[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: English (US) Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../Downloads/[EMBER] S01E01-World of Women (Uncensored) [813C8237].mkv Video File: ../../Downloads/[EMBER] S01E01-World of Women (Uncensored) [813C8237].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Roboto Medium,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,1 Style: Main,Adobe Arabic,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,1 Style: Italics,Adobe Arabic,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,1 Style: Flashback,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,1 Style: Flashback_Italics,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,1 Style: Narration,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,1 Style: Main - Top,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,60,60,69,1 Style: Italics - Top,Adobe Arabic,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,60,60,69,1 Style: Flashback - Top,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,60,60,69,1 Style: Flashback_Italics - Top,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,60,60,69,1 Style: Sign_Basic,Trebuchet MS,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6,3,2,30,30,54,1 Style: sign_1042_4_2040_Tokyo,Trebuchet MS,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HC8000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,195,1 Style: Episode_Number,Times New Roman,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HC8000000,&H00000000,-1,0,0,0,110,110,0,0,1,3,0,2,1410,282,630,1 Style: Episode_Title,Times New Roman,84,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&HC8000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,140,0,0,1,3,0,2,1233,105,510,1 Style: Next_Ep_Number,Times New Roman,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HC8000000,&H00000000,-1,0,0,0,110,110,0,0,1,3,0,2,30,30,888,1 Style: Next_Ep_Title,Times New Roman,102,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&HC8000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,140,0,0,1,3,0,2,30,30,135,1 Style: المترجم,Bahij Yakout,50,&H00C48614,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:23.05,المترجم,,0,0,0,,NORO :ترجمة Dialogue: 0,0:00:23.05,0:00:25.28,Main,Gu,0,0,0,,ت-توقّفي Dialogue: 0,0:00:29.40,0:00:32.26,Main,Gi,0,0,0,,اختر من فضلك Dialogue: 0,0:00:33.21,0:00:38.43,Main,Gi,0,0,0,,كلّ هؤلاء الفتيات جُمعنّ للتّزاوج معك Dialogue: 0,0:00:43.47,0:00:46.81,sign_1042_4_2040_Tokyo,Gi,0,0,0,,{\fad(425,0)\blur3}2040 طوكيو عام Dialogue: 0,0:00:44.68,0:00:46.81,Main,Gi,0,0,0,,{\fad(1100,0)\c&H70A8C2&\3c&H576460&\shad0\fs30\fnArial\b1\frx0\fry332\frz13.11\pos(1152,1026)\fax-.2}المدرسة الوطنيّة للطبّ المتطوّر Dialogue: 0,0:00:45.99,0:00:48.43,Main - Top,Gu,0,0,0,,لطالما أحببتكِ يا إيريسا Dialogue: 0,0:00:50.07,0:00:51.44,Main,Gi,0,0,0,,كنتُ أعلم هذا منذ وقت طويل Dialogue: 0,0:00:51.94,0:00:54.56,Main,Gi,0,0,0,,منذ متى ونحن نعرف بعضنا البعض؟ Dialogue: 0,0:00:54.56,0:00:56.61,Main,Gu,0,0,0,,معك حق Dialogue: 0,0:00:56.61,0:00:59.32,Main,Gu,0,0,0,,كنّا معًا في الابتدائيّة، والإعداديّة، والثّانويّة، والآن نحن في الكلّية أيضًا Dialogue: 0,0:00:59.61,0:01:01.12,Main,Gi,0,0,0,,هذا اعتراف متأخّر للغاية Dialogue: 0,0:01:02.01,0:01:03.70,Main,Gu,0,0,0,,لكن هذه السّنة هي الأخيرة Dialogue: 0,0:01:04.28,0:01:06.28,Main,Gu,0,0,0,,لن أكون هنا في السّنة القادمة Dialogue: 0,0:01:06.65,0:01:09.33,Main,Gi,0,0,0,,ماذا؟\Nأأنتَ ذاهب في برنامج تبادليّ؟ Dialogue: 0,0:01:10.82,0:01:13.71,Main,Gu,0,0,0,,أُصبتُ بعدوى التّصلّب الخلوي Dialogue: 0,0:01:14.87,0:01:17.54,Main,Gu,0,0,0,,لم أكن أشعر أنّي على ما يرام، لذا أجريتُ فحصًا Dialogue: 0,0:01:17.54,0:01:19.04,Main,Gu,0,0,0,,وأخبروني بالذّهاب إلى المستشفى فورًا Dialogue: 0,0:01:19.04,0:01:20.34,Main,Gi,0,0,0,,...أليس هذا الدّاء Dialogue: 0,0:01:22.02,0:01:27.22,Main,Gi,0,0,0,,...يُقال إنّ هناك شركة أدوية بذكاء اصطناعي تعمل على علاج Dialogue: 0,0:01:27.59,0:01:29.94,Main,Gi,0,0,0,,لا عليك، سوف تُشفى Dialogue: 0,0:01:29.94,0:01:30.60,Main,Gu,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:01:30.93,0:01:33.90,Main,Gu,0,0,0,,لكنّه لن يكون جاهزًا لأربع أو خمس سنوات أخرى Dialogue: 0,0:01:33.90,0:01:36.48,Main,Gu,0,0,0,,يجب أن أدخل في نوم بارد حتّى ذلك الحين Dialogue: 0,0:01:36.48,0:01:37.61,Main,Gi,0,0,0,,أربع أو خمس سنوات؟ Dialogue: 0,0:01:37.85,0:01:40.11,Main,Gu,0,0,0,,حسنًا إنّه يعني أساسًا أنّها ستتحسّن إن نلت قسطًا من الرّاحة Dialogue: 0,0:01:40.36,0:01:43.61,Main,Gu,0,0,0,,أردتُ فقط قول ذلك قبل ذهابي Dialogue: 0,0:01:43.83,0:01:44.81,Main,Gi,0,0,0,,ريتو Dialogue: 0,0:01:45.99,0:01:48.48,Main,Gu,0,0,0,,طلب مايدا-سينباي مواعدتكِ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:01:49.75,0:01:50.75,Main,Gu,0,0,0,,أستقبلين؟ Dialogue: 0,0:01:53.82,0:01:56.00,Main,Gi,0,0,0,,ماذا تريد منّي أن أقول يا ريتو؟ Dialogue: 0,0:01:56.00,0:01:58.13,Main,Gu,0,0,0,,لا أملك الحقّ لقول شيءٍ Dialogue: 0,0:01:58.64,0:02:00.98,Main,Gi,0,0,0,,ظننتُ أنّكَ تحبّني Dialogue: 0,0:02:00.98,0:02:02.01,Main,Gu,0,0,0,,...حسنًا Dialogue: 0,0:02:02.64,0:02:06.01,Italics,Gu,0,0,0,,...لا أستطيع مع ذلك أن أطلب منكِ الانتظار لخمس سنوات Dialogue: 0,0:02:10.51,0:02:11.48,Main,Gi,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:02:15.48,0:02:16.50,Main,Gu,0,0,0,,إيريسا Dialogue: 0,0:02:21.07,0:02:22.03,Main,Gi,0,0,0,,و؟ و؟ Dialogue: 0,0:02:22.03,0:02:24.78,Main,Gi,0,0,0,,كيف سار الأمر مع إيريسا-تشان يا ري-ني؟ Dialogue: 0,0:02:24.78,0:02:27.37,Main,Gu,0,0,0,,تشاجرنا... وهكذا كان Dialogue: 0,0:02:28.16,0:02:29.55,Main,Gi,0,0,0,,هكذا إذًا Dialogue: 0,0:02:29.55,0:02:31.20,Main,Gu,0,0,0,,من حسن حظّك يا ماهيرو Dialogue: 0,0:02:33.42,0:02:35.91,Main,Gi,0,0,0,,أنتَ الّذي يجب أن يدخل في نوم بارد يا ريو-ني Dialogue: 0,0:02:35.91,0:02:38.17,Main,Gu,0,0,0,,لم تكوني بحاجة لضربي بكوعك رغم ذلك Dialogue: 0,0:02:38.55,0:02:41.63,Main,Gu,0,0,0,,أتوجبّ عليك أن تضربي بتلك القوّة؟ Dialogue: 0,0:02:41.63,0:02:44.38,Italics,Gu,0,0,0,,مجتمع بتكنولوجيا متطوّرة للغاية Dialogue: 0,0:02:44.38,0:02:48.18,Italics,Gu,0,0,0,,...الإنتاج الغذائي، النّقل، الاتّصالات، الطّب Dialogue: 0,0:02:48.18,0:02:51.24,Italics,Gu,0,0,0,,عصر حيث الآلات تفعل فيه كلّ شيء Dialogue: 0,0:02:51.24,0:02:54.86,Italics,Gu,0,0,0,,حُرّر البشر من ضرورة العمل من أجل العيش Dialogue: 0,0:02:54.86,0:02:58.75,Italics,Gu,0,0,0,,والآن الوحيدون الّذين يعملون هم أولئك الّذين يجدونه Dialogue: 0,0:02:58.75,0:03:03.38,Italics,,0,0,0,,يضيف معنًى لحياتهم، أو الّذين يشعرون بحسّ الالتزام Dialogue: 0,0:03:05.35,0:03:06.39,Main,Gu,0,0,0,,قل لي يا ريتو Dialogue: 0,0:03:07.32,0:03:08.91,Main,Gu,0,0,0,,أأنتَ متأكّد من أن هذا ما رغبتَ به؟ Dialogue: 0,0:03:10.51,0:03:11.83,Main,Gu,0,0,0,,إنّه الأمر الوحيد الّذي يمكنني فعله Dialogue: 0,0:03:12.15,0:03:16.20,Main,Gi,0,0,0,,10دقائق للوصول إلى مستشفى وسط المدينة الجديد رقم3 Dialogue: 0,0:03:19.58,0:03:23.00,Main - Top,Gu,0,0,0,,يُقال إنّه سوف يستغرق 5 سنوات حتّى يجهز العلاج Dialogue: 0,0:03:21.54,0:03:23.00,Main,Gi,0,0,0,,ميزوهارا-سان Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:24.63,Main,Gi,0,0,0,,ميزوهارا ريتو-سان Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:25.09,Main - Top,Gu,0,0,0,,ليس الأمر وكأنّني أملك خيارًا Dialogue: 0,0:03:24.63,0:03:25.09,Main,Gu,0,0,0,,قادم Dialogue: 0,0:03:26.03,0:03:28.84,Main,Gu,0,0,0,,أجل، لا توجد مضاعفات Dialogue: 0,0:03:29.16,0:03:32.35,Main,Gu,0,0,0,,سوف نقدر على إبقائك حسنًا وسليمًا خلال النّوم البارد خاصّتك Dialogue: 0,0:03:32.76,0:03:35.22,Main,Gi,0,0,0,,أنا مرتاح من أنّك طبيبي يا تاكاغي-سينسي Dialogue: 0,0:03:35.46,0:03:37.39,Main,Gu,0,0,0,,أعتقد أن حتّى عبقري مدرسة Dialogue: 0,0:03:37.39,0:03:39.95,Main,,0,0,0,,الطّب المتطوّر يمدح طبيبه حين يمرض Dialogue: 0,0:03:39.95,0:03:41.71,Main,Gu,0,0,0,,توقّف رجاءً Dialogue: 0,0:03:41.71,0:03:45.08,Main,Gu,0,0,0,,أنتَ تتطلّع لخمس سنوات لصنع العلاج كحدّ أقصى Dialogue: 0,0:03:45.08,0:03:46.99,Main,,0,0,0,,من سنتين إلى ثلاث سنوات إن كنتَ محظوظًا Dialogue: 0,0:03:47.38,0:03:49.24,Main,Gu,0,0,0,,سوف تُشفى حين تستيقظ Dialogue: 0,0:03:49.63,0:03:53.49,Main,Gu,0,0,0,,وحين تُشفى سوف يكون بإمكانك العودة إلى البحث وإحداث تغيير في عالم الطّب Dialogue: 0,0:03:53.72,0:03:54.41,Main,,0,0,0,,أكيد Dialogue: 0,0:03:55.86,0:03:57.49,Italics,Gu,0,0,0,,خمس سنوات؟ Dialogue: 0,0:04:05.58,0:04:06.63,Main,Gi,0,0,0,,ري-ني Dialogue: 0,0:04:07.05,0:04:07.96,Main,Gi,0,0,0,,ثابر، اتّفقنا؟ Dialogue: 0,0:04:07.96,0:04:10.03,Main,Gi,0,0,0,,عد إلينا سليمًا Dialogue: 0,0:04:10.03,0:04:11.96,Main,Gu,0,0,0,,...لست متأكّدًا ممَّ يمكنني المثابرة عليه Dialogue: 0,0:04:11.96,0:04:13.22,Main - Top,Gi,0,0,0,,ري-ني Dialogue: 0,0:04:12.49,0:04:14.97,Main,Gu,0,0,0,,آسف على جعلك قلقًا يا أخي Dialogue: 0,0:04:15.25,0:04:17.35,Main,Gu,0,0,0,,لا تقلق بشأننا Dialogue: 0,0:04:18.43,0:04:19.94,Main,Gu,0,0,0,,سوف نرى بعضنا قريبًا Dialogue: 0,0:04:22.79,0:04:26.95,Main,Gi,0,0,0,,آسفة يا ميزوهارا-سان، لكنّ القوانين تنصّ أنّه عليك نزع تلك Dialogue: 0,0:04:26.95,0:04:28.49,Main,Gu,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:04:27.43,0:04:29.55,Main - Top,Gi,0,0,0,,اسمحي لي بالدّخول رجاءً Dialogue: 0,0:04:29.55,0:04:31.52,Main,Gi,0,0,0,,...أنا آسفة، فقط يُسمح لأفراد الأسرة بالدّخول Dialogue: 0,0:04:31.52,0:04:32.85,Main,Gi,0,0,0,,للحظة فقط Dialogue: 0,0:04:32.85,0:04:33.74,Main,Gi,0,0,0,,أرجوك Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:34.99,Main,Gu,0,0,0,,إيريسا Dialogue: 0,0:04:36.11,0:04:37.62,Main,Gi,0,0,0,,اسمحي لها بالدّخول Dialogue: 0,0:04:37.62,0:04:39.37,Main,Gi,0,0,0,,إنّها من أفراد أسرتنا Dialogue: 0,0:04:39.75,0:04:40.87,Main,Gi,0,0,0,,أوني-سان Dialogue: 0,0:04:41.11,0:04:42.17,Main,Gi,0,0,0,,أخي Dialogue: 0,0:04:44.51,0:04:45.41,Main,Gu,0,0,0,,مرحبًا Dialogue: 0,0:04:46.01,0:04:48.82,Main,Gi,0,0,0,,قَدِمتُ لتوديعكَ Dialogue: 0,0:04:48.82,0:04:51.29,Main,Gi,0,0,0,,لست واثقة إن كانتْ الجملة الصّحيحة Dialogue: 0,0:04:51.29,0:04:52.13,Main,Gi,0,0,0,,هل هي تصبح على خير؟ Dialogue: 0,0:04:52.56,0:04:53.71,Main,Gu,0,0,0,,هكذًا إذًا Dialogue: 0,0:04:53.71,0:04:54.76,Main,Gu,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:05:00.58,0:05:01.27,Main,Gu,0,0,0,,إيريسا Dialogue: 0,0:05:04.34,0:05:06.77,Main,Gu,0,0,0,,هلّا تمسكي هذه من أجلي؟ Dialogue: 0,0:05:07.15,0:05:09.28,Main,Gu,0,0,0,,يمكنكِ إعادتها حين أستيقظ Dialogue: 0,0:05:17.00,0:05:17.81,Main,Gi,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:05:19.59,0:05:22.75,Main,Gi,0,0,0,,ري-ني، ري-ني Dialogue: 0,0:05:22.75,0:05:24.56,Main,Gi,0,0,0,,سوف تُشفى، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:24.56,0:05:26.29,Main - Top,Gi,0,0,0,,سوف تُشفى فورًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:24.56,0:05:26.29,Italics,Gu,0,0,0,,حان الوقت أخيرًا Dialogue: 0,0:05:27.12,0:05:29.42,Italics,Gu,0,0,0,,حين أستيقظ سوف تكون قد مرّت سنوات Dialogue: 0,0:05:29.42,0:05:31.80,Italics,Gu,0,0,0,,سوف يكونون قد كبِروا Dialogue: 0,0:05:32.30,0:05:35.93,Italics,Gu,0,0,0,,لا أريد أن أكون الوحيد الّذي يبقى هكذا Dialogue: 0,0:05:35.93,0:05:38.43,Main,Gi,0,0,0,,ريتو، ريتو Dialogue: 0,0:05:38.81,0:05:41.81,Italics,Gu,0,0,0,,ماذا تقول إيريسا؟ Dialogue: 0,0:05:42.05,0:05:43.28,Main,Gi,0,0,0,,سوف أنتظركَ Dialogue: 0,0:05:46.07,0:05:48.57,Main,Gi,0,0,0,,سوف أنتظركَ مهما طال الأمر Dialogue: 0,0:05:57.04,0:06:01.52,Italics,Gu,0,0,0,,إنّها ظريفة فعلًا Dialogue: 0,0:06:09.87,0:06:11.09,Italics,Gu,0,0,0,,إيريسا Dialogue: 0,0:06:12.19,0:06:14.84,Italics,Gu,0,0,0,,لا... ليست هي Dialogue: 0,0:06:15.47,0:06:18.10,Main,Gi,0,0,0,,صباح الخير يا ميزوهارا-ساما Dialogue: 0,0:06:22.88,0:06:25.31,Main,Gu,0,0,0,,صباح... الخير Dialogue: 0,0:06:27.93,0:06:31.07,Main,Gu,0,0,0,,استيقظتُ من النّوم البارد؟ Dialogue: 0,0:06:31.59,0:06:34.32,Main,Gu,0,0,0,,أيّ عام هو هذا؟ Dialogue: 0,0:06:34.32,0:06:36.20,Main,Gu,0,0,0,,2045 Dialogue: 0,0:06:36.73,0:06:39.61,Italics,Gu,0,0,0,,...خمس سنوات... كنتُ حقًّا نائمًا لخمس سنوات Dialogue: 0,0:06:39.61,0:06:43.55,Main,Gi,0,0,0,,ميزوهارا-ساما بداية فلتستحم Dialogue: 0,0:06:44.01,0:06:45.83,Main,Gi,0,0,0,,ثمّ سنقوم بفحص طبّيّ Dialogue: 0,0:06:52.27,0:06:53.47,Main,Gi,0,0,0,,اطمئن Dialogue: 0,0:06:53.47,0:06:54.75,Main,Gi,0,0,0,,شُفيتَ تمامًا Dialogue: 0,0:06:54.75,0:06:55.84,Main,Gu,0,0,0,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:06:56.10,0:06:59.64,Main,Gi,0,0,0,,نعم، طُوّرَ العلاج أثناء نومك Dialogue: 0,0:06:59.64,0:07:01.60,Main,Gi,0,0,0,,وبعدها حُقنتَ به حين كنتَ نائمًا Dialogue: 0,0:07:01.60,0:07:03.19,Main,Gu,0,0,0,,هذا مطمئن Dialogue: 0,0:07:03.19,0:07:06.61,Main,Gu,0,0,0,,هل تاكاغي-سينسي هنا اليوم؟ Dialogue: 0,0:07:06.61,0:07:08.10,Main,Gu,0,0,0,,أرغب بشكره Dialogue: 0,0:07:08.83,0:07:12.23,Main,Gi,0,0,0,,لم... لم يعد معنا Dialogue: 0,0:07:12.73,0:07:15.39,Main,Gu,0,0,0,,هل ذهب إلى مستشفى آخر أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:07:15.39,0:07:16.11,Main,Gi,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:07:17.60,0:07:21.78,Main,Gu,0,0,0,,ثمّة سبب ما يشمل المستشفى، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:21.78,0:07:22.62,Main,Gu,0,0,0,,أعتذر منكِ Dialogue: 0,0:07:23.05,0:07:24.62,Main,Gu,0,0,0,,أودّ رؤية أسرتي Dialogue: 0,0:07:25.71,0:07:28.58,Main,Gi,0,0,0,,سأشرح يا ميزوهارا-ساما Dialogue: 0,0:07:28.58,0:07:30.54,Main,Gi,0,0,0,,هلّا تأتي معي؟ Dialogue: 0,0:07:31.50,0:07:35.81,Main,Gi,0,0,0,,سأشرح ما حدث عندما كنتَ نائمًا Dialogue: 0,0:07:45.91,0:07:48.04,Italics,Gu,0,0,0,,ماذا يجري هنا؟ Dialogue: 0,0:07:48.04,0:07:49.52,Italics,Gu,0,0,0,,لا أستطيع حتّى رؤية الخارج Dialogue: 0,0:07:49.52,0:07:51.12,Main,Gi,0,0,0,,اسمح لي بتقديم نفسي Dialogue: 0,0:07:51.12,0:07:55.65,Main,Gi,0,0,0,,أنا مرافقتكَ المخصّصة وأدعى سوو ميرا Dialogue: 0,0:07:55.93,0:07:57.07,Main,Gu,0,0,0,,مرافقة؟ Dialogue: 0,0:07:57.37,0:07:58.15,Main,Gi,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:07:58.15,0:08:04.28,Main,Gi,0,0,0,,سأتولّى حاجاتك و أتصرّف تّجاه أيّ اتّصال مع العالم الخارجي Dialogue: 0,0:08:04.66,0:08:07.91,Main,Gu,0,0,0,,حاجات؟\Nلقد شُفيت، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:07.91,0:08:09.66,Main,Gi,0,0,0,,نعم، تمامًا Dialogue: 0,0:08:09.66,0:08:10.92,Main,Gu,0,0,0,,إذًا ما السّبب؟ Dialogue: 0,0:08:11.43,0:08:16.17,Main,Gu,0,0,0,,...قلتِ إنّكِ ستشرحين ما حدث حين كنتُ نائمًا Dialogue: 0,0:08:16.53,0:08:17.81,Main,Gu,0,0,0,,أيمكنكِ فعل ذلك الآن؟ Dialogue: 0,0:08:18.36,0:08:19.68,Main,Gi,0,0,0,,مفهوم Dialogue: 0,0:08:19.93,0:08:23.43,Main,Gi,0,0,0,,منذ أربع سنوات انتشر نوع جديد من الفيروسات يُدعى فيروس ق.ذ Dialogue: 0,0:08:23.43,0:08:25.27,Main,Gi,0,0,0,,حول العالم أجمع Dialogue: 0,0:08:25.27,0:08:26.71,Main,Gu,0,0,0,,فيروس ق.ذ؟ Dialogue: 0,0:08:26.71,0:08:30.19,Main,Gi,0,0,0,,مات المصابون به خلال ثلاثة أيّام Dialogue: 0,0:08:30.51,0:08:32.82,Main,Gi,0,0,0,,الفيروس قابل للانتقال عبر الهواء Dialogue: 0,0:08:32.82,0:08:35.91,Main,Gi,0,0,0,,لقد سبّب جائحة عالميّة خلال مدّة قصيرة جدًّا Dialogue: 0,0:08:35.91,0:08:36.82,Italics,Gu,0,0,0,,قبل أربع سنوات؟ Dialogue: 0,0:08:37.23,0:08:40.09,Main,Gu,0,0,0,,إذًا يوجد علاج الآن Dialogue: 0,0:08:40.09,0:08:40.90,Main,Gi,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:08:40.90,0:08:45.55,Main,Gi,0,0,0,,جميع الذّكاءات الاصطناعيّة الطّبيّة الأكثر تطوّرًا تواصل العمل على المشكلة Dialogue: 0,0:08:45.55,0:08:48.45,Main,Gi,0,0,0,,لكن لا علاج ولا لقاح حتّى الآن Dialogue: 0,0:08:48.45,0:08:49.96,Main,Gi,0,0,0,,انظر لهذا Dialogue: 0,0:08:49.96,0:08:54.46,Sign_Basic,Gi,0,0,0,,{\move(1722,690,765,690)\fs48\c&H596669&\3c&HD9E9EF&\bord0\shad0\blur9\t(1,2690,1 \blur0)}محطّة\Nتوزيع\N{\fs36\c&H7F87B3&}\h\h\hدخول\h\h\h\h | خروج Dialogue: 0,0:08:52.55,0:08:53.54,Main,Gu,0,0,0,,لاجئون؟ Dialogue: 0,0:08:53.98,0:08:57.07,Main,Gi,0,0,0,,انخفض سكان العالم إلى النّصف خلال السنوات الأربع الماضية Dialogue: 0,0:08:57.07,0:08:59.17,Main,Gi,0,0,0,,وأصبح من الصّعب الحفاظ Dialogue: 0,0:08:59.17,0:09:02.47,Main,,0,0,0,,على العديد من تكنولوحيّاتنا، من ضمنها أنظمة الإنتاج الغذائيّ Dialogue: 0,0:09:02.77,0:09:04.19,Main,Gu,0,0,0,,انخفض إلى النّصف؟ Dialogue: 0,0:09:04.19,0:09:05.72,Main,Gu,0,0,0,,هذا مستحيل Dialogue: 0,0:09:08.75,0:09:10.35,Main,Gu,0,0,0,,أنتِ تمزحين Dialogue: 0,0:09:13.64,0:09:14.61,Main,Gi,0,0,0,,ميزوهارا-ساما Dialogue: 0,0:09:14.88,0:09:16.33,Italics,Gu,0,0,0,,ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:09:16.33,0:09:18.42,Italics,Gu,0,0,0,,المدينة بأكملها تبدو مختلفة Dialogue: 0,0:09:18.42,0:09:19.36,Italics,Gu,0,0,0,,ماذا عن منزلي؟ Dialogue: 0,0:09:19.81,0:09:22.36,Italics,Gu,0,0,0,,ماذا عن أخي وماهيرو؟\Nأو إيريسا؟ Dialogue: 0,0:09:24.92,0:09:26.74,Main,Gu,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:09:33.87,0:09:35.14,Main,Gi,0,0,0,,...أهذا Dialogue: 0,0:09:35.14,0:09:36.62,Main,Gi,0,0,0,,غير ممكن... كيف؟ Dialogue: 0,0:09:36.62,0:09:37.71,Main,Gi,0,0,0,,أهو حيّ؟ Dialogue: 0,0:09:38.42,0:09:40.96,Italics,Gu,0,0,0,,هل فعلتُ شيئًا غريبًا؟ Dialogue: 0,0:09:44.92,0:09:47.05,Main,Gu,0,0,0,,لا، لست الغريب Dialogue: 0,0:09:47.30,0:09:50.10,Main,Gu,0,0,0,,...لم أرَ أحدًا منذ استيقاظي Dialogue: 0,0:09:52.51,0:09:55.06,Main,Gu,0,0,0,,هذا العالم هو الغريب Dialogue: 0,0:09:55.77,0:09:57.19,Main,Gi,0,0,0,,أدركتَ الأمر إذًا Dialogue: 0,0:09:58.77,0:10:00.19,Main,Gu,0,0,0,,...الرّجال Dialogue: 0,0:10:00.55,0:10:03.45,Main,Gu,0,0,0,,أين ذهب الرّجال؟ Dialogue: 0,0:10:03.75,0:10:07.30,Main,Gi,0,0,0,,الفيروس ق.ذ والمعروف بالفيروس القاتل للذّكور Dialogue: 0,0:10:07.30,0:10:09.95,Main,Gi,0,0,0,,من اسمه هو فيروس قاتل للرّجال فقط Dialogue: 0,0:10:10.30,0:10:13.71,Main,Gi,0,0,0,,بقيتْ فقط النّساء في هذا العالم Dialogue: 0,0:10:14.34,0:10:19.47,Main,Gi,0,0,0,,بقي عدد قليل جدًّا من الرّجال في النّوم البارد Dialogue: 0,0:10:19.47,0:10:23.97,Main,Gi,0,0,0,,لكن99.9% من الرّجال على هذا الكوكب ميّتون Dialogue: 0,0:10:24.67,0:10:25.97,Main,Gu,0,0,0,,ماذا عنّي إذًا؟ Dialogue: 0,0:10:25.97,0:10:27.97,Main,Gu,0,0,0,,لمَ أنا على قيد الحياة؟ Dialogue: 0,0:10:28.25,0:10:32.42,Main,Gi,0,0,0,,نعتقد أن للأمر علاقة بعدوى التّصلّب الخلوي خاصّتك والعلاج Dialogue: 0,0:10:32.42,0:10:34.92,Main,Gi,0,0,0,,لا نزال نتحرّى عن العلاقة Dialogue: 0,0:10:34.92,0:10:38.70,Main,Gi,0,0,0,,لكنّ حقيقة أنّكَ لا تزال حيًّا حتّى في العالم الخارجي دليل على ذلك Dialogue: 0,0:10:39.58,0:10:46.11,Main,Gi,0,0,0,,هناك خمسة رجال فقط في العالم، بمن فيهم أنتَ قادرون على الحركة Dialogue: 0,0:10:46.35,0:10:47.97,Main,Gu,0,0,0,,خمسة فقط؟ Dialogue: 0,0:10:47.97,0:10:51.62,Main,Gi,0,0,0,,نعم، بمناعتكَ ضدّ فيروس ق.ذ Dialogue: 0,0:10:52.47,0:10:55.87,Main,,0,0,0,,أنتم الخمسة بطريقة ما تعتبرون أثمن مصدر للأرض Dialogue: 0,0:10:55.87,0:10:58.63,Main,Gu,0,0,0,,مصدر؟\Nماذا؟ Dialogue: 0,0:10:58.87,0:11:01.54,Italics,Gu,0,0,0,,أهذا حلم أم لا؟ Dialogue: 0,0:11:01.54,0:11:03.62,Main,Gi,0,0,0,,رجل، رجل Dialogue: 0,0:11:03.62,0:11:05.01,Main,Gi,0,0,0,,إنّه رجل Dialogue: 0,0:11:06.82,0:11:10.64,Italics,Gu,0,0,0,,ما... ما الّذي يجري هنا؟ Dialogue: 0,0:11:10.64,0:11:14.64,Main,Gi,0,0,0,,...ميزوهارا-سان، المائة، ربّما المائتا شخص المتواجدون هنا Dialogue: 0,0:11:15.15,0:11:17.14,Main,Gi,0,0,0,,لا، كلما كان العدد كبيرًا كان أفضل Dialogue: 0,0:11:17.14,0:11:21.15,Main,Gi,0,0,0,,أنتَ وسيم بوضوح، العديد منهنّ سيقبلنّ إن طلبتَ منهنّ Dialogue: 0,0:11:21.15,0:11:23.15,Main,,0,0,0,,ما الّذي تتحدّثين عنه؟ Dialogue: 0,0:11:23.15,0:11:25.15,Main,Gi,0,0,0,,...أرجوك، لإنقاذ البشريّة Dialogue: 0,0:11:27.02,0:11:31.91,Main,Gi,0,0,0,,تزاوج مع نساء هذا العالم Dialogue: 0,0:11:29.70,0:11:34.91,Episode_Number,,0,0,0,,{\fad(450,0)\pos(1524,450)}1 الحلقة Dialogue: 0,0:11:29.70,0:11:34.91,Episode_Title,,0,0,0,,{\fad(450,0)\pos(1524,570)}عالم من نساء Dialogue: 0,0:11:35.73,0:11:40.12,Italics - Top,Gi,0,0,0,, عام 2040، فيروس ق.ذ هو فيروس لا يصدّق بخصائص تمكّنه من التّنقل Dialogue: 0,0:11:40.12,0:11:44.08,Italics - Top,Gi,0,0,0,,انتشر عبر العالم أجمع في ثلاثة أشهر فقط Dialogue: 0,0:11:44.71,0:11:47.29,Italics - Top,Gi,0,0,0,,معظم الشّعوب سقطت في الفوضى Dialogue: 0,0:11:47.29,0:11:48.83,Italics - Top,Gi,0,0,0,,اندلعت أعمال الشّغب في كلّ مكان Dialogue: 0,0:11:49.32,0:11:53.59,Italics - Top,Gi,0,0,0,,حوّلتْ حكومات العالم السّلطة إلى اتّحاد عالميّ تحكمه النّساء Dialogue: 0,0:11:53.59,0:11:57.28,Italics - Top,,0,0,0,,يدعى ا.ن أو اتّحاد النّساء Dialogue: 0,0:11:57.28,0:12:03.35,Italics - Top,Gi,0,0,0,,قلّة الرّجال الّذين بقوا دخلوا النّوم البارد آملين في تطوير لقاح Dialogue: 0,0:12:03.66,0:12:08.15,Italics - Top,Gi,0,0,0,,أرسل اتّحاد النّساء الجيوش في كلّ أنحاء العالم للقضاء على النّساء المشاغبات Dialogue: 0,0:12:08.15,0:12:10.66,Italics - Top,Gi,0,0,0,,وبدأ في توحيد العالم Dialogue: 0,0:12:10.66,0:12:15.89,Italics - Top,Gi,0,0,0,,واستعمل أيضًا ذكاءً اصطناعيًّا متطوّرًا للغاية من حول العالم لبدء تطوير لقاح Dialogue: 0,0:12:15.89,0:12:18.11,Italics - Top,Gi,0,0,0,,لكنّ يبقى العمل غير منتهٍ Dialogue: 0,0:12:18.11,0:12:21.11,Italics - Top,Gi,0,0,0,,حين بدأتْ نساء العالم ييأسنّ Dialogue: 0,0:12:21.11,0:12:24.62,Italics - Top,Gi,0,0,0,,وُجد أمل ضعيف على جزيرة في أقصى الشّرق Dialogue: 0,0:12:24.62,0:12:29.05,Italics - Top,Gi,0,0,0,,تبيّن أنّ رجلًا دخل النّوم البارد Dialogue: 0,0:12:29.05,0:12:32.87,Italics - Top,,0,0,0,,لتلقي علاج للتصلّب الخلوي كان منيعًا ضدّ فيروس ق.ذ Dialogue: 0,0:12:33.46,0:12:38.38,Italics - Top,Gi,0,0,0,,أنهى اتّحاد النّساء سرّيًا النّوم البارد لذلك الرّجل والّذي سمّاه الرقم واحد Dialogue: 0,0:12:38.86,0:12:42.26,Italics - Top,Gi,0,0,0,,تبيّن أنّه قادر على الحركة في العالم الخارجي Dialogue: 0,0:12:42.26,0:12:47.23,Italics - Top,Gi,0,0,0,,بضعة رجال آخرين كانوا أيضًا يتلّقون علاجًا للتّصلّب الخلوي Dialogue: 0,0:12:47.23,0:12:51.80,Italics - Top,Gi,0,0,0,,مخطّط إخراجهم من النّوم البارد واحدًا تلو الآخر ويصبحوا أمل البشريّة الجديد Dialogue: 0,0:12:54.24,0:12:59.03,Main,Gi,0,0,0,,هذه قصّة ما حدث منذ دخولك النّوم البارد Dialogue: 0,0:12:59.55,0:13:01.83,Main,Gu,0,0,0,,تبدو كرواية خيال علمي Dialogue: 0,0:13:01.83,0:13:03.91,Main,Gi,0,0,0,,إنّها صحيحة بالكامل Dialogue: 0,0:13:04.17,0:13:07.38,Main,Gi,0,0,0,,وجودك معلوم فقط للمتواجدين في هذه المنشأة Dialogue: 0,0:13:07.38,0:13:10.57,Main,,0,0,0,,وبضعة من أعضاء الرّتب العليا لاتّحاد النّساء Dialogue: 0,0:13:10.57,0:13:15.34,Main,Gi,0,0,0,,تجنّب رجاءً التّصرّفات الأنانيّة مثل تصرّفك أمس، كما أنّها ستسبّب الفوضى Dialogue: 0,0:13:16.56,0:13:19.53,Main,Gi,0,0,0,,بدأت قوة البشريّة العلميّة في التّدهور Dialogue: 0,0:13:20.17,0:13:23.07,Main,Gi,0,0,0,,فقدنا أكثر من نصف علمائنا ومهندسينا Dialogue: 0,0:13:23.07,0:13:26.18,Main,Gi,0,0,0,,فُقدتْ الكثير من التكنولوجيّات Dialogue: 0,0:13:26.18,0:13:28.68,Main,Gi,0,0,0,,علينا استخدام التكنولوجيّات المتبقيّة لدينا Dialogue: 0,0:13:31.88,0:13:35.08,Main,Gi,0,0,0,,نحتاج إليك وإلى باقي الرّجال Dialogue: 0,0:13:35.08,0:13:40.21,Main,,0,0,0,,الّذين لديهم مناعة ضدّ فيروس ق.ذ لإنجاب أكبر عدد ممكن من الأطفال Dialogue: 0,0:13:40.21,0:13:42.94,Main,Gi,0,0,0,,وإلّا على الأرجح سينقرض الجنس البشري Dialogue: 0,0:13:44.52,0:13:46.20,Main,Gu,0,0,0,,ها هذه الخدعة الغريبة؟ Dialogue: 0,0:13:46.20,0:13:49.24,Main,Gi,0,0,0,,ما الّذي قد نستفيده من خداعك؟ Dialogue: 0,0:13:49.60,0:13:51.62,Main,Gu,0,0,0,,ماذا عن التّحبيل الاصطناعي؟ Dialogue: 0,0:13:51.90,0:13:54.16,Main,Gi,0,0,0,,بالطّبع كان أول شيء جرّبناه Dialogue: 0,0:13:54.16,0:13:57.98,Main,,0,0,0,,لكنّه لم يصنع فارقًا: البنات بحال جيّدة Dialogue: 0,0:13:57.98,0:14:00.50,Main,,0,0,0,,والبنين ماتوا بعد عدّة أيّام Dialogue: 0,0:14:00.50,0:14:05.10,Main,Gu,0,0,0,,أثمّة احتمال إن استعملتم مني الرّجال Dialogue: 0,0:14:05.10,0:14:07.51,Main,,0,0,0,,الّذي لديهم مناعة مثلنا أنّه قد ينجح؟ Dialogue: 0,0:14:07.83,0:14:13.74,Main,Gi,0,0,0,,جرّبنا ذلك بمني رجل يدعى الرّقم واحد الّذي استيقظ قبلكَ Dialogue: 0,0:14:13.74,0:14:15.96,Main,Gi,0,0,0,,لكنّ التّكوين الجيني كان فاشلًا Dialogue: 0,0:14:15.96,0:14:16.65,Main,Gu,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:14:16.95,0:14:18.55,Main,Gi,0,0,0,,لا نعلم Dialogue: 0,0:14:18.55,0:14:24.15,Main,Gi,0,0,0,,لكن امرأة واحدة أصبحتْ حاملًا بالفعل من خلال الجِماع مع الرّقم واحد Dialogue: 0,0:14:24.44,0:14:27.41,Main,Gi,0,0,0,,حاليًّا ذلك الطّفل هو أمل الجنس البشري Dialogue: 0,0:14:28.02,0:14:32.42,Main,Gu,0,0,0,,لا تتوقّعي منّي فحسب أن أصدّق كلّ هذا الصّواب بعد استيقاظي من النّوم البارد Dialogue: 0,0:14:32.42,0:14:35.01,Main,Gu,0,0,0,,دعيني أعد إلى منزلي Dialogue: 0,0:14:35.01,0:14:36.13,Main,Gi,0,0,0,,غير ممكن Dialogue: 0,0:14:36.13,0:14:39.54,Main,Gi,0,0,0,,مكاثرة جيناتكَ في أولويّتنا الأولى الآن Dialogue: 0,0:14:39.91,0:14:41.17,Main,Gi,0,0,0,,تفضّل Dialogue: 0,0:14:41.46,0:14:43.05,Main,Gu,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:14:43.37,0:14:47.41,Main,Gi,0,0,0,,رجاءً اختر امرأة من هذه القائمة والّتي قد ترغب بالتّزاوج معها Dialogue: 0,0:14:48.10,0:14:50.47,Main,Gu,0,0,0,,لا يمكنني فعل ذلك Dialogue: 0,0:14:50.73,0:14:53.47,Main,Gu,0,0,0,,كلّ هذا يبدو كمزحة Dialogue: 0,0:14:53.47,0:14:55.30,Main,Gi,0,0,0,,حسنًا إذًا Dialogue: 0,0:14:55.30,0:14:58.98,Main,Gi,0,0,0,,سأضطر إلى جلب أحد يمكنك الوثوق فيه وإقناعك Dialogue: 0,0:14:59.98,0:15:01.36,Main,Gi,0,0,0,,ري-ني Dialogue: 0,0:15:01.36,0:15:02.50,Main,Gi,0,0,0,,مانهيرو Dialogue: 0,0:15:01.36,0:15:03.99,Main,Gi,0,0,0,,اشتقتُ إليكَ Dialogue: 0,0:15:03.99,0:15:05.86,Main,Gu,0,0,0,,أنتِ بخير يا مانهيرو Dialogue: 0,0:15:06.18,0:15:10.19,Main,Gi,0,0,0,,أنا مسرورة جدًا من أنّكَ شُفيت Dialogue: 0,0:15:11.78,0:15:14.37,Main,Gi,0,0,0,,ريو-ني نائم هنا الآن Dialogue: 0,0:15:14.69,0:15:15.70,Main,Gu,0,0,0,,أخي Dialogue: 0,0:15:16.37,0:15:18.19,Main,Gi,0,0,0,,استيقظتَ أخيرًا Dialogue: 0,0:15:18.19,0:15:20.34,Main,Gi,0,0,0,,لكنّني أعتقد أنّكَ اشتقتَ إليه Dialogue: 0,0:15:20.34,0:15:23.17,Main,Gu,0,0,0,,إذًا ما يُقال عن الفيروس صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:23.17,0:15:24.63,Main,Gu,0,0,0,,لا أستطيع تصديق ذلك بعد Dialogue: 0,0:15:25.73,0:15:27.13,Italics,Gu,0,0,0,,إن كان نائمًا فثمّة أمل Dialogue: 0,0:15:27.82,0:15:29.65,Italics,Gu,0,0,0,,عليّ إنقاذه الآن Dialogue: 0,0:15:32.24,0:15:33.37,Main,Gu,0,0,0,,قولي لي يا ماهيرو Dialogue: 0,0:15:33.37,0:15:34.66,Main,Gu,0,0,0,,أين إيريسا؟ Dialogue: 0,0:15:36.38,0:15:37.31,Main,Gu,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:15:37.68,0:15:41.19,Main,Gi,0,0,0,,إيريسا-تشان مفقودة لمدّة ثلاث سنوات Dialogue: 0,0:15:41.45,0:15:42.44,Main,Gu,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:15:42.76,0:15:45.47,Main,Gu,0,0,0,,يؤثّر الفيروس فقط على الرّجال، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:45.47,0:15:47.48,Main,Gu,0,0,0,,حسبتُ أنّ النّساء بمأمن منه Dialogue: 0,0:15:47.48,0:15:50.07,Main,Gi,0,0,0,,هم كذلك بشكل مباشر Dialogue: 0,0:15:50.35,0:15:54.03,Main,Gi,0,0,0,,لكنّني تحدّثتُ مع والدة إيرسا-تشان قبل فترة Dialogue: 0,0:15:54.03,0:15:56.36,Main,Gi,0,0,0,,وقالتْ إنّها لم تتمكّن من التّحدّث معها لوقت طويل Dialogue: 0,0:15:56.98,0:15:57.88,Italics,Gu,0,0,0,,إيريسا؟ Dialogue: 0,0:15:57.88,0:16:02.40,Main,Gi,0,0,0,,خلال السّنوات البضع الماضية كانت اليابان وبقيّة العالم غير مستقرين جدًّا Dialogue: 0,0:16:02.40,0:16:05.30,Main,Gi,0,0,0,,لعلّها تورّطتْ في شيء مؤسف في مرحلة ما Dialogue: 0,0:16:05.30,0:16:06.02,Main,Gi,0,0,0,,...في أسوإ الأحوال Dialogue: 0,0:16:06.02,0:16:08.09,Main,Gu,0,0,0,,لا تقولي ذلك Dialogue: 0,0:16:08.21,0:16:10.59,Sign_Basic,Gu,0,0,0,,{\fad(250,0)\pos(918,906)\fnTimes New Roman\b1\c&HE0D4BC&\bord0\shad0\frz345.6\fax-.1\frx0\fry2}إيريسا Dialogue: 0,0:16:09.06,0:16:09.98,Main,Gu,0,0,0,,إيريسا Dialogue: 0,0:16:10.94,0:16:12.85,Main,Gu,0,0,0,,لمَ لا ترّدين؟ Dialogue: 0,0:16:12.85,0:16:13.74,Main,Gu,0,0,0,,أرجوك Dialogue: 0,0:16:14.47,0:16:15.56,Main,Gu,0,0,0,,ردّي Dialogue: 0,0:16:16.44,0:16:17.64,Main,Gu,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:16:19.10,0:16:22.35,Italics,Gi,0,0,0,,إذًا الرقم اثنان يتفهم الوضع Dialogue: 0,0:16:22.61,0:16:23.43,Main,Gi,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:16:23.43,0:16:25.15,Main,Gi,0,0,0,,إنّه ذكيّ للغاية Dialogue: 0,0:16:25.15,0:16:27.78,Main,Gi,0,0,0,,لن يفعل أيّ شيء طائش كما فعل أمس Dialogue: 0,0:16:27.78,0:16:28.97,Italics,Gi,0,0,0,,ربّاه Dialogue: 0,0:16:28.97,0:16:31.84,Italics,Gi,0,0,0,,ستحدث فوضى إن اكتشف العامّة أمرهم Dialogue: 0,0:16:31.84,0:16:33.49,Italics,Gi,0,0,0,,إذًا ماذا عن التّزاوج؟ Dialogue: 0,0:16:33.75,0:16:36.50,Main,Gi,0,0,0,,لم يبدأ بعد، يقول إنّه لا يشعر بأنّه قادر على ذلك Dialogue: 0,0:16:36.50,0:16:38.75,Italics,Gi,0,0,0,,لمَ تأخذينه على محمل الجدّ؟ Dialogue: 0,0:16:38.75,0:16:43.25,Italics,Gi,0,0,0,,نحن نعلم أنّه ليس عنينًا ولا شاذًا Dialogue: 0,0:16:43.25,0:16:47.75,Italics,Gi,0,0,0,,تذكّري ما هو عملكِ ولمَ أنتِ هناك Dialogue: 0,0:16:48.26,0:16:49.05,Main,Gi,0,0,0,,حاضر سيّدتي Dialogue: 0,0:16:50.79,0:16:54.01,Italics,Gu,0,0,0,,يبدو وكأنّ العالم تغيّر بين عشيّة وضحاها Dialogue: 0,0:16:54.51,0:16:59.06,Italics,Gu,0,0,0,,أخي، تاكاغي-سينسي، الجميع اختفوا باستثناء ماهيرو Dialogue: 0,0:17:00.61,0:17:01.54,Italics,Gu,0,0,0,,إيريسا Dialogue: 0,0:17:03.56,0:17:05.02,Italics,Gu,0,0,0,,أهي مفقودة؟ Dialogue: 0,0:17:05.42,0:17:07.11,Italics,,0,0,0,,أهذا ممكن؟ Dialogue: 0,0:17:10.78,0:17:13.03,Main,Gi,0,0,0,,المعذرة يا ميزوهارا-ساما Dialogue: 0,0:17:13.03,0:17:14.26,Main,Gu,0,0,0,,سيو-سان Dialogue: 0,0:17:14.26,0:17:15.40,Main,Gu,0,0,0,,ما الّذي أتى بكِ في هذه السّاعة؟ Dialogue: 0,0:17:15.86,0:17:18.03,Main,Gu,0,0,0,,لمَ ترتدين هذا اللّباس؟ Dialogue: 0,0:17:22.30,0:17:23.09,Main,Gu,0,0,0,,تمهّلي Dialogue: 0,0:17:24.56,0:17:25.79,Main,Gi,0,0,0,,ميزوهارا-ساما Dialogue: 0,0:17:26.32,0:17:28.20,Main,,0,0,0,,لا، ريتو-ساما Dialogue: 0,0:17:28.20,0:17:30.46,Main,Gi,0,0,0,,أتيتُ لأشعركِ بتحسّن Dialogue: 0,0:17:30.46,0:17:31.78,Main,Gu,0,0,0,,سيو-سان Dialogue: 0,0:17:31.78,0:17:34.54,Main,Gu,0,0,0,,ما-ماذا دهاك؟ Dialogue: 0,0:17:41.34,0:17:46.43,Main,Gi,0,0,0,,أعطني منيكَ يا ريتو-ساما Dialogue: 0,0:17:50.34,0:17:51.28,Main,Gi,0,0,0,,ريتو Dialogue: 0,0:17:52.33,0:17:53.65,Main,Gu,0,0,0,,ل-لا Dialogue: 0,0:17:54.16,0:17:55.55,Main,Gi,0,0,0,,ميزوهارا-ساما Dialogue: 0,0:17:56.82,0:17:59.28,Main,Gi,0,0,0,,أتكرهني؟ Dialogue: 0,0:17:59.53,0:18:01.47,Main,Gu,0,0,0,,ليس الأمر كذلك Dialogue: 0,0:18:01.47,0:18:05.67,Main,Gu,0,0,0,,...لكن بوجود الكثير من الأشخاص ميّتين أو نائمين Dialogue: 0,0:18:06.14,0:18:08.67,Main,Gu,0,0,0,,لا يمكنني أن أكون الوحيد الّذي يستمتع بوقته Dialogue: 0,0:18:12.25,0:18:13.85,Main,Gi,0,0,0,,عن إذنك Dialogue: 0,0:18:21.98,0:18:23.68,Main,Gi,0,0,0,,يبدو أنّك فشلتِ Dialogue: 0,0:18:25.50,0:18:26.50,Main,Gi,0,0,0,,أهناك مشكلة؟ Dialogue: 0,0:18:26.50,0:18:30.69,Main,Gi,0,0,0,,أشعر بالأسف عليك على اضطرارك للتّعامل مع مثل هذا المخنّث Dialogue: 0,0:18:31.02,0:18:32.57,Main,Gi,0,0,0,,ماذا يعني هذا؟ Dialogue: 0,0:18:32.57,0:18:36.56,Main,Gi,0,0,0,,لم لا يُحبّلك رجلي هينو-ساما؟ Dialogue: 0,0:18:36.56,0:18:40.28,Main,Gi,0,0,0,,تصرّفي الآن وسأدعك تتوقّفين عن العمل Dialogue: 0,0:18:40.28,0:18:42.87,Main,Gi,0,0,0,,أنا مسؤولة عن ميزوهارا-ساما Dialogue: 0,0:18:44.11,0:18:46.72,Main,Gi,0,0,0,,حسنًا حظًّا موفّقًا في ذلك Dialogue: 0,0:18:49.76,0:18:51.78,Italics,Gu,0,0,0,,لمَ يحدث هذا لي؟ Dialogue: 0,0:18:51.78,0:18:54.38,Italics,Gu,0,0,0,,ما العمل يا إيريسا؟ Dialogue: 0,0:18:54.62,0:18:56.18,Italics,Gu,0,0,0,,أريد الاتّصال بها بطريقة ما Dialogue: 0,0:18:57.52,0:18:58.89,Italics,Gu,0,0,0,,تذكّرتُ الآن Dialogue: 0,0:19:01.26,0:19:02.47,Main,Gu,0,0,0,,عرفت ذلك Dialogue: 0,0:19:04.73,0:19:07.17,Main,Gu,0,0,0,,سأصطحبك إلى مكان مميّز اليوم Dialogue: 0,0:19:07.85,0:19:09.18,Main,Gu,0,0,0,,من هنا Dialogue: 0,0:19:09.18,0:19:11.86,Main,Gu,0,0,0,,...لا أنفك أقول لك لكنّني Dialogue: 0,0:19:16.08,0:19:19.64,Main,Gu,0,0,0,,سأجلب أيّ واحدة تعجبك من هؤلاء النّساء إلى غرفتكَ Dialogue: 0,0:19:19.64,0:19:23.32,Main,Gu,0,0,0,,كلّهنّ يافعات، وسليمات وولودات Dialogue: 0,0:19:23.32,0:19:25.58,Main,Gu,0,0,0,,ولا واحدة منهنّ هنا ضدّ إرادتها Dialogue: 0,0:19:25.98,0:19:30.83,Main,Gu,0,0,0,,كلّهنّ يرغبنّ بالتّزاوج معك بملء إرادتهنّ Dialogue: 0,0:19:31.16,0:19:37.59,Main,Gu,0,0,0,,ففي النّهاية ثمّة خمسة رجال في هذا العالم و 5 مليارات امرأة Dialogue: 0,0:19:37.59,0:19:41.09,Main,Gu,0,0,0,,إلّم تكن ولا واحدة منهنّ من نوعك Dialogue: 0,0:19:41.09,0:19:43.87,Main,Gu,0,0,0,,سنجد اللّواتي من نوعك Dialogue: 0,0:19:43.87,0:19:46.31,Main,Gu,0,0,0,,مائة، مائتان Dialogue: 0,0:19:46.31,0:19:47.52,Main,Gu,0,0,0,,أو حتى عشرة آلاف Dialogue: 0,0:19:50.98,0:19:52.44,Main,Gu,0,0,0,,ل-لا Dialogue: 0,0:19:52.44,0:19:53.61,Main,Gu,0,0,0,,هذا خطأ Dialogue: 0,0:19:54.79,0:19:57.62,Main,Gi,0,0,0,,إذًا تصرّ على رفض التّزاوج Dialogue: 0,0:19:57.62,0:19:58.70,Main,Gu,0,0,0,,تزاوج Dialogue: 0,0:19:58.70,0:20:00.32,Main,Gi,0,0,0,,تحبيل Dialogue: 0,0:20:01.21,0:20:03.01,Main,Gu,0,0,0,,لست حصان استيلاد Dialogue: 0,0:20:03.01,0:20:04.58,Main,Gu,0,0,0,,لا تعامليني وكأنّني حيوان Dialogue: 0,0:20:06.16,0:20:07.58,Main,Gi,0,0,0,,أعتذر منك Dialogue: 0,0:20:08.08,0:20:12.09,Main,Gi,0,0,0,,يمكنني تفهّم لمَ تشعر بالارتباك بمَ يجري Dialogue: 0,0:20:12.09,0:20:16.72,Main,Gi,0,0,0,,لكنّ منيك هو ما سينقذهنَّ Dialogue: 0,0:20:17.56,0:20:19.42,Main,Gi,0,0,0,,انخفض سكّان العالم إلى النّصف Dialogue: 0,0:20:19.42,0:20:22.86,Main,Gi,0,0,0,,حضارتنا تنحدر تدريجيًّا Dialogue: 0,0:20:22.86,0:20:27.35,Main,Gi,0,0,0,,الغذاء بالحصص، أغلب النّساء فقيرات Dialogue: 0,0:20:27.68,0:20:31.13,Main,Gi,0,0,0,,لكن إن حملن طفلًا فسيتغيّر ذلك Dialogue: 0,0:20:31.99,0:20:35.86,Main,Gi,0,0,0,,بدون رجال ولا تحبيل اصطناعي Dialogue: 0,0:20:35.86,0:20:38.02,Main,Gi,0,0,0,,الأطفال هم كنز البشريّة Dialogue: 0,0:20:38.02,0:20:42.74,Main,Gi,0,0,0,,خاصّة إن كانت لديهم مقاومة ضدّ فيروس ق.ذ مثلك Dialogue: 0,0:20:43.14,0:20:47.14,Main,Gi,0,0,0,,أيّ فتاة تصبح حبلى بطفل منكم أنتم الخمسة Dialogue: 0,0:20:47.14,0:20:48.90,Main,Gi,0,0,0,,ستضمن حياة رغيدة Dialogue: 0,0:20:49.42,0:20:53.32,Main,Gi,0,0,0,,لسنَّ هنا من أجل الجنس فقط Dialogue: 0,0:20:54.26,0:21:00.76,Main,Gi,0,0,0,,وثمّة احتمال أن الرّجال الّذين في النّوم البارد سيموتون خلال سنة Dialogue: 0,0:21:00.76,0:21:02.76,Main,Gu,0,0,0,,سنة؟\Nلماذا؟ Dialogue: 0,0:21:03.17,0:21:07.18,Main,Gi,0,0,0,,ببساطة النّوم البارد يؤخرّ تقدّم الدّاء Dialogue: 0,0:21:07.76,0:21:10.52,Main,Gi,0,0,0,,أتوسّل إليك يا ميزوهارا-ساما Dialogue: 0,0:21:10.89,0:21:14.52,Main,Gi,0,0,0,,إلّم نفعل شيئًا ستتدمّر البشريّة فعلًا Dialogue: 0,0:21:18.52,0:21:22.02,Main,Gu,0,0,0,,أمهليني شهرين، لا شهرًا واحدًا Dialogue: 0,0:21:22.02,0:21:23.49,Main,Gu,0,0,0,,هناك شخص أريد إيجاده Dialogue: 0,0:21:23.86,0:21:27.27,Main,Gu,0,0,0,,إنّه مفقود في الوقت الرّاهن، لكنّني أملك دليلًا Dialogue: 0,0:21:27.27,0:21:31.50,Main,Gu,0,0,0,,إن كنتُ... إن كنتُ سأنجب طفلًا فأريده أن يكون معها Dialogue: 0,0:21:34.25,0:21:35.75,Main,Gi,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:21:35.99,0:21:37.86,Main,Gi,0,0,0,,لدي شرط مع ذلك Dialogue: 0,0:21:37.86,0:21:38.75,Main,Gu,0,0,0,,شرط؟ Dialogue: 0,0:21:39.01,0:21:44.26,Main,Gi,0,0,0,,حتّى قبل انقضاء الشّهر ستقضي اللّيلة في السّرير مع فتاة من اختياري Dialogue: 0,0:21:44.26,0:21:45.66,Main,Gu,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:21:45.66,0:21:47.07,Main,Gi,0,0,0,,الوقت ثمين Dialogue: 0,0:21:47.07,0:21:49.93,Main,Gi,0,0,0,,سأخلق فرصة التّزاوج لتحصل Dialogue: 0,0:21:49.93,0:21:53.35,Main,Gi,0,0,0,,إن كان ذلك الغرض لإنقاذ نفسك منها Dialogue: 0,0:21:53.35,0:21:56.10,Main,Gi,0,0,0,,فإغراءاتهنّ ستفشل حتمًا Dialogue: 0,0:21:56.10,0:21:58.40,Main,Gu,0,0,0,,...أ-أجل، لكن Dialogue: 0,0:21:58.71,0:22:04.10,Main,Gi,0,0,0,,بالطّبع سيكون أسهل بالنّسبة لنا إن استسلمتَ للإغواء Dialogue: 0,0:23:34.91,0:23:39.92,Next_Ep_Number,,0,0,0,,{\q2}الحلقة 2 Dialogue: 0,0:23:34.91,0:23:39.92,Next_Ep_Title,,0,0,0,,امرأتان