[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: second naskh,traditional arabic,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:26.55,0:00:29.43,second naskh,,0,0,0,,!يا حضرات السفلة الحقراء -\Nما خطبك؟ - Dialogue: 0,0:00:29.43,0:00:33.67,second naskh,,0,0,0,,!لا تعتقدون أنّي لا أعرف ما هي لعبتكم -\Nما خطبك؟ - Dialogue: 0,0:00:33.67,0:00:38.14,second naskh,,0,0,0,,!لو لمْ أكن مُستعجلاً، لكنتُ أشبعتكم ضرباً Dialogue: 0,0:00:38.14,0:00:45.14,second naskh,,0,0,0,,إلى أين أنت ذاهب؟\N.فليوقفه أحدكم Dialogue: 0,0:00:56.27,0:00:58.08,second naskh,,0,0,0,,.صباح الخير Dialogue: 0,0:01:01.56,0:01:06.44,second naskh,,0,0,0,,.(سيّد (ويتاكر\N.يا سيّدي Dialogue: 0,0:01:06.44,0:01:12.09,second naskh,,0,0,0,,اسمه (تشارلز ويتاكر)... في الـ32\N.من عمره، أعزب Dialogue: 0,0:01:12.09,0:01:17.93,second naskh,,0,0,0,,.إنّه مهندس حاسوب مُتخصّص في صنع الخرائط\N.هذا مكان عمله في (هيوستن) صباح البارحة Dialogue: 0,0:01:17.93,0:01:21.92,second naskh,,0,0,0,,."إنّه يقول: "توقفوا. استمعوا. ساعدوني Dialogue: 0,0:01:23.37,0:01:24.78,second naskh,,0,0,0,,.كان ذلك آخر شيءٍ قاله Dialogue: 0,0:01:26.62,0:01:29.04,second naskh,,0,0,0,,.أحزر أنّه ميّت -\N...سكتة قلبيّة - Dialogue: 0,0:01:29.04,0:01:33.43,second naskh,,0,0,0,,نجمت بواسطة جرعة زائدة هائلة\N.من الوصفات الطبيّة والمُخدرات Dialogue: 0,0:01:34.36,0:01:37.60,second naskh,,0,0,0,,.إذن تعاطى جرعة زائدة وذعر\Nما سبب إهتمام المباحث بهذه القضيّة؟ Dialogue: 0,0:01:37.60,0:01:41.82,second naskh,,0,0,0,,،كان لديه حبوب مُنوّمة، وميثامفيتامين بلّوري\N،وحبوب النشوة، ومُهدئات حصانٍ في جسده Dialogue: 0,0:01:41.82,0:01:45.19,second naskh,,0,0,0,,لكن لمْ تكن هناك قوارير حبوبٍ أو أدوات\N.مُخدّرات أخرى في أيّ مكان في منزله Dialogue: 0,0:01:45.19,0:01:50.06,second naskh,,0,0,0,,.لمْ يكن لديه تاريخ مُخدّرات على الإطلاق\N.ملفه الأمني يُشير أنّ ليس لديه ميول إنتحاريّة Dialogue: 0,0:01:50.06,0:01:53.23,second naskh,,0,0,0,,،الحادث أو الانتحار أمر مُحتمل\N.لكن القتل إحتماليّة أيضاً Dialogue: 0,0:01:53.23,0:01:58.64,second naskh,,0,0,0,,.كان يُحاول قول شيءٍ بالتأكيد قبل وفاته\Nلمَ تعاطَ جرعة زائدة ثمّ قرّر التحدّث؟ Dialogue: 0,0:01:58.64,0:02:01.39,second naskh,,0,0,0,,ولمَ لديه ملف أمني؟ -\N.هذا أصل المُشكلة - Dialogue: 0,0:02:01.39,0:02:03.81,second naskh,,0,0,0,,.لهذا السبب نُحقق بأمره منذ البداية Dialogue: 0,0:02:06.85,0:02:08.63,second naskh,,0,0,0,,.انتظروا هنا Dialogue: 0,0:02:09.93,0:02:14.44,second naskh,,0,0,0,,هذه الغرفة تجعلني أشعر وكأنّي\N.في المربى المائي، والجميع ينظر إليّ Dialogue: 0,0:02:14.44,0:02:19.66,second naskh,,0,0,0,,حسناً، إنّ بإمكانكِ بسهولة الشعور كأنّهم\N.جميعاً في المربى المائي، وأنّكِ تنظرين إليهم Dialogue: 0,0:02:21.53,0:02:25.00,second naskh,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ -\N.إنّي أتبع مُحادثتهما - Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:28.05,second naskh,,0,0,0,,الرجل الحُكومي يقول أنّه ليس\Nلديّ التصريح الأمني الكافي Dialogue: 0,0:02:28.05,0:02:31.15,second naskh,,0,0,0,,،(للعمل على قضيّة (ويتاكر\N.و(فيشر) تُجادله Dialogue: 0,0:02:31.15,0:02:32.62,second naskh,,0,0,0,,هل تقرأ شفتيهما؟ Dialogue: 0,0:02:32.62,0:02:34.79,second naskh,,0,0,0,,أجل، لكنتُ سأفعل ذلك لو لمْ أكن\N.مضطراً للردّ على أسئلتُكِ التافهة Dialogue: 0,0:02:34.79,0:02:37.39,second naskh,,0,0,0,,.أمرك أيّها الرئيس -\Nلستُ رئيسكِ، ما سبب قولكِ ذلك؟ - Dialogue: 0,0:02:37.39,0:02:39.91,second naskh,,0,0,0,,لأنّ في بعض الأحيان كالوقت الراهن\N.تتصرّف وكأنك الرئيس Dialogue: 0,0:02:39.91,0:02:43.63,second naskh,,0,0,0,,.لكننا متساوين، شركاء -\N.حسناً، طيّب. تذكّر ذلك فحسب - Dialogue: 0,0:02:43.63,0:02:45.88,second naskh,,0,0,0,,.سأتذكر ذلك فعلاً\N.لكِ ذلك Dialogue: 0,0:02:45.89,0:02:47.52,second naskh,,0,0,0,,.رائع. إنّي لا أعرف الآن ما هو قرارهما Dialogue: 0,0:02:47.52,0:02:49.80,second naskh,,0,0,0,,.انتظر يا سيّدي -\N.لقد انتهيتُ من مُناقشة هذا - Dialogue: 0,0:02:49.81,0:02:54.48,second naskh,,0,0,0,,.(جاين)، أنا العميل المُشرف (دانيلز)\N.أنا المسؤول عن التصاريح الأمنيّة للمكتب Dialogue: 0,0:02:54.48,0:02:57.31,second naskh,,0,0,0,,.أريدك أن تُغادر على الفور\N.مُلخّص هذه القضيّة سرّي Dialogue: 0,0:02:57.31,0:03:01.40,second naskh,,0,0,0,,سيدي، إنّي في خضم جلب ترخيص\N.له من العاصمة مع بطاقة بصمة Dialogue: 0,0:03:01.40,0:03:02.87,second naskh,,0,0,0,,.إنّ (جاين) مُستشار Dialogue: 0,0:03:02.87,0:03:08.49,second naskh,,0,0,0,,بطاقة البصمة تمنح تصريحاً أمنياً مُؤقتاً للمسؤولين\N.المحليين في حدث وقوع هجوم إرهابي Dialogue: 0,0:03:08.49,0:03:10.46,second naskh,,0,0,0,,.إنّه بالكاد يُؤهّل لذلك -\N.أنت مُحق - Dialogue: 0,0:03:10.46,0:03:16.36,second naskh,,0,0,0,,ولو أنّ (ويتاكر) قد قتل بسبب عمله العسكري\N،الحساس للغاية مع وزارة الدفاع Dialogue: 0,0:03:16.37,0:03:20.37,second naskh,,0,0,0,,.فلا يحرِ بي معرفة أيّ شيءٍ عن ذلك\N.لذا سأغادر بسعادة Dialogue: 0,0:03:20.37,0:03:21.47,second naskh,,0,0,0,,.انتظر Dialogue: 0,0:03:22.09,0:03:24.77,second naskh,,0,0,0,,ماذا أخبرته؟ -\N.لا شيء - Dialogue: 0,0:03:24.77,0:03:29.73,second naskh,,0,0,0,,من أخبرك أنّه يعمل لصالح وزارة الدفاع؟\N.وفكّر في إجابتك بشكل جيّد Dialogue: 0,0:03:30.51,0:03:35.05,second naskh,,0,0,0,,.أنت أخبرتني -\N.لا تكن سخيفاً. لمْ أرك قط من قبل - Dialogue: 0,0:03:35.05,0:03:38.02,second naskh,,0,0,0,,،كلاّ، لكن وُجودك هُنا أخبرني ذلك\Nلأنّك ما كنت لتتواجد هُنا Dialogue: 0,0:03:38.02,0:03:41.94,second naskh,,0,0,0,,لو كان يعمل لمصنع فخار أو محل بيتزا، صحيح؟ -\Nاعذرني؟ - Dialogue: 0,0:03:41.94,0:03:43.06,second naskh,,0,0,0,,.أنت معذور Dialogue: 0,0:03:43.06,0:03:46.78,second naskh,,0,0,0,,.يا له من بطيء الإستيعاب -\N.فيشر)، هذا أمر غير مقبول) - Dialogue: 0,0:03:46.78,0:03:49.40,second naskh,,0,0,0,,...أعتذر يا سيّدي -\N.كلاّ، اصمتي. لا تعتذري - Dialogue: 0,0:03:49.40,0:03:51.28,second naskh,,0,0,0,,،ولا تُفرغ غضبك عليها\N.فهي لمْ تقترف أيّ خطأ Dialogue: 0,0:03:51.28,0:03:56.20,second naskh,,0,0,0,,.صباح الخير جميعاً\Nما سبب كلّ هذه الجلبة؟ Dialogue: 0,0:03:56.21,0:04:02.09,second naskh,,0,0,0,,كنتُ أوضّح للتو للعميلة (فيشر) أنّ السيّد\N.(جاين) لا يملك تصريحاً أمنياً لقضيّة (ويتاكر) Dialogue: 0,0:04:02.09,0:04:07.03,second naskh,,0,0,0,,.حسناً، تمّ حلّ المُشكلة. تحدّثتُ للتو\N.إلى نائب المدير، ولقد وافق Dialogue: 0,0:04:07.03,0:04:09.88,second naskh,,0,0,0,,وهل أتممت التصريح كتابة؟ -\N.نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:04:11.09,0:04:14.41,second naskh,,0,0,0,,.حسناً، إذن، أعتقد أنّ كلّ هذا على عاتقك Dialogue: 0,0:04:16.06,0:04:17.76,second naskh,,0,0,0,,.واصلوا عملكم Dialogue: 0,0:04:19.59,0:04:21.65,second naskh,,0,0,0,,.شكراً، أيّها الرئيس -\N.لا تُوجد مُشكلة - Dialogue: 0,0:04:21.65,0:04:24.93,second naskh,,0,0,0,,.(تهانيّ الحارّة يا (جاين\N.إنّك تملك الآن تصريحاً أمنياً كاملاً Dialogue: 0,0:04:24.93,0:04:29.32,second naskh,,0,0,0,,.قلّة معدودة من المدنيين يحصلون عليه -\N.هذا رائع. شكراً جزيلاً - Dialogue: 0,0:04:29.32,0:04:33.07,second naskh,,0,0,0,,...حسناً... المنطقة 51\Nما هي القصّة الحقيقيّة؟ Dialogue: 0,0:04:33.08,0:04:35.01,second naskh,,0,0,0,,.أعطني التفاصيل السرية Dialogue: 0,0:04:35.90,0:04:40.42,second naskh,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fs26}((الــوســيـط الــروحــي))\N((الـمـوسـم الـسـادس - الحـلـقة الـ12))\N((بـعــنــوان: قـانـون المـطـرقـة الذهـبـيّـة))\N((ترجمة: عـماد عبدالله - عبدالرحمن رسمي)) Dialogue: 0,0:04:40.59,0:04:43.80,second naskh,,0,0,0,,{\c&H808080&}Suliman.k ...... تــعديــــل Dialogue: 0,0:04:51.70,0:04:56.33,second naskh,,0,0,0,,كمْ مضى وأخوك يسكن هنا، سيّد (ويتاكر)؟ -\N.نادني (كورتيس)، من فضلكِ - Dialogue: 0,0:04:57.27,0:05:01.44,second naskh,,0,0,0,,.أعتقد لأربع سنواتٍ أو نحو ذلك\Nأتعتقدون أنّها كانت جريمة قتل؟ Dialogue: 0,0:05:01.44,0:05:04.27,second naskh,,0,0,0,,.كان إنتحاراً بلا ريب\Nكيف يُمكن لأحدٍ إعطاؤه كلّ تلك الحبوب؟ Dialogue: 0,0:05:04.28,0:05:07.11,second naskh,,0,0,0,,.حسناً، هذا سؤال وجيه\Nألديك أيّ تخمين؟ Dialogue: 0,0:05:07.11,0:05:11.98,second naskh,,0,0,0,,.كلاّ -\Nألدى أخوك مُشكلة مُخدّرات حسب علمك؟ - Dialogue: 0,0:05:11.98,0:05:17.16,second naskh,,0,0,0,,.كلاّ، أبداً. كان مُستقيماً طوال حياته\Nلكن لمَ سيقوم أيّ شخص بقتله؟ Dialogue: 0,0:05:17.16,0:05:20.19,second naskh,,0,0,0,,.حسناً، هذا سؤال آخر وجيه\Nأيّ تخمين على هذا السؤال؟ Dialogue: 0,0:05:20.19,0:05:26.96,second naskh,,0,0,0,,.كلاّ، لستُ مُتأكّد أنّي مُعجب بسلوكك -\N.هذه بدلة رائعة جداً - Dialogue: 0,0:05:26.97,0:05:29.97,second naskh,,0,0,0,,...لطالما أحببتُ مُزدوجة الصدر، لكنّها\N.لا تُلائمني، إنّي قصير جداً Dialogue: 0,0:05:29.97,0:05:34.14,second naskh,,0,0,0,,هل اشتريت هذه من (لندن)؟ -\N.نعم، في الواقع - Dialogue: 0,0:05:34.14,0:05:39.24,second naskh,,0,0,0,,.عادة يكون المال إمّا مُكتسباً أو موروث\Nإنّ أموالك كِلي الأمرين، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:39.24,0:05:42.25,second naskh,,0,0,0,,.أفترض ذلك -\N.العائلة لها مُوسساتها - Dialogue: 0,0:05:42.25,0:05:44.98,second naskh,,0,0,0,,.أنا أعمل في القطاع المصرفي -\N.ليُباركك الربّ على خدمتك - Dialogue: 0,0:05:44.98,0:05:49.32,second naskh,,0,0,0,,...ورسم أخوك الخرائط، لا شيء مُهم\N.مقارنة ببقيّة أفراد العائلة Dialogue: 0,0:05:49.32,0:05:50.45,second naskh,,0,0,0,,.لم أقل ذلك Dialogue: 0,0:05:50.46,0:05:54.06,second naskh,,0,0,0,,،أخي كان موهوباً للغاية\N.لكنّه سلك دربه الخاص Dialogue: 0,0:05:54.06,0:05:58.96,second naskh,,0,0,0,,.عائلتي تُقدّر الإنجاز\N.كان (تشارلز) حالماً Dialogue: 0,0:05:58.96,0:06:03.07,second naskh,,0,0,0,,ألاحظت أيّ شيءٍ غير مألوف\Nحول سلوك أخيك في الآونة الأخيرة؟ Dialogue: 0,0:06:03.07,0:06:07.04,second naskh,,0,0,0,,للصراحة التامّة... كان هُناك نزاع\N.على بعض المال الذي تركته جدّتي Dialogue: 0,0:06:07.04,0:06:11.21,second naskh,,0,0,0,,،أرادت أن تتبرّع به إلى المُتحف\N.وكنّا نعمل على حلّ ذلك Dialogue: 0,0:06:11.21,0:06:15.78,second naskh,,0,0,0,,أعرف أنّه كان مُتحمّساً جداً حول\N.مشروع ما جديد في العمل Dialogue: 0,0:06:15.78,0:06:18.15,second naskh,,0,0,0,,هل هذه جريدتك؟ Dialogue: 0,0:06:18.15,0:06:20.82,second naskh,,0,0,0,,لا. - لا؟ -\N.لا - Dialogue: 0,0:06:20.82,0:06:24.25,second naskh,,0,0,0,,.حسناً، يُمكنك المُغادرة Dialogue: 0,0:06:26.36,0:06:29.89,second naskh,,0,0,0,,.(شكراً لك، (كورتيس\N.سنكون على إتّصال Dialogue: 0,0:06:29.90,0:06:31.66,second naskh,,0,0,0,,.شكراً لكم\N.طاب يومكم Dialogue: 0,0:06:33.16,0:06:37.57,second naskh,,0,0,0,,.حسناً، إنّه مُشتبه به رئيسي -\Nأعد ما قلت؟ - Dialogue: 0,0:06:37.57,0:06:39.37,second naskh,,0,0,0,,.كنتُ أتحدّث لزميلتيّ Dialogue: 0,0:06:40.40,0:06:43.14,second naskh,,0,0,0,,.(وداعاً يا (كورتيس\N.شكراً لك Dialogue: 0,0:06:48.41,0:06:50.48,second naskh,,0,0,0,,.حسناً، إنّه كذلك بالفعل Dialogue: 0,0:06:50.48,0:06:54.39,second naskh,,0,0,0,,العينان الصغيرة المُستديرة، والبدلة المصنوعة\N...حسب الطلب، والنزاع حول وصيّة الجدّة Dialogue: 0,0:06:54.39,0:06:55.35,second naskh,,0,0,0,,.تلك صفات المُشتبه به الرئيسي Dialogue: 0,0:06:55.35,0:06:59.02,second naskh,,0,0,0,,،سأذهب لإيجاد كوب شاي، وأجلس\N.واسترخي، وأقرأ هذه الجريدة Dialogue: 0,0:06:59.02,0:07:01.36,second naskh,,0,0,0,,.سأتّصل بكما لاحقاً -\N.لكن انتظر لحظة - Dialogue: 0,0:07:01.36,0:07:04.23,second naskh,,0,0,0,,،(إننا في طريقنا إلى شركة "كارتيجن\Nأرباب عمله، ألا يُفترض بك القدوم معنا؟ Dialogue: 0,0:07:04.23,0:07:09.23,second naskh,,0,0,0,,.ربّما لاحقاً\N.سأتّصل بكما لو احتجتُ إليكما Dialogue: 0,0:07:09.23,0:07:10.53,second naskh,,0,0,0,,"...لو احتـ" Dialogue: 0,0:07:53.98,0:07:59.22,second naskh,,0,0,0,,.(مرحباً، أنا (أفيري شولتز)، سكرتيرة (جابريل\N.بإمكاني إصطحابكما لرؤيته الآن Dialogue: 0,0:07:59.22,0:08:03.54,second naskh,,0,0,0,,أعتذر لكما، ولكن يجب أن تتركا هواتفكم\N.وأسلحتكم هُنا، لو كان لديكما أسلحة Dialogue: 0,0:08:03.54,0:08:08.96,second naskh,,0,0,0,,.لدينا أسلحة، ولن نتخلى عنها -\N.إنّها سياسة صارمة للشركة، لأسباب أمنيّة - Dialogue: 0,0:08:08.96,0:08:11.76,second naskh,,0,0,0,,.عزيزتي، إننا المباحث الفيدراليّة\N،(لن أتخلّى عن مُسدّسي الـ(بيريتا Dialogue: 0,0:08:11.76,0:08:14.86,second naskh,,0,0,0,,.وهاتفي يحتوي بيانات محميّة\N.أغراضنا ستظلّ معنا Dialogue: 0,0:08:14.87,0:08:20.24,second naskh,,0,0,0,,حسناً. دعاني أتحقق إذا\N.لمْ يكونوا يُمانعون ذلك Dialogue: 0,0:08:20.24,0:08:22.51,second naskh,,0,0,0,,.افعلي ذلك -\Nألديكِ (بيريتا)؟ - Dialogue: 0,0:08:22.51,0:08:25.54,second naskh,,0,0,0,,أجل. ماذا عنكِ؟ -\N...احمل "غلوك 26"، لكن - Dialogue: 0,0:08:28.55,0:08:32.32,second naskh,,0,0,0,,ألو؟ -\N.(مرحباً. (تيريزا)؟ معكِ (أوزفالدو أرديليس - Dialogue: 0,0:08:32.32,0:08:35.85,second naskh,,0,0,0,,.لمْ أركِ منذ وقتٍ طويل -\N.(مرحباً (أرديليس - Dialogue: 0,0:08:35.85,0:08:41.39,second naskh,,0,0,0,,كيف حالك؟ كيف هي المُمارسة الخاصّة؟ -\N.المزيد من العمل والمال، ولا يُمكنني التشكّي - Dialogue: 0,0:08:41.39,0:08:45.20,second naskh,,0,0,0,,كيف هي المباحث الفيدراليّة؟ -\N.نفس المال، والمزيد من العمل - Dialogue: 0,0:08:45.20,0:08:46.83,second naskh,,0,0,0,,.برغم أنّ لديهم تأمين أسنان رائع Dialogue: 0,0:08:46.83,0:08:50.20,second naskh,,0,0,0,,يا (تيريزا)، أتعتقدين أنّ بإمكاننا\Nالذهاب للعشاء هذه الليلة؟ Dialogue: 0,0:08:50.20,0:08:52.67,second naskh,,0,0,0,,.أريد أن أناقش بعض الأعمال معكِ -\Nالعشاء؟ - Dialogue: 0,0:08:52.67,0:08:56.27,second naskh,,0,0,0,,.(حسناً، أنا في (هيوستن -\N.(رائع. أنا في (شيكاغو - Dialogue: 0,0:08:56.27,0:08:58.04,second naskh,,0,0,0,,.هيوستن) لا تُمثّل مُشكلة)\N.سآخذ الطائرة Dialogue: 0,0:08:58.04,0:09:01.98,second naskh,,0,0,0,,لديك طائرة يُمكنك استخدامها\Nلإصطحابي للعشاء؟ ما القصّة؟ Dialogue: 0,0:09:01.98,0:09:06.12,second naskh,,0,0,0,,.أفضّل مُناقشة هذا شخصياً -\Nهذا مُجرّد عمل، صحيح؟ - Dialogue: 0,0:09:06.12,0:09:11.45,second naskh,,0,0,0,,إنّه ليس شخصياً، أليس كذلك؟ -\N.يا إلهي، أجل. كلاّ، عمل تام - Dialogue: 0,0:09:11.46,0:09:14.42,second naskh,,0,0,0,,.حسناً إذن، أنت ستدفع الحساب -\N.اتّفقنا - Dialogue: 0,0:09:18.56,0:09:21.80,second naskh,,0,0,0,,.كان هذا غريب -\Nيبدو آسراً، هل هناك مشكلة؟ - Dialogue: 0,0:09:21.80,0:09:23.33,second naskh,,0,0,0,,.آمل لا Dialogue: 0,0:09:23.33,0:09:27.27,second naskh,,0,0,0,,حسناً، قال (جابريل) أنّه لا يُمانع\N.إحتفاظكنّ بأغراضكنّ، لذا من هُنا Dialogue: 0,0:09:27.27,0:09:31.61,second naskh,,0,0,0,,.(أمر مُحزن حقاً ما حدث لـ(تشارلز\N.رأيته يوم الأحد وبداً مُتزناً جداً Dialogue: 0,0:09:31.61,0:09:34.78,second naskh,,0,0,0,,ماذا قد حدث برأيكم؟ -\N.هذا ما نحن هنا لإكتشافه - Dialogue: 0,0:09:34.78,0:09:40.18,second naskh,,0,0,0,,...هذا قسمنا للإبصار. إنّه -\N.إننا نعلم - Dialogue: 0,0:09:43.69,0:09:46.06,second naskh,,0,0,0,,.(العميلتان (ليزبن) و(فيشر Dialogue: 0,0:09:46.06,0:09:48.49,second naskh,,0,0,0,,.(مرحباً، أنا (جابريل كوين\N.إنّي أدير هذه المنشأة Dialogue: 0,0:09:48.49,0:09:50.36,second naskh,,0,0,0,,،(هذا (ليو دريمبليز\N.مُستشاري العام Dialogue: 0,0:09:50.36,0:09:52.23,second naskh,,0,0,0,,.مرحباً -\N.تفضّلا بالجلوس - Dialogue: 0,0:09:52.23,0:09:56.60,second naskh,,0,0,0,,هل تحتاج إلى أيّ شيءٍ آخر؟ -\N.كلاّ يا (أفيري)، شكراً لكِ - Dialogue: 0,0:09:56.60,0:10:01.77,second naskh,,0,0,0,,.آسف حول الكلام الأمني التافه -\N.إننا نأخذ كلّ الإحتياطات التي نقدر عليها - Dialogue: 0,0:10:01.77,0:10:04.61,second naskh,,0,0,0,,إذن، كيف يُمكننا مساعدتكم؟\N.أفهم أنّكم تعتقدون أنّ (ويتاكر) قد قتل Dialogue: 0,0:10:04.61,0:10:06.94,second naskh,,0,0,0,,.لا يُمكننا استبعاد ذلك بعد Dialogue: 0,0:10:06.95,0:10:10.15,second naskh,,0,0,0,,لكن الأكثر رجحاناً هُو الانتحار\Nأو جرعة زائدة عرضيّة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:10.15,0:10:13.55,second naskh,,0,0,0,,."حدّثنا قليلاً عن "كارتيجن Dialogue: 0,0:10:13.55,0:10:18.86,second naskh,,0,0,0,,إننا نُطوّر صور الإبصار التكتيكيّة\N.للقوّات المُسلحة Dialogue: 0,0:10:18.86,0:10:20.59,second naskh,,0,0,0,,.إننا نعمل منذ ست سنوات Dialogue: 0,0:10:20.59,0:10:24.89,second naskh,,0,0,0,,المعلومات التي نُطوّرها تُقرّبنا\N.كثيراً إلى الأشرار في الخارج Dialogue: 0,0:10:24.90,0:10:28.03,second naskh,,0,0,0,,أكان (ويتاكر) يعمل على أيّ شيءٍ\Nحسّاس في الآونة الأخيرة؟ Dialogue: 0,0:10:28.03,0:10:32.97,second naskh,,0,0,0,,،المشاريع الجارية ذات أساس سرّي\N.لكننا نفترض أنّ أيّ شيءٍ نعمل عليه حساس Dialogue: 0,0:10:32.97,0:10:35.40,second naskh,,0,0,0,,كيف وصل (ويتاكر) للعمل لحسابكم؟ Dialogue: 0,0:10:35.41,0:10:43.58,second naskh,,0,0,0,,،كان أبلهاً محبوباً، ساطع الذكاء\N.أشبه بطفل كبير، ووزّع ألقاباً على الناس Dialogue: 0,0:10:43.58,0:10:46.75,second naskh,,0,0,0,,.(لقد دعاني بـ(كوينر\N.ووضعه على قميص. تلك سماته Dialogue: 0,0:10:46.75,0:10:50.82,second naskh,,0,0,0,,،مُزعج في بعض الأحيان\N.لكن لمْ يكره أحد Dialogue: 0,0:10:50.82,0:10:55.69,second naskh,,0,0,0,,،قمنا بتشغيل مُحدّد المواقع في سيّارته\N.وأعملنا أنّه كان هنا يوم الأحد قبل وفاته Dialogue: 0,0:10:55.69,0:10:57.59,second naskh,,0,0,0,,هل يأتي الكثير من مُوظفيك\Nفي العُطلة الأسبوعيّة؟ Dialogue: 0,0:10:57.60,0:11:02.00,second naskh,,0,0,0,,.بالتأكيد. العديد. أجل\N.المرء لا يقبل هذه الوظيفة لأنّها سهلة Dialogue: 0,0:11:02.00,0:11:07.87,second naskh,,0,0,0,,،سنحتاج للتحدّث مع كلّ مُوظفيك\N.لكننا نرغب البدء بالذين كانوا هنا يوم الأحد Dialogue: 0,0:11:07.87,0:11:12.74,second naskh,,0,0,0,,بالطبع، لكن يجب أن أجالسهم\N.بصفتي مُستشاراً قانونياً Dialogue: 0,0:11:30.06,0:11:32.83,second naskh,,0,0,0,,،(مرحباً يا (تشو\Nهل انتهيت من تعذيب السكّان المحليين؟ Dialogue: 0,0:11:32.83,0:11:35.03,second naskh,,0,0,0,,لأنّي أعتقد أنّي لربّما وجدتُ دليلاً Dialogue: 0,0:11:35.03,0:11:39.64,second naskh,,0,0,0,,يوم الأحد. أجل، كنتُ أصلح بعض المشاكل\N...التصميم على مُحاكي التضاريس الديناميكي Dialogue: 0,0:11:39.64,0:11:42.21,second naskh,,0,0,0,,هل تحدّثت لـ(ويتاكر)؟ Dialogue: 0,0:11:42.21,0:11:47.48,second naskh,,0,0,0,,."بالتأكيد. أجل، "مرحباً، كيف الحال؟\N.أشياء مثل هذه Dialogue: 0,0:11:47.48,0:11:48.84,second naskh,,0,0,0,,كيف بدا لك؟ Dialogue: 0,0:11:48.85,0:11:52.58,second naskh,,0,0,0,,...كان أحد هؤلاء الأشخاص\N.إمّا أن يكون هادئاً أو صاخباً Dialogue: 0,0:11:52.58,0:11:59.76,second naskh,,0,0,0,,.لقد كان هادئاً يوم الأحد، كأنّه يُفكّر -\N.قال أخوه أنّه كان مُتحمّس لمشروعه الجديد - Dialogue: 0,0:11:59.76,0:12:04.06,second naskh,,0,0,0,,مشروع جديد؟ -\Nلمَ هذا غريب؟ - Dialogue: 0,0:12:05.96,0:12:08.03,second naskh,,0,0,0,,.لمْ يكن هُناك شيء Dialogue: 0,0:12:08.03,0:12:11.77,second naskh,,0,0,0,,كان عالقاً على هذ التقرير الضخم\N.حول التحليل الجغرافيّ المكانيّ Dialogue: 0,0:12:11.77,0:12:16.87,second naskh,,0,0,0,,.هذا آخر شيء في العالم ستتحمّس لأجله -\N.وهذا جلّ ما بإمكاننا الكشف عنه - Dialogue: 0,0:12:16.87,0:12:20.14,second naskh,,0,0,0,,هل رأيت (ويتاكر) يتحدّث\Nإلى أيّ أحدٍ آخر يوم الأحد؟ Dialogue: 0,0:12:20.14,0:12:26.78,second naskh,,0,0,0,,.أجل، لقد سأل (هيغن) الكثير من الأسئلة -\N.مارتن هيغن)، رابطنا بالجيش العسكري) - Dialogue: 0,0:12:26.78,0:12:29.89,second naskh,,0,0,0,,ماذا قال (ويتاكر) لك؟ Dialogue: 0,0:12:29.89,0:12:34.22,second naskh,,0,0,0,,أراد أن يعرف لو كان أيّ من التقنيات السريّة\N.التي تمّ نصنيعها هنا قد ظهرت في أيدٍ أجنبيّة Dialogue: 0,0:12:34.23,0:12:36.43,second naskh,,0,0,0,,وماذا قلت؟ -\N،الجواب هو نعم - Dialogue: 0,0:12:36.43,0:12:38.33,second naskh,,0,0,0,,لكن هُناك دوماً كميّة\N.مُعيّنة يتمّ تسريبها Dialogue: 0,0:12:38.33,0:12:42.20,second naskh,,0,0,0,,وهل أخبرك أنّه يعتقد أنّ شخصاً\Nفي داخل الشركة يسرق البيانات؟ Dialogue: 0,0:12:42.20,0:12:44.87,second naskh,,0,0,0,,.لمْ يقلْ ذلك -\Nلكنّك تلقيت ذلك الإنطباع؟ - Dialogue: 0,0:12:44.87,0:12:48.74,second naskh,,0,0,0,,(مع كامل الاحترام، رأي السيّد (هيغن\N.ليس وثيق الصلة بالموضوع Dialogue: 0,0:12:48.74,0:12:54.18,second naskh,,0,0,0,,،فلتدعاني أوضّح لكما، أيّتها العميلتين\N.لا تُوجد أيّ أدلّة على خرق أمني هنا Dialogue: 0,0:12:54.18,0:12:59.42,second naskh,,0,0,0,,،لسنا مُتأكّدين حتى أنّه تمّ إرتكاب جريمة قتل\N.لذا دعونا نُبقي هذه المسألة بدون مُبالغة Dialogue: 0,0:13:00.55,0:13:05.89,second naskh,,0,0,0,,هذا دليل؟ -\Nإنّها رسالة مُشفرة، أترى؟ - Dialogue: 0,0:13:05.89,0:13:09.73,second naskh,,0,0,0,,ماذا تقول؟ -\N.لا فكرة لديّ - Dialogue: 0,0:13:09.73,0:13:12.60,second naskh,,0,0,0,,.ظننتُك بارعاً في فكّ الشفرات -\N.أجل، لكن ذلك ليس المقصد - Dialogue: 0,0:13:12.60,0:13:15.53,second naskh,,0,0,0,,.المقصد أنّه تُوجد رسالة مشفرة هنا -\N.أو شخبطة - Dialogue: 0,0:13:15.53,0:13:19.70,second naskh,,0,0,0,,.بربّك، أنت قرأت روايات بوليسيّة Dialogue: 0,0:13:19.70,0:13:23.44,second naskh,,0,0,0,,تودّ التواصل مع شخص\N،لكنّك لا تُود أن تتم رؤيتك معه Dialogue: 0,0:13:23.44,0:13:27.01,second naskh,,0,0,0,,،لذا فإنّك تضع رسالة في إحدى الجرائد\N.وتتركها في مكان عام Dialogue: 0,0:13:27.01,0:13:30.21,second naskh,,0,0,0,,.أنت تعتقد أنّ (ويتاكر) جاسوس -\N.كلاّ. أعتقد أنّه وجد الجاسوس - Dialogue: 0,0:13:30.21,0:13:33.54,second naskh,,0,0,0,,،رأى شخص يترك هذه الجريدة\N.ولقد اعترض عمليّة الإلتقاط Dialogue: 0,0:13:33.54,0:13:36.75,second naskh,,0,0,0,,يجب علينا إكتشاف متى\N.وأين وجد هذه الجريدة Dialogue: 0,0:13:36.75,0:13:39.46,second naskh,,0,0,0,,إنّ التجسّس أمر أكبر من بعض\N.الشخبطات في جريدة قديمة Dialogue: 0,0:13:39.46,0:13:42.99,second naskh,,0,0,0,,تذكّر أنّه لا يزال أمراً مُمكناً تماماً\N.أنّ (ويتاكر) قتل نفسه Dialogue: 0,0:13:42.99,0:13:46.53,second naskh,,0,0,0,,(الشركة التي عمل بها (ويتاكر\N.صنعت بعض الأشياء السريّة Dialogue: 0,0:13:46.53,0:13:50.43,second naskh,,0,0,0,,بدا وكأنّ شقته قد تمّ تزيينها\N.بواسطة فتاة تبلغ ثمانية أعوام Dialogue: 0,0:13:50.44,0:13:58.64,second naskh,,0,0,0,,كان ساذجاً، وفضولياً، وذكياً جداً، وكان\N،لديه نسخة وحيدة من جريدة لمْ يقرأها قط Dialogue: 0,0:13:58.64,0:14:04.55,second naskh,,0,0,0,,،والتي قد تبهّت وتلطّخت كما ترى\N.كما لو أنّها تُركت في الخارج بمكانٍ ما Dialogue: 0,0:14:04.55,0:14:06.22,second naskh,,0,0,0,,.والآن هُو ميّت Dialogue: 0,0:14:06.22,0:14:08.98,second naskh,,0,0,0,,."حسناً، لديّ اللقطات الأمنيّة من "كارتيجن Dialogue: 0,0:14:08.99,0:14:13.62,second naskh,,0,0,0,,،صدرت الجريدة يوم الجمعة الماضي\N.لذا من الجليّ أنّ تلك نقطة البداية Dialogue: 0,0:14:14.59,0:14:23.07,second naskh,,0,0,0,,،وصل (ويتاكر) للعمل في الساعة الـ8:45\N.ولا أرَ أيّ جريدة معه Dialogue: 0,0:14:23.07,0:14:29.27,second naskh,,0,0,0,,،ويخرج في الساعة الـ1:15\N.ربّما لتناول طعام الغداء... بدون جريدة Dialogue: 0,0:14:31.71,0:14:34.74,second naskh,,0,0,0,,...رجع في الـ2:10 مع جريدة Dialogue: 0,0:14:38.05,0:14:43.82,second naskh,,0,0,0,,جريدة "ذا فاينانشل ريكورد"، والتي وضعها\N.في داخل سترته قبل دخوله إلى المبنى Dialogue: 0,0:14:45.12,0:14:49.06,second naskh,,0,0,0,,من أيّ طريق جاء؟\N.سنقتفي أثر خطواته Dialogue: 0,0:14:50.46,0:14:53.46,second naskh,,0,0,0,,.لقد جاء من الجنوب -\N.(شكراً يا (وايلي - Dialogue: 0,0:15:00.34,0:15:01.80,second naskh,,0,0,0,,.الجنوب Dialogue: 0,0:15:06.08,0:15:09.85,second naskh,,0,0,0,,إلى أيّ مدى تودّ السير إلى الجنوب؟ -\Nفي الأخير سنصل إلى حديقة صغيرة - Dialogue: 0,0:15:09.85,0:15:12.35,second naskh,,0,0,0,,.فيها مقعد تحت شجرة تين -\Nلماذا؟ - Dialogue: 0,0:15:12.35,0:15:16.15,second naskh,,0,0,0,,،روث طيورٍ وعصارة شجرة\N.مع رائحة تين خفيفة Dialogue: 0,0:15:17.26,0:15:19.16,second naskh,,0,0,0,,.كلاّ، لا أودّ ذلك Dialogue: 0,0:15:25.83,0:15:28.06,second naskh,,0,0,0,,...انظر Dialogue: 0,0:15:28.07,0:15:32.03,second naskh,,0,0,0,,."فايغوس روبيغينوسا"\N.إنّها شجرة التين Dialogue: 0,0:15:32.04,0:15:36.91,second naskh,,0,0,0,,.حسناً. ربّما تخمين جيّد -\N...و - Dialogue: 0,0:15:38.94,0:15:41.81,second naskh,,0,0,0,,.هذا هو مقعدنا Dialogue: 0,0:15:41.81,0:15:47.02,second naskh,,0,0,0,,ألا تعرف الكلمة اللاتينيّة لـ"مقعد"؟ -\N.لا تكن نزقاً لأنّي كنتُ مُحقاً - Dialogue: 0,0:15:47.02,0:15:49.08,second naskh,,0,0,0,,.قلتُ: "تخمين جيّد" بالفعل\Nماذا الآن؟ Dialogue: 0,0:15:49.09,0:15:50.52,second naskh,,0,0,0,,.حسناً، لقد تأخّر الوقت اليوم Dialogue: 0,0:15:50.52,0:15:53.96,second naskh,,0,0,0,,،سنرجع غداً في وقت الغداء\N.ونترك الجريدة، ونرى من يلتقطها Dialogue: 0,0:15:53.96,0:15:56.49,second naskh,,0,0,0,,.لو إلتقطها شخص حقاً -\N.شخص ما سيفعل ذلك - Dialogue: 0,0:15:56.49,0:16:00.23,second naskh,,0,0,0,,أخمّن أنّ الجاسوس الآخر يأتي مرّة\N.واحدة يومياً ليرَ لو تمّ ترك رسالة Dialogue: 0,0:16:00.23,0:16:05.33,second naskh,,0,0,0,,.سيستمرّ في القدوم حتى يجد جريدة يلتقطها -\N.أو أنّ (ويتاكر) تعاطى جرعة زائدة فحسب - Dialogue: 0,0:16:05.34,0:16:09.24,second naskh,,0,0,0,,أيّ تقدّمات مُفاجئة رائعة أخرى؟\N.عدا ذلك، وإلاّ سأذهب للصالة الرياضيّة Dialogue: 0,0:16:09.24,0:16:11.17,second naskh,,0,0,0,,.يجب عليك الذهاب للصالة الرياضيّة -\N.أجل - Dialogue: 0,0:16:13.38,0:16:14.88,second naskh,,0,0,0,,جاين)؟) -\Nليزبن)؟) - Dialogue: 0,0:16:14.88,0:16:16.08,second naskh,,0,0,0,,أين أنت؟ Dialogue: 0,0:16:16.08,0:16:18.28,second naskh,,0,0,0,,إنّي أشمّ رائحة جريمة قتل\N.كالكلب البوليسي Dialogue: 0,0:16:18.28,0:16:22.18,second naskh,,0,0,0,,.لقد استجوبنا المُوظفين للتو\N،يبدو أنّ قبل وفاته Dialogue: 0,0:16:22.19,0:16:25.15,second naskh,,0,0,0,,كان (ويتاكر) يسأل الناس\N.حول التجسّس الصناعي Dialogue: 0,0:16:25.16,0:16:27.66,second naskh,,0,0,0,,.أجل، إنّي أسبقكما في هذا الأمر Dialogue: 0,0:16:27.66,0:16:31.39,second naskh,,0,0,0,,.لقد إقتحمت سيّارتي -\N.دخلتُ سيّارتكِ من دون علمكِ - Dialogue: 0,0:16:31.40,0:16:35.56,second naskh,,0,0,0,,لكن الخبر السار هُو أنّ في الغد في حوالي\N.الساعة الثانية مساءً سيتمّ حلّ هذه القضيّة Dialogue: 0,0:16:35.57,0:16:40.04,second naskh,,0,0,0,,.تبدو واثقاً بنفسك إلى أبعد حد -\Nدوماً. إذن، ما الذي سيجري هذه الليلة؟ - Dialogue: 0,0:16:40.04,0:16:44.74,second naskh,,0,0,0,,.الليلة أخطط لطلاء (هيوستن) بالأحمر -\Nأين تشو)؟) - Dialogue: 0,0:16:44.74,0:16:47.38,second naskh,,0,0,0,,يتصارع مع بعض الأشياء الثقيلة\N.في الصالة الرياضيّة Dialogue: 0,0:16:47.38,0:16:50.81,second naskh,,0,0,0,,.أريد خدمة الغرف فحسب -\N.يصدف أنّ عندي موعد - Dialogue: 0,0:16:50.82,0:16:52.11,second naskh,,0,0,0,,آسف؟ موعد؟ - Dialogue: 0,0:16:52.12,0:16:55.25,second naskh,,0,0,0,,ماذا، كأنّي لا أستطيع\Nالخروج في موعد مع أحد؟ Dialogue: 0,0:16:55.25,0:16:58.99,second naskh,,0,0,0,,لديكِ موعد في (هيوستن)؟ -\Nأجل. هل تتذكّر (أوزفالدو أرديليس)؟ - Dialogue: 0,0:16:58.99,0:17:02.93,second naskh,,0,0,0,,أرديليس)؟)\N.لكِ هذه الكلمات... حذاء ذو جورب Dialogue: 0,0:17:02.93,0:17:04.73,second naskh,,0,0,0,,.إنّه ليس رجلاً بشع المظهر -\Nحذاء ذو جورب؟ - Dialogue: 0,0:17:04.73,0:17:07.50,second naskh,,0,0,0,,.انتظر. تراجع للحظة\N.قلت أنّك حللت القضيّة بالفعل Dialogue: 0,0:17:07.50,0:17:10.57,second naskh,,0,0,0,,هل ستُخبرنا كيف؟ -\N.اسأليه ولن يُخبركِ - Dialogue: 0,0:17:10.57,0:17:14.47,second naskh,,0,0,0,,.تظاهري بأنّكِ غير مُهتمّة وقد يُخبركِ -\N.لن أحاول ذلك حتى - Dialogue: 0,0:17:14.47,0:17:21.51,second naskh,,0,0,0,,.آسف. قلتِ "موعد"، ثمّ تمّ تغيير الموضوع -\N.أجل، حسناً، ليس موعداً بالضبط - Dialogue: 0,0:17:21.51,0:17:25.25,second naskh,,0,0,0,,.إنّه أمر يخصّ عملاً\N.(إنّه يطير على متن طائرة خاصّة من (شيكاغو Dialogue: 0,0:17:25.25,0:17:27.62,second naskh,,0,0,0,,.يا للروعة، هذا مُثير للإعجاب\Nلماذا؟ Dialogue: 0,0:17:27.62,0:17:30.29,second naskh,,0,0,0,,.لا أعرف. سأكتشف ذلك هذه الليلة Dialogue: 0,0:17:41.80,0:17:46.66,second naskh,,0,0,0,,إذن، كيف هي الحياة في (سان فرانسيسكو)؟ -\N.إنّها رائعة، وبالكاد أتواجد فيها - Dialogue: 0,0:17:46.67,0:17:50.00,second naskh,,0,0,0,,.هذه القضيّة تجعلني أسافر نصف الشهر -\N.يا لها من قضيّة كبيرة - Dialogue: 0,0:17:50.00,0:17:51.67,second naskh,,0,0,0,,.أجل، أدافع عن شركة هاتف محمول Dialogue: 0,0:17:51.67,0:17:54.47,second naskh,,0,0,0,,يقول المُنافس أنّ مُوكّلي\N،سرق تصميم هواتفهم Dialogue: 0,0:17:54.47,0:17:57.94,second naskh,,0,0,0,,لذا فإنّ مُوكّلي يتطلّع لدفع فواتير قانونيّة\N.بقيمة 100 مليون دولار، تزيد وتنقص Dialogue: 0,0:17:57.94,0:18:00.18,second naskh,,0,0,0,,سأكون سعيدة لأخذ البعض\N.من ذلك المال Dialogue: 0,0:18:00.18,0:18:10.26,second naskh,,0,0,0,,اسمعي، الأمر ومافيه أنّ في بضعة\N،مرّات خلال إجتماعاتٍ Dialogue: 0,0:18:10.26,0:18:18.43,second naskh,,0,0,0,,،هاتفي يسخن برغم أنّي لمْ أستخدمه\N،كما لو كان شغال طوال الوقت Dialogue: 0,0:18:18.43,0:18:23.43,second naskh,,0,0,0,,،كأنّ شخصاً ما اخترقه\N.واستخدمه للتنصّت عليّ Dialogue: 0,0:18:23.44,0:18:29.14,second naskh,,0,0,0,,أرديليس)، هل قطعت كلّ ذلك الطريق)\Nمن (شيكاغو) لتُخبرني أنّ هاتفك يسخن؟ Dialogue: 0,0:18:29.14,0:18:34.25,second naskh,,0,0,0,,.أجل -\Nما الذي تُخفيه عنّي؟ - Dialogue: 0,0:18:36.05,0:18:40.85,second naskh,,0,0,0,,.لا شيء. لا شيء يُمكن تأكيده -\N.تكلّم - Dialogue: 0,0:18:40.85,0:18:49.74,second naskh,,0,0,0,,خلال الشهرين الماضيين، كان ينتابني شعور\N،سيء للغاية كأنّ هُناك شخص ما يُراقبني Dialogue: 0,0:18:49.74,0:18:53.26,second naskh,,0,0,0,,.شخص خبيث، ليس مُعجباً بي قط\Nأسبق وانتابكِ هذا الشعور؟ Dialogue: 0,0:18:53.27,0:18:56.63,second naskh,,0,0,0,,مُتأكّدة أنّ شركتك لديها مُحققين\N.بارعين على كشوف رواتبهم Dialogue: 0,0:18:56.64,0:19:00.27,second naskh,,0,0,0,,أجل، لكن لا أستطيع الذهاب إليهم\N.لأنّي لا أعتقد أنّ له علاقة بعملي Dialogue: 0,0:19:00.27,0:19:04.08,second naskh,,0,0,0,,.لمَ لا؟ قلت أنّها كانت قضيّة كبيرة -\N.ليست هذه طريقة لعب الجانب الآخر - Dialogue: 0,0:19:04.08,0:19:07.58,second naskh,,0,0,0,,هذا أمر شخصي، حسناً؟\N.لكن ليس لديّ أيّ دليل حقيقي Dialogue: 0,0:19:07.58,0:19:09.61,second naskh,,0,0,0,,.أبدو وكأنّي شخص مجنون Dialogue: 0,0:19:13.29,0:19:18.26,second naskh,,0,0,0,,.(هذا ليس من صنيع مُخيّلتي يا (تيريزا\N.بربّكِ، أنتِ تعرفيني Dialogue: 0,0:19:18.26,0:19:25.73,second naskh,,0,0,0,,هُناك أمر يجري، وأحتاج لنصيحة\N.مُحقق أستطيع الوثوق فيه تماماً Dialogue: 0,0:19:26.80,0:19:30.70,second naskh,,0,0,0,,في الواقع، أعلم ما يجب\N.عليك فعله بالضبط Dialogue: 0,0:19:30.70,0:19:35.51,second naskh,,0,0,0,,،(عندما ترجع لـ(سان فرانسيسكو\N.(اتّصل بـ(واين ريغسبي) و(غرايس فان بيلت Dialogue: 0,0:19:35.51,0:19:40.35,second naskh,,0,0,0,,إنّهما يسكنان في منطقة الخليج، وما تحتاج\N.إليه هُو ما يعملونه الآن... الأمن الرقمي Dialogue: 0,0:19:40.35,0:19:43.48,second naskh,,0,0,0,,إنّهما بارعان، ولو كان هُناك أمر\N.يجري، فإنّهما سيكتشفانه Dialogue: 0,0:19:46.62,0:19:50.12,second naskh,,0,0,0,,.اشرب ما لديك\N.نخب الهواتف الساخنة Dialogue: 0,0:19:52.20,0:19:58.20,second naskh,,0,0,0,,.لقد بدا مُتقلّب قليلاً، لكنّه مُتقلّب دوماً\N.أعتقد أنّه يفقد رجاحة عقله، لكنّك لا تعرف Dialogue: 0,0:19:58.20,0:19:59.83,second naskh,,0,0,0,,.لربّما يتمّ التنصّت عليه حقاً Dialogue: 0,0:19:59.83,0:20:02.47,second naskh,,0,0,0,,(على أيّة حال، يُمكن لـ(ريغسبي\N.و(فان بيلت) الإستفادة من العمل Dialogue: 0,0:20:02.47,0:20:06.11,second naskh,,0,0,0,,.لربّما أراد الخروج في موعد معكِ\Nهل أخذتِ ذلك في عين الإعتبار؟ Dialogue: 0,0:20:06.11,0:20:10.01,second naskh,,0,0,0,,.أرجوك توقف -\N.لطالما كان لـ(أرديليس) إعجاب بكِ - Dialogue: 0,0:20:11.14,0:20:14.61,second naskh,,0,0,0,,.الساعة الآن الـ2:23\N.هذه مضيعة للوقت Dialogue: 0,0:20:14.61,0:20:17.02,second naskh,,0,0,0,,.جاسوسك النظريّ لمْ يظهر Dialogue: 0,0:20:17.02,0:20:19.78,second naskh,,0,0,0,,.(يجب أن تتحلّي بالصبر يا (ليزبن -\N.أفضّل أن أحتسي قهوة - Dialogue: 0,0:20:19.79,0:20:21.75,second naskh,,0,0,0,,.هُناك مكان لبيع القهوة\Nهل تُريد أيّ شيءٍ؟ Dialogue: 0,0:20:21.76,0:20:23.76,second naskh,,0,0,0,,.كلاّ -\N.حسناً - Dialogue: 0,0:21:09.54,0:21:15.04,second naskh,,0,0,0,,المعذرة يا سيّدي. كمْ الساعة؟ -\N.إنّ لديك ساعة - Dialogue: 0,0:21:15.04,0:21:21.98,second naskh,,0,0,0,,.أجل، لكنّي نسيتُ ضبطها -\N.الساعة الآن الـ02:25 تقريباً - Dialogue: 0,0:21:21.98,0:21:24.15,second naskh,,0,0,0,,.شكراً لك -\N.العفو - Dialogue: 0,0:21:24.15,0:21:26.38,second naskh,,0,0,0,,هل أخذت هاتفي؟ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:21:26.39,0:21:29.55,second naskh,,0,0,0,,.لا أستطيع إيجاد هاتفي -\N.كلاّ، لمْ آخذ أيّ شيءٍ منك - Dialogue: 0,0:21:29.56,0:21:32.59,second naskh,,0,0,0,,إذن أين هُو هاتفي؟ -\Nوكيف سأعرف؟ - Dialogue: 0,0:21:32.59,0:21:35.86,second naskh,,0,0,0,,!مهلاً، إنتظر لحظة\N!النجدة! الشرطة! الشرطة Dialogue: 0,0:21:35.86,0:21:39.50,second naskh,,0,0,0,,.هذا الرجل سرق هاتفي -\Nما الذي يجري؟ - Dialogue: 0,0:21:39.50,0:21:43.14,second naskh,,0,0,0,,،لقد أوقفني وسألني عن الساعة\N.وسحب هاتفي من يدي Dialogue: 0,0:21:43.14,0:21:44.97,second naskh,,0,0,0,,.إنّه لص -\N!إنّه يكذب - Dialogue: 0,0:21:44.97,0:21:46.97,second naskh,,0,0,0,,...هُو من أوقفني وسألني عن الساعة Dialogue: 0,0:21:46.97,0:21:49.01,second naskh,,0,0,0,,سيّدي، سيّدي، هل هذا صحيح؟ -\N.كلاّ، يا سيّدي - Dialogue: 0,0:21:49.01,0:21:53.25,second naskh,,0,0,0,,...لقد أوقفني وسألني عن الساعة، و\N.هذا الرجل مجنون Dialogue: 0,0:21:53.25,0:21:56.71,second naskh,,0,0,0,,.يا لك من كاذب\Nهلا اتّصلت بهاتفي من فضلك؟ Dialogue: 0,0:21:58.15,0:22:00.39,second naskh,,0,0,0,,.555-0189 Dialogue: 0,0:22:05.99,0:22:09.43,second naskh,,0,0,0,,.نعم. هناك. شكراً لك\N.هذا هاتفي. هذه نغمة الرنين الخاصّة بي Dialogue: 0,0:22:15.34,0:22:18.40,second naskh,,0,0,0,,.يا لك من بارع\N.لقد خدعتني Dialogue: 0,0:22:18.41,0:22:20.84,second naskh,,0,0,0,,.أجل. شكراً لك -\N.يا لك من بارع - Dialogue: 0,0:22:20.84,0:22:25.84,second naskh,,0,0,0,,هل ستدعه يرحل فحسب؟ -\N.سيّدي، لمْ أقل أنّ بإمكانك الرحيل - Dialogue: 0,0:22:25.85,0:22:29.34,second naskh,,0,0,0,,ما الذي يحدث؟ -\N.الكثير والكثير - Dialogue: 0,0:22:37.07,0:22:42.01,second naskh,,0,0,0,,،(إذن، سيّد (حسان ظريف\N.إنّك في ورطة Dialogue: 0,0:22:42.01,0:22:49.32,second naskh,,0,0,0,,،رجاء، قبل أن تُضيّعا أنفاساً قيّمة\N.لن أكذب على المباحث الفيدراليّة Dialogue: 0,0:22:49.32,0:22:51.22,second naskh,,0,0,0,,ماذا تريدان أن تعرفا؟ Dialogue: 0,0:22:51.22,0:22:57.16,second naskh,,0,0,0,,منذ متى وأنت تشتري معلومات\Nمن داخل "كارتيجن"؟ Dialogue: 0,0:22:57.16,0:23:00.46,second naskh,,0,0,0,,.حوالي سنة Dialogue: 0,0:23:00.46,0:23:03.97,second naskh,,0,0,0,,ممّن؟ -\N.لا أعرف - Dialogue: 0,0:23:03.97,0:23:08.80,second naskh,,0,0,0,,.عميلي يقوم بترتيب عمليّة الشراء الأولى -\Nومن هُو عميلك؟ - Dialogue: 0,0:23:10.31,0:23:14.78,second naskh,,0,0,0,,إنّها في خارج البلاد بعيداً جداً\N.وذوي سُلطة عليا وأغنياء بشدّة Dialogue: 0,0:23:14.78,0:23:20.05,second naskh,,0,0,0,,،ولن أخبركما بأسمائهم أبداً\N.حتى لو قمتما بتعذيبي Dialogue: 0,0:23:22.12,0:23:28.72,second naskh,,0,0,0,,."حسناً. إذن، حدّثنا عن البائع داخل "كارتيجن -\N.لا أعرف شيئاً - Dialogue: 0,0:23:28.73,0:23:32.39,second naskh,,0,0,0,,.أعني... كلّ إتّصالاتنا مجهولة Dialogue: 0,0:23:32.40,0:23:37.06,second naskh,,0,0,0,,،عندما يكون للبائع ملف لبيعه لي\N.فإنّه يضع جريدة في الحديقة Dialogue: 0,0:23:37.07,0:23:39.37,second naskh,,0,0,0,,.وإنّ لدينا رمز بسيط Dialogue: 0,0:23:39.37,0:23:45.31,second naskh,,0,0,0,,."أحدهم يقول "بنفس سعر آخر مرّة -\Nثمّ ماذا يحدث؟ - Dialogue: 0,0:23:45.31,0:23:51.81,second naskh,,0,0,0,,لدينا مكان آخر في نفس الحديقة\N.للتبادل الفعلي Dialogue: 0,0:23:51.81,0:23:59.06,second naskh,,0,0,0,,،أترك الأموال النقديّة، ويلتقطه البائع\N.ويترك قرصاً محمولاً مع البيانات Dialogue: 0,0:23:59.06,0:24:04.59,second naskh,,0,0,0,,.لقد دفعتُ ما إجماليّه 475.000 دولار -\N.سُحقاً - Dialogue: 0,0:24:04.59,0:24:11.63,second naskh,,0,0,0,,لكن لا فكرة لديك من هذا الشخص؟ -\N.نعم سيّدي، لا أعرف حقاً - Dialogue: 0,0:24:11.63,0:24:16.27,second naskh,,0,0,0,,هل تعرف (تشارلز ويتاكر)؟ -\N.لا - Dialogue: 0,0:24:16.27,0:24:20.81,second naskh,,0,0,0,,،"كان يعمل في "كارتيجن\N.ومات قبل يومين... سكتة قلبيّة Dialogue: 0,0:24:20.81,0:24:25.98,second naskh,,0,0,0,,.فليرقد بسلام\Nماذا في ذلك؟ Dialogue: 0,0:24:25.98,0:24:32.65,second naskh,,0,0,0,,نعتقد أنّه قتل، إمّا بواسطة عميلك\N.أو بواسطتك، أو من كنت تشتري منه Dialogue: 0,0:24:32.66,0:24:40.23,second naskh,,0,0,0,,.فهمت. ذلك يُظهر تعقيداً مُختلفاً -\N.أجل - Dialogue: 0,0:24:40.23,0:24:47.33,second naskh,,0,0,0,,يا له من أمر مُحزن. عميلي لمْ يقتل\N.هذا الشخص. أؤكّد لكما ذلك Dialogue: 0,0:24:47.34,0:24:51.34,second naskh,,0,0,0,,.الإتفاق كان مُربحاً جداً\N.لمْ أفعل ذلك لنفس السبب Dialogue: 0,0:24:51.34,0:24:59.28,second naskh,,0,0,0,,.أعني... يجب عليك تصديقي -\N.أجل، يجب علينا ذلك - Dialogue: 0,0:24:59.28,0:25:03.88,second naskh,,0,0,0,,،الجاسوس داخل "كارتيجن" هو القاتل\N..وإنّ عندي خطة مُمتازة لإعتقاله Dialogue: 0,0:25:03.89,0:25:04.92,second naskh,,0,0,0,,وماذا تكون؟ Dialogue: 0,0:25:04.92,0:25:06.99,second naskh,,0,0,0,,حسناً، لدينا جاسوسنا الغامض\N.كان لديه شيء ليبيعه Dialogue: 0,0:25:06.99,0:25:10.32,second naskh,,0,0,0,,،لهذا السبب ترك جريدة\N.لكن أفسد (ويتاكر) الأمر Dialogue: 0,0:25:10.33,0:25:14.33,second naskh,,0,0,0,,.لذا لا يزال لديهم شيء ليبيعوه -\N.وإنّهم لا يعرفون أننا اعترضنا مُشتريهم - Dialogue: 0,0:25:14.33,0:25:18.97,second naskh,,0,0,0,,.بالضبط. سيُحاولون البيع من جديد\N.إنّما يجب جذبهم لشعور زائف بالأمان Dialogue: 0,0:25:18.97,0:25:21.14,second naskh,,0,0,0,,وكيف نجذبهم بتلك الطريقة؟ Dialogue: 0,0:25:21.14,0:25:23.67,second naskh,,0,0,0,,يجب علينا إعتقال شخص آخر\N.(واتّهامه بقتل (ويتاكر Dialogue: 0,0:25:23.67,0:25:27.38,second naskh,,0,0,0,,.لا يُمكننا إعتقال الناس بحُجج واهية -\Nألا يُمكننا حقاً؟ - Dialogue: 0,0:25:27.38,0:25:28.08,second naskh,,0,0,0,,.كلاّ -\N.كلاّ - Dialogue: 0,0:25:28.08,0:25:31.28,second naskh,,0,0,0,,لمَ لا؟ -\N.إنّه أمر غير قانوني - Dialogue: 0,0:25:31.28,0:25:32.95,second naskh,,0,0,0,,حسناً, هذه مُشكلّة Dialogue: 0,0:25:32.95,0:25:38.42,second naskh,,0,0,0,,أعتقد أن علينّا التفكير في حل آخر -\Nهذه دائماً علامة سيئّة - Dialogue: 0,0:25:48.46,0:25:52.13,second naskh,,0,0,0,,إسترخِ -\Nأنا مُسترخِ - Dialogue: 0,0:25:52.13,0:25:56.27,second naskh,,0,0,0,,حقاً؟ رأيت ثيران روديو\Nأكثر إسترخاء منك Dialogue: 0,0:25:56.49,0:25:58.41,second naskh,,0,0,0,,حسناً، لستُ مُسترخِ Dialogue: 0,0:25:58.41,0:26:02.51,second naskh,,0,0,0,,أنتَ تتصرف كما كنت في أيّام عملك\N.الأولى، وذلك يجعلني عَصبياً Dialogue: 0,0:26:02.71,0:26:06.51,second naskh,,0,0,0,,وكيف تصرفت في الأيّام الأولى؟ -\N.كُنت مجنوناً - Dialogue: 0,0:26:06.52,0:26:10.65,second naskh,,0,0,0,,ليس بعد الآن -\Nحقاً؟ - Dialogue: 0,0:26:10.65,0:26:13.29,second naskh,,0,0,0,,لا -\Nإذاً ماذا تكون؟ - Dialogue: 0,0:26:13.42,0:26:18.99,second naskh,,0,0,0,,.أنا بخير\N.أعرف كيف أُعاير هذه الأشياء Dialogue: 0,0:26:21.53,0:26:24.00,second naskh,,0,0,0,,(سيد (ويتاكر -\N(سيد (جاين - Dialogue: 0,0:26:24.13,0:26:28.97,second naskh,,0,0,0,,كيف أستطيع أن أُساعدك؟ -\Nالسؤال هو كيف يُمكن أن أساعدك؟ - Dialogue: 0,0:26:28.98,0:26:31.60,second naskh,,0,0,0,,.لا أفهمُك -\N(حسناً، كما يُمكنك أن تتخيل سيد (ويتاكر Dialogue: 0,0:26:32.04,0:26:35.34,second naskh,,0,0,0,,،كنت أُراقبك عن كثب\N.عن كثب شديد Dialogue: 0,0:26:36.01,0:26:39.58,second naskh,,0,0,0,,.أعرف ماذا فعلت\N.أجل, أعرف Dialogue: 0,0:26:39.58,0:26:43.69,second naskh,,0,0,0,,ماذا تقصد؟ ماذا فعلت؟ -\Nهل تُريدني أن أقول ذلك بصوتٍ عالِ؟ - Dialogue: 0,0:26:43.69,0:26:46.35,second naskh,,0,0,0,,أغلب الناس سيدفعون لي\Nلإبقائي صامتاً Dialogue: 0,0:26:46.36,0:26:48.52,second naskh,,0,0,0,,هل تطلب مني رشوة؟ Dialogue: 0,0:26:52.56,0:26:55.93,second naskh,,0,0,0,,كيف تَجرؤ؟ -\Nيا إلهي - Dialogue: 0,0:26:56.07,0:26:57.53,second naskh,,0,0,0,,هل ستفي هذه بالغرض؟ Dialogue: 0,0:26:57.53,0:27:00.20,second naskh,,0,0,0,,سيّدي, أنت رهن الإعتقال بتهمة الضرب Dialogue: 0,0:27:00.27,0:27:03.54,second naskh,,0,0,0,,!دانيلز), أتصل بشخص)\Nهذا أمر مُثير للسُخرية Dialogue: 0,0:27:03.54,0:27:05.41,second naskh,,0,0,0,,ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:27:12.88,0:27:13.84,second naskh,,0,0,0,,مُحامٍ Dialogue: 0,0:27:14.17,0:27:15.48,second naskh,,0,0,0,,(كورتيس) -\N(ناديني بالسيد (ويتاكر - Dialogue: 0,0:27:15.66,0:27:16.94,second naskh,,0,0,0,,وأُريد أن أتكلم مع مُحاميّ Dialogue: 0,0:27:17.16,0:27:19.30,second naskh,,0,0,0,,،(سيد (ويتاكر\Nأنتَ لا تحتاج إلى مُحامٍ Dialogue: 0,0:27:19.47,0:27:19.98,second naskh,,0,0,0,,أنتِ مُحقة Dialogue: 0,0:27:20.53,0:27:23.45,second naskh,,0,0,0,,أي مهرج في الشارع بإمكانه أن يخبركِ\N.أنّ تهمة الضرب لن تثبت Dialogue: 0,0:27:24.41,0:27:27.31,second naskh,,0,0,0,,لقد أُهنت بشكلٍ صارخ\Nمن قِبل ذلك الرجل Dialogue: 0,0:27:27.53,0:27:29.43,second naskh,,0,0,0,,وتمّ اعتقالي زوراً -\Nأنت محق - Dialogue: 0,0:27:29.67,0:27:32.00,second naskh,,0,0,0,,كانت هذه حُجة لنخرجك من الشارع Dialogue: 0,0:27:32.33,0:27:34.47,second naskh,,0,0,0,,.بطريقة واضحة -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:27:34.47,0:27:37.64,second naskh,,0,0,0,,آسفة جداً حول أي مشكلة\Nقد سببناها لك Dialogue: 0,0:27:37.64,0:27:40.64,second naskh,,0,0,0,,نحتاج إلى مُساعدتك -\Nمُساعدتي في ماذا؟ - Dialogue: 0,0:27:40.64,0:27:42.61,second naskh,,0,0,0,,(نعتقد أن (تشارلز\Nكان يُلاحق جاسوس في العمل Dialogue: 0,0:27:42.61,0:27:45.04,second naskh,,0,0,0,,يُلاحق جاسوس؟\Nتشارلز) يصنع الخرائط) Dialogue: 0,0:27:45.22,0:27:48.95,second naskh,,0,0,0,,صحيح, لكن الشركة التي يعمل لديها\N.لديهم عقود عمل مع وزارة الدفاع Dialogue: 0,0:27:48.95,0:27:50.58,second naskh,,0,0,0,,تطبيقات معارك Dialogue: 0,0:27:50.58,0:27:53.95,second naskh,,0,0,0,,شخص ما كان يسرق ويبيع\Nبيانات عسكرية حساسة Dialogue: 0,0:27:53.95,0:27:55.19,second naskh,,0,0,0,,وكشف (تشارلز) أمره Dialogue: 0,0:27:55.19,0:27:58.39,second naskh,,0,0,0,,يبدو تماماً كنوع الخيال\N.(الذي سيعدّه (تشارلز Dialogue: 0,0:27:58.39,0:27:59.69,second naskh,,0,0,0,,إلا أنه صحيح Dialogue: 0,0:27:59.69,0:28:02.36,second naskh,,0,0,0,,أتقولين أن أخي قُتل\Nلأنه كشف أمر جاسوس؟ Dialogue: 0,0:28:02.36,0:28:04.66,second naskh,,0,0,0,,أجل -\Nوالآن أنتِ تحتاجين إلى مُساعدتي؟ - Dialogue: 0,0:28:04.66,0:28:07.40,second naskh,,0,0,0,,نُريد أن يشعر قاتله بأمانٍ كافٍ\N.لعقد صفقة أخرى Dialogue: 0,0:28:07.40,0:28:09.73,second naskh,,0,0,0,,نُريدهُم أن يتعتقدوا أنّ\Nلا أحد يُحقق بأمرهم Dialogue: 0,0:28:09.74,0:28:11.67,second naskh,,0,0,0,,لذا نُريديهم أن يعتقدوا\Nأننا نُحقق في شخص آخر Dialogue: 0,0:28:11.67,0:28:14.64,second naskh,,0,0,0,,شخص معقول -\Nأنا - Dialogue: 0,0:28:14.64,0:28:16.57,second naskh,,0,0,0,,تماماً -\Nهذه فكرة سخيفة - Dialogue: 0,0:28:16.88,0:28:19.34,second naskh,,0,0,0,,هل بهذه الطريقة تعمل\Nالمباحث الفيدراليّة حقاً؟ Dialogue: 0,0:28:19.35,0:28:22.48,second naskh,,0,0,0,,.نحنُ وحدة متخصصة -\Nماذا لو رفضت؟ - Dialogue: 0,0:28:22.48,0:28:26.22,second naskh,,0,0,0,,إذاً سآمر بإستكمال أوراق تهمة الضرب -\Nلكنك أعترفتِ للتو أنّها مزيفة - Dialogue: 0,0:28:26.22,0:28:30.39,second naskh,,0,0,0,,.فقط لك، أنت ستبقى هنا في كلتا الحالتين -\Nهذا أمر مُشين - Dialogue: 0,0:28:30.39,0:28:33.22,second naskh,,0,0,0,,...أقسم، المحاميون لدي -\N...(كورتيس) - Dialogue: 0,0:28:33.23,0:28:34.83,second naskh,,0,0,0,,هذا ليس عنك Dialogue: 0,0:28:34.83,0:28:39.46,second naskh,,0,0,0,,هذا حول الأمن القومي\Nوالعدالة لأخيك Dialogue: 0,0:28:39.47,0:28:41.03,second naskh,,0,0,0,,لذا تكيّف مع ذلك Dialogue: 0,0:28:48.24,0:28:51.38,second naskh,,0,0,0,,من باب المجاملة، أردنا إبلاغكم\N.(بمُسجدات قضية (ويتاكر Dialogue: 0,0:28:51.38,0:28:53.64,second naskh,,0,0,0,,.شاهدنا الأخبار\Nهل إعتقلتم أخاه؟ Dialogue: 0,0:28:53.65,0:28:56.01,second naskh,,0,0,0,,أجل, لكننا لم نوجّه له التهمة\N.بعد، لكن سنفعل ذلك قريباً Dialogue: 0,0:28:56.02,0:28:59.15,second naskh,,0,0,0,,كان هناك خلاف حول\N.بعض المال الموروث Dialogue: 0,0:28:59.15,0:29:03.69,second naskh,,0,0,0,,يبدو أنّ (كورتيس) أصابه الجشع -\N.ما كنت أعرف أنّ لديهم أموال في العائلة - Dialogue: 0,0:29:03.69,0:29:04.89,second naskh,,0,0,0,,عدة ملايين Dialogue: 0,0:29:04.89,0:29:07.16,second naskh,,0,0,0,,،هل يوجد أي شيءٍ أخر تحتاجانه منّا\Nأيتها العميلتين؟ Dialogue: 0,0:29:07.16,0:29:09.76,second naskh,,0,0,0,,.كلاّ، أردناكم أن تسمعوه منا Dialogue: 0,0:29:09.76,0:29:13.46,second naskh,,0,0,0,,نعرف أن (تشارلز) كان لديه\Nالعديد من الأصدقاء في المبنى Dialogue: 0,0:29:13.47,0:29:16.87,second naskh,,0,0,0,,لا أصدق ذلك\N.إنه لأمر مُحزن Dialogue: 0,0:29:16.87,0:29:19.80,second naskh,,0,0,0,,إنه لأمر محزن جداً\N.لكن الخلافات العائلية عميقة Dialogue: 0,0:29:19.81,0:29:21.88,second naskh,,0,0,0,,نحن نرى هذا النوع من الأشياء\N.في كل وقت Dialogue: 0,0:29:21.88,0:29:24.54,second naskh,,0,0,0,,أجل, بالطبع Dialogue: 0,0:29:24.54,0:29:27.61,second naskh,,0,0,0,,.(حسناً, رحلة آمنة لكما إلى (هيوستن Dialogue: 0,0:29:30.55,0:29:33.85,second naskh,,0,0,0,,ولم تجرِ أي اتصال هاتفي\Nمنذ وقوع الحادث؟ Dialogue: 0,0:29:33.85,0:29:37.16,second naskh,,0,0,0,,هاتفي؟ لا أشتريتُ واحدٌ مدفوع مسبقاً\Nهل تصدقان ذلك؟ Dialogue: 0,0:29:37.16,0:29:39.92,second naskh,,0,0,0,,أنا في زقاق خلفي مُتسخ\Nأشتري هاتف مدفوع سابقاً Dialogue: 0,0:29:39.93,0:29:42.56,second naskh,,0,0,0,,من صبّي من المُحتمل بأن يكون قد سرقه -\Nكان ذلك تصرفاً ذكياً - Dialogue: 0,0:29:42.83,0:29:45.43,second naskh,,0,0,0,,لو أن حياتك الرقمية\Nقد تم اختراقها حقاً Dialogue: 0,0:29:45.43,0:29:47.13,second naskh,,0,0,0,,هل يمكنكما القيام بهذا؟ Dialogue: 0,0:29:47.13,0:29:49.60,second naskh,,0,0,0,,بإمكانكما السيطرة على هاتف شخص آخر؟\N.أجل - Dialogue: 0,0:29:49.97,0:29:52.50,second naskh,,0,0,0,,لأنّ من يفعل هذا بي\Nأُريد أن أتخلّص منهم Dialogue: 0,0:29:52.51,0:29:54.04,second naskh,,0,0,0,,وأُريد أن أُدمرهم Dialogue: 0,0:29:55.07,0:29:59.28,second naskh,,0,0,0,,أنا آسف، هذا الشخص لن ينام -\Nلا, أنا أسف، لقد تحمست - Dialogue: 0,0:29:59.28,0:30:02.41,second naskh,,0,0,0,,اسمع، لا يُمكننا أن نشُن حرباً\Nعلى كُل من تنصت على هاتفك Dialogue: 0,0:30:02.42,0:30:03.65,second naskh,,0,0,0,,.لو كان هناك أحد يتنصّت عليك Dialogue: 0,0:30:03.65,0:30:07.05,second naskh,,0,0,0,,هذه ليست الخدمة التي نُقدمها -\N.أفهم - Dialogue: 0,0:30:07.22,0:30:09.25,second naskh,,0,0,0,,سنبدأ بالتحقيق في هاتفك Dialogue: 0,0:30:09.26,0:30:11.79,second naskh,,0,0,0,,.وسنعلمك حالما نعرف أي شيءٍ -\N.شُكراً لكما - Dialogue: 0,0:30:11.82,0:30:14.79,second naskh,,0,0,0,,وهل تفهم جدول الأسعار؟ -\Nأجل, وهذه ليست مُشكلة - Dialogue: 0,0:30:14.79,0:30:17.39,second naskh,,0,0,0,,افعلا كُل ما يلزم\Nاسمعا، أنا خائف Dialogue: 0,0:30:17.73,0:30:19.46,second naskh,,0,0,0,,.وأريد أن يتم إصلاح هذا Dialogue: 0,0:30:19.47,0:30:24.30,second naskh,,0,0,0,,.حسناً إذن -\N.سنكون على اتصال - Dialogue: 0,0:30:28.11,0:30:31.01,second naskh,,0,0,0,,هذا مُثير Dialogue: 0,0:30:31.01,0:30:35.31,second naskh,,0,0,0,,(لكن كما قالت (ليزبن\Nيبدو تصرفه غير طبيعي Dialogue: 0,0:30:35.31,0:30:37.41,second naskh,,0,0,0,,أتعتقدين أنه يتخيّل هذه الأشياء؟ -\N.آمل لا - Dialogue: 0,0:30:37.41,0:30:42.91,second naskh,,0,0,0,,،أعني، آمل أنه ليس في خطر أو ما شابه\N.لكن يمكن أن تكون هذه قضية كبيرة لنا Dialogue: 0,0:30:42.91,0:30:46.91,second naskh,,0,0,0,,لن يكون أمراً سيئاً لو كان مُجرّد\N.خلل هاتفي وإرتياب شديد Dialogue: 0,0:30:54.00,0:30:58.50,second naskh,,0,0,0,,الـ2:11، وليس هناك أي حركة\N.عند مقاعد الحديقة حتى الآن Dialogue: 0,0:30:58.50,0:31:01.31,second naskh,,0,0,0,,لا أثر لإقتراب أي شخص\Nمن جانبي الساحة Dialogue: 0,0:31:01.31,0:31:03.27,second naskh,,0,0,0,,لا شك، واصلوا على صمتكم Dialogue: 0,0:31:03.28,0:31:06.85,second naskh,,0,0,0,,ما لمْ يكن لديكم ما تقولونه -\Nأجل, سيدي - Dialogue: 0,0:31:06.85,0:31:09.05,second naskh,,0,0,0,,(فلتُخبرهم, (تشو Dialogue: 0,0:31:10.52,0:31:12.92,second naskh,,0,0,0,,هذه مثل المُراقبة القديمة Dialogue: 0,0:31:12.92,0:31:17.82,second naskh,,0,0,0,,،أنت مُتشككة وغاضبة\N.وأنا مُبتهج وواثق Dialogue: 0,0:31:17.82,0:31:22.19,second naskh,,0,0,0,,.أنتَ مُبتهج فقط لتثير غضبي -\Nأنا مُبتهج لأنه يتسنّى لي الجلوس معكِ - Dialogue: 0,0:31:22.19,0:31:24.06,second naskh,,0,0,0,,في هذه الحديقة\Nفي هذا اليوم الرائع Dialogue: 0,0:31:25.40,0:31:28.93,second naskh,,0,0,0,,(هذه (آيفري شولتز -\Nهل هي شخص حقيقي؟ - Dialogue: 0,0:31:28.93,0:31:30.30,second naskh,,0,0,0,,.إنها سيكرتيرة الرئيس التنفيذي Dialogue: 0,0:31:48.90,0:31:52.32,second naskh,,0,0,0,,.لقد رأينا ما يكفي\N.اقبضوا عليها Dialogue: 0,0:32:06.94,0:32:09.07,second naskh,,0,0,0,,!توقفي! المباحث الفيدراليّة Dialogue: 0,0:32:09.07,0:32:11.04,second naskh,,0,0,0,,!هنا المباحث الفيدراليّة\N!تنحّوا جانباً Dialogue: 0,0:32:12.54,0:32:13.94,second naskh,,0,0,0,,!توقفي Dialogue: 0,0:32:21.55,0:32:25.85,second naskh,,0,0,0,,(آيفري شولتز)\Nأنتِ رهن الإعتقال Dialogue: 0,0:32:31.26,0:32:33.73,second naskh,,0,0,0,,أُخرجي من هُناك Dialogue: 0,0:32:35.03,0:32:40.27,second naskh,,0,0,0,,لم أكن لأعتقد أبداً أنّها الفاعلة -\N.حقاً؟ لقد فاجأتني - Dialogue: 0,0:32:40.27,0:32:42.97,second naskh,,0,0,0,,.لديك عادة غريزة تحدد الأشخاص الطيبين -\Nحقاً؟ - Dialogue: 0,0:32:42.98,0:32:46.74,second naskh,,0,0,0,,.لا, أنا أمزح -\N.كنتُ أمزح بأني أمزح - Dialogue: 0,0:32:46.75,0:32:48.98,second naskh,,0,0,0,,إنّ لديكِ غريزة تحدد الأشخاص\Nالطيبين فعلاً Dialogue: 0,0:32:48.98,0:32:52.15,second naskh,,0,0,0,,...إنما مهاراتكِ الإجتماعيّة Dialogue: 0,0:32:52.15,0:32:54.85,second naskh,,0,0,0,,يا لك من مضحك -\Nأجل - Dialogue: 0,0:32:54.95,0:32:56.55,second naskh,,0,0,0,,(أحسنت عملاً (تشو Dialogue: 0,0:32:58.10,0:33:00.94,second naskh,,0,0,0,,تبدين جميلة في هذه القُبعة Dialogue: 0,0:33:08.50,0:33:11.43,second naskh,,0,0,0,,فتشنا شقتك Dialogue: 0,0:33:11.43,0:33:15.60,second naskh,,0,0,0,,،هناك بضعة أحذية رائعة\N.لكنها تفتقر للرفاهية Dialogue: 0,0:33:15.60,0:33:19.51,second naskh,,0,0,0,,قال مُشتريكِ أنّه دفع لكِ\N.تقريباً 500 ألف دولار Dialogue: 0,0:33:19.51,0:33:25.81,second naskh,,0,0,0,,أُمي لديها مشاكل طبية\Nولدي مشاكل مُخدرات لأكون صريحة Dialogue: 0,0:33:25.98,0:33:29.85,second naskh,,0,0,0,,ولذا فإنّ المال تبخر على هذا -\Nكيف بدأتِ في مجال التجسس؟ - Dialogue: 0,0:33:29.85,0:33:34.79,second naskh,,0,0,0,,،والدي كان تاجر عملاتٍ مهم حتى أفلس\N.ولقد خسرنا كُل شيءٍ Dialogue: 0,0:33:34.79,0:33:38.52,second naskh,,0,0,0,,.لقد قتل نفسه قبل 5 سنوات Dialogue: 0,0:33:40.39,0:33:41.49,second naskh,,0,0,0,,كُنت يائسة Dialogue: 0,0:33:41.50,0:33:45.47,second naskh,,0,0,0,,لذا تواصل معي رجل عبر الإنترنت\Nوقال أنّه كان صديق لأبي Dialogue: 0,0:33:45.47,0:33:47.23,second naskh,,0,0,0,,وقال أنه صحافيّ Dialogue: 0,0:33:47.24,0:33:50.30,second naskh,,0,0,0,,وقال أنه سيدفع لي مقابل الثرثرات\N.من عالم التقنيات الحديثة Dialogue: 0,0:33:50.30,0:33:52.01,second naskh,,0,0,0,,.وازداد الأمر من هناك -\Nوما إسم هذا الرجل؟ - Dialogue: 0,0:33:52.01,0:33:55.21,second naskh,,0,0,0,,.ليس له وجود Dialogue: 0,0:33:55.21,0:33:59.71,second naskh,,0,0,0,,(هو نقابة إجراميّة في (روسيا\N.بمكان ما حسبما أعتقد Dialogue: 0,0:33:59.71,0:34:01.15,second naskh,,0,0,0,,بحلول الوقت الذي أدركتُ فيه\N.ذلك كان الأوان قد فات Dialogue: 0,0:34:01.15,0:34:02.62,second naskh,,0,0,0,,.كنت قد تعمقتُ بالفعل Dialogue: 0,0:34:02.62,0:34:06.69,second naskh,,0,0,0,,عندما قلت أنّي أردتُ أن أتوقف، فقد هددوا\N.بإعلام "كارتيجن" بما كنت أقوم به Dialogue: 0,0:34:06.69,0:34:12.16,second naskh,,0,0,0,,.لذا... استمريت في فعل ذلك\Nثم بدأ ذلك الأحمق في مُلاحقتي Dialogue: 0,0:34:12.16,0:34:14.06,second naskh,,0,0,0,,(تشارلز ويتاكر) Dialogue: 0,0:34:14.40,0:34:20.43,second naskh,,0,0,0,,،كان لدي إحساس بأنّ هناك أحد يُراقبني\Nلكنّك تشعر بذلك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:34:20.44,0:34:22.30,second naskh,,0,0,0,,،عندما تفعل أشياء مثل تلك\N.فإنّها تجعلك مرتاباً Dialogue: 0,0:34:22.30,0:34:24.81,second naskh,,0,0,0,,لذا أجبرتُ نفسي\N.على تجاهل ذلك الإحساس Dialogue: 0,0:34:24.81,0:34:26.81,second naskh,,0,0,0,,.غلطة كبيرة Dialogue: 0,0:34:26.81,0:34:31.24,second naskh,,0,0,0,,،كنا في المكتب معاً يوم الأحد\N.وقال لي أنّه يعرف ما يجري Dialogue: 0,0:34:31.25,0:34:37.02,second naskh,,0,0,0,,...آيفري)، إننا نعمل لوزارة الدفاع)\N.ما تقومين به... يُدعى خيانة Dialogue: 0,0:34:37.02,0:34:39.59,second naskh,,0,0,0,,يجب عليكِ أن تتوقفي -\Nخيانة؟ - Dialogue: 0,0:34:39.59,0:34:45.39,second naskh,,0,0,0,,تشارلز), إنها مُجرد لعُبة)\N.إنه مجرد شيءٍ نفعله للمرح Dialogue: 0,0:34:45.39,0:34:47.46,second naskh,,0,0,0,,...أنا وبعض الأصدقاء من الكلية\N.كنا نقوم بذلك منذ سنوات Dialogue: 0,0:34:47.46,0:34:51.47,second naskh,,0,0,0,,الأمر أشبه بمطاردة كنزٍ -\Nإذن أنتِ لا تبيعين الأشياء؟ - Dialogue: 0,0:34:51.47,0:34:58.34,second naskh,,0,0,0,,أنا؟ جاسوسة؟ حقاً؟\N.(لا. (تشارلز Dialogue: 0,0:35:01.01,0:35:04.21,second naskh,,0,0,0,,إنها مُجرد لعبة Dialogue: 0,0:35:04.21,0:35:08.21,second naskh,,0,0,0,,لكني عرفتُ أنّ تلك الكذبة\Nلن تصدّه لوقتٍ طويل Dialogue: 0,0:35:08.22,0:35:14.29,second naskh,,0,0,0,,.عرفتُ أنّ عليّ إخراسه\N.لذا ذهبتُ لِزيارة في وقت مبكّر من الإثنين Dialogue: 0,0:35:15.09,0:35:21.56,second naskh,,0,0,0,,مرحباً، هل يُمكننا التكلم؟ -\N.طبعاً. أُدخلي, أعتقد - Dialogue: 0,0:35:37.68,0:35:41.78,second naskh,,0,0,0,,لقد وضعت فيه كمية مُخدرات\N.كافية لتقتل حصاناً Dialogue: 0,0:35:41.78,0:35:45.89,second naskh,,0,0,0,,،ما كان ظاهراً عليه\N.لكن ذلك الرجل كان قوياً Dialogue: 0,0:35:45.89,0:35:51.13,second naskh,,0,0,0,,.أمر مؤسف أنك اضطررتِ لقتله -\N.أنت شُرطي، ولست قاضياً - Dialogue: 0,0:35:51.13,0:35:55.53,second naskh,,0,0,0,,.لا تحكُم عليّ. لم يكن لدي خيار آخر -\Nبلى كان لديك خيار آخر - Dialogue: 0,0:35:55.53,0:36:00.77,second naskh,,0,0,0,,،أجل. كان بإمكاني أن أستسلم\N.لكنّي لا أستسلم أبداً Dialogue: 0,0:36:00.77,0:36:05.47,second naskh,,0,0,0,,،وهذه فضيلة\Nوليست خطيئة Dialogue: 0,0:36:15.52,0:36:16.45,second naskh,,0,0,0,,واين)؟) Dialogue: 0,0:36:16.45,0:36:18.62,second naskh,,0,0,0,,(مرحباً, (غرايس\N(لا أستطيع الاتصال بـ(أرديليس Dialogue: 0,0:36:18.62,0:36:20.69,second naskh,,0,0,0,,لم يسمع مكتبه منه منذ يوم الجمعة Dialogue: 0,0:36:20.69,0:36:22.89,second naskh,,0,0,0,,لا يمُكنني الإتصال بالرجل تماماً\N.لأخبره أنّه يتمّ التنصّت على هاتفه Dialogue: 0,0:36:22.89,0:36:24.43,second naskh,,0,0,0,,،هل يُمكنك تتبّع هاتفه\Nومحاولة إيجاد موقعه؟ Dialogue: 0,0:36:24.43,0:36:26.43,second naskh,,0,0,0,,طبعاً Dialogue: 0,0:36:30.80,0:36:38.17,second naskh,,0,0,0,,.(الجادة 1313 شارع (أوينز -\N.أجل, سجلته - Dialogue: 0,0:36:38.17,0:36:42.11,second naskh,,0,0,0,,هل ستكون في المنزل لتناول العشاء؟ -\Nأجل, طبعاً - Dialogue: 0,0:36:42.11,0:36:45.31,second naskh,,0,0,0,,انتظر, هل أنت عند شاحنة\Nشطائر التاكو القذرة تلك؟ Dialogue: 0,0:36:46.55,0:36:49.62,second naskh,,0,0,0,,يُمكنني سماعك حرفياً\Nتُحاول التفكير في عُذر Dialogue: 0,0:36:49.62,0:36:54.26,second naskh,,0,0,0,,.كلا, هذا صوتي وأنا آكل التاكو\Nسآكل السلطة هذه الليلة، أعدكِ Dialogue: 0,0:36:54.26,0:36:56.02,second naskh,,0,0,0,,.أحبك, وداعاً Dialogue: 0,0:36:56.02,0:36:58.79,second naskh,,0,0,0,,مرحباً, عزيزتي\Nماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:37:04.13,0:37:12.67,second naskh,,0,0,0,,...وسام خدمة الإستخبارات الوطنيّة الممتاز\N.لمُساهمات أخاك غير الأنانيّة لمُجتمع الإستخبارات Dialogue: 0,0:37:12.67,0:37:16.14,second naskh,,0,0,0,,يجب عليك أن تفتخر به Dialogue: 0,0:37:22.82,0:37:26.72,second naskh,,0,0,0,,سنقوم بإيصالك الآن\Nإلى غرفة العرض، حسناً؟ Dialogue: 0,0:37:26.72,0:37:29.02,second naskh,,0,0,0,,،(أيّتها العميلة (فيشر\Nأأنتِ قادمة معنا؟ Dialogue: 0,0:37:29.02,0:37:32.49,second naskh,,0,0,0,,.تشو) و(ليزبن) مُتواجدان هناك بالفعل) -\N.سآتي بعد لحظاتٍ، يا سيّدي - Dialogue: 0,0:37:32.49,0:37:33.93,second naskh,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:37:41.20,0:37:42.44,second naskh,,0,0,0,,.لقد رحل Dialogue: 0,0:37:43.44,0:37:46.94,second naskh,,0,0,0,,.يا لك من جبان -\N.أحاول أن أكون مُراعٍ لمشاعره فحسب - Dialogue: 0,0:37:46.94,0:37:50.01,second naskh,,0,0,0,,رؤيته لي مجدداً\N.سيُفسد عليه يومه المُهم Dialogue: 0,0:37:50.88,0:37:54.21,second naskh,,0,0,0,,بالمناسبة، لقد وجدتُ للتو\N.المقطورة التي أبحث عنها Dialogue: 0,0:37:54.22,0:38:00.15,second naskh,,0,0,0,,يُمكنك شراء أيّ سيّارة تُريدها\Nواخترت مقطورة منزلية؟ Dialogue: 0,0:38:00.15,0:38:04.09,second naskh,,0,0,0,,.لكن هذه للأشخاص المُسنين المُتقاعديّن -\N.أعتقد أنّها حل رائع - Dialogue: 0,0:38:04.09,0:38:06.46,second naskh,,0,0,0,,.مكتب وسيارة في شيء واحد Dialogue: 0,0:38:06.46,0:38:09.16,second naskh,,0,0,0,,يُمكنها تغيير نهجي الكامل\N.في حل الجرائم Dialogue: 0,0:38:09.16,0:38:14.20,second naskh,,0,0,0,,.لن أجادلك على هذا الأمر\Nماذا قلت له حيث جعلته غاضباً لضربك؟ Dialogue: 0,0:38:14.20,0:38:19.17,second naskh,,0,0,0,,.لديّ جملة مضمونة المفعول Dialogue: 0,0:38:20.68,0:38:22.14,second naskh,,0,0,0,,جملة مضمونة Dialogue: 0,0:38:39.16,0:38:42.36,second naskh,,0,0,0,,.(الجادة 1313 شارع (أوينز\N.حسناً Dialogue: 0,0:39:44.36,0:39:46.49,second naskh,,0,0,0,,.(هذا (واين"\N".الرجاء ترك رسالة Dialogue: 0,0:39:46.49,0:39:50.80,second naskh,,0,0,0,,واين), عاود الإتصال بي)\N.حالما تستلم هذه الرسالة Dialogue: 0,0:39:50.80,0:39:55.50,second naskh,,0,0,0,,،في الواقع، لا تُعاود الإتصال بي\N.قابلني في الركن الذي تناولت الغداء فيه Dialogue: 0,0:39:55.50,0:39:57.50,second naskh,,0,0,0,,.سأنتظرك هناك Dialogue: 0,0:39:57.51,0:40:00.07,second naskh,,0,0,0,,.لا تقلق، الأمر ليس حول الطفلين Dialogue: 0,0:40:00.07,0:40:04.31,second naskh,,0,0,0,,أرديليس) ليس الوحيد الذي)\N.يتمّ التنصّت عليه، بل جميعنا Dialogue: 0,0:40:50.05,0:40:53.51,second naskh,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fs25}ترجمة: عـماد عبدالله - عبـدالرحمن رسمي\NTranslated By: aemad111 & Abd ElRhman Rassmy\N