Dialogue: 0,0:04:44.92,0:04:46.09,main,mayu,0000,0000,0000,,...آمل ذلك Dialogue: 0,0:04:46.09,0:04:48.10,Class 2-7,sign,0000,0000,0000,,الصفّ 7-2 Dialogue: 0,0:04:46.84,0:04:50.32,main,teach,0000,0000,0000,,وبسبب هذا، يتحقّق هذا الإثبات Dialogue: 0,0:04:52.79,0:04:53.60,main,yu,0000,0000,0000,,أساكو؟ Dialogue: 0,0:05:03.27,0:05:06.87,main,yu,0000,0000,0000,,أساكو! أتريدين الذهاب لمكان ما في طريق عودتنا؟ Dialogue: 0,0:05:09.32,0:05:12.48,main,tomo,0000,0000,0000,,هل استمعتِ لذاك القرص الرقمي؟ Dialogue: 0,0:05:14.36,0:05:17.20,main,yu,0000,0000,0000,,ماذا يحتوي خبز الآنبان؟ Dialogue: 0,0:05:18.86,0:05:20.30,main,yu,0000,0000,0000,,لا جدوى Dialogue: 0,0:05:20.30,0:05:23.96,main,tomo,0000,0000,0000,,لا بدّ أنّ هذا بسبب غياب أوتسكي Dialogue: 0,0:05:23.96,0:05:27.58,main,yu,0000,0000,0000,,أين هو محبوب أساكو الآن؟ Dialogue: 0,0:05:27.58,0:05:29.28,main,asa,0000,0000,0000,,!ما الذي قلتماه؟ Dialogue: 0,0:05:29.28,0:05:31.96,main,both,0000,0000,0000,,!أنتِ مخيفة عندما تغضبين يا أساكو Dialogue: 0,0:05:31.96,0:05:35.21,main,guy,0000,0000,0000,,ماذا؟ أوشيو متغيّب اليوم أيضاً؟ Dialogue: 0,0:05:35.21,0:05:36.73,main,asa,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:05:37.80,0:05:40.86,main,guy,0000,0000,0000,,كنتُ سأطلب منه الانضمام إلى مباراة السلّة\N ...كأحد الاحتياطيين وحسب Dialogue: 0,0:05:41.60,0:05:43.11,main,guy,0000,0000,0000,,هل أوتسكي موجود؟ Dialogue: 0,0:05:43.92,0:05:45.53,main,asa,0000,0000,0000,,ماساكي-سان وريكو Dialogue: 0,0:05:45.53,0:05:47.72,main,,0000,0000,0000,,أوتسكي متغيّب اليوم أيضاً Dialogue: 0,0:05:47.72,0:05:50.89,main,masa,0000,0000,0000,,هكذا إذاً... رغم أنّي جلبتُ المجلّة التي أراد رؤيتها Dialogue: 0,0:05:50.89,0:05:52.08,main,masa,0000,0000,0000,,ما خطبه؟ Dialogue: 0,0:05:52.43,0:05:53.74,main,asa,0000,0000,0000,,!لا أدري Dialogue: 0,0:05:53.74,0:05:56.95,main,asa,0000,0000,0000,,هل تعتقد أيضاً بأنّي جليسته؟ Dialogue: 0,0:05:59.83,0:06:01.92,main,masa,0000,0000,0000,,حسناً، إلى اللقاء Dialogue: 0,0:06:01.92,0:06:04.25,main,reiko,0000,0000,0000,,قد تكونين الوحيدة التي لا تعتقد ذلك Dialogue: 0,0:06:08.52,0:06:10.47,main,yu,0000,0000,0000,,!احمرّت أساكو Dialogue: 0,0:06:10.83,0:06:12.65,main,asa,0000,0000,0000,,!لم أفعل Dialogue: 0,0:06:14.72,0:06:16.92,main,yu,0000,0000,0000,,!مايو، ألستِ صديقتها؟ Dialogue: 0,0:06:16.92,0:06:18.78,main,tomo,0000,0000,0000,,!افعلي شيئاً Dialogue: 0,0:06:18.78,0:06:20.23,main,mayu,0000,0000,0000,,أ... أجل Dialogue: 0,0:06:21.43,0:06:23.84,main,yu,0000,0000,0000,,أساكو بحالتها هذه طوال اليوم Dialogue: 0,0:06:23.84,0:06:27.08,main,,0000,0000,0000,,كما أنّ أوتسكي يرفع من مزاج الجميع في العادة Dialogue: 0,0:06:27.08,0:06:29.70,main,yu,0000,0000,0000,,لذا حتى الفتيان يشوبهم الفتور في غيابه Dialogue: 0,0:06:32.43,0:06:33.46,main,mayu,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:06:37.08,0:06:40.83,main,mayu,0000,0000,0000,,أساكو، لنذهب إلى منزل أوشيو-كن في طريق عودتنا Dialogue: 0,0:06:41.78,0:06:44.11,main,asa,0000,0000,0000,,...أخبرتكِ بأنّي لا أكترث Dialogue: 0,0:06:44.11,0:06:45.82,main,mayu,0000,0000,0000,,أنا من تريد الذهاب Dialogue: 0,0:06:45.82,0:06:47.13,main,,0000,0000,0000,,هلاّ رافقتني؟ Dialogue: 0,0:06:49.27,0:06:50.59,main,asa,0000,0000,0000,,...لا أمانع Dialogue: 0,0:06:50.94,0:06:52.84,main,mayu,0000,0000,0000,,لنذهب من فورنا إذاً Dialogue: 0,0:06:52.84,0:06:53.60,main,may,0000,0000,0000,,هيّا Dialogue: 0,0:06:54.90,0:06:57.34,internal/narrator,mayu,0000,0000,0000,,أوشيو-كن، تورا-كن Dialogue: 0,0:06:57.34,0:06:59.90,internal/narrator,,0000,0000,0000,,لا بدّ أنّكما على ما يرام في مكان ما Dialogue: 0,0:06:59.90,0:07:01.82,internal/narrator,,0000,0000,0000,,لكنّ أساكو تشعر بالقلق Dialogue: 0,0:07:02.19,0:07:05.90,Fugen'in Small,sign,0000,0000,0000,,فوغينين Dialogue: 0,0:07:02.48,0:07:04.41,main,mayu,0000,0000,0000,,أوتسكي-كن Dialogue: 0,0:07:07.30,0:07:09.53,main,shigu,0000,0000,0000,,أساكو-تشان ومايوكو-تشان إذًا Dialogue: 0,0:07:09.85,0:07:12.73,main,asa,0000,0000,0000,,عذراً... بشأن أوتسكي-كن Dialogue: 0,0:07:12.73,0:07:16.16,main,mayu,0000,0000,0000,,أهنالك دافع لتغيّبه عن المدرسة مؤخراً؟ Dialogue: 0,0:07:17.22,0:07:20.16,main,shigu,0000,0000,0000,,ماذا؟ أنا آسف Dialogue: 0,0:07:20.16,0:07:22.80,main,,0000,0000,0000,,نسيت إخباركما تمامًا Dialogue: 0,0:07:22.80,0:07:27.58,main,shigu,0000,0000,0000,,كان قريب بعيد لي بحاجة لشيء ما، فأرسلته محلّي Dialogue: 0,0:07:30.00,0:07:31.95,main,shigu,0000,0000,0000,,لا حاجة لقلقكما Dialogue: 0,0:07:31.95,0:07:34.84,main,,0000,0000,0000,,سيعود أوشيو سليماً معافى إلى المنزل Dialogue: 0,0:07:34.84,0:07:36.80,main,asa,0000,0000,0000,,لستُ قلقة بشأنه حقّاً Dialogue: 0,0:07:36.80,0:07:39.05,main,shigu,0000,0000,0000,,ماذا؟ هذا قاسٍ Dialogue: 0,0:07:39.05,0:07:40.68,main,asa,0000,0000,0000,,شكراً جزيلاً لك Dialogue: 0,0:07:44.40,0:07:48.95,main,mayu,0000,0000,0000,,أساكو، تمهّلي قليلاً يا أساكو Dialogue: 0,0:07:49.36,0:07:50.67,main,asa,0000,0000,0000,,...ذاك الفتى Dialogue: 0,0:07:50.67,0:07:51.70,main,mayu,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:07:52.52,0:07:54.97,main,asa,0000,0000,0000,,لا أكترث لحاجة قريب له للمساعدة Dialogue: 0,0:07:54.97,0:07:58.12,main,asa,0000,0000,0000,,!لكن كان بمقدوره إخبارنا بشيء قبل رحيله إن كان هذا كل ما في الأمر Dialogue: 0,0:07:58.12,0:07:59.87,main,asa,0000,0000,0000,,!أهدرتُ وقتي بالقلق على لا شيء Dialogue: 0,0:07:59.87,0:08:02.25,main,mayu,0000,0000,0000,,كنتِ قلقة إذاً Dialogue: 0,0:08:04.07,0:08:05.17,main,asa,0000,0000,0000,,كلا Dialogue: 0,0:08:05.17,0:08:06.52,main,mayu,0000,0000,0000,,...لكنّكِ قلتِ Dialogue: 0,0:08:06.52,0:08:08.47,main,asa,0000,0000,0000,,!قلتُ بأنّي لست كذلك Dialogue: 0,0:08:15.96,0:08:18.44,main,ushio,0000,0000,0000,,لا بدّ أنّ أحدهم يتكلّم عني Dialogue: 0,0:08:18.44,0:08:20.72,main,ushio,0000,0000,0000,,من الشاقّ أن يكون المرء مشهورًا Dialogue: 0,0:08:20.72,0:08:23.36,main,tora,0000,0000,0000,,أحدهم ينعتك بالمغفّل أو الساذج لا أكثر Dialogue: 0,0:08:23.36,0:08:24.48,main,ushio,0000,0000,0000,,!ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:08:24.48,0:08:26.36,main,tora,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:26.36,0:08:28.84,main,kagari,0000,0000,0000,,أوتسكي-ساما، عشاءك جاهز Dialogue: 0,0:08:29.56,0:08:30.73,main,ushio,0000,0000,0000,,شكراً لكما Dialogue: 0,0:08:37.44,0:08:39.98,main,ushio,0000,0000,0000,,هذا لذيذ، طبق آخر Dialogue: 0,0:08:39.98,0:08:40.82,main,rai,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:08:41.72,0:08:45.50,main,tora,0000,0000,0000,,أنا أريد تناول إحدى شطائر الهامبركر تلك Dialogue: 0,0:08:45.90,0:08:49.16,main,ushio,0000,0000,0000,,هامبركر؟ تقصد هامبرغر؟ Dialogue: 0,0:08:49.16,0:08:50.75,main,ushio,0000,0000,0000,,سأجلب لك واحدة قريباً Dialogue: 0,0:08:51.05,0:08:52.41,main,tora,0000,0000,0000,,حقّاً؟ Dialogue: 0,0:08:52.41,0:08:53.16,main,ushio,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:08:53.16,0:08:57.13,main,rai,0000,0000,0000,,بالمناسبة، هل تخطّط للرحيل في الغد بالفعل؟ Dialogue: 0,0:08:57.13,0:08:59.39,main,kagar,0000,0000,0000,,عليك الراحة بعض الشيء Dialogue: 0,0:08:59.90,0:09:04.24,main,ushio,0000,0000,0000,,في الواقع تغيّبتُ لفترة طويلة عن المدرسة بسبب كلّ ما حدث Dialogue: 0,0:09:04.24,0:09:09.32,main,ushio,0000,0000,0000,,قرّرت الذهاب إلى الميناء واستقلال عبّارة إلى هوكّايدو Dialogue: 0,0:09:09.32,0:09:10.65,main,rai,0000,0000,0000,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:09:10.65,0:09:12.40,main,kagari,0000,0000,0000,,سنشعر بالوحدة من دونك Dialogue: 0,0:09:14.37,0:09:16.91,main,ushio,0000,0000,0000,,...أتساءل إن كانوا على ما يرام Dialogue: 0,0:09:29.24,0:09:30.17,main,ushio,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:09:33.24,0:09:34.60,main,ushio,0000,0000,0000,,!إنّها ناكامورا Dialogue: 0,0:09:39.29,0:09:41.64,main,ushio,0000,0000,0000,,ما... يو... كو Dialogue: 0,0:09:41.64,0:09:42.89,main,ushio,0000,0000,0000,,!مايوكو؟ Dialogue: 0,0:09:45.65,0:09:47.56,main,ushio,0000,0000,0000,,!لحظة! لا تختفِ Dialogue: 0,0:09:48.45,0:09:50.19,main,ushio,0000,0000,0000,,تورا، أو أنتما أيّها الكامايتاتشي Dialogue: 0,0:09:50.51,0:09:53.58,main,ushio,0000,0000,0000,,!أخبروني طريقة الاستماع لأصوات ما يظهر على الماء Dialogue: 0,0:09:53.58,0:09:55.91,main,tora,0000,0000,0000,,ما يظهر على الماء؟ Dialogue: 0,0:09:55.91,0:09:58.82,main,rai,0000,0000,0000,,مرآة ماء؟ Dialogue: 0,0:10:01.14,0:10:05.70,main,tora,0000,0000,0000,,سأنسحب إن أصبح هذا أمراً مزعجاً أو مضنياً من جديد Dialogue: 0,0:10:06.09,0:10:08.17,main,ushio,0000,0000,0000,,أجل، افعل ما يحلو لك Dialogue: 0,0:10:08.17,0:10:11.18,main,tora,0000,0000,0000,,يا إلهي، يا لك من فتى Dialogue: 0,0:10:13.01,0:10:15.76,main,ushio,0000,0000,0000,,هنا حيث الشخص الضليع بالمرايا؟ Dialogue: 0,0:10:15.76,0:10:18.72,main,kaga,0000,0000,0000,,أجل، أنا على يقين بأنّه يملك إجابة لسؤالك Dialogue: 0,0:10:19.57,0:10:22.96,main,rai,0000,0000,0000,,يا كبير الأونغايكيو، نحن الكامايتاتشي Dialogue: 0,0:10:22.96,0:10:24.32,main,,0000,0000,0000,,!لدينا طلب Dialogue: 0,0:10:24.32,0:10:25.72,main,kaga,0000,0000,0000,,!يا كبير الأونغايكيو Dialogue: 0,0:10:48.53,0:10:50.63,main,on,0000,0000,0000,,حسنٌ حسنٌ Dialogue: 0,0:10:51.44,0:10:56.76,main,on,0000,0000,0000,,ليس عليكما الصراخ أيّها الكامايتاتشي Dialogue: 0,0:10:57.15,0:10:58.99,main,rai,0000,0000,0000,,مضى وقت طويل أيها الكبير Dialogue: 0,0:10:59.94,0:11:02.88,main,on,0000,0000,0000,,هل كنتما على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:11:02.88,0:11:03.59,main,rai,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:11:07.43,0:11:11.02,main,on,0000,0000,0000,,هنالك... أمر ما غريب Dialogue: 0,0:11:14.59,0:11:17.78,main,on,0000,0000,0000,,!كيف تجرؤان على جلبه إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:11:19.82,0:11:23.41,main,on,0000,0000,0000,,رمح الحيوان البري! إنّه رمح الحيوان البري Dialogue: 0,0:11:23.72,0:11:26.22,main,ushio,0000,0000,0000,,...تمهّل لحظة! لستُ أحاول Dialogue: 0,0:11:26.22,0:11:29.91,main,rai,0000,0000,0000,,إنّه محقّ أيها الكبير، لا يقتل أحداً بعشوائية Dialogue: 0,0:11:30.21,0:11:32.11,main,on,0000,0000,0000,,!اخرس Dialogue: 0,0:11:32.11,0:11:36.67,main,,0000,0000,0000,,!الغرض من رمح الحيوان البرّي هو محقنا نحن اليوكاي Dialogue: 0,0:11:36.67,0:11:38.17,main,kaga,0000,0000,0000,,...لكنّ هذا الشخص Dialogue: 0,0:11:38.17,0:11:39.93,main,on,0000,0000,0000,,!اخرسي Dialogue: 0,0:11:39.93,0:11:42.57,main,,0000,0000,0000,,!عودوا! عودوا حالاً Dialogue: 0,0:11:43.88,0:11:46.70,main,tora,0000,0000,0000,,قطعنا طريقاً طويلاً أيّها المُسنّ Dialogue: 0,0:11:46.70,0:11:48.68,main,,0000,0000,0000,,ألست تتصرف بوقاحة؟ Dialogue: 0,0:11:49.88,0:11:52.56,main,on,0000,0000,0000,,ناغاتوبيمارو أيضًا؟ Dialogue: 0,0:11:54.80,0:11:59.32,main,rai,0000,0000,0000,,وهكذا، نودّ أن نعرف ماذا حصل للفتاة التي ظهرت على مرآة الماء Dialogue: 0,0:11:59.63,0:12:03.31,main,ushio,0000,0000,0000,,أرجوك! أنا لا أفهم ذلك البتّة Dialogue: 0,0:12:04.24,0:12:05.29,main,ushio,0000,0000,0000,,!هيّا Dialogue: 0,0:12:06.38,0:12:06.83,main,,0000,0000,0000,,أنا آسف Dialogue: 0,0:12:09.80,0:12:14.99,main,on,0000,0000,0000,,ربما لا يسعني رفض طلب من قام بإنقاذ الكامايتاتشي Dialogue: 0,0:12:14.99,0:12:18.71,main,on,0000,0000,0000,,مضى قرون على فعلي هذا، لكنّي سأحاول Dialogue: 0,0:12:19.04,0:12:21.21,main,ushio,0000,0000,0000,,صدقاً؟ شكراً لك أيها الكبير Dialogue: 0,0:12:21.60,0:12:26.52,main,on,0000,0000,0000,,حسناً، لنعد للوراء قليلاً Dialogue: 0,0:12:27.51,0:12:33.48,Inoue,sign,0000,0000,0000,,{\fad(2656,1)}إينوي Dialogue: 0,0:12:30.96,0:12:33.05,main,on,0000,0000,0000,,هذا قرابة الغروب Dialogue: 0,0:12:34.02,0:12:35.87,main,mayu,0000,0000,0000,,حسناً، ادخلي Dialogue: 0,0:12:35.87,0:12:37.23,main,asa,0000,0000,0000,,شكراً لدعوتي Dialogue: 0,0:12:37.85,0:12:40.14,main,mayu,0000,0000,0000,,أساكو، عليكِ تغيير ملابسكِ Dialogue: 0,0:12:40.14,0:12:41.03,main,asa,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:12:41.60,0:12:42.24,main,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:42.52,0:12:43.71,main,asa,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:12:44.40,0:12:47.63,main,mayu,0000,0000,0000,,هذه المرآة القديمة التي اشتراها أبي وحدّثتكِ عنها Dialogue: 0,0:12:48.56,0:12:51.40,main,asa,0000,0000,0000,,كانت مرايا الزمن القديم مدوّرةً إذاً Dialogue: 0,0:12:51.40,0:12:53.75,main,mayu,0000,0000,0000,,ماذا؟ هل قمتِ بتحريك المرآة يا أساكو؟ Dialogue: 0,0:12:53.75,0:12:56.83,main,asa,0000,0000,0000,,مُحال، هذه أوّل مرّة أراها فيها Dialogue: 0,0:12:56.83,0:13:00.88,main,mayu,0000,0000,0000,,هذا غريب، أنا واثقة أنّها كانت تقابل الجانب الآخر Dialogue: 0,0:13:02.21,0:13:03.92,main,asa,0000,0000,0000,,أنتِ تفقدين صوابكِ يا مايوكو Dialogue: 0,0:13:03.92,0:13:05.74,main,mayu,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:05.74,0:13:07.92,main,asa,0000,0000,0000,,لكن ألمَ نشتري الكثير من الوجبات؟ Dialogue: 0,0:13:07.92,0:13:10.36,main,mayu,0000,0000,0000,,أتمنى أن يكون الأمر على ما يرام، لا زلت أنوي تناولها جميعاً Dialogue: 0,0:13:10.36,0:13:14.64,main,asa,0000,0000,0000,,لا بأس، لا يسنح لنا فعل هذا كثيراً Dialogue: 0,0:13:11.57,0:13:13.54,internal/overlap,mirror,0000,0000,0000,,...فتيات Dialogue: 0,0:13:14.64,0:13:17.55,main,mayu,0000,0000,0000,,أتساءل إن كانت يوكّو ستقول شيئاً مجدداً Dialogue: 0,0:13:15.57,0:13:19.32,internal/overlap,,0000,0000,0000,,...فتيات يافعات Dialogue: 0,0:13:17.55,0:13:19.50,main,asako,0000,0000,0000,,أجل، ستفعل حتماً Dialogue: 0,0:13:22.76,0:13:27.24,announcertop,tv,0000,0000,0000,,استحوذ نطاقهم الصوتي المذهل وتفرّدهم Dialogue: 0,0:13:24.16,0:13:25.55,main,mayu,0000,0000,0000,,...أساكو Dialogue: 0,0:13:26.53,0:13:30.81,main,mayu,0000,0000,0000,,لا أظن أنّ عليكِ القلق كثيراً بشأن أوشيو-كن Dialogue: 0,0:13:27.24,0:13:30.06,announcertop,,0000,0000,0000,,على قلوب المستمعين في كلّ مكان مذ كانوا فنّانين مستقلّين Dialogue: 0,0:13:30.06,0:13:37.08,announcertop,tv,0000,0000,0000,,بعد ظهورهم الكبير، أشرقت أصواتهم بجاذبية أعلى Dialogue: 0,0:13:30.81,0:13:32.25,main,asa,0000,0000,0000,,...أخبرتكِ بأنّي لست Dialogue: 0,0:13:32.25,0:13:34.87,main,mayu,0000,0000,0000,,لا بأس، لا بأس، أنا أعلم Dialogue: 0,0:13:36.05,0:13:39.88,main,mayu,0000,0000,0000,,أخبريني، هل تتذكرين عطلتنا الصيفية من الصفّ الثالث؟ Dialogue: 0,0:13:37.08,0:13:39.88,announcertop,tv,0000,0000,0000,,أنهوا جولتهم الوطنية للتو Dialogue: 0,0:13:40.22,0:13:43.84,announcertop,tv,0000,0000,0000,,ولا يُظهرون أي بوادر للتوقف Dialogue: 0,0:13:40.43,0:13:44.06,main,mayu,0000,0000,0000,,صنعنا مشروعاً سويّةً Dialogue: 0,0:13:43.84,0:13:45.59,announcertop,tv,0000,0000,0000,,ها هم سيغنّون الآن Dialogue: 0,0:13:46.84,0:13:48.30,main,mayu,0000,0000,0000,,...وعندها Dialogue: 0,0:13:58.40,0:14:01.31,main,mayu,0000,0000,0000,,...لم يبد على أوشيو-كن الاكتراث Dialogue: 0,0:14:02.19,0:14:03.57,flashback,cop,0000,0000,0000,,!أوشيو-كن Dialogue: 0,0:14:04.10,0:14:05.91,flashback,dad,0000,0000,0000,,!أوشيو Dialogue: 0,0:14:06.53,0:14:11.86,main,mayu,0000,0000,0000,,...عندما بدأ البالغون يقلقون لأنّه لم يعد للمنزل رغم حلول الليل Dialogue: 0,0:14:17.71,0:14:20.73,flashback,ushio,0000,0000,0000,,...أعده! إن لم تفعل Dialogue: 0,0:14:20.73,0:14:23.09,flashback,asa,0000,0000,0000,,!أوتسكي Dialogue: 0,0:14:24.27,0:14:25.46,flashback,ushio,0000,0000,0000,,أيّتها الحمقاء! لا تأتي إلى هنا Dialogue: 0,0:14:27.08,0:14:29.32,main,,0000,0000,0000,,سحقاً! سحقاً Dialogue: 0,0:15:11.44,0:15:12.78,flashback,asa,0000,0000,0000,,أوتسكي؟ Dialogue: 0,0:15:14.71,0:15:15.51,flashback,ushi,0000,0000,0000,,أيمكنكِ الوقوف؟ Dialogue: 0,0:15:16.47,0:15:17.19,flashback,asa,0000,0000,0000,,اجل Dialogue: 0,0:15:17.96,0:15:20.18,flashback,mayu,0000,0000,0000,,!أوشيو-كن Dialogue: 0,0:15:22.46,0:15:24.66,flashback,ushio,0000,0000,0000,,لم يكن ذاك الكلب ليستسلم Dialogue: 0,0:15:26.98,0:15:30.03,main,mayu,0000,0000,0000,,سيعود مثل تلك المرّة Dialogue: 0,0:15:30.33,0:15:31.02,main,mayu,0000,0000,0000,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:31.67,0:15:32.55,main,asa,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:15:36.28,0:15:37.51,main,mayu,0000,0000,0000,,ما ذاك الصوت؟ Dialogue: 0,0:15:39.85,0:15:40.94,main,mayu,0000,0000,0000,,!تلك المرآة Dialogue: 0,0:15:40.94,0:15:42.21,main,asa,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:15:46.60,0:15:47.38,main,mayu,0000,0000,0000,,!أساكو Dialogue: 0,0:15:53.17,0:15:55.55,main,asa,0000,0000,0000,,!مايوكو! مايوكو Dialogue: 0,0:15:56.12,0:15:58.17,main,asa,0000,0000,0000,,!مايوكو Dialogue: 0,0:15:59.03,0:16:02.19,main,on,0000,0000,0000,,هذا عمل مرآة شيطان Dialogue: 0,0:16:02.76,0:16:09.07,main,on,0000,0000,0000,,قبل وقت طويل، خانت امرأة رجلاً فصنع المرآة بأساليب شرّيرة Dialogue: 0,0:16:10.09,0:16:11.77,main,on,0000,0000,0000,,!على رسلك Dialogue: 0,0:16:11.77,0:16:13.45,main,ushio,0000,0000,0000,,عليّ إنقاذهما! ماذا يجب أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:16:14.11,0:16:16.86,main,on,0000,0000,0000,,سأستعمل مرآتي لنقلك إلى هناك Dialogue: 0,0:16:16.86,0:16:20.08,main,on,0000,0000,0000,,عليك دخول المرآة وهزيمته فحسب Dialogue: 0,0:16:20.33,0:16:22.26,main,ushio,0000,0000,0000,,حسنٌ، أنا ذاهب Dialogue: 0,0:16:23.22,0:16:25.58,main,on,0000,0000,0000,,لكن عليّ تحذيرك أوّلاً Dialogue: 0,0:16:26.09,0:16:30.68,main,on,0000,0000,0000,,تدوم قواي بمثل الفترة التي يستغرقها الماء للغليان Dialogue: 0,0:16:30.68,0:16:32.68,main,on,0000,0000,0000,,عليك العودة قبل ذلك Dialogue: 0,0:16:33.56,0:16:35.01,main,on,0000,0000,0000,,إن لم تقدر Dialogue: 0,0:16:36.42,0:16:40.16,main,on,0000,0000,0000,,ستُحتجز داخل المرآة للأبد Dialogue: 0,0:16:40.16,0:16:41.64,main,on,0000,0000,0000,,إن لم ترد ذلك Dialogue: 0,0:16:41.64,0:16:43.39,main,on,0000,0000,0000,,!فأنهِ الأمر بضربة واحدة Dialogue: 0,0:16:43.85,0:16:44.74,main,ushio,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:16:44.74,0:16:46.14,main,tora,0000,0000,0000,,سأذهب أيضاً Dialogue: 0,0:16:46.14,0:16:46.65,main,ushio,0000,0000,0000,,تورا Dialogue: 0,0:16:50.20,0:16:52.65,main,kaga,0000,0000,0000,,رحلا، أتساءل إن كانا سيكونان على ما يرام Dialogue: 0,0:16:53.23,0:16:56.66,main,on,0000,0000,0000,,ألم تسمعي بـ ناغاتوبيمارو يا كاغاري؟ Dialogue: 0,0:16:58.77,0:17:00.86,main,ushio,0000,0000,0000,,نحن داخل مرآة؟ Dialogue: 0,0:17:00.86,0:17:02.91,main,tora,0000,0000,0000,,هذه مرّتي الأولى أيضاً Dialogue: 0,0:17:03.24,0:17:06.27,main,ushio,0000,0000,0000,,أتلك مخارج لمرايا أخرى؟ Dialogue: 0,0:17:06.27,0:17:09.26,main,tora,0000,0000,0000,,أين هو مخرج الفتاة التي أعطتني الهامبركر؟ Dialogue: 0,0:17:09.26,0:17:10.94,main,ushio,0000,0000,0000,,!هذا ما تسعى وراءه؟ Dialogue: 0,0:17:13.11,0:17:14.17,main,tora,0000,0000,0000,,ذاك هو Dialogue: 0,0:17:16.36,0:17:17.66,main,asa,0000,0000,0000,,...مايوكو Dialogue: 0,0:17:19.49,0:17:20.18,main,asa,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:29.15,0:17:31.11,main,ushio,0000,0000,0000,,سُحبت فتاة إلى داخل المرآة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:31.60,0:17:34.33,main,ushio,0000,0000,0000,,سأذهب لإنقاذها، ضعي المرآة على الأرض Dialogue: 0,0:17:34.33,0:17:36.74,main,asa,0000,0000,0000,,مـ... من أنت؟ Dialogue: 0,0:17:37.94,0:17:40.98,main,asa,0000,0000,0000,,...رأيته من قبل في مكان ما Dialogue: 0,0:17:41.46,0:17:42.24,main,ushio,0000,0000,0000,,!بسرعة Dialogue: 0,0:17:44.32,0:17:45.13,main,ushio,0000,0000,0000,,هيّا بنا Dialogue: 0,0:17:45.13,0:17:45.66,main,tora,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:17:51.90,0:17:55.30,main,ushio,0000,0000,0000,,!أيّتها الحمقاء أسا... لمَ رافقتِنا؟ Dialogue: 0,0:17:55.56,0:17:58.67,main,asa,0000,0000,0000,,سُحبت تلك الفتاة لأنّها قامت بحمايتي Dialogue: 0,0:17:58.67,0:18:02.38,main,asa,0000,0000,0000,,كما أنّي أعرف هذا الوحش Dialogue: 0,0:18:02.38,0:18:02.93,main,ushio,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:03.41,0:18:06.10,main,tora,0000,0000,0000,,عندما كنّا داخل معدة الأياكاشي Dialogue: 0,0:18:07.48,0:18:08.69,main,ushio,0000,0000,0000,,لا تفلتي Dialogue: 0,0:18:09.02,0:18:09.78,main,asa,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:18:11.44,0:18:14.95,internal/narrator,asa,0000,0000,0000,,يراودني شعور بأنّي أعرفه أيضاً Dialogue: 0,0:18:16.12,0:18:20.82,main,tora,0000,0000,0000,,لا تنسَ، نملك مثل مدّة غليان الماء Dialogue: 0,0:18:21.26,0:18:23.96,main,ushio,0000,0000,0000,,سأنهي الأمر بضربة واحدة، أين هو؟ Dialogue: 0,0:18:29.51,0:18:30.33,main,tora,0000,0000,0000,,ذاك هو؟ Dialogue: 0,0:18:34.44,0:18:36.94,main,creep,0000,0000,0000,,!فتاة... فتاة Dialogue: 0,0:18:39.31,0:18:41.09,main,asa,0000,0000,0000,,!مايوكو Dialogue: 0,0:18:41.47,0:18:43.18,main,ushio,0000,0000,0000,,!أيّها الوغد Dialogue: 0,0:18:43.18,0:18:45.31,main,tora,0000,0000,0000,,!أيها الوغد الوضيع Dialogue: 0,0:18:54.55,0:18:55.19,main,asa,0000,0000,0000,,!مايوكو Dialogue: 0,0:19:04.44,0:19:05.29,main,asa,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:19:11.59,0:19:13.29,main,tora,0000,0000,0000,,!أيّها الأحمق Dialogue: 0,0:19:13.64,0:19:16.30,main,tora,0000,0000,0000,,!أطلق سراح تلك الفتاة Dialogue: 0,0:19:18.40,0:19:20.76,main,ushio,0000,0000,0000,,تورا، لون عينيك مختلف اليوم Dialogue: 0,0:19:21.23,0:19:25.00,main,tora,0000,0000,0000,,اخرس! لا أود أن اُحتجز هنا وحسب Dialogue: 0,0:19:25.00,0:19:27.64,main,,0000,0000,0000,,لا وقت أمامنا! لديك ضربة واحدة Dialogue: 0,0:19:27.64,0:19:28.64,main,ushio,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:19:29.45,0:19:32.65,main,ushio,0000,0000,0000,,...سأقترب قدر الإمكان، وثمّ Dialogue: 0,0:19:53.22,0:19:55.55,main,tora,0000,0000,0000,,مُحال أن أترك ليوكاي وضيع مثلك Dialogue: 0,0:19:55.55,0:20:00.34,main,,0000,0000,0000,,ولو أيّ عظمة من هذه الفتاة لذيذة المذاق Dialogue: 0,0:20:21.57,0:20:25.37,internal/narrator,asa,0000,0000,0000,,أنا... ما الذي جرى لي؟ Dialogue: 0,0:20:26.43,0:20:30.66,internal/narrator,asa,0000,0000,0000,,أحدهم... يحملني Dialogue: 0,0:20:32.47,0:20:37.08,internal/narrator,asa,0000,0000,0000,,هل هذا... ذاك الحلم من جديد؟ Dialogue: 0,0:20:44.80,0:20:45.94,main,mayu,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:46.90,0:20:49.05,main,,0000,0000,0000,,تورا... كن Dialogue: 0,0:20:50.82,0:20:52.40,main,,0000,0000,0000,,أوشيو-كن Dialogue: 0,0:21:02.63,0:21:03.70,main,asa,0000,0000,0000,,...ماذا Dialogue: 0,0:21:05.91,0:21:07.42,main,asa,0000,0000,0000,,كان أوشيو Dialogue: 0,0:21:08.84,0:21:13.75,internal/narrator,asa,0000,0000,0000,,أتيتَ إذاً بالفعل يا أوشيو Dialogue: 0,0:21:16.60,0:21:18.58,main,asa,0000,0000,0000,,تغطّيك الخدوش من جديد Dialogue: 0,0:21:20.20,0:21:21.72,main,ushio,0000,0000,0000,,سأعود قريباً Dialogue: 0,0:21:24.31,0:21:25.34,main,asa,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:21:26.90,0:21:30.18,main,tora,0000,0000,0000,,إيّاكِ أن تدعي يوكاي آخر يلتهمك Dialogue: 0,0:21:31.56,0:21:32.68,main,mayu,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,0:21:46.76,0:21:49.16,internal/narrator,asa,0000,0000,0000,,من المستحيل أن أخبرها Dialogue: 0,0:21:49.16,0:21:51.49,internal/narrator,asa,0000,0000,0000,,بذاك الحلم Dialogue: 0,0:21:52.12,0:21:56.58,internal/narrator,mayu,0000,0000,0000,,لا يمكنني إخبار أساكو بأنّي رأيتُ حلماً Dialogue: 0,0:21:57.28,0:22:00.03,internal/narrator,,0000,0000,0000,,...حملني فيه تورا-كن وأوشيو-كن عاريةً Dialogue: 0,0:23:35.39,0:23:40.39,Next Title,sign,0000,0000,0000,,الحلقة القادمة\N\N "-الثانية عشرة "الطريق إلى معركة التونو يوكاي -الجزء الأول