[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: second naskh,traditional arabic,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.81,0:00:12.81,second naskh,,0,0,0,,.آسف أنّه أيقظكِ -\N.لمْ يكن الفاعل - Dialogue: 0,0:00:14.15,0:00:17.58,second naskh,,0,0,0,,أكنتُ أشخر مُجدّداً؟ -\N.ظننتُ أنّها طائرة تُحلّق على إرتفاع مُنخفض - Dialogue: 0,0:00:21.95,0:00:24.99,second naskh,,0,0,0,,.شكراً على اللعب معه -\N.لا أمانع ذلك - Dialogue: 0,0:00:24.99,0:00:28.32,second naskh,,0,0,0,,كان يجب أن استيقظ مُبكّراً على أيّة حال\N.للذهاب إلى المنزل وتغيير ملابسي للعمل Dialogue: 0,0:00:28.33,0:00:30.04,second naskh,,0,0,0,,.أجل. إنّه طفل طيّب Dialogue: 0,0:00:30.05,0:00:33.93,second naskh,,0,0,0,,،أوَتعلمين، أودّ البقاء في منزلكِ\N...لكن عندما يكون لديّ (بنجامين)، فإنّه Dialogue: 0,0:00:33.93,0:00:36.12,second naskh,,0,0,0,,.أعلم. لا بأس Dialogue: 0,0:00:37.44,0:00:41.64,second naskh,,0,0,0,,.يجب أن تكوني حذرة، يا آنسة\N.ما زال بإمكاني أن أصنع منكِ زوجة صالحة Dialogue: 0,0:00:43.56,0:00:45.53,second naskh,,0,0,0,,.إنّ بإمكانك فعل ذلك في الواقع Dialogue: 0,0:00:47.11,0:00:51.31,second naskh,,0,0,0,,أسمعت عن تغيير السياسات في الشهر الماضي؟ -\N.أجل. لا مزيد من العقوبات على علاقات المكتب - Dialogue: 0,0:00:51.32,0:00:57.50,second naskh,,0,0,0,,.أجل، لقد قرأتُ الرسالة الإلكترونيّة -\N.صحيح. طالما أنّه لا تُوجد مشاكل في الرتبة - Dialogue: 0,0:00:57.51,0:01:03.23,second naskh,,0,0,0,,.(صحيح. إذن... ليس بمقدوري مُواعدة (ليزبن -\Nصحيح. لكن هل تريد مُواعدة (ليزبن)؟ - Dialogue: 0,0:01:03.23,0:01:08.63,second naskh,,0,0,0,,.كلاّ، يا إلهي، لا Dialogue: 0,0:01:10.72,0:01:15.20,second naskh,,0,0,0,,.إنّهم يسمحون حتى للعُملاء بالزواج -\N.ذلك رائع - Dialogue: 0,0:01:16.36,0:01:18.98,second naskh,,0,0,0,,أتودّين الإستحمام أوّلاً؟ -\N.امضِ أنت - Dialogue: 0,0:01:18.98,0:01:20.34,second naskh,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:01:29.94,0:01:33.17,second naskh,,0,0,0,,.(ليزبن). جيّد. سنذهب إلى (نابا)\N.أنتِ ستقودين السيّارة Dialogue: 0,0:01:33.17,0:01:36.19,second naskh,,0,0,0,,نشرات جرائم القتل؟ -\N.من أيدي الصحافة مُباشرة - Dialogue: 0,0:01:36.19,0:01:40.73,second naskh,,0,0,0,,.ينتظرنا ضحيّة مجهولة في بركة بطٍّ -\N.حسناً، تبدو تلك كقضيّة للسُلطات المحليّة - Dialogue: 0,0:01:40.73,0:01:42.40,second naskh,,0,0,0,,.مُحقة Dialogue: 0,0:01:43.25,0:01:46.74,second naskh,,0,0,0,,.نابا). حسناً، انتظر لحظة)\N.(تلك منطقة المأمور (مأكاليستر Dialogue: 0,0:01:46.74,0:01:50.42,second naskh,,0,0,0,,.(أنت تُريد الذهاب والتحقيق بمُشتبه (ريد جون -\N.إنّ التحقيق هُو أمركِ الخاص - Dialogue: 0,0:01:50.43,0:01:53.13,second naskh,,0,0,0,,.إنّي أودّ أن أتعرّف عليه بشكل أفضل وحسب\Nهلا ذهبنا؟ Dialogue: 0,0:02:17.82,0:02:24.46,second naskh,,0,0,0,,.طاقم التشجير وجد الجثّة مغمورة في البركة -\N.لا يبدو أنّه كان في الماء لأكثر من بضع ساعاتٍ - Dialogue: 0,0:02:24.46,0:02:28.21,second naskh,,0,0,0,,.هناك كدمة على الجزء الخلفي من الجمجمة\N.أعتقد أنّ شخصاً ما ضربه من الخلف Dialogue: 0,0:02:28.21,0:02:31.30,second naskh,,0,0,0,,ماذا كان يفعل وراء كنيسة\Nفي مُنتصف الليل؟ Dialogue: 0,0:02:31.30,0:02:34.50,second naskh,,0,0,0,,أيّ أغراضٍ شخصيّة؟ -\N.لا محفظة ولا هاتف - Dialogue: 0,0:02:34.50,0:02:38.24,second naskh,,0,0,0,,.مُجرّد رزمة مال في جيبه الأمامي\N.إثنان وثلاثون دولار في فئات ورقيّة صغيرة Dialogue: 0,0:02:39.86,0:02:47.48,second naskh,,0,0,0,,يا (جاين)؟ أتهتمّ لتقدّم لنا رأيك؟ -\N.هذا البط يحبّ الكعك حقاً - Dialogue: 0,0:02:47.48,0:02:50.77,second naskh,,0,0,0,,.أمر مُفيد للغاية -\N!انظري إليهم يرحلون - Dialogue: 0,0:02:52.27,0:02:56.96,second naskh,,0,0,0,,.أرى أنّ الفرسان قد وصلوا -\N.(المأمور (مأكاليستر - Dialogue: 0,0:02:56.96,0:03:02.36,second naskh,,0,0,0,,.(حضرة العميلة (ليزبن\Nما الذي جلب فريقكِ إلى جنّتنا الصغيرة؟ Dialogue: 0,0:03:02.36,0:03:05.72,second naskh,,0,0,0,,أنت تعرف، أيّ عُذر للقدوم\N.إلى ريف صناعة النبيذ Dialogue: 0,0:03:05.72,0:03:09.79,second naskh,,0,0,0,,،حسناً، إننا نرحّب بالمُساعدة دوماً\N.لكن أتوقع أنّ بإمكاني الإهتمام بهذه Dialogue: 0,0:03:09.79,0:03:13.34,second naskh,,0,0,0,,،حسناً، لنكون صادقين\N.كنتُ أنا من أراد القدوم إلى هُنا Dialogue: 0,0:03:13.34,0:03:15.34,second naskh,,0,0,0,,هل تلك حقيقة؟ -\N.حسناً، أشبه بشعور - Dialogue: 0,0:03:15.34,0:03:18.49,second naskh,,0,0,0,,.أعتقد أنّه يُوجد هُنا شيء أكثر ممّا تراه العين -\Nكيف ذلك؟ - Dialogue: 0,0:03:18.50,0:03:20.68,second naskh,,0,0,0,,ألا تشعر به؟ -\N.كلاّ - Dialogue: 0,0:03:20.68,0:03:23.18,second naskh,,0,0,0,,ما رأيك؟ -\Nعلى ماذا؟ - Dialogue: 0,0:03:23.18,0:03:26.35,second naskh,,0,0,0,,.صديقنا -\N.حسناً، لنلقِ نظرة - Dialogue: 0,0:03:26.35,0:03:30.56,second naskh,,0,0,0,,."واحد خمسة ستة"\Nأأفترض أنّه يُشير لرمزه؟ Dialogue: 0,0:03:30.56,0:03:37.00,second naskh,,0,0,0,,،رمز المنطقة 1-5-6 محجوز للباعة على الهاتف\N.لذا لا أعتقد أنّه يُشير إلى ذلك Dialogue: 0,0:03:37.00,0:03:43.04,second naskh,,0,0,0,,.حسناً... إنّه رجل ذو مظهر رث\N.قاتم، حتى بالنسبة لجثة Dialogue: 0,0:03:43.04,0:03:50.16,second naskh,,0,0,0,,.ملابس رخيصة، ولا توتّر عضلي\N.وظيفة مُستقرّة ذات دخل مُنخفض Dialogue: 0,0:03:50.16,0:03:53.91,second naskh,,0,0,0,,.يبدو صحيحاً -\N.حان دورك - Dialogue: 0,0:03:55.75,0:04:00.59,second naskh,,0,0,0,,النعل على حذائه ملفوف حول الكعب\N،لمنع الكعب من الإنزلاق Dialogue: 0,0:04:00.59,0:04:06.43,second naskh,,0,0,0,,،مثل ما يرتديه سائقوا سيّارات السباق\N.أو رجل توصيل يُحبّ التظاهر أنّه يُسابق بالسيّارات Dialogue: 0,0:04:06.43,0:04:10.76,second naskh,,0,0,0,,أمرين مثل تلك مع رزمة المال من الفئات\N...الورقيّة الصغيرة التي عُثر عليها بجيبه Dialogue: 0,0:04:10.77,0:04:15.48,second naskh,,0,0,0,,.رجل توصيل طلبات البيتزا -\N.يُمكن أن يكون مكسيكيّاً. أو أضلاع - Dialogue: 0,0:04:15.49,0:04:17.15,second naskh,,0,0,0,,.يُمكن أن يكون كذلك Dialogue: 0,0:04:17.16,0:04:22.28,second naskh,,0,0,0,,لكن ألا تشمّ رائحة من التوابل فيه؟ Dialogue: 0,0:04:24.86,0:04:26.31,second naskh,,0,0,0,,.تلك وثبة Dialogue: 0,0:04:26.74,0:04:33.69,second naskh,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fs26}((الــوســيـط الــروحــي))\N((الـمـوسـم الـسـادس - الحـلـقة الـثـالـثـة))\N((بـعــنــوان: حـفـل الـزفـاف الأحـمـر))\N((تــرجــمـة: عـــمـــاد عــبــدالله)) Dialogue: 0,0:04:33.87,0:04:36.37,second naskh,,0,0,0,,SULIMAN.K .... تـــعديــــل Dialogue: 0,0:04:41.47,0:04:45.32,second naskh,,0,0,0,,ما رأيك؟ -\N.حسناً، إنّه ليس غبياً كما يبدو - Dialogue: 0,0:04:46.05,0:04:49.10,second naskh,,0,0,0,,حسناً، أهُو (ريد جون)؟ -\N.إنّ لمن المُبكّر معرفة ذلك - Dialogue: 0,0:04:49.11,0:04:52.57,second naskh,,0,0,0,,كيف نكتشف ذلك؟ -\N.يجب أن أكون معه على إنفراد - Dialogue: 0,0:04:52.58,0:04:55.78,second naskh,,0,0,0,,.حسناً، ذلك لن يكون حكيماً Dialogue: 0,0:04:55.78,0:04:59.86,second naskh,,0,0,0,,ما الذي يُوجد هُنا؟\Nهل رصدتُما أيّ أدلّة؟ Dialogue: 0,0:04:59.87,0:05:08.36,second naskh,,0,0,0,,.لا. حسناً، تلك المطرقة هُناك\Nهل تراها؟ أذلك دمّ على ناحية الضرب؟ Dialogue: 0,0:05:13.46,0:05:16.95,second naskh,,0,0,0,,.يُمكن أن يكون كذلك\N.سأستدعي المُحققين الجنائيين Dialogue: 0,0:05:16.95,0:05:19.83,second naskh,,0,0,0,,يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:05:19.84,0:05:23.29,second naskh,,0,0,0,,أرأيت ذلك؟\N.لمْ يكن يُريد صعود ذلك السلّم Dialogue: 0,0:05:23.29,0:05:26.51,second naskh,,0,0,0,,ألمْ يقل مكتب الطبيبة النفسيّة\Nأنّ (ريد جون) يخاف من المُرتفعات؟ Dialogue: 0,0:05:26.51,0:05:31.38,second naskh,,0,0,0,,.(هذا ذكيّ للغاية يا (ليزبن\N.مُلاحظة رائعة Dialogue: 0,0:05:33.42,0:05:37.89,second naskh,,0,0,0,,.سينظمّون إلينا حينما يفرغون -\N.أجل، لا أستطيع الإنتظار كلّ ذلك الوقت - Dialogue: 0,0:05:37.89,0:05:40.35,second naskh,,0,0,0,,أيّها المأمور، أتُمانع صُعود السلّم لأجلي؟ Dialogue: 0,0:05:41.84,0:05:45.59,second naskh,,0,0,0,,أتُريديني أن أصعد إلى الأعلى\Nفي هذا الحذاء المُحدّد؟ Dialogue: 0,0:05:47.63,0:05:51.60,second naskh,,0,0,0,,.تلك مُهمّة لأحذية بسيطة -\N.ستُقدّم لنا عوناً كبيراً - Dialogue: 0,0:05:51.60,0:05:53.40,second naskh,,0,0,0,,.سأتولّى ذلك، أيّتها الرئيسة Dialogue: 0,0:05:54.75,0:05:56.42,second naskh,,0,0,0,,.شكراً لك يا بنيّ Dialogue: 0,0:05:56.42,0:06:00.94,second naskh,,0,0,0,,مرحباً أيّتها الرئيسة، لقد وجد (تشو) مُطابقة\N.لبصمات الضحيّة في دائرة تسجيل المركبات Dialogue: 0,0:06:00.94,0:06:05.15,second naskh,,0,0,0,,،اسمه (لاري كينكيد)، في الـ46 من عُمره\N.سجلّه نظيف Dialogue: 0,0:06:05.15,0:06:09.88,second naskh,,0,0,0,,.كلاّ، لا يبدو كالدم. أعتقد أنّه طلاء -\N.(شكراً يا (ريغسبي - Dialogue: 0,0:06:09.89,0:06:13.55,second naskh,,0,0,0,,(عاش (كينكيد) في (فاكافيل\N.وعمل كعامل توصيل طلبات البيتزا Dialogue: 0,0:06:13.56,0:06:18.61,second naskh,,0,0,0,,ما الذي كان يفعله الضحيّة في (نابا)؟ -\N.قال رئيسه أنّه هُنا لأجل زفاف ابنة أخته - Dialogue: 0,0:06:18.61,0:06:21.26,second naskh,,0,0,0,,.(ستايسي بونر)\N.كانت بروفة العشاء هُنا الليلة الماضية Dialogue: 0,0:06:21.26,0:06:24.35,second naskh,,0,0,0,,حسناً، فلتبقيا أنتما في المنطقة\N.وابحثا عن شهود Dialogue: 0,0:06:24.35,0:06:26.53,second naskh,,0,0,0,,.إنّ لدينا حفل زفاف علينا إيجاده Dialogue: 0,0:06:34.38,0:06:37.70,second naskh,,0,0,0,,.استخدم الطاولة لمُساعدتك في على التدوير\N.إنّ الطاولة صديقتك Dialogue: 0,0:06:37.70,0:06:44.59,second naskh,,0,0,0,,.إنّكِ تبدين مُثيرة جداً عندما تفعلين ذلك\N.هذا يُنفذ الأكسجين من النبيذ لإخراج الرائحة Dialogue: 0,0:06:44.59,0:06:48.26,second naskh,,0,0,0,,.من يهتم برائحته؟ لنشرب وحسب Dialogue: 0,0:06:48.26,0:06:55.08,second naskh,,0,0,0,,المعذرة. أهذا حفل زفاف "(بونر)-(سالاس)"؟ -\Nأنا (ستايسي بونر), هل بإمكاني مُساعدتكما؟ - Dialogue: 0,0:06:55.08,0:06:57.48,second naskh,,0,0,0,,(نعم، أنا العميلة (تيريزا ليزبن\N.من مكتب (كاليفورنيا) للتحقيقات Dialogue: 0,0:06:57.48,0:06:58.93,second naskh,,0,0,0,,.(هذا (باتريك جاين Dialogue: 0,0:06:58.94,0:07:04.19,second naskh,,0,0,0,,لقد عثرنا على جثة وراء\N.كنيسة (بيلا فيستا) هذا الصباح Dialogue: 0,0:07:04.19,0:07:07.56,second naskh,,0,0,0,,.إنّه عُضو من حفلتكم\N.(اسمه (لاري كينكيد Dialogue: 0,0:07:07.56,0:07:10.39,second naskh,,0,0,0,,.خالي (لاري)؟ لا Dialogue: 0,0:07:10.40,0:07:14.35,second naskh,,0,0,0,,...حسناً -\N.لا تبكوا جميعاً في آنٍ واحدٍ - Dialogue: 0,0:07:14.35,0:07:20.25,second naskh,,0,0,0,,.دعوة أخو زوجتي كان من باب المُجاملة\N...إنّه رجل لطيف، لكنّه Dialogue: 0,0:07:20.26,0:07:24.41,second naskh,,0,0,0,,.قليل الخبرة الإجتماعيّة -\N.حسناً - Dialogue: 0,0:07:24.41,0:07:32.07,second naskh,,0,0,0,,أعتبر أنّك والد العروس. وأين زوجتك؟ -\N.إنّها تستريح في الفندق - Dialogue: 0,0:07:32.07,0:07:37.31,second naskh,,0,0,0,,.لقد أصابها صداع نصفي الليلة الماضية\N.خالي (لاري) المسكين. أمّي ستذعر Dialogue: 0,0:07:37.31,0:07:41.09,second naskh,,0,0,0,,.(لا بأس يا (كارينيو -\N!لقد أفسد الزفاف - Dialogue: 0,0:07:41.09,0:07:43.63,second naskh,,0,0,0,,ماذا حدث له؟ -\N.هذا ما نُحاول إكتشافه - Dialogue: 0,0:07:43.63,0:07:47.28,second naskh,,0,0,0,,أيُمكنني رؤية الجثة؟ -\N.سوزي)، إنّ هذا ليس أمراً لائقاً) - Dialogue: 0,0:07:47.28,0:07:51.45,second naskh,,0,0,0,,.هذا مجرى الحياة يحدث أمامنا\N.لا يُمكننا أن نغضّ الطرف عنه Dialogue: 0,0:07:51.45,0:07:58.91,second naskh,,0,0,0,,لذا... هل يُمكنني رؤيته؟ -\Nكلاّ. من كان آخر شخصٍ رأى الضحيّة حياً؟ - Dialogue: 0,0:07:58.91,0:08:03.33,second naskh,,0,0,0,,،جميعناً. بعد بروفة العشاء\N.ذهبنا جميعاً لخيمة الحفلة الكبيرة Dialogue: 0,0:08:03.33,0:08:06.30,second naskh,,0,0,0,,.جناح الزفاف -\N.جناح الزفاف - Dialogue: 0,0:08:06.30,0:08:12.31,second naskh,,0,0,0,,.إنّها الخيمة الكبيرة المُجاورة للكنيسة -\N.نفد منّا النبيذ، وعرض (لاري) تقديم الكحول - Dialogue: 0,0:08:12.31,0:08:17.60,second naskh,,0,0,0,,.أنا السيّد (سالاس). إنّ (روبيرتو) هُو ابني\Nألمْ يرجع الخال (لاري) إطلاقاً؟ Dialogue: 0,0:08:17.60,0:08:22.35,second naskh,,0,0,0,,كلاّ، لكنّنا لمْ نكن مُتفاجئين، فقدتُ شعرتُ\N.أنّه يبحث عن عُذر لمُغادرة الحفلة Dialogue: 0,0:08:22.35,0:08:25.85,second naskh,,0,0,0,,...أجل، كأنّه كان\N.شبحاً قبل يغدو شبحاً Dialogue: 0,0:08:25.86,0:08:29.51,second naskh,,0,0,0,,.(إنّك أحمق تماماً يا (آنجل\N.لقد كان خالها Dialogue: 0,0:08:29.51,0:08:34.83,second naskh,,0,0,0,,.تعازيّ يا حبيبتي. لقد بداً رجلاً طيّباً -\N.(أنا لا أبكي حول الخال (لاري - Dialogue: 0,0:08:36.12,0:08:37.90,second naskh,,0,0,0,,.إنّه يوم الزفاف Dialogue: 0,0:08:40.17,0:08:47.26,second naskh,,0,0,0,,لا زلنا سنتزوّج، صحيح؟ صحيح؟ -\N.أعتقد ذلك. لكنّه أمر دنيء للغاية - Dialogue: 0,0:08:47.26,0:08:49.63,second naskh,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:08:55.85,0:08:59.05,second naskh,,0,0,0,,قالت (ليزبن) أنّه هذه كانت الغرفة التي\N.تمّت رؤية الضحيّة فيها حياً آخر مرّة Dialogue: 0,0:08:59.06,0:09:02.77,second naskh,,0,0,0,,.حسناً، سيكون حفل زفاف جميل -\N.إنّ بإمكاني التفكير بطرق أفضل لإنفاق المال - Dialogue: 0,0:09:02.78,0:09:05.06,second naskh,,0,0,0,,حقاً؟ مثل ماذا؟\Nجلد قطاعيّ مدبوغ؟ Dialogue: 0,0:09:05.06,0:09:08.53,second naskh,,0,0,0,,كلاّ. حسناً، كيف حزرتِ ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:10.07,0:09:15.05,second naskh,,0,0,0,,.(كنتُ أحلم بإقامة حفل زفاف كـ(سندريلا -\N.حقاً؟ لمْ تقولي شيئاً قط حيال ذلك - Dialogue: 0,0:09:15.05,0:09:19.87,second naskh,,0,0,0,,.كان ذلك منذ فترة طويلة\N.أفترض أنّه يبدو أمراً سخيفاً الآن Dialogue: 0,0:09:30.55,0:09:34.26,second naskh,,0,0,0,,الشرطة. من يتواجد هُنا؟ Dialogue: 0,0:09:37.79,0:09:39.43,second naskh,,0,0,0,,.اخرج ببطء Dialogue: 0,0:09:40.48,0:09:44.15,second naskh,,0,0,0,,.لا تطلقا النار -\N.ضعه أرضاً - Dialogue: 0,0:09:44.15,0:09:47.13,second naskh,,0,0,0,,.ضع يداك وراء ظهرك -\N.الأمر ليس كما تعتقدان - Dialogue: 0,0:09:51.24,0:09:52.44,second naskh,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:09:56.98,0:09:59.11,second naskh,,0,0,0,,.مُسهّلات في كعكة الزفاف Dialogue: 0,0:09:59.12,0:10:01.00,second naskh,,0,0,0,,.هذه خطوة جميلة -\Nما اسمك؟ - Dialogue: 0,0:10:01.00,0:10:04.09,second naskh,,0,0,0,,.(أوسكار سالاس) -\N.أخو العريس - Dialogue: 0,0:10:04.09,0:10:07.77,second naskh,,0,0,0,,لمَ أردت إفساد زفاف أخيك يا (أوسكار)؟ -\Nولمَ لا أفسده؟ - Dialogue: 0,0:10:07.77,0:10:12.08,second naskh,,0,0,0,,ألستُ مُعجباً بخطيبته؟ -\N.عاشقة لـ"تويتر". مهووسة بنفسها تماماً - Dialogue: 0,0:10:12.08,0:10:16.20,second naskh,,0,0,0,,.جميعهنّ هكذا\N.صِغيرات يحتجن إلى إرتجاع مُستمر Dialogue: 0,0:10:16.20,0:10:20.52,second naskh,,0,0,0,,.انتظرا حتى ترونهم يأكلون تلك الكعكة\N.إنّي أتحرّق لقراءة تلك التغريدة Dialogue: 0,0:10:20.52,0:10:24.61,second naskh,,0,0,0,,ماذا عن الخال (لاري)؟ -\N.لقد بدا لطيفاً - Dialogue: 0,0:10:24.61,0:10:28.98,second naskh,,0,0,0,,.لمْ يكن مُشابهاً لهم على الأقل -\Nأعلمت أنّه قتل ليلة البارحة بعد بروفة العشاء؟ - Dialogue: 0,0:10:28.98,0:10:32.80,second naskh,,0,0,0,,.كلاّ -\Nألديك فكرة عمّن يُريد إيذاؤه؟ - Dialogue: 0,0:10:33.83,0:10:39.84,second naskh,,0,0,0,,.أجل. (آنجل). إشبين أخي\N.كان يُهين (لاري) على الدوام Dialogue: 0,0:10:39.84,0:10:41.81,second naskh,,0,0,0,,.أعتقد أنّه أرسل له رسائل نصيّة أيضاً Dialogue: 0,0:10:42.96,0:10:46.03,second naskh,,0,0,0,,ما كانت ضعينتُك مع الضحيّة؟ -\N.ليس هُناك ضعينة - Dialogue: 0,0:10:46.03,0:10:49.03,second naskh,,0,0,0,,.سمعنا أنّك لمْ تكن مُعجباً به -\N.إنّ ما سمعته لهو أمر خاطئ - Dialogue: 0,0:10:49.03,0:10:52.00,second naskh,,0,0,0,,.لمْ يكن لديّ رأي حياله\N.إنّي بالكاد عرفتُه Dialogue: 0,0:10:52.00,0:10:57.94,second naskh,,0,0,0,,.سمعنا أيضاً أنّك ضايقته برسائل نصيّة -\N.هذا ليس صحيحاً - Dialogue: 0,0:10:57.94,0:11:01.04,second naskh,,0,0,0,,ما رأيك لو أريتني تلك الرسائل؟ -\N.لن أعطيك هاتفي - Dialogue: 0,0:11:01.04,0:11:04.85,second naskh,,0,0,0,,.بإمكاني إصدار أمر قضائي خلال 30 دقيقة\N.لكنّي سأنظر إليك كمُشتبه به حينها Dialogue: 0,0:11:14.82,0:11:19.25,second naskh,,0,0,0,,مرحباً يا (لاري)، ألمْ تسمع خبراً من رئيسك؟"\N".بإمكاني الإستفادة من عملٍ حالياً. أشكرك يا صديقي Dialogue: 0,0:11:19.25,0:11:22.33,second naskh,,0,0,0,,أكان يُساعدك في الحصول\Nعلى وظيفة توصيل بيتزا؟ Dialogue: 0,0:11:22.33,0:11:24.32,second naskh,,0,0,0,,أحتاج للعمل. ماذا في ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:24.32,0:11:26.78,second naskh,,0,0,0,,أحصلت على وظيفة؟ -\N.كلاّ - Dialogue: 0,0:11:26.79,0:11:29.90,second naskh,,0,0,0,,هل غادرت خيمة الحفلة\Nفي أيّ لحظة بعد المراسم؟ Dialogue: 0,0:11:29.91,0:11:33.04,second naskh,,0,0,0,,.كلاّ، كنتُ هُناك حتى النهاية\N.اسأل أيّ شخصٍ Dialogue: 0,0:11:33.04,0:11:36.24,second naskh,,0,0,0,,كان (لاري) قد غادر منذ فترة طويلة\N.بحلول الوقت الذي غادرتُ فيه Dialogue: 0,0:11:38.16,0:11:43.83,second naskh,,0,0,0,,.(شكراً على حضوركِ، سيّدة (بونر\Nأصدف ورأيتِ أخاكِ يُغادر الحفلة؟ Dialogue: 0,0:11:43.84,0:11:47.09,second naskh,,0,0,0,,.كلاّ، كان لديّ صُداع Dialogue: 0,0:11:47.09,0:11:49.97,second naskh,,0,0,0,,غادرتُ الحفلة مُبكّراً ورجعتُ\N.إلى جناح شهر العسل Dialogue: 0,0:11:49.98,0:11:53.48,second naskh,,0,0,0,,ولمَ تسكنين في جناح شهر العسل؟ Dialogue: 0,0:11:54.81,0:12:00.87,second naskh,,0,0,0,,.إننا ندفع لإقامة هذا الزفاف -\Nماذا كان يفعل الضحيّة في الحفلة؟ - Dialogue: 0,0:12:00.87,0:12:05.41,second naskh,,0,0,0,,.الشيء المُعتاد\N.يقف... مُراقباً Dialogue: 0,0:12:06.56,0:12:09.94,second naskh,,0,0,0,,،لأكون صادقة معكِ\N.لقد أشفقتُ عليه Dialogue: 0,0:12:11.11,0:12:14.95,second naskh,,0,0,0,,ما كانت علاقتك بالضحيّة؟ Dialogue: 0,0:12:14.95,0:12:19.50,second naskh,,0,0,0,,،لاري) هُو خال خطيبتي، وبقدر ما أهتم)\N.فإنّه يُعتبر من القرابة Dialogue: 0,0:12:20.62,0:12:22.76,second naskh,,0,0,0,,.لكن قرابة غريبة Dialogue: 0,0:12:22.76,0:12:26.23,second naskh,,0,0,0,,أتعرفين أيّ أحدٍ أراد أذيّة الضحيّة؟ Dialogue: 0,0:12:26.23,0:12:29.65,second naskh,,0,0,0,,لمْ يشعر أحد بالغضب حياله\N.بطريقة أو بأخرى Dialogue: 0,0:12:29.65,0:12:34.99,second naskh,,0,0,0,,.لقد ساير الأمر كالعائلة المُشرّدة Dialogue: 0,0:12:36.07,0:12:41.51,second naskh,,0,0,0,,.أوَتعلمين، تلك كانت قوّته\N.قوّة الإختفاء الاجتماعي Dialogue: 0,0:12:41.51,0:12:44.25,second naskh,,0,0,0,,.أعتقد أنّه كان بمقدوري أن أحبّه Dialogue: 0,0:12:44.25,0:12:50.08,second naskh,,0,0,0,,هل تحدّث إلى أيّ شخص في الحفلة؟ -\N.نعم. صديق ابني (تشارلي) من الكلية - Dialogue: 0,0:12:50.09,0:12:54.59,second naskh,,0,0,0,,هل علمتِ أنّ (روبرتو) ارتاد الكليّة؟\N.أوّل شخصٍ في عائلتنا Dialogue: 0,0:12:54.59,0:12:56.57,second naskh,,0,0,0,,.حسناً، لقد كنتُ مُنهكاً للغاية Dialogue: 0,0:12:56.58,0:13:00.48,second naskh,,0,0,0,,لكن أعتقد أنّ (لاري) كان يتحدّث عن بندقيّة\N.جديدة، قال أنّه اشتراها للدفاع عن نفسه Dialogue: 0,0:13:00.48,0:13:04.80,second naskh,,0,0,0,,بندقيّة؟ أأنت مُتأكّد؟\N.إنّ الضحيّة لا يملك أيّ سجلّ لإمتلاك سلاح Dialogue: 0,0:13:04.80,0:13:08.55,second naskh,,0,0,0,,،أعتقد أنّه كان يُحاول التلائم بين العائلة\N.أن يكون واحداً من رجال العائلة Dialogue: 0,0:13:08.55,0:13:13.47,second naskh,,0,0,0,,.نفس سبب ذهاب (لاري) لجلب الكحول لنا -\Nأرأيتِ الضحيّة يُغادر الحفلة؟ - Dialogue: 0,0:13:14.68,0:13:17.19,second naskh,,0,0,0,,".لا أتحدّث الإنجليزيّة" Dialogue: 0,0:13:18.35,0:13:20.15,second naskh,,0,0,0,,.المعذرة Dialogue: 0,0:13:27.36,0:13:33.19,second naskh,,0,0,0,,.لابدّ أنّ شخصاً في هذا الحفل قد رأى شيئاً -\N.(إنّ الحبّ مُنتشر في الجوّ يا (ليزبن - Dialogue: 0,0:13:33.20,0:13:38.20,second naskh,,0,0,0,,.هاتان العائلتان على وشك الزواج\N.لن ينقلبوا على بعضهمم البعض من دون دفع Dialogue: 0,0:13:38.20,0:13:40.17,second naskh,,0,0,0,,أيّ نوعٍ من الدفع؟ Dialogue: 0,0:13:40.17,0:13:43.34,second naskh,,0,0,0,,،(لو أننا سنعرف من قتل الخال (لاري\N.فإننا في حاجة لتنقية الأجواء Dialogue: 0,0:13:43.34,0:13:46.81,second naskh,,0,0,0,,وهذا يعني ممنوع التعامل بلطفٍ\N.لأجل الزوجين السعيدين Dialogue: 0,0:13:46.81,0:13:48.69,second naskh,,0,0,0,,.إننا بحاجة إلى بعض الصدق Dialogue: 0,0:13:48.69,0:13:50.93,second naskh,,0,0,0,,من الذي ليس صادقاً؟ -\N.حسناً، أنتِ كبداية - Dialogue: 0,0:13:50.93,0:13:53.66,second naskh,,0,0,0,,.أعتبر أنّكِ أخت العريس -\N.ووصيفة شرفي - Dialogue: 0,0:13:53.67,0:13:56.73,second naskh,,0,0,0,,،أجل، كانت تلك بادرة جميلة\N،لكنّكِ وضعتِها في موقف مُحرج للغاية Dialogue: 0,0:13:56.74,0:13:58.32,second naskh,,0,0,0,,.لأنّها تمقتكِ -\N.كلاّ، لا أمقتها - Dialogue: 0,0:13:58.32,0:14:01.86,second naskh,,0,0,0,,.بلى تمقتينها. كوني صادقة -\Nهل تمقتيني يا (روز)؟ - Dialogue: 0,0:14:01.86,0:14:05.86,second naskh,,0,0,0,,!أنتِ تتكلّمين بتشامخ إلى أخي\N.تقومين بتصحيح كلامه دوماً Dialogue: 0,0:14:05.86,0:14:07.91,second naskh,,0,0,0,,...إنّ هذا ليس صحيح. متى قامت -\N.(ليس الآن يا (روبرتو - Dialogue: 0,0:14:07.91,0:14:13.28,second naskh,,0,0,0,,روز)، أأنتِ غاضبة منّي)\Nلأنّي دفعتُ لكِ لشراء فستانكِ؟ Dialogue: 0,0:14:13.29,0:14:16.89,second naskh,,0,0,0,,.أنتِ لمْ تدفعي لفستاني -\N.أنتِ لا تعملين في البيع بالتجزئة - Dialogue: 0,0:14:16.89,0:14:18.24,second naskh,,0,0,0,,.إنّها تفعل ذلك الآن معي Dialogue: 0,0:14:18.24,0:14:19.87,second naskh,,0,0,0,,كانت (ستايسي) مُتخصّصة\N.في اللغة الإنجليزيّة، يا فتاة Dialogue: 0,0:14:19.88,0:14:24.13,second naskh,,0,0,0,,.إنّها تبدو مُتفوّقة دراسياً فحسب -\N.فتاة؟ ابنتي ليست خادمتكِ - Dialogue: 0,0:14:24.13,0:14:28.08,second naskh,,0,0,0,,.إنّها تتحدّث الإنجليزيّة تماماً -\Nهلا أظهرنا بعض الإحترام رجاءً؟ - Dialogue: 0,0:14:28.08,0:14:31.12,second naskh,,0,0,0,,.إننا عائلة الآن -\N.نعم، عائلة كبيرة سعيدة - Dialogue: 0,0:14:31.12,0:14:33.90,second naskh,,0,0,0,,ألهذا السبب تعاشرت مع والدة\Nالعروس فيما بعد الحفلة؟ Dialogue: 0,0:14:33.91,0:14:35.46,second naskh,,0,0,0,,ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:35.46,0:14:40.14,second naskh,,0,0,0,,قلت أنّ زوجتك عانت من صداعٍ نصفي\N."الليلة الماضية، والذي يُعدّ رمزاً لـ"ثملة Dialogue: 0,0:14:40.15,0:14:43.60,second naskh,,0,0,0,,واليوم، هي لا تستطيع النظر\N.إلى عيني والد العروس Dialogue: 0,0:14:43.60,0:14:47.02,second naskh,,0,0,0,,لهذا السبب لمْ تكن في برنامج\N.تذوّق النبيذ معكم هذا الصباح Dialogue: 0,0:14:47.02,0:14:50.82,second naskh,,0,0,0,,هل حاولت مُغازلة أمّي؟ -\N.لمَ تلومين أبي؟ لربّما أمّكِ هي الزاني - Dialogue: 0,0:14:50.82,0:14:53.27,second naskh,,0,0,0,,."زانية" -\N!توقفي عن تصحيح كلامه - Dialogue: 0,0:14:53.28,0:14:56.04,second naskh,,0,0,0,,.أجل! أستوعب ذلك الآن -\N!حسناً، اخرسوا - Dialogue: 0,0:14:56.05,0:15:05.57,second naskh,,0,0,0,,.هذا يوم زفافي، وسأقول وأصنع ما أريد\N.وما أريده... هُو إلغاء هذا الزفاف Dialogue: 0,0:15:07.79,0:15:10.96,second naskh,,0,0,0,,.يا لمُجريات الحياة -\N.(إنّكِ لا تعنين ذلك يا (ستايسي - Dialogue: 0,0:15:10.96,0:15:15.43,second naskh,,0,0,0,,.لقد كنتما تُخططان لهذا لأشهر\N.لقد جئتُ من (فلوريدا) لأكون هنا Dialogue: 0,0:15:15.43,0:15:19.22,second naskh,,0,0,0,,.أنت لوحدك -\N.يا للدفعة الرائعة - Dialogue: 0,0:15:19.22,0:15:21.52,second naskh,,0,0,0,,.سيخرج أمر طيّب من هذا. سترين Dialogue: 0,0:15:21.52,0:15:24.14,second naskh,,0,0,0,,هلا رجعنا إلى (نابا) الآن؟ -\N.من فضلك - Dialogue: 0,0:15:28.78,0:15:32.77,second naskh,,0,0,0,,قال شقيق العريس أنّ ولا واحد من العائلتين\N.قد وافق على الزواج، لكنّهم تظاهروا بذلك Dialogue: 0,0:15:32.77,0:15:34.19,second naskh,,0,0,0,,.لمْ يعودوا كذلك Dialogue: 0,0:15:34.26,0:15:35.56,second naskh,,0,0,0,,.لقد تحققتُ من معلومات البندقيّة Dialogue: 0,0:15:35.70,0:15:38.93,second naskh,,0,0,0,,(ووفقاً لسجلاّت المصرف، كتب الخال (لاري\N.شيكاً شخصيّاً قبل أسبوعين Dialogue: 0,0:15:39.39,0:15:41.86,second naskh,,0,0,0,,نحتاج لمعلومات الإتصال\N.بتاجر الأسلحة الناريّة Dialogue: 0,0:15:41.86,0:15:45.39,second naskh,,0,0,0,,.مالك مزرعة مواشي خاصّة باعها له\N.جيمس هاريس). إنّ لديّ عنوان) Dialogue: 0,0:15:45.39,0:15:50.25,second naskh,,0,0,0,,.قال الضحيّة أنّه جلب بندقيّة لحماية نفسه\N.(لنعرف ممّن. تعال معي يا (ريغسبي Dialogue: 0,0:15:50.25,0:15:52.62,second naskh,,0,0,0,,.سأقوم بعمل تحقيقات على قائمة المدعوّين Dialogue: 0,0:15:58.67,0:16:02.59,second naskh,,0,0,0,,،إعتقدتُ أنّه يُفترض بك حلّ جريمة\N.وليس إفساد حفل زفافٍ Dialogue: 0,0:16:02.60,0:16:07.85,second naskh,,0,0,0,,.حسناً، سأقول أنّ القاتل فعل ذلك -\N.أنا مُستعدّ للإعجاب ببصيرتك - Dialogue: 0,0:16:07.85,0:16:10.80,second naskh,,0,0,0,,من هُو القاتل؟ -\N.ما زلتُ أعمل على ذلك - Dialogue: 0,0:16:10.80,0:16:15.36,second naskh,,0,0,0,,حقاً؟ أنا مُندهش. توقعتُ أنّك ستكون\N.قد قبضت عليه بحلول هذا الوقت Dialogue: 0,0:16:15.36,0:16:20.89,second naskh,,0,0,0,,.أكره أن أخيّب أملك -\N.جاين)، السيّدة (بونر) تودّ التحدّث معك) - Dialogue: 0,0:16:24.73,0:16:29.15,second naskh,,0,0,0,,،لقد كنت مُحقاً. قبل أن أغادر الحفلة\N.تشاطرتُ أنا والسيّد (سالاس) قبلة Dialogue: 0,0:16:29.16,0:16:36.74,second naskh,,0,0,0,,.قبلة خاطئة ثملة -\Nوأين وقع هذا التقبيل الثمل؟ - Dialogue: 0,0:16:36.75,0:16:41.70,second naskh,,0,0,0,,.وراء الكنيسة -\Nأرأيتِ أيّ شيءٍ هنا عند البركة؟ - Dialogue: 0,0:16:41.70,0:16:44.92,second naskh,,0,0,0,,كلاّ، لكنّنا سمعنا تساقطاً\N.في حوالي مُنتصف الليل Dialogue: 0,0:16:44.92,0:16:48.29,second naskh,,0,0,0,,هل سمعتما أيّ... صرخاتٍ\Nأو أصواتٍ تُشير إلى صراع؟ Dialogue: 0,0:16:48.29,0:16:52.51,second naskh,,0,0,0,,.كان يجب أن اذهب لمُساعدته -\N.ما كان ذلك ليهم - Dialogue: 0,0:16:52.51,0:16:56.48,second naskh,,0,0,0,,.يبدو أنّه قتل في مكانٍ آخر\N.لقد ألقيت الجثّة هنا فحسب Dialogue: 0,0:16:56.48,0:17:02.09,second naskh,,0,0,0,,،تخبئة الجثة إلى ما بعد الحفلة في البركة\N.وسأفكّر أنّها ليست مكان رائع لتخبئتها فيه Dialogue: 0,0:17:02.09,0:17:03.94,second naskh,,0,0,0,,.إنّه عامّي بعض الشيء Dialogue: 0,0:17:03.94,0:17:05.32,second naskh,,0,0,0,,."بيلا فيستا" Dialogue: 0,0:17:05.32,0:17:08.08,second naskh,,0,0,0,,."بيلا فيستا" Dialogue: 0,0:17:08.08,0:17:11.33,second naskh,,0,0,0,,.تعني "منظر جميل" باللغة الإيطاليّة\Nأين هذا "المنظر الجميل"؟ Dialogue: 0,0:17:11.33,0:17:14.03,second naskh,,0,0,0,,.عبر الأشجار Dialogue: 0,0:17:23.12,0:17:28.33,second naskh,,0,0,0,,.يا للروعة\N.إنّ هذا مكان رائع لإلقاء جثّة فيه Dialogue: 0,0:17:28.33,0:17:35.47,second naskh,,0,0,0,,.ألقي نظرة. يسحب القاتل الجثّة إلى البركة\N.ولو سحبها لمسافة أقل، لكان سيُلقيها هُنا Dialogue: 0,0:17:35.47,0:17:38.67,second naskh,,0,0,0,,.إنّه مُحق. لن يجدها أحدٌ هُناك Dialogue: 0,0:17:38.67,0:17:43.94,second naskh,,0,0,0,,.تعال إلى هنا يا صاحبي. ألقِ نظرة -\N.أجل، إنّي على معرفة بالمنظر - Dialogue: 0,0:17:45.15,0:17:47.45,second naskh,,0,0,0,,.حدّثنا عمّا ننظر إليه Dialogue: 0,0:17:48.95,0:17:51.52,second naskh,,0,0,0,,.المعذرة، سأردّ على هذا Dialogue: 0,0:17:52.37,0:17:55.79,second naskh,,0,0,0,,.الضربة الثانية\Nأتُصدّقني الآن؟ Dialogue: 0,0:18:07.50,0:18:12.59,second naskh,,0,0,0,,يا (تشو)، أتعتقد أنّي من النوع المُحب للزواج؟ -\N.أنت تقدّمت لطلب الزواج من أمّ ابنك - Dialogue: 0,0:18:12.59,0:18:18.63,second naskh,,0,0,0,,.أجل، كلّ طفلٍ يستحقّ والدين\N.(كنتُ أتحدّث عن (فان بيلت Dialogue: 0,0:18:18.63,0:18:21.65,second naskh,,0,0,0,,هل طلبت يدها للزواج أيضاً؟ -\N.كلاّ - Dialogue: 0,0:18:21.65,0:18:26.19,second naskh,,0,0,0,,إذن لمَ نتحدّث حيال هذا؟ -\N.حسناً، من الجليّ أنّك لمْ تقرأ المُذكّرة - Dialogue: 0,0:18:26.19,0:18:29.67,second naskh,,0,0,0,,.لقد غيّروا السياسة حيال علاقات المكتب\N.لمْ يعد علينا التواري عن الأنظار بعد الآن Dialogue: 0,0:18:29.68,0:18:32.49,second naskh,,0,0,0,,.هنيئاً لك Dialogue: 0,0:18:32.50,0:18:34.53,second naskh,,0,0,0,,.إنّ بإمكاننا الزواج حتى لو أردنا ذلك Dialogue: 0,0:18:36.17,0:18:37.83,second naskh,,0,0,0,,أهذا كلّ ما ستقوله؟ "آه"؟ Dialogue: 0,0:18:37.83,0:18:41.90,second naskh,,0,0,0,,.هي تُريد التزوّج وأنت لا تُريد ذلك -\N.كلاّ. ربّما - Dialogue: 0,0:18:41.90,0:18:44.40,second naskh,,0,0,0,,.كلاّ، لا أعرف\Nما عليّ القيام به برأيك؟ Dialogue: 0,0:18:44.41,0:18:50.84,second naskh,,0,0,0,,أتُريد أن تجعلها غلطتي؟ -\N.حسناً، أنت مُحق. إنّه قراري - Dialogue: 0,0:19:00.99,0:19:03.17,second naskh,,0,0,0,,.أنتما تقفان على ملكيّة خاصّة Dialogue: 0,0:19:03.18,0:19:06.73,second naskh,,0,0,0,,.عُملاء من مكتب التحقيقات\Nأأنت (جيمس هاريس)؟ Dialogue: 0,0:19:06.73,0:19:08.00,second naskh,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:19:08.00,0:19:10.98,second naskh,,0,0,0,,(أبعت بندقيّة لرجلٍ يُدعى (لاري كينكيد\Nقبل نحو أسبوعين؟ Dialogue: 0,0:19:10.98,0:19:14.08,second naskh,,0,0,0,,.ذلك أمر مُمكن\N.يجب أن أتحقق من إيصالاتي Dialogue: 0,0:19:14.09,0:19:17.34,second naskh,,0,0,0,,ذلك إنتهاك لقانون الولاية لو بعت\N.سلاحاً نارياً من دون ترخيص Dialogue: 0,0:19:17.34,0:19:21.44,second naskh,,0,0,0,,ما الذي تُخبّئه في الحظيرة؟ -\N.ترسانتي الخاصّة - Dialogue: 0,0:19:21.44,0:19:25.21,second naskh,,0,0,0,,.افتح الباب من فضلك\N.ابقِ يديك حيث نستطيع رؤيتهما Dialogue: 0,0:19:30.13,0:19:39.68,second naskh,,0,0,0,,.لو كنتُ أتذكّر، اشترى (لاري) واحدةٍ من هذه\N.بندقيّة (سبرينغفيلد 1840) قديمة Dialogue: 0,0:19:39.68,0:19:42.30,second naskh,,0,0,0,,.تمّ تعديلها لإطلاق رصاصات فارغة الآن Dialogue: 0,0:19:44.77,0:19:47.07,second naskh,,0,0,0,,.أنت مُمثل للحرب الأهليّة Dialogue: 0,0:19:47.07,0:19:52.27,second naskh,,0,0,0,,هذا صحيح... أنا القائد الميداني لحرّاس\N.نابا فالي)، (كمبرلاند)، الفوج 156) Dialogue: 0,0:19:52.27,0:19:55.41,second naskh,,0,0,0,,إنّ لدينا معركة الأسبوع القادم\N.(في (فورت بوينت Dialogue: 0,0:19:55.41,0:19:58.25,second naskh,,0,0,0,,لابدّ أنّ هذا ما عناه الرقم 156\N.على قميص الضحيّة Dialogue: 0,0:19:59.18,0:20:00.48,second naskh,,0,0,0,,أيّ ضحيّة؟ Dialogue: 0,0:20:00.48,0:20:04.17,second naskh,,0,0,0,,لقد قتل (لاري) الليلة الماضية\N.(وراء كنيسة (بيلا فيستا Dialogue: 0,0:20:04.17,0:20:06.99,second naskh,,0,0,0,,.آسف جداً لسماع ذلك Dialogue: 0,0:20:06.99,0:20:12.79,second naskh,,0,0,0,,أتعرف أحداً قد أراد إيذاء الضحيّة؟ -\N.كلاّ. كان (لاري) من النوع المُسالم - Dialogue: 0,0:20:13.88,0:20:16.63,second naskh,,0,0,0,,.هادئ، لكن... جنديّ بارع Dialogue: 0,0:20:16.63,0:20:21.64,second naskh,,0,0,0,,إنّ خسارته ستترك فجوة حقيقيّة\N.في مُجتمعنا الصغير Dialogue: 0,0:20:23.66,0:20:26.77,second naskh,,0,0,0,,.لو كسرته، فإنّك ستشتريه Dialogue: 0,0:20:45.21,0:20:49.65,second naskh,,0,0,0,,.من فضلك، لا تُوقف صلاتُك بسببي -\N.أنا لا أصلّي - Dialogue: 0,0:20:49.65,0:20:55.34,second naskh,,0,0,0,,.تُرسل رسائل نصيّة، في كنيسة\Nأليست هذه خطيئة؟ Dialogue: 0,0:20:55.34,0:20:58.37,second naskh,,0,0,0,,آمل لا. إنّي أكسب عيشي\N.عن طريق إبهامي Dialogue: 0,0:21:00.56,0:21:04.51,second naskh,,0,0,0,,.آسف فعلاً حيال كشف زوجتك Dialogue: 0,0:21:04.51,0:21:08.73,second naskh,,0,0,0,,تلك ليست أوّل قبلة ثملة\N.تتشاطرها مع رجلٍ غيري Dialogue: 0,0:21:08.73,0:21:14.44,second naskh,,0,0,0,,.ومُتأكّد أنّها لن تكون الأخيرة -\Nألديك أيّ فكرة عمّن قتل أخاها؟ - Dialogue: 0,0:21:14.44,0:21:18.53,second naskh,,0,0,0,,.أعتقد أنّه كان شخصاً من حفلكم -\N.كلاّ. أنت مُخطئ - Dialogue: 0,0:21:18.53,0:21:20.58,second naskh,,0,0,0,,لمْ يكن لدى أحد أيّ سببٍ\N.(لقتل الخال (لاري Dialogue: 0,0:21:20.58,0:21:24.45,second naskh,,0,0,0,,.سيكون ذلك أشبه بقتل حيوان لاما\Nلمَ ستفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:21:24.45,0:21:28.34,second naskh,,0,0,0,,هل يُبصقون؟\Nماذا تعمل؟ Dialogue: 0,0:21:28.34,0:21:32.81,second naskh,,0,0,0,,.أنا سمسار\N.أبحث عن المُمتلكات المبخوس قيمتها Dialogue: 0,0:21:32.81,0:21:36.13,second naskh,,0,0,0,,أيّ نوعٍ من المُمتلكات؟ -\N...الأعمال الفنيّة، الجزر - Dialogue: 0,0:21:36.13,0:21:38.26,second naskh,,0,0,0,,أيّ شيءٍ يُمكنك شراؤه بسعر مُنخفض\N.ومن ثمّ بيعه بسعر مُرتفع Dialogue: 0,0:21:38.26,0:21:42.75,second naskh,,0,0,0,,لقد وجدتُ في الشهر الماضي طبعة أولى\N،لإنجيل (كفرديل) في مزاد كنيسة Dialogue: 0,0:21:42.75,0:21:48.01,second naskh,,0,0,0,,.طبع في عام 1535\N.كنتُ سأقرأ منه في حفل الزفاف Dialogue: 0,0:21:50.49,0:21:54.86,second naskh,,0,0,0,,وكمْ هُو سعره؟ -\N.نصف مليون - Dialogue: 0,0:21:54.86,0:21:58.68,second naskh,,0,0,0,,.يا للعجب\N.لأجل إنجيل عتيق Dialogue: 0,0:22:00.99,0:22:04.54,second naskh,,0,0,0,,أين هُو الآن؟ -\N.مع شركة أمن خاصّة - Dialogue: 0,0:22:04.54,0:22:08.53,second naskh,,0,0,0,,كانوا سيقومون بجلبه إلى هُنا\N.اليوم لأجل ليلة الزفاف Dialogue: 0,0:22:08.53,0:22:11.53,second naskh,,0,0,0,,.قد أبيعه الآن وحسب Dialogue: 0,0:22:15.07,0:22:19.45,second naskh,,0,0,0,,.العميلة (فان بيلت) تتحدّث -\N.غرايس)، أحتاج لمُساعدتكِ) - Dialogue: 0,0:22:19.46,0:22:23.76,second naskh,,0,0,0,,يجب على عاشقينا الشابّين أن يمضيا\N.في خطتهما للزواج كما كان مُقرّراً Dialogue: 0,0:22:23.76,0:22:26.08,second naskh,,0,0,0,,.بالتوفيق في ذلك\N.أنت أفسدت زفاف الفتاة Dialogue: 0,0:22:26.08,0:22:29.75,second naskh,,0,0,0,,أجل، وأنا أفتقر للمعجون الذي\N.يُستخدم لسد تلك الجروح العاطفيّة Dialogue: 0,0:22:29.75,0:22:32.48,second naskh,,0,0,0,,.هذا سبب اتّصالي بكِ -\Nلديّ معجون؟ - Dialogue: 0,0:22:32.48,0:22:35.05,second naskh,,0,0,0,,.كلاّ، أنتِ قد خضتِ تجربة مُماثلة Dialogue: 0,0:22:35.05,0:22:39.46,second naskh,,0,0,0,,استخدميها لإقناع العروس\N.أنّ "حياتها السعيدة" تبدأ هذه الليلة Dialogue: 0,0:22:39.46,0:22:41.34,second naskh,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:22:44.86,0:22:49.13,second naskh,,0,0,0,,جاين) يشعر بالسوء حقاً حيال)\N.ما حدث في قاعة التحقيق Dialogue: 0,0:22:49.13,0:22:51.13,second naskh,,0,0,0,,.لا يحرِ به ذلك Dialogue: 0,0:22:51.14,0:22:54.86,second naskh,,0,0,0,,.ما كانت لتنجح علاقتنا قط\N.لقد أسداني معروفاً ضخماً Dialogue: 0,0:22:54.86,0:22:56.66,second naskh,,0,0,0,,.عائلتكما لا تُريد حدوث الزواج Dialogue: 0,0:22:58.71,0:23:05.55,second naskh,,0,0,0,,.(أمّي تقول أنّي ذكيّة جداً لأجل (روبرتو\N.وأبي قلق أنّه لن يكون قادراً على الإعتناء بي Dialogue: 0,0:23:05.55,0:23:09.02,second naskh,,0,0,0,,ووالدي (روبيرتو) يُريدونه أن\N.يتزوّج فتاة كاثوليكيّة جميلة Dialogue: 0,0:23:09.02,0:23:10.92,second naskh,,0,0,0,,ماذا تُريدين أنتِ؟ Dialogue: 0,0:23:14.48,0:23:16.26,second naskh,,0,0,0,,.(أريد (روبرتو Dialogue: 0,0:23:17.80,0:23:20.20,second naskh,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:23:20.20,0:23:24.63,second naskh,,0,0,0,,.الأمر مُعقد للغاية -\Nإذن ستتخلّين عن ذلك؟ - Dialogue: 0,0:23:27.67,0:23:31.02,second naskh,,0,0,0,,...اسمعي Dialogue: 0,0:23:33.11,0:23:42.70,second naskh,,0,0,0,,.كان لديّ شخص أردتُ قضاء بقيّة حياتي معه\N.لكن... البقاء معاً كان سيُنهي مسيرتي المهنيّة Dialogue: 0,0:23:42.70,0:23:47.72,second naskh,,0,0,0,,.لذا تخلّيتُ عنه -\Nماذا حدث؟ - Dialogue: 0,0:23:50.75,0:23:55.92,second naskh,,0,0,0,,،لقد خُطبتُ إلى شخصٍ آخر\N.وانتهت العلاقة بشكل سيء Dialogue: 0,0:23:55.92,0:24:02.56,second naskh,,0,0,0,,.لذا فإنّي أغلقتُ على نفسي قليلاً من الداخل\N...أغلقتُ بعض الأبواب لأشعر بأمن أكثر، لكن Dialogue: 0,0:24:02.56,0:24:07.91,second naskh,,0,0,0,,،المُشكلة هي أنّ بمضيّ عام وراء عامٍ\N.فإنّك تُغلق المزيد من الأبواب Dialogue: 0,0:24:07.91,0:24:14.13,second naskh,,0,0,0,,حتى تتساءل في الأخير عمّا لو كان\N.سيفتح قلبي شخص آخر مُجدّداً Dialogue: 0,0:24:15.94,0:24:18.07,second naskh,,0,0,0,,.هذا مأساويّ حقاً -\N.أجل - Dialogue: 0,0:24:18.07,0:24:22.88,second naskh,,0,0,0,,.حسناً، لهذا السبب أحتفظ بالفستان -\Nفستان زفافكِ؟ - Dialogue: 0,0:24:22.88,0:24:31.69,second naskh,,0,0,0,,أعلم، أمر جنونيّ، صحيح؟\N...لكنّه... يُذكّرني بمن كنتُ Dialogue: 0,0:24:31.69,0:24:38.61,second naskh,,0,0,0,,،ساذجة، وربّما حمقاء قليلاً\N.لكن... مُفعمة بالأمل Dialogue: 0,0:24:40.91,0:24:51.27,second naskh,,0,0,0,,...أخشى أنّي لو رميتُ ذلك الفُستان\N.فسأنسى كيف هُو الشعور بالأمل Dialogue: 0,0:24:59.83,0:25:02.75,second naskh,,0,0,0,,ماذا سنفعل حيال (مأكاليستر)؟ Dialogue: 0,0:25:02.75,0:25:06.17,second naskh,,0,0,0,,،حسناً، حتى أختلي ببعض الوقت معه\N.فلن أضع أيّ إستنتاجات Dialogue: 0,0:25:06.17,0:25:08.72,second naskh,,0,0,0,,.حسناً، لقد تجنّب المُرتفعات مرّتين Dialogue: 0,0:25:08.72,0:25:13.43,second naskh,,0,0,0,,،لو كان (ريد جون) يخاف من المُرتفعات\Nفلمَ أخبر طبيبتي النفسيّة بذلك؟ Dialogue: 0,0:25:13.43,0:25:19.32,second naskh,,0,0,0,,...لكسب ثقتها حتى يسرق ملفها\N.وهُو ما فعله قبل أن يقتلها Dialogue: 0,0:25:19.32,0:25:22.65,second naskh,,0,0,0,,.احزرا؟ سوف نتزوّج\N.لا أحمل أيّ ضغينة تجاهك Dialogue: 0,0:25:22.65,0:25:26.94,second naskh,,0,0,0,,.حسناً، أعتقد أنّ هذا قرار رائع\N،تهانينا الحارّة. بالطبع، أنتما تعلمان Dialogue: 0,0:25:26.94,0:25:32.83,second naskh,,0,0,0,,سوف نضطرّ لحضور الحفل في حال\N.كشف قاتل الخال (لاري) عن نفسه Dialogue: 0,0:25:32.83,0:25:34.92,second naskh,,0,0,0,,.حسناً. يجب عليك أن تتبعنا Dialogue: 0,0:25:34.92,0:25:39.67,second naskh,,0,0,0,,.المحكمة على وشك الإغلاق -\Nالمحكمة؟ ماذا عن زفافكما الكبير في (نابا)؟ - Dialogue: 0,0:25:39.67,0:25:41.50,second naskh,,0,0,0,,،سيُعدّ إهداراً للمال\Nلكن ماذا نفعل؟ Dialogue: 0,0:25:41.51,0:25:46.09,second naskh,,0,0,0,,،لا أستطيع إيجاد كاهن. لقد ألغيتُه هذا الصباح\N...وإنّ لدينا الكنيسة لساعتين فقط، لذا Dialogue: 0,0:25:46.09,0:25:51.43,second naskh,,0,0,0,,حسناً، اتّضح في الواقع أنّي\N.مُحتفل مُصدّق عليه للتزويج Dialogue: 0,0:25:51.43,0:25:52.85,second naskh,,0,0,0,,.إنّ بإمكاني تزويجكما -\N.يا إلهي - Dialogue: 0,0:25:52.85,0:25:55.50,second naskh,,0,0,0,,.أنت مُنقذ. شكراً لك -\N.شكراً جزيلاً - Dialogue: 0,0:25:55.50,0:25:58.36,second naskh,,0,0,0,,.ذلك سيكون من دواعِ سروري Dialogue: 0,0:25:58.36,0:26:01.52,second naskh,,0,0,0,,.أنت لست كاهن موسوم قانوني -\N.بلى، لمْ أستخدم ذلك قط - Dialogue: 0,0:26:01.53,0:26:03.34,second naskh,,0,0,0,,لكنّي إعتقدتُ أنّه شيء مُفيد\N.أن يكون في مُتناولك Dialogue: 0,0:26:03.35,0:26:05.45,second naskh,,0,0,0,,.لا أصدّقك -\N.أقسم لكِ - Dialogue: 0,0:26:05.45,0:26:08.35,second naskh,,0,0,0,,.إنّ بإمكاني تزوّجكِ في دقيقة واحدة Dialogue: 0,0:26:08.35,0:26:11.90,second naskh,,0,0,0,,.(مرحباً يا (رون\N.لا تُغريني لفعل ذلك Dialogue: 0,0:26:17.77,0:26:21.32,second naskh,,0,0,0,,.المأمور (مأكاليستر) يتحدّث -\N.(أجل، معك (باتريك جاين - Dialogue: 0,0:26:21.33,0:26:23.04,second naskh,,0,0,0,,ماذا أصنع لك يا (باتريك)؟ Dialogue: 0,0:26:23.04,0:26:25.21,second naskh,,0,0,0,,.حسناً، أنا في الكنيسة\N.إنّ لدينا تقدّم كبير في القضيّة Dialogue: 0,0:26:25.21,0:26:29.62,second naskh,,0,0,0,,متى تقدر على مُقابلتي هُنا؟ -\N.قريب جداً - Dialogue: 0,0:26:29.62,0:26:35.92,second naskh,,0,0,0,,،أمر مُضحك، لقد رأيتُ سيّارتك في الموقف\N.وكنتُ قادماً لإيجادك Dialogue: 0,0:26:37.56,0:26:43.60,second naskh,,0,0,0,,.لمْ اسمعك قادماً. أنت تتحرّك بهدوء -\N.إنّها عادة قديمة. لقد كنتُ صيّاداً مُعظم حياتي - Dialogue: 0,0:26:43.60,0:26:48.48,second naskh,,0,0,0,,حقاً؟ ماذا تصطاد؟ -\N.أيّ شيءٍ له وجه - Dialogue: 0,0:26:48.49,0:26:54.57,second naskh,,0,0,0,,اللعبة ليست إلاّ لعبة، صحيح؟ أأنت تصطاد؟ -\N.أنا؟ كلاّ. إنّي شخص سريع التقزّز - Dialogue: 0,0:26:54.58,0:26:57.74,second naskh,,0,0,0,,لا أستطيع تحمّل كلّ ذلك\N.السلخ وإخراج الأحشاء Dialogue: 0,0:26:57.75,0:27:04.48,second naskh,,0,0,0,,.أجل، بالتأكيد. قتل من دون تعقيدات\N.يتطلّب الأمر بعض الشجاعة Dialogue: 0,0:27:04.49,0:27:10.16,second naskh,,0,0,0,,.وقليل من الشهوة للدماء -\N.هُناك جزء من الحقيقة في ذلك - Dialogue: 0,0:27:11.34,0:27:14.26,second naskh,,0,0,0,,إذن لديك تقدّم كبير في قضيّة\Nقاتل بركة البط؟ Dialogue: 0,0:27:14.28,0:27:18.72,second naskh,,0,0,0,,،حسناً... أقلّ شبهاً بتقدّم كبير\N.لكن أكثر شبهاً بخطّة Dialogue: 0,0:27:18.72,0:27:24.02,second naskh,,0,0,0,,.سأكشف القاتل هذه الليلة\N.وأريدك أنت وجماعتك أن تتراجعوا قليلاً Dialogue: 0,0:27:24.02,0:27:28.27,second naskh,,0,0,0,,.لا تُوجد مُشكلة\N.أقدّر لك حقاً تسهيل عملي عليّ Dialogue: 0,0:27:37.80,0:27:40.90,second naskh,,0,0,0,,.تبدين رائعة -\N.(شكراً يا (واين - Dialogue: 0,0:27:42.21,0:27:46.48,second naskh,,0,0,0,,جاين) يعتقد أنّ القاتل سيُحاول)\N.التسلل إلى خارج حفل الترحيب Dialogue: 0,0:27:46.48,0:27:50.63,second naskh,,0,0,0,,.يجب أن نكون هناك. سأقوم بتتبّعه -\Nماذا لو كان حذراً جداً للتحرّك ونحن هُنا؟ - Dialogue: 0,0:27:50.63,0:27:55.59,second naskh,,0,0,0,,،لو كان في خيمة الترحيب لأكثر من ساعتين\N.فإنّ (جاين) يودّ خلق نوع من الإلهاء Dialogue: 0,0:27:55.59,0:27:56.92,second naskh,,0,0,0,,.قال أنّك ذلك سيُشجّعه على الخروج Dialogue: 0,0:27:56.92,0:27:59.37,second naskh,,0,0,0,,أيّ نوع من الإلهاء؟ -\N.أوَتعرفين؟ لا تقلقي - Dialogue: 0,0:27:59.37,0:28:02.28,second naskh,,0,0,0,,.أستطيع الإهتمام بهذا -\N.عظيم. لننقسم - Dialogue: 0,0:28:11.74,0:28:20.81,second naskh,,0,0,0,,لهذا الشيء يرحل الانسان عن أهله، ويلتصق"\N".بزوجته، والإثنان سيُصبحان جسداً واحداً Dialogue: 0,0:28:20.81,0:28:24.73,second naskh,,0,0,0,,...يبدو هذا فوضويّاً\N.لكنّه جميل Dialogue: 0,0:28:24.73,0:28:26.45,second naskh,,0,0,0,,.(شكراً لك، سيّد (بونر Dialogue: 0,0:28:26.45,0:28:31.50,second naskh,,0,0,0,,.للقراءة من نسخة إنجيل (كفرديل) النادرة جداً\N.انتهينا من الكتاب المُقدّس Dialogue: 0,0:28:31.51,0:28:35.53,second naskh,,0,0,0,,.الخواتم... لقد انتهينا منها Dialogue: 0,0:28:35.53,0:28:38.23,second naskh,,0,0,0,,أسبق وفعلت هذا من قبل؟ -\Nأفعلت أنت ذلك؟ - Dialogue: 0,0:28:38.23,0:28:41.53,second naskh,,0,0,0,,.نعم. أنا مُتزوّج -\Nما الشيء التالي؟ - Dialogue: 0,0:28:41.53,0:28:45.47,second naskh,,0,0,0,,.التقبيل -\N.هذا ما اعتقدت - Dialogue: 0,0:28:45.47,0:28:50.72,second naskh,,0,0,0,,...حسناً، إذا لمْ يكن هُناك أيّ إعتراض Dialogue: 0,0:28:52.91,0:28:54.23,second naskh,,0,0,0,,.لا إعتراض، حسناً Dialogue: 0,0:28:54.23,0:29:00.25,second naskh,,0,0,0,,...باسم السُلطة المُخوّلة لي\N...من قِبل خدمة كهنوتيّة بالبريد Dialogue: 0,0:29:00.25,0:29:05.42,second naskh,,0,0,0,,.إنّي أعلنكما الآن زوجاً وزوجة Dialogue: 0,0:29:05.42,0:29:09.44,second naskh,,0,0,0,,...(روبرتو)\N.يُمكنك تقبيل العروس Dialogue: 0,0:29:23.64,0:29:25.89,second naskh,,0,0,0,,...سوف Dialogue: 0,0:29:25.89,0:29:28.68,second naskh,,0,0,0,,.سوف أحرس لك هذا لو أردت -\N.أنت تحلم - Dialogue: 0,0:29:28.68,0:29:33.00,second naskh,,0,0,0,,السيّد (بونر) يثق بي لوضع هذا في غرفة\N...الكاهن لبقيّة حفلة الترحيب، لذا Dialogue: 0,0:29:33.00,0:29:34.35,second naskh,,0,0,0,,.تراجع للوراء يا بُنيّ Dialogue: 0,0:29:48.65,0:29:50.82,second naskh,,0,0,0,,المعذرة؟ Dialogue: 0,0:29:50.82,0:29:55.09,second naskh,,0,0,0,,.شكراً لكِ. جرّبي الكعكة -\N.شكراً لكِ - Dialogue: 0,0:29:55.09,0:29:59.99,second naskh,,0,0,0,,لقد مضت ساعتين، ولمْ يقترب أحد\N.من المخرج. إننا نحتاج إلى إلهاء Dialogue: 0,0:29:59.99,0:30:03.88,second naskh,,0,0,0,,حسناً. كيف أبدو؟ -\Nرائع. لماذا؟ - Dialogue: 0,0:30:03.88,0:30:05.88,second naskh,,0,0,0,,.جيّد Dialogue: 0,0:30:07.50,0:30:11.27,second naskh,,0,0,0,,المعذرة؟ هل هذا شغال؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,0:30:12.61,0:30:16.98,second naskh,,0,0,0,,،المعذرة حضرات السيّدات والسادة\Nهلا أعرتُموني إنتباهكم للحظة، من فضلكم؟ Dialogue: 0,0:30:16.98,0:30:19.98,second naskh,,0,0,0,,.أود أن أقدّم نخباً آخر Dialogue: 0,0:30:19.98,0:30:27.90,second naskh,,0,0,0,,أودّ أن أشكر (ستايسي) و(روبرتو) لجعلي\N.أدرك كمْ من المُهم حماية حلمٍ Dialogue: 0,0:30:31.49,0:30:35.83,second naskh,,0,0,0,,،لمْ أحمِ حلمي، ولأكون صادقاً\N.حسناً، لمْ أكن أعرف كيف Dialogue: 0,0:30:35.83,0:30:39.57,second naskh,,0,0,0,,لكن ماذا تصنع عندما تُقابل الفتاة\Nالمُناسبة في الوقت غير المُناسب؟ Dialogue: 0,0:30:39.57,0:30:43.04,second naskh,,0,0,0,,!ضاجعها على أيّة حال -\N...حسناً، أجل، ذلك ينجح - Dialogue: 0,0:30:43.04,0:30:45.17,second naskh,,0,0,0,,...لفترة من الزمن، لكن Dialogue: 0,0:30:45.17,0:30:51.06,second naskh,,0,0,0,,،في النهاية تقول أشياء\N.أو لا تقول أشياء Dialogue: 0,0:30:51.06,0:30:54.88,second naskh,,0,0,0,,ترتكب المزيد من الأخطاء\N.التي لا يُمكنك حصرها Dialogue: 0,0:30:54.88,0:31:03.36,second naskh,,0,0,0,,...وفي النهاية... حسناً\N.تتداعى الأمور Dialogue: 0,0:31:03.36,0:31:06.81,second naskh,,0,0,0,,أهذه فكرتك للإلهاء؟ -\N.ثقي بي - Dialogue: 0,0:31:06.81,0:31:14.92,second naskh,,0,0,0,,.لو كنت محظوظاً، فقد تجدا بعضكما مُجدّداً\Nلكن هناك الكثير من التاريخ والأسى Dialogue: 0,0:31:14.92,0:31:21.74,second naskh,,0,0,0,,.لتجد طريق عودتك إلى ذلك الحُلم\N.هذا ما إعتقدتُه على الأقل Dialogue: 0,0:31:21.74,0:31:24.43,second naskh,,0,0,0,,.آمل أنّي... كنتُ مُخطئاً Dialogue: 0,0:31:27.92,0:31:30.05,second naskh,,0,0,0,,...(غرايس) Dialogue: 0,0:31:31.42,0:31:33.07,second naskh,,0,0,0,,هل تقبلين الزواج بي؟ Dialogue: 0,0:31:36.52,0:31:38.02,second naskh,,0,0,0,,.حسناً، قولي شيئاً\N.إنّ هذا أمر حقيقي Dialogue: 0,0:31:39.07,0:31:41.35,second naskh,,0,0,0,,.(نعم يا (واين\N.بالطبع سأتزوّجك Dialogue: 0,0:31:58.83,0:32:00.26,second naskh,,0,0,0,,.الهدف يتحرّك Dialogue: 0,0:32:16.01,0:32:18.80,second naskh,,0,0,0,,.كان ذلك سهلاً Dialogue: 0,0:32:21.32,0:32:22.60,second naskh,,0,0,0,,كيف علمت أنّي سأكون هنا؟ Dialogue: 0,0:32:22.60,0:32:24.35,second naskh,,0,0,0,,أوَتعلم، عندما حدث ذلك\N،الجدال الكبير في المكتب Dialogue: 0,0:32:24.36,0:32:25.74,second naskh,,0,0,0,,كنت أنت الوحيد من أراد أن يمضي\N.حفل الزفاف كما كان مُقرّراً Dialogue: 0,0:32:25.74,0:32:28.69,second naskh,,0,0,0,,حفل الزفاف على المضي قدما\Nكما كان مقررا. Dialogue: 0,0:32:28.69,0:32:33.48,second naskh,,0,0,0,,.وبناءً على ذلك، كنت الطرف المُذنب -\N.مُذنب؟ كنتُ أطمئنّ على الإنجيل وحسب - Dialogue: 0,0:32:33.48,0:32:35.11,second naskh,,0,0,0,,.أنا لمْ أفعل أيّ شيءٍ Dialogue: 0,0:32:35.12,0:32:37.07,second naskh,,0,0,0,,.لقد قتلت رجلاً -\N!ماذا؟ - Dialogue: 0,0:32:37.07,0:32:39.22,second naskh,,0,0,0,,.(توقف يا (تشارلي\N.إنّك لا تُحرج إلاّ نفسك Dialogue: 0,0:32:39.22,0:32:42.44,second naskh,,0,0,0,,...هناك طريقة واحدة فقط لخلع لسان القفل\N.وذلك بقاطع الزجاج Dialogue: 0,0:32:42.44,0:32:43.91,second naskh,,0,0,0,,.لقد نشرت لسان القفل Dialogue: 0,0:32:43.91,0:32:49.35,second naskh,,0,0,0,,إذن تسلّلت إلى خارج الحفلة، لكن كشفك\Nشخص ما أثناء فعلك ذلك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:32:52.55,0:32:55.94,second naskh,,0,0,0,,تشارلي)؟) -\Nماذا تفعل هنا يا (لاري)؟ - Dialogue: 0,0:32:55.94,0:32:58.27,second naskh,,0,0,0,,.جئتُ لسرقة نبيذ الكاهن Dialogue: 0,0:32:58.27,0:33:00.97,second naskh,,0,0,0,,.لقد نفذ كلّ ما لدينا في الحفلة\Nأمر ذكيّ جداً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:33:00.98,0:33:06.23,second naskh,,0,0,0,,ما الذي تفعله أنت هنا؟\Nهل ذلك منشار؟ Dialogue: 0,0:33:06.23,0:33:10.12,second naskh,,0,0,0,,أنت ستسرق الإنجيل، أليس كذلك؟\Nأتعلم كمْ قيمة هذا الشيء؟ Dialogue: 0,0:33:10.12,0:33:13.90,second naskh,,0,0,0,,إنّه مُؤمّن عليه يا (لاري)، حسناً؟\N.السيّد (بونر) سيحصل على ماله، وسنغدو أثرياء Dialogue: 0,0:33:13.91,0:33:15.87,second naskh,,0,0,0,,.هذا صحيح، سأعطيك النصف Dialogue: 0,0:33:15.87,0:33:19.04,second naskh,,0,0,0,,حسناً، لن تضطر لتوصيل بيتزا\N.أخرى في حياتك للأبد Dialogue: 0,0:33:19.04,0:33:23.20,second naskh,,0,0,0,,.إنّي أحبّ توصيل البيتزا نوعاً ما\N.سأرجع إلى الحفلة الآن Dialogue: 0,0:33:23.20,0:33:25.96,second naskh,,0,0,0,,!(انتظر يا (لاري\Nهل ستُخبرهم؟ Dialogue: 0,0:33:25.98,0:33:30.55,second naskh,,0,0,0,,.كلاّ، سأرجع للحفلة فحسب. وداعاً Dialogue: 0,0:33:35.06,0:33:40.00,second naskh,,0,0,0,,،لا أفترض أنّك أردت قتله، لكن ما لمْ\N...تكن الرغبات مُرغمة، وكلّ ذلك Dialogue: 0,0:33:40.00,0:33:45.35,second naskh,,0,0,0,,وبكونك لست من الجوار، فإنّك لمْ تعرف\N.بشأن الحافة، لذا ألقيت بالجثّة في البركة Dialogue: 0,0:33:45.35,0:33:49.51,second naskh,,0,0,0,,أفترض أنّك أخذت المحفظة والهويّة الشخصيّة\N.لأنّك أردت أن تجعل الأمر يبدو كعمليّة سرقة Dialogue: 0,0:33:49.51,0:33:51.86,second naskh,,0,0,0,,.ضع قاطع الزجاج أرضاً في الحال Dialogue: 0,0:33:53.49,0:34:00.15,second naskh,,0,0,0,,.أياً كان. سأترك هذا لمُحاميّ\Nلكن لا تجعل الأصفاد ضيّقة جداً، إتّفقنا؟ Dialogue: 0,0:34:00.15,0:34:02.37,second naskh,,0,0,0,,...كلاّ، لستُ من يقوم بوضع الأصفاد -\N!(تنحّى جانباً يا (جاين - Dialogue: 0,0:34:03.70,0:34:07.17,second naskh,,0,0,0,,.(ضع المُسدّس أرضاً يا (تشارلي -\N.مات أبي في السجن - Dialogue: 0,0:34:07.18,0:34:09.02,second naskh,,0,0,0,,.سآخذ بفرصي في العالم الخارجي، شكراً لكم Dialogue: 0,0:34:09.03,0:34:11.96,second naskh,,0,0,0,,أوَتعرف، لو تركتني أرحل، فإنّي مُتأكّد\N.أنّهم سيسعدون لإجراء حديث معك Dialogue: 0,0:34:11.96,0:34:15.13,second naskh,,0,0,0,,.(ابقَ هادئاً يا (تشارلي\N.إنّك لا تودّ سلوك هذا الدرب Dialogue: 0,0:34:15.13,0:34:16.38,second naskh,,0,0,0,,.نعم، إنّك لا تودّ ذلك Dialogue: 0,0:34:18.44,0:34:20.25,second naskh,,0,0,0,,!ابتعدوا عنّي Dialogue: 0,0:34:22.56,0:34:25.76,second naskh,,0,0,0,,.أتُريد أن تبقى حياً؟ فلتخرجني من هنا\N!اصعد إلى الطابق العُلوي حالاً! تحرّك Dialogue: 0,0:34:32.72,0:34:35.72,second naskh,,0,0,0,,!تشارلي)، فكّر فيما تفعله) Dialogue: 0,0:34:36.85,0:34:38.57,second naskh,,0,0,0,,ماذا يُوجد وراء هذا الباب؟ -\N.لا فكرة لديّ - Dialogue: 0,0:34:38.57,0:34:42.71,second naskh,,0,0,0,,سأغطّي هذا. أنشئ مُحيطاً خارجياً\N.مع (ريغسبي) و(فان بيلت)، وأطلب الدعم Dialogue: 0,0:35:03.74,0:35:05.11,second naskh,,0,0,0,,.واصل التحرّك Dialogue: 0,0:35:05.11,0:35:07.88,second naskh,,0,0,0,,،(أجل، أودّ ذلك يا (تشارلي\N...لكن من دون أجنحة Dialogue: 0,0:35:07.88,0:35:11.33,second naskh,,0,0,0,,!على السطح. حالاً Dialogue: 0,0:35:11.33,0:35:14.08,second naskh,,0,0,0,,.سوف نخرج من هنا -\N.حسناً - Dialogue: 0,0:35:29.93,0:35:35.64,second naskh,,0,0,0,,أوَتعرف لو كان يُوجد طريق للنزول من هُنا؟ -\N.سوف نجد طريقاً للنزول - Dialogue: 0,0:35:35.64,0:35:37.41,second naskh,,0,0,0,,.أجل، هذا ما كنتُ أخشاه Dialogue: 0,0:35:44.32,0:35:47.12,second naskh,,0,0,0,,.ارمِ المُسدّس Dialogue: 0,0:35:53.76,0:35:56.38,second naskh,,0,0,0,,.هُو يتحدّث الآن مُباشرة للمسيح Dialogue: 0,0:35:57.88,0:36:00.33,second naskh,,0,0,0,,من أين... من أين أتيت؟ Dialogue: 0,0:36:06.67,0:36:09.46,second naskh,,0,0,0,,.الكنيسة تحتفظ بسلّم إضافي لتقليم الأشجار Dialogue: 0,0:36:14.81,0:36:18.45,second naskh,,0,0,0,,.لا تنظر إلى الأسفل\N.مكان سيء للإصابة بالدوار Dialogue: 0,0:36:23.79,0:36:25.35,second naskh,,0,0,0,,.أعطني يدك Dialogue: 0,0:36:34.25,0:36:36.37,second naskh,,0,0,0,,.لنمضِ Dialogue: 0,0:36:41.47,0:36:44.37,second naskh,,0,0,0,,أمر طيّب أنّي تجاهلتُ طلبك\Nفي البقاء بعيداً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:36:44.38,0:36:46.63,second naskh,,0,0,0,,أعتقد أنّي وجدتُ نفسي\N.مُضطراً لمُراقبة تصرّفاتك Dialogue: 0,0:36:46.63,0:36:50.76,second naskh,,0,0,0,,أجل. لماذا؟ -\N.الحقيقة هي أنّي لمْ أثق بك - Dialogue: 0,0:36:50.77,0:36:54.73,second naskh,,0,0,0,,...طريقة إقحام نفسك لتولّي القضيّة\N.بدا وكأنّ لديك أجندة خفيّة تماماً Dialogue: 0,0:36:54.74,0:37:01.36,second naskh,,0,0,0,,.حسناً، أحياناً أقدّم تعابير مُختلطة\N.إنّها واحدة من إخفاقاتي العديدة Dialogue: 0,0:37:01.36,0:37:03.66,second naskh,,0,0,0,,يبدو أنّ الجميع بخير؟ -\N.بالتأكيد - Dialogue: 0,0:37:03.66,0:37:08.56,second naskh,,0,0,0,,.لقد أنقذ حياتي هُناك على السطح -\N.من دواعِ سروري - Dialogue: 0,0:37:08.57,0:37:12.07,second naskh,,0,0,0,,.إنّي تحتُ تصرّفكم في أيّ وقت\N.أراكما في الأسفل Dialogue: 0,0:37:12.07,0:37:14.95,second naskh,,0,0,0,,!أخرجه! أخرجه Dialogue: 0,0:37:19.13,0:37:22.59,second naskh,,0,0,0,,.لمْ أرَها قادمة\N.أكره تلك الأشياء Dialogue: 0,0:37:22.60,0:37:26.25,second naskh,,0,0,0,,هل تأذّيت؟ -\N.(أنا بخير يا (ليزبن - Dialogue: 0,0:37:26.25,0:37:31.27,second naskh,,0,0,0,,.حسناً، لقد فاتك كلّ الصخب -\Nحقاً؟ ألمْ تريني هُناك على السطح؟ - Dialogue: 0,0:37:31.27,0:37:33.77,second naskh,,0,0,0,,.كان ذلك عملاً صاخباً -\N.هذا مُختلف - Dialogue: 0,0:37:33.77,0:37:37.59,second naskh,,0,0,0,,يبدو أننا سنقضي المزيد من الوقت\N.في (نابا) أكثر ممّا توقعنا Dialogue: 0,0:37:37.59,0:37:39.23,second naskh,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:38:02.40,0:38:06.52,second naskh,,0,0,0,,أمسكا بيدي بعضكما\N.وواجها بعضكم الآخر، رجاءً Dialogue: 0,0:38:06.52,0:38:10.23,second naskh,,0,0,0,,.(أنتِ ستبدئين يا (غرايس\N.كرّري من ورائي Dialogue: 0,0:38:10.23,0:38:12.13,second naskh,,0,0,0,,...(أنا (غرايس -\N...(أنا (غرايس - Dialogue: 0,0:38:12.13,0:38:14.28,second naskh,,0,0,0,,...(أقبل بك يا (واين -\N...(أقبل بك يا (واين - Dialogue: 0,0:38:14.28,0:38:18.55,second naskh,,0,0,0,,لتكون زوجي، ولنتشارك حياتنا\N...من هذا اليوم وإلى الأمام Dialogue: 0,0:38:20.76,0:38:27.73,second naskh,,0,0,0,,،للسرّاء أو الضرّاء، للثراء أو الفقر\N،وفي المرض والصحّة Dialogue: 0,0:38:27.73,0:38:32.61,second naskh,,0,0,0,,...ولنُحبّ ولنُقدّر بعضنا\N.حتى يُفرّقنا الموت Dialogue: 0,0:38:32.62,0:38:37.44,second naskh,,0,0,0,,.يبدو أنّك تحفظين تلك الجزئيّة -\N.لقد كان أمراً طويل المنال - Dialogue: 0,0:38:37.44,0:38:41.37,second naskh,,0,0,0,,.(والآن دورك يا (واين -\N.كلّ ما قالته للتو - Dialogue: 0,0:38:41.38,0:38:45.13,second naskh,,0,0,0,,...(غرايس)\N.لا مزيد من إضاعة الوقت Dialogue: 0,0:38:45.13,0:38:52.90,second naskh,,0,0,0,,.أريد أن أقضي كلّ يومٍ معكِ\N.كلّ يوم لبقيّة حياتنا وما يأتي بعد ذلك Dialogue: 0,0:38:52.90,0:38:58.81,second naskh,,0,0,0,,.الحُبّ المُعطاء ليس له بداية أو نهاية\N.خاتميكما يُمثّلان حبّكما اللامُتناهي لبعضكما Dialogue: 0,0:38:58.81,0:39:00.84,second naskh,,0,0,0,,هلا حصلتُ على الخاتم لـ(غرايس)؟ Dialogue: 0,0:39:06.62,0:39:09.03,second naskh,,0,0,0,,.شكراً Dialogue: 0,0:39:09.04,0:39:11.29,second naskh,,0,0,0,,(ضع ذلك الخاتم على إصبع (غرايس\N.ومن ثمّ كرّر من ورائي Dialogue: 0,0:39:11.29,0:39:18.53,second naskh,,0,0,0,,.أعطيكِ هذا الخاتم كرمز لحبّي -\N.غرايس)، أعطيكِ هذا الخاتم كرمز لحبّي) - Dialogue: 0,0:39:18.53,0:39:25.38,second naskh,,0,0,0,,.إنّي أتزوّجكِ بهذا الخاتم -\N.إنّي أتزوّجكِ... بهذا الخاتم - Dialogue: 0,0:39:25.39,0:39:28.39,second naskh,,0,0,0,,هلا حصلتُ على الخاتم لـ(واين)؟ Dialogue: 0,0:39:30.97,0:39:33.43,second naskh,,0,0,0,,.أعتقد أنّكِ تعرفين ما عليكِ فعله -\N.أجل - Dialogue: 0,0:39:33.43,0:39:41.45,second naskh,,0,0,0,,.واين)، أعطيك هذا الخاتم كرمز لحبّي)\N.إنّي أتزوّجك بهذا الخاتم Dialogue: 0,0:39:43.07,0:39:48.07,second naskh,,0,0,0,,كما يُقرّ كلاكما برغبتكما المُشتركة\N،ومُوافقتكما على الزواج Dialogue: 0,0:39:48.08,0:39:54.20,second naskh,,0,0,0,,،بحكم السُلطة المُخولّة لي\N.إنّي أعلنكما زوجاً وزوجة Dialogue: 0,0:39:54.20,0:39:57.47,second naskh,,0,0,0,,.يُمكنك تقبيل العروس Dialogue: 0,0:40:06.96,0:40:16.39,second naskh,,0,0,0,,.آسف أنّه ليس مثل حلمكِ الخرافيّ -\N.سأقبل بالشيء الحقيقي في أيّ يومٍ - Dialogue: 0,0:40:21.21,0:40:25.96,second naskh,,0,0,0,,...يا رفاق\N.إنّ وسيلة إيصالكما إلى الفندق جاهزة Dialogue: 0,0:40:25.96,0:40:27.61,second naskh,,0,0,0,,ألدينا مركبة؟ Dialogue: 0,0:40:29.28,0:40:31.58,second naskh,,0,0,0,,.إنّ لدينا مركبة Dialogue: 0,0:40:37.94,0:40:41.28,second naskh,,0,0,0,,!تجهّزوا لإطلاق النار\N!تشكيل Dialogue: 0,0:40:43.30,0:40:46.80,second naskh,,0,0,0,,!إستعداد Dialogue: 0,0:40:46.80,0:40:48.58,second naskh,,0,0,0,,!تصويب Dialogue: 0,0:40:48.59,0:40:49.60,second naskh,,0,0,0,,!أطلقوا النار Dialogue: 0,0:40:50.89,0:40:51.92,second naskh,,0,0,0,,.أعتقد أنّ هذه شارة تحرّكنا Dialogue: 0,0:40:51.92,0:40:53.96,second naskh,,0,0,0,,!إستعداد Dialogue: 0,0:40:53.96,0:40:55.74,second naskh,,0,0,0,,!تصويب Dialogue: 0,0:40:55.74,0:40:57.68,second naskh,,0,0,0,,!أطلقوا النار Dialogue: 0,0:40:57.68,0:40:59.46,second naskh,,0,0,0,,!إستعداد Dialogue: 0,0:40:59.46,0:41:01.11,second naskh,,0,0,0,,!تصويب Dialogue: 0,0:41:01.12,0:41:02.15,second naskh,,0,0,0,,!أطلقوا النار Dialogue: 0,0:41:33.12,0:41:41.01,second naskh,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fs25}تـرجـمـة: عــــمـــاد عـــبــدالله\NTranslated By: aemad111\Nfacebook.com/Emad1990