[Script Info] ; Script generated by [Ohys-Raws] Shuumatsu no Harem - 06 (AT-X 1920x1080 x265 AAC Ver.1) ; Shuumatsu no Harem - 06 [Uncensored] [1080p][HEVC 10bit x265][AAC] Title: Arabic (AR) Original Translation: Shuumatsu no Harem - 06 [Ohys-Raws] (AT-X 1920x1080 x265 AAC Ver.1)[Uncensored] [1080p][HEVC 10bit x265][AAC] Original Editing: [Anime Time](CR) Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00FF08FC,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,2.0,2,100,100,50,1 Style: Main - Top,Adobe Arabic,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FF0000,&H0000F6FF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,2.0,8,20,20,23,1 Style: Flashback2 - Top,Roboto Medium,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00FF00FF,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.0,4.0,8,200,200,50,1 Style: Flashback1,Hayah,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00FC00FF,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.0,4.0,2,20,20,200,1 Style: Default,Roboto Medium,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,20,20,23,1 Style: Flashback,Roboto Medium,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00FFFFFF,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.0,2.0,2,20,20,23,1 Style: Flashback_Italics,Roboto Medium,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,8,20,20,23,1 Style: Narration,Roboto Medium,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,20,20,23,1 Style: Sign_Basic,Trebuchet MS,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,1,2,10,10,18,1 Style: sign_1042_4_2040_Tokyo,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HC8000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,65,1 Style: Episode_Number,Times New Roman,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HC8000000,&H00000000,-1,0,0,0,110,110,0,0,1,1,0,2,470,94,210,1 Style: Episode_Title,Times New Roman,28,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&HC8000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,140,0,0,1,1,0,2,411,35,170,1 Style: Next_Ep_Number,Times New Roman,110,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HC8000000,&H00000000,-1,0,0,0,110,110,0,0,1,0,0,2,10,10,296,1 Style: Next_Ep_Title,Times New Roman,110,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&HC8000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,140,0,0,1,0,0,2,10,10,45,1 Style: Segment_Announcer,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00FF0000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3.0,2,0,0,170,1 Style: sign_21352_217_I_d_like_to_have,Trebuchet MS,70,&H004799F9,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,5,1 Style: Main Title,Rosemary,75,&H00FFFFFD,&H000000FF,&H007B6A34,&H005F3F2F,0,0,0,0,94,100,0,0,1,12,6,8,30,30,60,1 Style: Sign,Arial,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: OP - Arabic,Tahoma,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FF0000,&H00FF00FF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2.0,2,10,10,50,1 Style: OP - UP,Tahoma,65,&H00FFFFFF,&H000A00FF,&H00000000,&H00FF0000,-1,0,0,0,100,95,0,0,1,2,2.0,8,10,10,45,1 Style: ED - Arabic,K Tabassom,100,&H00ECEDEF,&H000000FF,&H00000000,&H00FF00FF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1.0,2,10,10,45,1 Style: ED - Romaji,Paprika,50,&H00ECEDEF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1.0,8,10,10,40,1 Style: ED - English,Hayah,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002D2DD3,&H00000000,0,0,0,0,80,80,0,0,1,0.7,0.5,2,10,10,12,1 Style: ED - Romaji,Paprika,50,&H00ECEDEF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1.0,8,10,10,40,1 Style: ABDUL,Rosemary,56,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0004121F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,9,40,40,30,1 Style: FlashSong,Hayah,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FF1A1A,&H00FF00FC,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.0,4.0,2,20,20,50,1 Style: FlashSong_Italics,Tahoma,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00F005FF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.0,4.0,8,20,20,20,1 Style: Italics,Hayah,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FF0C0C,&H007F7F7F,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.0,5.0,8,0,0,150,1 Style: Signs Abdul,Hayah,80,&H00FFFFFF,&H000017FD,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.0,3.0,4,0,0,0,1 Style: Italics1 - Top,Tahoma,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00BCBCBC,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.0,3.0,8,20,20,23,1 Style: Italics - Top,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H009F9F9F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.0,3.0,8,60,60,69,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.30,0:00:09.44,Main,Gi,0,0,0,,هـ هذه هي المستشفى التي أحضر إليها زوج تانيجوتشي سان بعد إصابته Dialogue: 0,0:00:03.14,0:00:09.97,Sign_Basic,Gi,0,0,0,,{\move(945,120,945,600)fad(2350,0)\p1\bord0\shad0\c&HD5DDD3&}m 0 0 l 1000 0 l 1000 120 l 0 120 Dialogue: 0,0:00:03.14,0:00:09.97,Sign_Basic,Gi,0,0,0,,{\move(945,100,945,575)\fad(2350,0)\fnArial\b1\c&HAEA54E&\4c&H646034&\bord0}مستشفى مدينة كيمون الجناح المركزي رقم 3 Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:40.00,ABDUL,,0,0,0,,{\an5\blur0\bord0\shad0\p1\c&H3FC4B3&\alpha&H69&\fscx65\fscy55\fad(1000,1000)\pos(1742.507,18)}m 109 203 l 333 103 333 221 109 321 Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:40.00,ABDUL,,0,0,0,,{\an5\blur0\bord0\shad0\p1\c&H3FC4B3&\alpha&H69&\fscx65\fscy55\fad(1000,1000)\pos(1597.507,18)}m 109 103 l 333 203 333 321 109 221 Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:40.00,ABDUL,,0,0,0,,{\an5\blur0\bord0\shad0\c&HFFFFFF&\alpha&H09&\fscx65\fscy55\frz23\fad(1000,1000)\pos(1808.507,76)}إعداد Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:40.00,ABDUL,,0,0,0,,{\an5\blur0\bord0\shad0\c&HFFFFFF&\alpha&H09&\fscx60\fscy50\frz-23\fad(1000,1000)\pos(1667.507,78)}Abdul Dialogue: 0,0:00:10.32,0:00:13.26,Main,Gu,0,0,0,,هذا هو المكان الذي بدأ فيه جائحة اليابان Dialogue: 0,0:00:28.89,0:00:30.69,Flashback2 - Top,,0,0,0,,I cannot believe it! Dialogue: 0,0:00:28.89,0:00:30.69,Flashback1,,0,0,0,,{\fnOrbitron\b1}لا أستطيع أن أصدق Dialogue: 0,0:00:30.87,0:00:33.07,Flashback2 - Top,,0,0,0,,The world I used to know is gone Dialogue: 0,0:00:30.87,0:00:33.07,Flashback1,,0,0,0,,لقد ذهب العالم الذي عرفته Dialogue: 0,0:00:34.27,0:00:36.27,Flashback2 - Top,,0,0,0,,I just woke up one day Dialogue: 0,0:00:34.27,0:00:36.27,Flashback1,,0,0,0,,استيقظت ذات يوم Dialogue: 0,0:00:36.27,0:00:38.27,Flashback2 - Top,,0,0,0,,And everything changed Dialogue: 0,0:00:36.27,0:00:38.27,Flashback1,,0,0,0,,وكل شيء تغير Dialogue: 0,0:00:38.87,0:00:43.00,Flashback1,,0,0,0,,مثالي ... اليأس Dialogue: 0,0:00:38.87,0:00:43.00,Flashback_Italics,,0,0,0,,Zetsubou risou Dialogue: 0,0:00:38.87,0:00:43.00,Flashback2 - Top,,0,0,0,,Despair Ideal Dialogue: 0,0:00:44.07,0:00:48.58,Flashback1,,0,0,0,,عالم يعتمد علينا Dialogue: 0,0:00:44.07,0:00:48.58,Flashback_Italics,,0,0,0,,Yudanerare majiwaru sekai Dialogue: 0,0:00:44.07,0:00:48.58,Flashback2 - Top,,0,0,0,,The world where you are relied on and intersect Dialogue: 0,0:00:48.60,0:00:50.47,Signs Abdul,,0,0,0,,{\fad(0,500)\i1}هل انت متحمس؟{\i0} Dialogue: 0,0:00:48.60,0:00:50.47,Signs Abdul,,0,0,0,,{\fad(0,500)\i1}(Are you excited?){\i0} Dialogue: 0,0:00:50.07,0:00:55.25,Flashback1,,0,0,0,,أستطيع أن أشعر بأنفاسك على خدي Dialogue: 0,0:00:50.07,0:00:55.25,Flashback_Italics,,0,0,0,,Netsu obiru toiki jouki suru hoho Dialogue: 0,0:00:50.07,0:00:55.25,Flashback2 - Top,,0,0,0,,Heated up breath, rosy check Dialogue: 0,0:00:55.26,0:01:00.03,Flashback1,,0,0,0,,من طرف عيني أرى أنك تبتسم Dialogue: 0,0:00:55.26,0:01:00.03,Flashback_Italics,,0,0,0,,Shisen no saki de kimi ga warau Dialogue: 0,0:00:55.26,0:01:00.03,Flashback2 - Top,,0,0,0,,You are laughing in the corner of my eyes Dialogue: 0,0:01:00.03,0:01:03.84,Flashback1,,0,0,0,,حتى لو كنت تبكي Dialogue: 0,0:01:00.03,0:01:03.84,Flashback_Italics,,0,0,0,,Namida ukabetemo sakendemo Dialogue: 0,0:01:00.03,0:01:03.84,Flashback2 - Top,,0,0,0,,Even if you cry or scream Dialogue: 0,0:01:03.84,0:01:06.15,Flashback1,,0,0,0,,شغفي لا يتوقف Dialogue: 0,0:01:03.84,0:01:06.15,Flashback_Italics,,0,0,0,,Tomaranai shoudou Dialogue: 0,0:01:03.84,0:01:06.15,Flashback2 - Top,,0,0,0,,There's an unstoppable impulse Dialogue: 0,0:01:07.87,0:01:11.07,Flashback1,,0,0,0,,أنا متمسّكه بهذا الوعد ، لن أتركه Dialogue: 0,0:01:07.87,0:01:11.07,Flashback_Italics,,0,0,0,,Nigirishimeta yakusoku hanasanaide Dialogue: 0,0:01:07.87,0:01:11.07,Flashback2 - Top,,0,0,0,,Don't let go of the promise in your hand Dialogue: 0,0:01:11.07,0:01:13.27,Flashback1,,0,0,0,,أشعر به Dialogue: 0,0:01:11.07,0:01:13.27,Flashback_Italics,,0,0,0,,Kimi wo kanjiru kara Dialogue: 0,0:01:11.07,0:01:13.27,Flashback2 - Top,,0,0,0,,Because I feel your presence Dialogue: 0,0:01:13.77,0:01:19.16,Flashback1,,0,0,0,,سأفعل ذلك ، سأحرص على ذلك Dialogue: 0,0:01:13.77,0:01:19.16,Flashback_Italics,,0,0,0,,Tsuranuite miseru yo kakujitsu na toko made Dialogue: 0,0:01:13.77,0:01:19.16,Flashback2 - Top,,0,0,0,,I'll keep going until I become sure Dialogue: 0,0:01:19.16,0:01:24.20,Flashback1,,0,0,0,,!إذا كانت منطقة مجهولة ، فاكتشف ذلك Dialogue: 0,0:01:19.16,0:01:24.20,Flashback_Italics,,0,0,0,,Daremo shiranai michi no ryouiki nara oshihiraite Dialogue: 0,0:01:19.16,0:01:24.20,Flashback2 - Top,,0,0,0,,If Iget to an unkown place, Push it open Dialogue: 0,0:01:24.20,0:01:29.87,Flashback1,,0,0,0,,سوف أتذكر عينيك اللامعة والرائعة Dialogue: 0,0:01:24.20,0:01:29.87,Flashback_Italics,,0,0,0,,Omoidasu yo tsuyoku mabushii hitomi wo Dialogue: 0,0:01:24.20,0:01:29.87,Flashback2 - Top,,0,0,0,,I'll remember your strong, shiny eyes Dialogue: 0,0:01:29.87,0:01:32.67,Flashback1,,0,0,0,,إذا لم يرغب أحد في فعل ذلك Dialogue: 0,0:01:29.87,0:01:32.67,Flashback_Italics,,0,0,0,,Daremo yaranai nara jibun Dialogue: 0,0:01:29.87,0:01:32.67,Flashback2 - Top,,0,0,0,,If no one's gonna do it Dialogue: 0,0:01:32.67,0:01:35.57,Flashback1,,0,0,0,,افعلها بنفسك Dialogue: 0,0:01:32.67,0:01:35.57,Flashback_Italics,,0,0,0,,De yaru shika nai Dialogue: 0,0:01:32.67,0:01:35.57,Flashback2 - Top,,0,0,0,,I have do it my self Dialogue: 0,0:01:35.57,0:01:39.16,Flashback1,,0,0,0,,أود فقط أن تفعل ذلك Dialogue: 0,0:01:35.57,0:01:39.16,Flashback2 - Top,,0,0,0,,Just gotta do it! Dialogue: 0,0:01:55.64,0:01:57.52,Main,Gu,0,0,0,,مهجور تماما Dialogue: 0,0:02:00.31,0:02:02.63,Main,Gi,0,0,0,,لا! لا! انا خائفة Dialogue: 0,0:02:02.63,0:02:05.01,Main,Gi,0,0,0,,الأشباح هي الشيء الوحيد الذي يخيفني Dialogue: 0,0:02:05.01,0:02:06.26,Main,,0,0,0,,أريد العودة إلى الديار Dialogue: 0,0:02:06.26,0:02:09.11,Main,Gu,0,0,0,,سوي تشان ، أعتقد أن هناك شيئًا يخيفك على الرغم من أنك قوية جدًا Dialogue: 0,0:02:09.11,0:02:11.18,Main,Gu,0,0,0,,لا يزال منتصف النهار, ستكونين بخير Dialogue: 0,0:02:13.14,0:02:15.52,Main,Gu,0,0,0,,لا أرى أي شيء يمكن أن يكون دليلاً Dialogue: 0,0:02:16.20,0:02:18.89,Main,Gi,0,0,0,,لا يمكننا معرفة كيف أصيب Dialogue: 0,0:02:18.89,0:02:23.95,Main,Gi,0,0,0,,لا نعرف أين كان أو ماذا كان يفعل قبل أن يبدأ Dialogue: 0,0:02:23.95,0:02:27.78,Main,Gu,0,0,0,,المصابون كلهم ​​ظهروا حول العالم في نفس الوقت ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:30.03,0:02:31.97,Italics,Gu,0,0,0,,هل هذه منطقة لاجئين أيضًا؟ Dialogue: 0,0:02:32.81,0:02:37.16,Main,Gu,0,0,0,,هل قادة يو دبليو مهتمات بما يحدث في الأساس؟ Dialogue: 0,0:02:37.56,0:02:43.10,Main,Gi,0,0,0,,إنهم يبذلون قصارى جهدهن لإعادة الرجال من النوم البارد Dialogue: 0,0:02:43.10,0:02:44.90,Main,Gu,0,0,0,,هل هن؟ Dialogue: 0,0:02:47.54,0:02:49.26,Main,Gi,0,0,0,,شبح Dialogue: 0,0:02:51.13,0:02:53.39,Main,Gi,0,0,0,,حسنًا ، قل آآآه Dialogue: 0,0:02:57.91,0:03:02.00,Main,Gu,0,0,0,,لم أتوقع أبدًا ريكا سينباي ، الفتاة الأكثر شهرة في وظيفتي القديمة بدوام جزئي Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:04.06,Main,,0,0,0,,أن تكون على استعداد لإطعامي هكذا Dialogue: 0,0:03:05.26,0:03:06.95,Main,Gu,0,0,0,,انا سعيد جدا Dialogue: 0,0:03:06.95,0:03:08.57,Main,Gi,0,0,0,,أنت تجاملني Dialogue: 0,0:03:08.57,0:03:10.15,Main,Gu,0,0,0,,انا لست Dialogue: 0,0:03:11.21,0:03:13.82,Main,Gi,0,0,0,,كيوجي-سما ، هل أنت عطشان؟ Dialogue: 0,0:03:13.82,0:03:15.08,Main,Gu,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:03:27.22,0:03:29.47,Main,Gi,0,0,0,,مهلا ، اسمحوا لي أن أشارك Dialogue: 0,0:03:29.47,0:03:32.34,Main,Gu,0,0,0,,سأرضيكم جميعا Dialogue: 0,0:03:44.07,0:03:45.67,Italics,Gu,0,0,0,,أنا سعيد Dialogue: 0,0:03:46.04,0:03:48.73,Italics,Gu,0,0,0,,ولكن عندما يحدث نفس الشيء كل يوم Dialogue: 0,0:03:48.73,0:03:50.82,Italics,,0,0,0,,أشعر بالملل Dialogue: 0,0:03:51.69,0:03:53.56,Italics,Gu,0,0,0,,اريد شيئا جديدا Dialogue: 0,0:03:57.89,0:03:59.50,Main,Gi,0,0,0,,أوه ، ها أنت ذا Dialogue: 0,0:03:59.81,0:04:01.44,Main,Gi,0,0,0,, ماذا يدور في خاطرك؟ Dialogue: 0,0:04:01.44,0:04:04.96,Main,Gi,0,0,0,,اعتقدت أنه سيكون من الجيد بعلاقتنا أن نتعرى معًا Dialogue: 0,0:04:04.96,0:04:07.63,Main,Gi,0,0,0,,أنت وأنا لم تتح لي الفرصة للتحدث Dialogue: 0,0:04:09.07,0:04:10.55,Main,Gi,0,0,0,,أنت بربرية Dialogue: 0,0:04:10.55,0:04:13.73,Main,Gi,0,0,0,,كلانا فتيات. لا نحتاج لإخفاء أي شيء Dialogue: 0,0:04:13.73,0:04:15.81,Main,Gi,0,0,0,,إذا كنت تريد أن تقولين شيئًا ما ، قوليها Dialogue: 0,0:04:15.81,0:04:17.26,Main,Gi,0,0,0,,أنا مغادرة Dialogue: 0,0:04:17.63,0:04:19.89,Main,Gi,0,0,0,,حول تانيجوتشي العجوزة Dialogue: 0,0:04:21.16,0:04:25.26,Main,Gi,0,0,0,,نظرت في سجلاتها الطبية وسجلات جهاز دعم حياتها Dialogue: 0,0:04:23.69,0:04:26.14,Sign_Basic,Gi,0,0,0,,{\pos(661,157)\frx26\fry2\frz13.56\fax0.18\fad(500,0)\fs80\shad0\c&HD8D7C1&\3c&H4C4033&\an1}تانيجوتشي ايمي Dialogue: 0,0:04:26.43,0:04:29.41,Main,Gi,0,0,0,,والطريقة التي تغيرت بها الأرقام لا معنى لها Dialogue: 0,0:04:30.59,0:04:33.78,Main,Gi,0,0,0,,سممها شخص ما Dialogue: 0,0:04:35.04,0:04:37.40,Main,Gi,0,0,0,,إذا كان هذا صحيحًا ، هذا مصدر قلق خطير Dialogue: 0,0:04:37.40,0:04:39.03,Main,Gi,0,0,0,,علينا أن ننظر في ذلك Dialogue: 0,0:04:39.03,0:04:40.54,Main,Gi,0,0,0,,أنا لم أنتهي Dialogue: 0,0:04:40.54,0:04:41.91,Main,Gi,0,0,0,,لا تلمسيني Dialogue: 0,0:04:45.59,0:04:48.63,Main,Gi,0,0,0,,ماذا كنت تفعلين تلك الليلة؟ Dialogue: 0,0:04:51.23,0:04:53.93,Main,Gi,0,0,0,,كتابة تقريري لرؤسائي Dialogue: 0,0:04:53.93,0:04:57.39,Main,Gi,0,0,0,,أريد أن أخبرهن بما يفعله ميزوهارا ريتو Dialogue: 0,0:04:57.68,0:04:59.35,Main,Gi,0,0,0,,هل كان معك احد؟ Dialogue: 0,0:04:59.89,0:05:00.92,Main,Gi,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:05:00.92,0:05:04.01,Main,Gi,0,0,0,,لكن ليس لديكِ الحق في استجوابي Dialogue: 0,0:05:09.68,0:05:15.20,Main,Gi,0,0,0,,ريوزوجي-سان ، يبدو أنك قلقة جدًا بشأن المديرة كيهارا Dialogue: 0,0:05:16.19,0:05:17.50,Main,Gi,0,0,0,,أنت Dialogue: 0,0:05:22.80,0:05:24.16,Main,Gi,0,0,0,,سأعيد لك هذا Dialogue: 0,0:05:24.48,0:05:26.71,Main,Gi,0,0,0,,لم يكن هناك شيء غير عادي حول هذا الموضوع Dialogue: 0,0:05:27.29,0:05:29.83,Main,Gi,0,0,0,,هل كنت بحاجة لفحص حامل الصور؟ Dialogue: 0,0:05:29.83,0:05:31.32,Main,Gi,0,0,0,,أنا-أنا آسفة Dialogue: 0,0:05:31.32,0:05:34.97,Main,,0,0,0,,لكن كان علينا التأكد من عدم احتوائه على بكتيريا أو أي شيء Dialogue: 0,0:05:35.22,0:05:38.34,Italics,Gi,0,0,0,,لماذا أرادت تانيجوتشي سان أن أحصل على هذا؟ Dialogue: 0,0:05:38.34,0:05:41.58,Flashback_Italics,Gi,0,0,0,,سوف تتخلى عن الفتاة التي تحبها؟ Dialogue: 0,0:05:43.23,0:05:44.22,Italics,,0,0,0,,إيريسا Dialogue: 0,0:05:47.11,0:05:48.51,Italics,Gi,0,0,0,,الخاتم Dialogue: 0,0:05:48.51,0:05:52.23,Main,Gi,0,0,0,,هذا هو المكان الذي تذهب فيه أختي الصغيرة إلى المدرسة الثانوية Dialogue: 0,0:05:49.88,0:05:52.22,Sign_Basic,Gi,0,0,0,, Dialogue: 0,0:05:49.88,0:05:52.22,Sign_Basic,Gi,0,0,0,,{\fs100\an5\fscy62\move(1650,229,1050,229)\c&HCBD7DF&\bord5\xshad5\yshad5\3c&H5C4246&\be.25}غرب مدينة كيمون Dialogue: 0,0:05:52.57,0:05:54.04,Main,Gi,0,0,0,,هل لديك أخت؟ Dialogue: 0,0:05:54.04,0:05:57.99,Main,Gi,0,0,0,,هي أصغر مني بكثير ولم نكن نعيش معًا كثيرًا ، لكن Dialogue: 0,0:05:58.74,0:06:02.06,Main,Gi,0,0,0,,إنها ذكية جدا, لقد تخطت الدرجات لتصل إلى المدرسة الثانوية Dialogue: 0,0:06:02.06,0:06:03.74,Main,Gi,0,0,0,,لماذا لا تقابليها ونحن هنا؟ Dialogue: 0,0:06:03.98,0:06:07.81,Main,Gi,0,0,0,,لا ، أنا متأكدة من أنها مشغولة بالدراسة Dialogue: 0,0:06:06.27,0:06:09.02,Sign_Basic,Gi,0,0,0,,{\an8\b1\fnArial\c&HCBD7DF&\bord5\xshad5\yshad5\3c&H5C4246&\be.25\move(400,50,400,700)}غرب مدينة كيمون Dialogue: 0,0:06:12.72,0:06:14.87,Main,Gi,0,0,0,,كاميا سان؟ ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:06:14.87,0:06:17.13,Main,Gi,0,0,0,,لا شيء ، يوزو سنسي Dialogue: 0,0:06:17.13,0:06:18.29,Main,Gi,0,0,0,,دعينا نذهب Dialogue: 0,0:06:19.98,0:06:20.88,Main,Gi,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:06:30.41,0:06:31.95,Main,Gi,0,0,0,,يبدو أنها نجحت Dialogue: 0,0:06:31.95,0:06:32.90,Main,Gu,0,0,0,,عظيم Dialogue: 0,0:06:33.35,0:06:37.14,Main,Gu,0,0,0,,من الجيد أن تحصل على فرصة للخروج واختيار فتاة Dialogue: 0,0:06:37.14,0:06:39.60,Main,Gu,0,0,0,,شكرا للفكرة ، تشان نينيكو Dialogue: 0,0:06:39.60,0:06:41.67,Main,Gi,0,0,0,,أنا سعيدة لأنك أحببته Dialogue: 0,0:06:43.59,0:06:44.94,Main,Gu,0,0,0,,أوقفي السيارة Dialogue: 0,0:06:44.94,0:06:46.00,Main,Gi,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:06:46.20,0:06:46.98,Main,Gu,0,0,0,,هناك Dialogue: 0,0:06:46.98,0:06:50.00,Main,Gu,0,0,0,,الفتاة التي لديها أسلاك التوصيل المصنوعة التي تمسك بيد هذا الطفل Dialogue: 0,0:06:50.87,0:06:54.64,Main,Gu,0,0,0,,انا احب ابتسامتها! أود أن أتزاوج معها Dialogue: 0,0:06:54.64,0:06:55.88,Main,Gu,0,0,0,,إنها صغيرة السن ، لكن Dialogue: 0,0:06:55.88,0:06:57.17,Italics,Gi,0,0,0,,تلك الفتاة Dialogue: 0,0:06:55.88,0:06:58.38,Main,Gu,0,0,0,,نحتاج أن نسرع ​​أو نفقدها Dialogue: 0,0:06:59.32,0:07:01.89,Main,Gu,0,0,0,,واو ، الأمور تبدو عاصفة Dialogue: 0,0:07:03.92,0:07:05.86,Main,Gu,0,0,0,,كلاهما يتفاعلان مع بعضهما البعض؟ Dialogue: 0,0:07:08.32,0:07:11.08,Italics,Gu,0,0,0,,هذه الورقة Dialogue: 0,0:07:11.79,0:07:15.14,Sign_Basic,Gu,0,0,0,,{\an8\fnTimes New Roman\b1\bord0\shad0\c&HF3EAD7&}تطوير فيروس قاتل اصطناعي للذكور Dialogue: 0,0:07:12.09,0:07:14.24,Italics,Gu,0,0,0,,يتعلق الأمر بكيفية صنع إم كي فيروي Dialogue: 0,0:07:15.34,0:07:18.07,Flashback_Italics,Gi,0,0,0,,تم صنع فيروس إم كي بشكل مصطنع Dialogue: 0,0:07:18.32,0:07:20.82,Italics,Gu,0,0,0,,هذه هي المعلومات التي كانت تتحدث عنها إيريسا Dialogue: 0,0:07:21.30,0:07:22.97,Italics,Gu,0,0,0,,لماذا هذه لدى تانيجوتشي سان؟ Dialogue: 0,0:07:24.11,0:07:28.13,Italics,Gu,0,0,0,,لم تخبر يو دبليو عن زوجها بسببه Dialogue: 0,0:07:28.13,0:07:30.38,Italics,,0,0,0,,لا تريدهن أن يعرفن عن هذا؟ Dialogue: 0,0:07:30.38,0:07:31.58,Main,Gi,0,0,0,,ريتو-سما Dialogue: 0,0:07:31.58,0:07:33.44,Main,Gi,0,0,0,,القطار هنا تقريبًا Dialogue: 0,0:07:33.44,0:07:34.88,Main,Gu,0,0,0,,أ آسف! انا في طريقي Dialogue: 0,0:07:35.22,0:07:40.05,Italics,Gu,0,0,0,,إذا كان بإمكاني استخدام هذا للتعرف على الفيروس ، فيمكنني إجراء العلاج Dialogue: 0,0:07:40.65,0:07:41.96,Default,{Right Sign,0,0,0,,{\fad(275,0)\fs100\an5\frx12\fry346\fay-.05\frz1.662\move(1250,170,1017,153)}مدينة كيمون في قلبك Dialogue: 0,0:07:40.68,0:07:43.02,Main,gi,0,0,0,,ريتو-سما! عجل Dialogue: 0,0:07:43.02,0:07:44.71,Main,Gu,0,0,0,,آسف ، أنا على أتم استعداد Dialogue: 0,0:07:49.18,0:07:52.00,Italics,Gu,0,0,0,,لا أعرف من أستطيع أن أصدق Dialogue: 0,0:07:58.63,0:07:59.46,Main,Gi,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:07:59.46,0:08:01.15,Main,Gi,0,0,0,,توقفي عن ذلك Dialogue: 0,0:08:02.29,0:08:04.24,Main,Gi,0,0,0,,أنت لطيفة Dialogue: 0,0:08:04.24,0:08:06.47,Main,Gi,0,0,0,,تراجعي Dialogue: 0,0:08:06.47,0:08:07.98,Main,Gi,0,0,0,,لا تكوني متحشمة Dialogue: 0,0:08:09.28,0:08:12.19,Main,Gi,0,0,0,,أعلم أنك تستمتعين مع الفتيات الأخريات Dialogue: 0,0:08:12.19,0:08:14.42,Main,Gi,0,0,0,,لا توقفي Dialogue: 0,0:08:18.40,0:08:19.55,Main,Gi,0,0,0,,أوني سما Dialogue: 0,0:08:22.61,0:08:23.75,Main,Gi,0,0,0,,انت بخير؟ Dialogue: 0,0:08:24.17,0:08:25.05,Main,Gi,0,0,0,,انا بخير Dialogue: 0,0:08:25.39,0:08:28.26,Main,Gi,0,0,0,,لم تأتِي لرؤيتي على الإطلاق مؤخرًا Dialogue: 0,0:08:28.26,0:08:30.31,Main,Gi,0,0,0,,لقد كنت مشغولا Dialogue: 0,0:08:30.31,0:08:32.43,Main,Gi,0,0,0,,رعاية ميزوهارا ريتو ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:33.56,0:08:39.53,Main,Gi,0,0,0,,لمعرفتي بك ، اعتقدت أنك انتقلت إلى فتاة جميلة في يو دبليو Dialogue: 0,0:08:39.53,0:08:41.94,Main,Gi,0,0,0,,لم أكن أعتقد أن رجلاً سيأخذك Dialogue: 0,0:08:41.94,0:08:44.38,Main,Gi,0,0,0,,هناك شيء أريدك أن تفعليه Dialogue: 0,0:08:44.38,0:08:45.36,Main,,0,0,0,,حسناً؟ Dialogue: 0,0:08:46.67,0:08:49.59,Main,Gi,0,0,0,,أي شيء من أجلك ، أوني سما Dialogue: 0,0:08:55.12,0:08:58.73,Italics,Gu,0,0,0,,تحققت من الورقة الخاصة بصنع إم كي فيروس Dialogue: 0,0:08:59.21,0:09:03.09,Italics,,0,0,0,,ولكن تعرضت بعض البيانات للتلف ولم أتمكن من إعادة إنشائها على الفور Dialogue: 0,0:09:03.09,0:09:06.96,Italics,Gu,0,0,0,,لا ، هناك حدود لما يمكنني فعله بمفردي Dialogue: 0,0:09:06.96,0:09:09.85,Italics,Gu,0,0,0,,أحتاج إلى باحثات آخريات يساعدنني Dialogue: 0,0:09:10.52,0:09:11.37,Main,Gu,0,0,0,,كورودا سان؟ Dialogue: 0,0:09:11.37,0:09:12.64,Main,Gi,0,0,0,,ما - ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:12.99,0:09:16.40,Main,Gu,0,0,0,,لماذا البحث عن إم كي فيروس يسير ببطء؟ Dialogue: 0,0:09:16.69,0:09:20.74,Main,Gu,0,0,0,,بالكاد توجد أي معلومات عن تطوير لقاح أو مضاد للفيروسات Dialogue: 0,0:09:21.51,0:09:23.90,Main,Gi,0,0,0,,أريد البحث عنها أكثر ، كما تعلم Dialogue: 0,0:09:23.90,0:09:27.33,Main,Gi,0,0,0,,لكنهن سمحن لي فقط بالبحث عنها قليلاً Dialogue: 0,0:09:27.33,0:09:32.66,Main,,0,0,0,,تقول المديرة الفنية إننا بحاجة إلى استخدام مواردنا العلمية في إنتاج الغذاء Dialogue: 0,0:09:32.66,0:09:36.51,Main,Gi,0,0,0,,ولا يعني ذلك عدم وجود بيانات بحثية حول اللقاح Dialogue: 0,0:09:36.51,0:09:39.79,Main,Gi,0,0,0,,نحن فقط لا نمنح حق الوصول Dialogue: 0,0:09:39.79,0:09:46.19,Main,Gi,0,0,0,,وجميع الباحثات الرئيسيين موجودات في المقر الرئيسي لـ يو دبليو العالمي في أمريكا Dialogue: 0,0:09:46.19,0:09:50.09,Main,Gi,0,0,0,,النساء على رأس يو دبليو ، هن حكام العالم Dialogue: 0,0:09:50.09,0:09:51.88,Main,Gi,0,0,0,,يجمعن عالمات الفيروسات Dialogue: 0,0:09:51.88,0:09:53.68,Main,Gi,0,0,0,,عالمات الصيدلة Dialogue: 0,0:09:53.68,0:09:59.31,Main,Gi,0,0,0,,وخبيرات الذكاء الاصطناعي المتميزات من جميع أنحاء العالم للعمل على البحث Dialogue: 0,0:10:00.77,0:10:05.95,Main,Gi,0,0,0,,أدركن أنه مع الموارد المحدودة يكون من المنطقي تركيز الأشياء Dialogue: 0,0:10:05.95,0:10:08.70,Main,Gi,0,0,0,,لكن لدينا رجال صعدوا ويتحركون الآن Dialogue: 0,0:10:09.00,0:10:12.07,Main,Gi,0,0,0,,اليابان بحاجة لمزيد من الباحثين ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:12.07,0:10:14.95,Main,Gu,0,0,0,,ألا يمكنك إعادة الباحثات اليابانيات على الأقل؟ Dialogue: 0,0:10:15.34,0:10:18.06,Main,Gi,0,0,0,,لقد سألت رؤسائي في كثير من الأحيان Dialogue: 0,0:10:18.06,0:10:20.13,Main,Gu,0,0,0,,أم ميزوهارا-سما Dialogue: 0,0:10:20.13,0:10:21.28,Main,Gi,0,0,0,,أنت Dialogue: 0,0:10:21.28,0:10:23.04,Main,Gu,0,0,0,,أنا آسفة للمقاطعة Dialogue: 0,0:10:23.04,0:10:25.71,Main,Gu,0,0,0,,هناك شيء أردت أن أسألك عنه Dialogue: 0,0:10:27.79,0:10:30.93,Main,Gi,0,0,0,,هينو-سان يريد ماهيرو كشريكة في التزاوج ؟ Dialogue: 0,0:10:30.97,0:10:33.31,Main,Gu,0,0,0,,بالطبع لا Dialogue: 0,0:10:33.56,0:10:38.40,Main,Gu,0,0,0,,لا أستطيع حتى أن أتخيل القيام بشيء بذئ مع رجل لم أقابله من قبل Dialogue: 0,0:10:38.40,0:10:40.48,Main,Gi,0,0,0,,لا تزال تبلغ من العمر 16 عامًا Dialogue: 0,0:10:40.48,0:10:41.81,Main,Gi,0,0,0,,أعتقد أنه من السابق لأوانه Dialogue: 0,0:10:42.15,0:10:45.23,Main,Gi,0,0,0,,التزاوج غير الرضائي مخالف للقواعد Dialogue: 0,0:10:45.23,0:10:48.08,Main,Gi,0,0,0,,حتى لو أراد الرقم 1 ذلك ، لن يحدث ذلك Dialogue: 0,0:10:48.54,0:10:50.42,Main,Gu,0,0,0,,وأنا أعلم ذلك Dialogue: 0,0:10:50.42,0:10:54.15,Main,Gu,0,0,0,,لكني لا أعرف ما إذا كان هينو-سما سيستسلم بهذه السهولة Dialogue: 0,0:10:54.15,0:10:56.07,Main,Gi,0,0,0,,اذهب وقل له لا ، ري ني Dialogue: 0,0:10:56.07,0:10:57.26,Main,Gu,0,0,0,,ماذا؟ أنا؟ Dialogue: 0,0:10:57.26,0:10:58.71,Main,Gi,0,0,0,,أريدك أن تفعل ذلك أيضًا Dialogue: 0,0:10:59.02,0:11:04.29,Main,Gi,0,0,0,,إذا أخبرته ، فمن المرجح أن يوافق هينو-سما Dialogue: 0,0:11:06.67,0:11:09.20,Main,Gu,0,0,0,,لذلك أنا آسف Dialogue: 0,0:11:09.89,0:11:10.55,Main,Gi,0,0,0,,لو سمحت Dialogue: 0,0:11:10.55,0:11:12.05,Main,Gi,0,0,0,,على الأقل دعني أقابلها Dialogue: 0,0:11:12.05,0:11:14.59,Main,Gi,0,0,0,,إذا التقينا ، قد توافق Dialogue: 0,0:11:14.59,0:11:16.47,Main,Gu,0,0,0,,لكنها لا تريد Dialogue: 0,0:11:16.47,0:11:17.80,Main,Gi,0,0,0,,لو سمحت Dialogue: 0,0:11:17.80,0:11:20.13,Main,Gi,0,0,0,,يمكننا فقط تناول مشروب ونتحدث Dialogue: 0,0:11:20.13,0:11:22.51,Main,Gu,0,0,0,,لديك الكثير من الفتيات Dialogue: 0,0:11:22.51,0:11:24.59,Main,Gu,0,0,0,,أنت لا تحتاج أختي الصغيرة Dialogue: 0,0:11:24.59,0:11:25.89,Main,Gu,0,0,0,,اشعر بالحب من اول نظرة Dialogue: 0,0:11:25.89,0:11:26.94,Main,Gu,0,0,0,,لو سمحت Dialogue: 0,0:11:28.49,0:11:29.67,Main,Gu,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:11:29.67,0:11:31.16,Main,Gu,0,0,0,,سوف أسألها Dialogue: 0,0:11:31.16,0:11:32.35,Main,Gu,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:11:32.35,0:11:34.33,Main,Gu,0,0,0,,أنا سعيد لأنك رجل متفهم يا أخي Dialogue: 0,0:11:34.33,0:11:35.95,Main,Gu,0,0,0,,انا لست اخوك Dialogue: 0,0:11:36.62,0:11:38.65,Main,Gu,0,0,0,,لكن لا يمكنني أن أعدك ، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:11:38.65,0:11:40.33,Main,Gu,0,0,0,,لقد فهمت Dialogue: 0,0:11:40.33,0:11:43.50,Main,Gu,0,0,0,,شكرا اخي! شكرا لك Dialogue: 0,0:11:42.68,0:11:44.56,Main,Gu,0,0,0,,"لا تنهي ذلك باستخدام "أخي Dialogue: 0,0:11:44.56,0:11:48.13,Main,Gu,0,0,0,,نحن إخوة إلى الأبد الآن Dialogue: 0,0:11:46.69,0:11:48.84,Italics,Gu,0,0,0,,اتضح أن هذا غريب Dialogue: 0,0:11:50.24,0:11:55.47,Main,Gu,0,0,0,,فهمت, لذلك رفضت ميزوهارا ماهيرو التزاوج مع الرقم 1 Dialogue: 0,0:11:55.47,0:11:57.97,Main,Gu,0,0,0,,نعم. حتى الان Dialogue: 0,0:11:57.97,0:12:03.98,Main,Gu,0,0,0,,هينو-سما... رقم 1... ليس من النوع الذي يفرض نفسه على فتاة ، على ما أعتقد Dialogue: 0,0:12:03.98,0:12:06.64,Main,Gu,0,0,0,,مفهوم. سأترك ذلك بين يديك Dialogue: 0,0:12:06.64,0:12:08.23,Main,Gu,0,0,0,,الموضوع التالي Dialogue: 0,0:12:08.67,0:12:14.85,Main,Gu,0,0,0,,ووقع قتال صغير بين دورية أمنية واللاجيئات في المنطقة 15 Dialogue: 0,0:12:14.85,0:12:16.12,Main,Gu,0,0,0,,مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:12:16.12,0:12:17.49,Main,Gu,0,0,0,,كان هناك الكثير منهن مؤخرًا Dialogue: 0,0:12:17.49,0:12:23.11,Main,Gu,0,0,0,,يجب أن يهدأ الوضع قبل أن يتحول إلى أعمال شغب ، لكن أعتقد أننا بحاجة إلى حل واسع النطاق Dialogue: 0,0:12:23.11,0:12:24.25,Main,Gu,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:12:24.63,0:12:28.64,Main,Gu,0,0,0,,بدأت المزيد من المجموعات في معارضة الـ يو دبليو في البلدان الأخرى Dialogue: 0,0:12:28.64,0:12:30.26,Main,Gu,0,0,0,,نحن بحاجة إلى القيام بشيء ما Dialogue: 0,0:12:30.26,0:12:32.54,Main,Gu,0,0,0,,ربما كنت فقط لينة جدا عليهم؟ Dialogue: 0,0:12:32.54,0:12:34.64,Main,Gu,0,0,0,,هذا بسبب عدم وجود حصص كافية Dialogue: 0,0:12:34.64,0:12:40.64,Main,Gu,0,0,0,,لماذا لا تتوقفين عن إجراء البحث الغريب وتصنعين بعض الأطعمة المعدلة وراثيًا عالية التغذية؟ Dialogue: 0,0:12:40.64,0:12:42.51,Main,Gu,0,0,0,,ما هو الخير الذي يأتي من قتال بعضكن البعض؟ Dialogue: 0,0:12:42.51,0:12:44.90,Main,Gu,0,0,0,,هناك شخص قادم من المقر الرئيسي قريبًا Dialogue: 0,0:12:46.76,0:12:48.18,Main,Gu,0,0,0,,لدي اقتراح Dialogue: 0,0:12:48.18,0:12:49.15,Main,Gu,0,0,0,,ماهو؟ Dialogue: 0,0:12:49.48,0:12:51.90,Main,Gu,0,0,0,,لماذا لا تستخدم الرقم 2؟ Dialogue: 0,0:12:51.90,0:12:56.69,Main,Gu,0,0,0,,إذا جعلناه يوزع حصصًا ، فسوف يهدأ الناس Dialogue: 0,0:12:56.69,0:12:58.53,Main,Gu,0,0,0,,ليست فكرة سيئة Dialogue: 0,0:12:58.81,0:13:01.04,Main,Gu,0,0,0,,إنه الشخص الأكثر شعبية في العالم Dialogue: 0,0:13:01.36,0:13:02.99,Main,Gu,0,0,0,,أعتقد أن هذا هو السبيل الوحيد Dialogue: 0,0:13:02.99,0:13:05.42,Main,Gu,0,0,0,,تأكدن من إحكام الأمن Dialogue: 0,0:13:06.15,0:13:06.85,Main,Gu,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:13:15.87,0:13:18.68,Main,Gu,0,0,0,,لماذا لا تنضم إلينا يا ريتو؟ Dialogue: 0,0:13:19.33,0:13:21.06,Main,Gu,0,0,0,,أنا آسف على هذا Dialogue: 0,0:13:21.28,0:13:23.43,Main,Gu,0,0,0,,يتم مراقبتك Dialogue: 0,0:13:23.43,0:13:26.69,Main,,0,0,0,,هذه هي الطريقة الوحيدة التي يمكننا من خلالها التحدث إليكم Dialogue: 0,0:13:27.03,0:13:31.69,Main,Gu,0,0,0,,ريتو ، لديك نوع من المعلومات عن إم كي فيروس ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:32.48,0:13:35.95,Main,Gu,0,0,0,,أنت تبحث في الفيروس خارج المختبر أيضًا ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:35.95,0:13:40.20,Main,Gu,0,0,0,,يجب أن تكون أكثر وعيًا بمدى خطورة ما تفعله Dialogue: 0,0:13:40.55,0:13:42.45,Main,Gu,0,0,0,,يمكن أن تقتل Dialogue: 0,0:13:43.69,0:13:46.33,Main,Gu,0,0,0,,قتل؟ بواسطه من؟ Dialogue: 0,0:13:46.66,0:13:49.21,Main,Gi,0,0,0,,لا يجب أن أخبرك Dialogue: 0,0:13:52.48,0:13:53.87,Main,Gi,0,0,0,,على مدى السنوات العديدة الماضية Dialogue: 0,0:13:53.87,0:13:57.43,Main,Gi,0,0,0,,عالمات الفيروسات الموهوبات تختفين واحدةً تلو الآخرى Dialogue: 0,0:13:57.43,0:13:58.89,Main,Gi,0,0,0,,لا نعرف ما إذا كن على قيد الحياة أم لا Dialogue: 0,0:13:59.51,0:14:01.47,Italics,Gu,0,0,0,,هل هذا سبب إيريسا Dialogue: 0,0:14:02.00,0:14:04.35,Flashback_Italics,Gi,0,0,0,,هذا العالم مليء بالأكاذيب Dialogue: 0,0:14:04.58,0:14:09.38,Main,Gi,0,0,0,,أم أ أكاني-سان لا تؤمنين بالمديرات Dialogue: 0,0:14:09.38,0:14:12.38,Main,Gi,0,0,0,,لا أعتقد أن هذا صحيح ، لكن Dialogue: 0,0:14:12.38,0:14:16.82,Main,Gi,0,0,0,,رئيسة فرع يو دبليو في اليابان ، مديرة الشؤون الوطنية ، كيهارا Dialogue: 0,0:14:16.82,0:14:18.45,Main,Gi,0,0,0,,هي أمي Dialogue: 0,0:14:19.20,0:14:23.87,Main,Gi,0,0,0,,ريوزوجي هو اسم والدي. طلق أمي عندما كنت صغيرة Dialogue: 0,0:14:24.22,0:14:25.56,Main,Gu,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:14:33.07,0:14:35.52,Main,Gi,0,0,0,,جئت للحديث عن توزيع الحصص Dialogue: 0,0:14:35.52,0:14:36.59,Main,,0,0,0,,ماذا تفعلون؟ Dialogue: 0,0:14:36.59,0:14:38.16,Main,Gi,0,0,0,,لا يمكنك ان تقول؟ Dialogue: 0,0:14:38.16,0:14:41.47,Main,Gi,0,0,0,,نحن نرى ما إذا كان ريتو يتمتع بصحة جيدة أم لا Dialogue: 0,0:14:41.47,0:14:44.28,Main,Gi,0,0,0,,أود القيام ببعض التزاوج بعد ذلك Dialogue: 0,0:14:44.28,0:14:48.10,Main,Gu,0,0,0,,توقفي لا تسحبي ذلك Dialogue: 0,0:14:48.10,0:14:49.54,Main,Gi,0,0,0,,ماريا ، ساعديني Dialogue: 0,0:14:50.55,0:14:55.07,Main,Gi,0,0,0,,اوو. جئت وأفسدت المرح Dialogue: 0,0:14:57.80,0:14:58.86,Main,Gi,0,0,0,,كم هذا غباء Dialogue: 0,0:15:01.05,0:15:04.70,Main,Gi,0,0,0,,ريتو ، أنت ذاهب لزيارة مناطق اللاجئين ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:04.70,0:15:05.67,Main,Gu,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:15:05.67,0:15:11.29,Main,Gu,0,0,0,,قالوا لي أنه إذا قمت بتوزيع الحصص سوف يسعد الناس ، لذلك وافقت Dialogue: 0,0:15:11.29,0:15:12.66,Main,Gu,0,0,0,,هل كان هذا خطأ؟ Dialogue: 0,0:15:12.66,0:15:15.47,Main,Gi,0,0,0,,لا ، إنها فرصة جيدة Dialogue: 0,0:15:22.16,0:15:24.68,Main,Gi,0,0,0,,ماذا تريدين في هذه الساعة؟ Dialogue: 0,0:15:24.68,0:15:25.60,Main,Gi,0,0,0,,ميرا Dialogue: 0,0:15:26.25,0:15:29.34,Main,Gi,0,0,0,,أنت بريئة جدا. جميلة جدا Dialogue: 0,0:15:29.97,0:15:32.38,Main,Gi,0,0,0,,أنت تعرفين كيف أشعر ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:32.38,0:15:35.53,Main,Gi,0,0,0,,منذ المدرسة ، أحببتك دائمًا Dialogue: 0,0:15:35.53,0:15:36.69,Main,Gi,0,0,0,,توقفي عن ذلك Dialogue: 0,0:15:36.69,0:15:39.59,Main,,0,0,0,,أنا لست صديقتك. Dialogue: 0,0:15:44.85,0:15:48.00,Main,Gi,0,0,0,,سأجعلك تنسين ذلك الرجل قريبا Dialogue: 0,0:15:57.57,0:16:00.26,Main,Gi,0,0,0,,هل تأكدت من أن المرأة لا تتبعك؟ Dialogue: 0,0:16:00.26,0:16:03.09,Main,Gi,0,0,0,,"ري سان" تجهز الحصص Dialogue: 0,0:16:03.09,0:16:06.15,Main,Gi,0,0,0,,يبدو الأمر وكأن شبحًا يمكن أن يظهر هنا Dialogue: 0,0:16:06.15,0:16:07.35,Main,Gu,0,0,0,,انها على ما يرام Dialogue: 0,0:16:07.67,0:16:11.85,Main,Gi,0,0,0,,ومع ذلك ، كان صنع مخبأ في منطقة اللاجئين فكرة جيدة Dialogue: 0,0:16:11.85,0:16:12.73,Main,Gi,0,0,0,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:12.73,0:16:15.11,Main,Gi,0,0,0,,الـ يو دبليو لن تجدنا هنا Dialogue: 0,0:16:15.75,0:16:20.61,Main,Gi,0,0,0,,يمكنني الوصول إلى الشبكات الخارجية المحظورة داخل الـ يو دبليو أيضًا ، هنا Dialogue: 0,0:16:20.61,0:16:25.07,Main,Gi,0,0,0,,لا يجب أن تثق في المدراء أو كاتاجيري ريا Dialogue: 0,0:16:25.07,0:16:28.79,Main,Gi,0,0,0,,إنهم مهتمون فقط بالسيطرة على هذا البلد Dialogue: 0,0:16:33.03,0:16:35.66,Main,Gi,0,0,0,,ريتو-سما! انظر هنا Dialogue: 0,0:16:36.46,0:16:38.24,Main,Gi,0,0,0,,ريتو-سما Dialogue: 0,0:16:40.64,0:16:42.63,Main,Gi,0,0,0,,مهلا ، لا دفع Dialogue: 0,0:16:42.63,0:16:44.27,Main,Gi,0,0,0,,البقاء في الخط Dialogue: 0,0:16:44.27,0:16:45.64,Main,Gi,0,0,0,,لا تتداخلن Dialogue: 0,0:16:46.02,0:16:47.88,Main,Gi,0,0,0,,إنه مشهور جدًا Dialogue: 0,0:16:47.88,0:16:48.89,Main,Gi,0,0,0,,لا يعجبني Dialogue: 0,0:16:48.89,0:16:52.39,Main,Gi,0,0,0,,تقصدين يو دبليو؟ أو ميزوهارا ريتو؟ Dialogue: 0,0:16:52.39,0:16:53.58,Main,Gi,0,0,0,,لا هذا ولا ذاك Dialogue: 0,0:16:53.58,0:16:57.40,Main,Gi,0,0,0,,من الواضح أنهم يريدون إسكاتنا بالطعام والرجل Dialogue: 0,0:16:57.65,0:17:00.60,Main,Gi,0,0,0,,إنهم يحتفظون بكل الطعام والرجال لأنفسهم Dialogue: 0,0:17:01.06,0:17:02.28,Main,Gi,0,0,0,,من يعتقدن انهن؟ Dialogue: 0,0:17:02.28,0:17:04.44,Main,Gi,0,0,0,,مهلا ، لماذا لا نغادر المدينة فقط؟ Dialogue: 0,0:17:04.44,0:17:05.95,Main,Gi,0,0,0,,ونذهب إلى أين؟ Dialogue: 0,0:17:05.95,0:17:08.03,Main,Gi,0,0,0,,لدي صديقة على جانب بحر اليابان Dialogue: 0,0:17:08.43,0:17:10.25,Main,Gi,0,0,0,,وقالت لي Dialogue: 0,0:17:11.23,0:17:14.66,Main,Gi,0,0,0,,لا أصدق أنني تمكنت من رؤيتك مرة أخرى Dialogue: 0,0:17:14.66,0:17:17.54,Main,Gu,0,0,0,,أنا سعيد لسماع ذلك Dialogue: 0,0:17:17.54,0:17:18.79,Main,Gu,0,0,0,,دعونا نبذل قصارى جهدنا Dialogue: 0,0:17:18.79,0:17:21.42,Main,Gi,0,0,0,,متى سينتهي هذا؟ Dialogue: 0,0:17:21.42,0:17:22.55,Main,Gi,0,0,0,,هناك الكثير لنذهب إليه Dialogue: 0,0:17:22.94,0:17:25.00,Main,Gi,0,0,0,,سنكون هنا طوال اليوم Dialogue: 0,0:17:54.09,0:17:55.96,Main,Gi,0,0,0,,أنا آسفة ، أوني سما Dialogue: 0,0:17:55.96,0:17:57.75,Main,Gi,0,0,0,,لم أستطع أخذها حية Dialogue: 0,0:17:58.38,0:17:59.60,Main,Gi,0,0,0,,عمل جيد Dialogue: 0,0:17:59.60,0:18:04.52,Italics,Gi,0,0,0,,قمت بفحص وجوههم ، ولا يوجد شيء في قاعدة بيانات الـ يو دبليو Dialogue: 0,0:18:04.52,0:18:07.30,Main,Gi,0,0,0,,أنا متأكدة من أنني أعرف من هي Dialogue: 0,0:18:07.58,0:18:11.39,Italics,Gi,0,0,0,,لدي بعض صديقاتي يراقبن المنطقة Dialogue: 0,0:18:11.39,0:18:13.06,Italics,,0,0,0,,ولا يبدو أن هناك أي شخص آخر Dialogue: 0,0:18:13.32,0:18:16.25,Italics,Gi,0,0,0,,شكرا. أكملي المراقبة Dialogue: 0,0:18:16.25,0:18:20.44,Main,Gi,0,0,0,,يبدو أنك مهتمة تمامًا بميزوهارا ريتو Dialogue: 0,0:18:20.78,0:18:22.82,Main,Gi,0,0,0,,هل تقعين في الحب؟ Dialogue: 0,0:18:23.50,0:18:25.36,Main,Gi,0,0,0,,انا لا احبه Dialogue: 0,0:18:25.36,0:18:29.56,Main,Gi,0,0,0,,لكن إذا مات ، سوف يحزن شخص ما Dialogue: 0,0:18:32.78,0:18:35.70,Main,Gu,0,0,0,,لذلك لا أحد ينتهي بالحضور إلى الحفلة الموسيقية Dialogue: 0,0:18:35.70,0:18:38.76,Main,Gu,0,0,0,,ونبدأ الحديث عن تفكيك الفرقة Dialogue: 0,0:18:40.46,0:18:41.74,Main,Gu,0,0,0,,أنت غير مهتمة بالمرة ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:41.74,0:18:42.73,Main,Gu,0,0,0,,آسف Dialogue: 0,0:18:42.73,0:18:46.74,Main,Gu,0,0,0,,أم... ما نوع الموسيقى التي تحبها ، ماهيرو-تشان؟ Dialogue: 0,0:18:46.74,0:18:48.44,Main,Gi,0,0,0,,أنا لا أستمع إلى الموسيقى Dialogue: 0,0:18:48.44,0:18:49.84,Main,Gu,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:18:49.84,0:18:50.84,Main,Gu,0,0,0,,اممم Dialogue: 0,0:18:50.84,0:18:52.36,Main,Gu,0,0,0,,سوف آخذ أطباقك Dialogue: 0,0:18:52.36,0:18:55.07,Main,Gu,0,0,0,,أنا لم أنتهي Dialogue: 0,0:18:57.97,0:19:00.48,Main,Gu,0,0,0,,كيف كان ميزوهارا ريتو؟ Dialogue: 0,0:19:00.48,0:19:02.12,Main,Gu,0,0,0,,فقط كيف يبدو على التلفزيون Dialogue: 0,0:19:03.37,0:19:05.59,Main,Gu,0,0,0,,ربما سأنتقل من كيوجي سما Dialogue: 0,0:19:05.59,0:19:07.36,Main,Gu,0,0,0,,أنا لست حامل بعد Dialogue: 0,0:19:07.36,0:19:10.28,Main,Gu,0,0,0,,لا تقولي ذلك ولو مزحة Dialogue: 0,0:19:10.28,0:19:14.38,Main,Gu,0,0,0,,لم يتزاوج ميزوهارا ريتو مع أي شخص Dialogue: 0,0:19:15.32,0:19:18.40,Main,Gu,0,0,0,,ألا يحب الفتيات؟ Dialogue: 0,0:19:18.40,0:19:20.58,Main,Gu,0,0,0,,ربما هو في أخته؟ Dialogue: 0,0:19:20.58,0:19:22.89,Main,Gu,0,0,0,,معذرة ، هل يمكنني الطلب؟ Dialogue: 0,0:19:22.89,0:19:24.75,Main,Gu,0,0,0,,أن قادمة Dialogue: 0,0:19:24.75,0:19:27.43,Main,Gu,0,0,0,,كم ستأكل؟ Dialogue: 0,0:19:28.32,0:19:29.79,Main,Gu,0,0,0,,سوف أذهب Dialogue: 0,0:19:29.79,0:19:31.41,Main,,0,0,0,,لدي شي لأقوم به Dialogue: 0,0:19:31.41,0:19:32.78,Main,Gu,0,0,0,,يا ماهيرو Dialogue: 0,0:19:33.82,0:19:35.30,Main,,0,0,0,,أسف على هذا Dialogue: 0,0:19:35.30,0:19:36.98,Main,Gu,0,0,0,,انتظر يا ماهيرو Dialogue: 0,0:19:37.29,0:19:39.07,Main,Gu,0,0,0,,لقد رفضتني Dialogue: 0,0:19:43.28,0:19:46.53,Main,Gu,0,0,0,,أنا مندهش لأنك تمكنت من العثور على جهاز كمبيوتر بهذا العمر Dialogue: 0,0:19:46.71,0:19:50.15,Main,Gi,0,0,0,,لا يسعنا إلا الهروب من أعين المتطفلين في الـ يو دبليو Dialogue: 0,0:19:50.15,0:19:53.03,Main,,0,0,0,,لأننا نستخدم شبكة مترو الأنفاق القديمة Dialogue: 0,0:19:53.03,0:19:54.96,Main,Gu,0,0,0,,شبكة تحت الأرض Dialogue: 0,0:19:54.96,0:19:58.25,Main,Gu,0,0,0,,لم أكن أعرف أن لديك مهارات قرصنة Dialogue: 0,0:19:58.25,0:20:01.97,Main,Gi,0,0,0,,صـ صديقة من الكلية كان تعلمني هذه الأشياء Dialogue: 0,0:20:01.97,0:20:04.17,Main,Gi,0,0,0,,قالت لي الكثير Dialogue: 0,0:20:04.17,0:20:07.37,Main,Gi,0,0,0,,هي في أمريكا الآن ، مع ذلك Dialogue: 0,0:20:07.37,0:20:11.31,Main,Gu,0,0,0,,هل يمكننا الاتصال بها والحصول على بياناتها البحثية؟ Dialogue: 0,0:20:12.13,0:20:14.18,Main,Gi,0,0,0,,أعتقد أن ذلك سيكون صعبًا Dialogue: 0,0:20:14.18,0:20:17.68,Main,,0,0,0,,المقر الرئيسي العالمي للـ يو دبليو محمي أكثر من اليابان Dialogue: 0,0:20:19.38,0:20:21.69,Main,Gi,0,0,0,,هذا هي سان أكاني! انا استطيع الاجابه عليه Dialogue: 0,0:20:21.69,0:20:22.94,Main,Gi,0,0,0,,مرحبا Dialogue: 0,0:20:26.78,0:20:27.94,Main,Gi,0,0,0,,آسفة آسفة Dialogue: 0,0:20:27.94,0:20:30.57,Main,Gi,0,0,0,,لم أكن أعتقد أنني سأخيفك كثيرًا Dialogue: 0,0:20:30.57,0:20:32.94,Main,Gu,0,0,0,,أكاني سان ، ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:20:32.94,0:20:34.78,Main,Gi,0,0,0,,أحتاج أن أتنكر ، كما تعلم Dialogue: 0,0:20:34.78,0:20:36.55,Main,Gi,0,0,0,,أنت تبرزين أكثر Dialogue: 0,0:20:43.36,0:20:46.21,Main,Gi,0,0,0,,كيوجي سما ، اليوم كان مذهلاً Dialogue: 0,0:20:59.56,0:21:02.73,Main,Gi,0,0,0,,أنت حقًا معجب بالفتاة من الأمس ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:05.99,0:21:07.73,Main,Gi,0,0,0,,هذا ليس صحيحا Dialogue: 0,0:21:16.56,0:21:17.63,Main,Gi,0,0,0,,هذا؟ Dialogue: 0,0:21:17.63,0:21:18.19,Main,Gi,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:21:18.19,0:21:19.49,Main,Gi,0,0,0,,انظر إلى هذا Dialogue: 0,0:21:19.51,0:21:23.99,Sign_Basic,Gi,0,0,0,,{\pos(705,418)\fry12\frz0.2133\fax0.1\fay-0.25\fs100\fnArial\b1\c&H313433&\bord0\shad0\an5}كاواكامي ريونا Dialogue: 0,0:21:19.79,0:21:24.00,Main,Gu,0,0,0,,كاواكامي ريونا. مستشفى مدينة كيمون المركزي # 3 Dialogue: 0,0:21:24.00,0:21:25.30,Main,Gu,0,0,0,,ما هو الخطأ في هذا؟ Dialogue: 0,0:21:25.30,0:21:28.00,Main,Gi,0,0,0,,صـ صديقتي التي أشرت إليها للتو Dialogue: 0,0:21:28.00,0:21:32.26,Main,Gi,0,0,0,,كان من المفترض أن تكون في أمريكا ، لكنها تقول إنها في المستشفى هنا Dialogue: 0,0:21:34.70,0:21:35.94,Main,Gi,0,0,0,,ياماغاتا هاتسومي Dialogue: 0,0:21:35.94,0:21:38.01,Main,Gi,0,0,0,,مستشفى مدينة كيمون المركزي رقم 3 Dialogue: 0,0:21:38.01,0:21:41.14,Main,Gi,0,0,0,,كيمورا كانا ، ساكاي مايومي ، كوراتا ريوكو Dialogue: 0,0:21:41.60,0:21:42.77,Main,Gi,0,0,0,,هذا كلهن Dialogue: 0,0:21:42.77,0:21:45.52,Main,Gi,0,0,0,,كلهن باحثات يفترضن أن يكن في أمريكا Dialogue: 0,0:21:43.70,0:22:13.70,ABDUL,,0,0,0,,{\an5\blur0\bord0\shad0\p1\c&H3FC4B3&\alpha&H69&\fscx65\fscy55\fad(1000,10000)\pos(1742.507,18)}m 109 203 l 333 103 333 221 109 321 Dialogue: 0,0:21:43.70,0:22:13.70,ABDUL,,0,0,0,,{\an5\blur0\bord0\shad0\p1\c&H3FC4B3&\alpha&H69&\fscx65\fscy55\fad(1000,10000)\pos(1597.507,18)}m 109 103 l 333 203 333 321 109 221 Dialogue: 0,0:21:43.70,0:22:13.70,ABDUL,,0,0,0,,{\an5\blur0\bord0\shad0\c&HFFFFFF&\alpha&H09&\fscx65\fscy55\frz23\fad(1000,10000)\pos(1808.507,76)}مع تحيات Dialogue: 0,0:21:43.70,0:22:13.70,ABDUL,,0,0,0,,{\an5\blur0\bord0\shad0\c&HFFFFFF&\alpha&H09&\fscx60\fscy50\frz-23\fad(1000,10000)\pos(1667.507,78)}Abdul Dialogue: 0,0:21:45.52,0:21:49.77,Main,Gi,0,0,0,,وقد فقدن جميعًا في مستشفى مهجور Dialogue: 0,0:21:49.77,0:21:51.40,Main,Gi,0,0,0,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:21:51.79,0:21:55.24,Main,Gi,0,0,0,,فتيات موهوبات في الصيدلة أو الطب... كثر Dialogue: 0,0:21:55.24,0:21:57.83,Main,Gi,0,0,0,,لقد اختفين جميعًا في المستشفى حيث كان Dialogue: 0,0:21:57.83,0:22:01.41,Main,,0,0,0,,تم إرسال أول ضحية لفيروس الـ إم كي ، زوج تانيغوتشي سان Dialogue: 0,0:22:03.10,0:22:06.08,Main,Gu,0,0,0,,قد نتقدم على أنفسنا قليلاً ، لكن Dialogue: 0,0:22:06.08,0:22:07.13,Main,Gi,0,0,0,,قلها Dialogue: 0,0:22:06.64,0:22:13.41,Episode_Number,{Episode 6,0,0,0,,{\pos(1518,595)\fs80\fad(500,475)\q2}الحلقة 6 Dialogue: 0,0:22:06.64,0:22:13.41,Episode_Title,{Episode 6,0,0,0,,{\pos(890,950)\fs100\fad(500,475)\q2}المؤامرات المتشابكة Dialogue: 0,0:22:07.94,0:22:14.91,Sign_Basic,Gu,0,0,0,,{\an8\fs80\c&H775E3C&\b1\3c&HE7E5E3&\shad0}مستشفى مستشفى مدينة كيمون المركزي رقم 3 Dialogue: 0,0:22:09.19,0:22:13.73,Main,Gu,0,0,0,,قد يكون هذا المستشفى هو المكان الذي تم فيه تطوير فيروس إم كي فيروس لأول مرة Dialogue: 0,0:22:17.09,0:22:23.30,ED - Arabic,,0,0,0,,على الأقل أنا أعانقك الآن Dialogue: 0,0:22:17.09,0:22:23.30,Italics1 - Top,,0,0,0,,Semete ima wa dakishimeteite Dialogue: 0,0:22:17.09,0:22:23.30,Flashback2 - Top,,0,0,0,,At least I'm hugging you now Dialogue: 0,0:22:23.30,0:22:29.81,ED - Arabic,,0,0,0,,استيقظ حبي من النوم البارد Dialogue: 0,0:22:23.30,0:22:29.81,Flashback2 - Top,,0,0,0,,My love waking from cold sleep Dialogue: 0,0:22:30.83,0:22:36.29,ED - Arabic,,0,0,0,,أمنية مخبأة في صورة خادعة Dialogue: 0,0:22:30.83,0:22:36.29,Italics1 - Top,,0,0,0,,Damashie ni kakushita you na negai Dialogue: 0,0:22:30.83,0:22:36.29,Flashback2 - Top,,0,0,0,,A wish hidden in a deception picture Dialogue: 0,0:22:37.63,0:22:42.92,ED - Arabic,,0,0,0,,هل تستطيع ايجاده؟ Dialogue: 0,0:22:37.63,0:22:42.92,Italics1 - Top,,0,0,0,,Anata ni wa mitsukattemo ii you ni Dialogue: 0,0:22:37.63,0:22:42.92,Flashback2 - Top,,0,0,0,,I hope you can find it Dialogue: 0,0:22:44.42,0:22:49.93,ED - Arabic,,0,0,0,,الآن بعد أن عرفت طعم النهاية Dialogue: 0,0:22:44.42,0:22:49.93,Italics1 - Top,,0,0,0,,Owari no aji wo shitte kara wa mou Dialogue: 0,0:22:44.42,0:22:49.93,Flashback2 - Top,,0,0,0,,After knowing the end taste Dialogue: 0,0:22:51.31,0:22:56.81,ED - Arabic,,0,0,0,,أخاف من القلب الذي أبحث عنه Dialogue: 0,0:22:51.31,0:22:56.81,Italics1 - Top,,0,0,0,,Motomete shimau kokoro sae kowai Dialogue: 0,0:22:51.31,0:22:56.81,Flashback2 - Top,,0,0,0,,I'm scared of even the heart that asks Dialogue: 0,0:22:57.31,0:23:03.82,ED - Arabic,,0,0,0,,فكرة سخيفة تسرع الحب الذي لا معنى له Dialogue: 0,0:22:57.31,0:23:03.82,Italics1 - Top,,0,0,0,,Muimi na ai wo kasoku saseru oroka na shinkirou Dialogue: 0,0:22:57.31,0:23:03.82,Flashback2 - Top,,0,0,0,,A stupid mirage that accelerates meaningless love Dialogue: 0,0:23:03.82,0:23:10.32,ED - Arabic,,0,0,0,,أشعر أنني أقف عند نقطة النهاية Dialogue: 0,0:23:03.82,0:23:10.32,Italics1 - Top,,0,0,0,,Shuuchakuten de tachitsukushiteru kono omoi wo Dialogue: 0,0:23:03.82,0:23:10.32,Flashback2 - Top,,0,0,0,,This feeling of standing at the end point Dialogue: 0,0:23:10.32,0:23:14.12,ED - Arabic,,0,0,0,,لماذا لا أسمع غناء جسدك؟ Dialogue: 0,0:23:10.32,0:23:14.12,Italics1 - Top,,0,0,0,,Dou shite watashi ja dame na no? Dialogue: 0,0:23:10.32,0:23:14.12,Flashback2 - Top,,0,0,0,,Why can't I hear your body sing? Dialogue: 0,0:23:14.12,0:23:18.00,ED - Arabic,,0,0,0,,صوت لا يمكن الوصول إليه Dialogue: 0,0:23:14.12,0:23:18.00,Italics1 - Top,,0,0,0,,Sugaru karada todokanai koe Dialogue: 0,0:23:14.12,0:23:18.00,Flashback2 - Top,,0,0,0,,A voice that can't be reached Dialogue: 0,0:23:18.00,0:23:21.00,ED - Arabic,,0,0,0,,كن لطيفآ Dialogue: 0,0:23:18.00,0:23:21.00,Italics1 - Top,,0,0,0,,Yasashii dake naraba, Dialogue: 0,0:23:18.00,0:23:21.00,Flashback2 - Top,,0,0,0,,If it ’s just kind, Dialogue: 0,0:23:21.00,0:23:25.01,ED - Arabic,,0,0,0,,يبدو كأننا في قاع البحر ولا نستطيع التنفس Dialogue: 0,0:23:21.00,0:23:25.01,Italics1 - Top,,0,0,0,,Marude umi no soko iki sura dekinai Dialogue: 0,0:23:21.00,0:23:25.01,Flashback2 - Top,,0,0,0,,it ’s like the bottom of the sea. Dialogue: 0,0:23:25.01,0:23:28.51,ED - Arabic,,0,0,0,,أقبلك يا طفلي كالإستغاثة Dialogue: 0,0:23:25.01,0:23:28.51,Flashback2 - Top,,0,0,0,,Kiss you baby as a mayday Dialogue: 0,0:23:28.51,0:23:34.52,ED - Arabic,,0,0,0,,المتعة الأولى المؤقتة تتحول إلى ألم Dialogue: 0,0:23:28.51,0:23:34.52,Italics1 - Top,,0,0,0,,Karisome no kairaku wa itami e to kawaru Dialogue: 0,0:23:28.51,0:23:34.52,Flashback2 - Top,,0,0,0,,The first temporary pleasure turns into pain Dialogue: 0,0:23:34.52,0:23:42.11,ED - Arabic,,0,0,0,,في ذراعي حبيبي، لكن لا يمكنني تذكر نهاية السراب Dialogue: 0,0:23:34.52,0:23:42.11,Italics1 - Top,,0,0,0,,Itoshii ude no naka samenu Ending Mirage Dialogue: 0,0:23:34.52,0:23:42.11,Flashback2 - Top,,0,0,0,,In my beloved arm, I can't wake up Ending mirage Dialogue: 0,0:23:34.57,0:23:42.16,ED - Romaji,,0,0,0,,Itoshii ude no naka samenu Ending Mirage Dialogue: 0,0:23:44.95,0:23:50.05,Next_Ep_Number,{Episode 7,0,0,0,,{\pos(950,200)}الحلقة 7 Dialogue: 0,0:23:44.95,0:23:50.05,Next_Ep_Number,{Episode 7,0,0,0,,{\pos(965,900)}تعيين لي