[Script Info] ; Script generated by Aegisub r8942 ; http://www.aegisub.org/ Title: English (US) ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Mushoku Audio File: ../22-test.mkv Video File: ../22-test.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 212 Active Line: 216 Video Position: 33881 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim-edit,90,&H00FFF8F2,&H0000F0FF,&H00060608,&HAA000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,2,15,15,45,178 Style: Demon,Microsoft Uighur,75,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00070202,&H82000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.8,0,2,42,42,20,1 Style: Types do Skap,Lato,30,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0,0,0,1 Style: TS/EPTitle,Bahij Roya,100,&H00FFFFFF,&H00F5F5F5,&H00000000,&HAA000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,45,178 Style: تذكير,Bahij Roya,60,&H2DFFFFFF,&H0000E3FF,&H00000000,&HAA000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0.5,9,21,21,50,178 Style: جانبي,Bahij Nassim-edit,75,&H00FFF8F1,&H0000E3FF,&H002A2B2E,&HAA000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,8,21,21,20,178 Style: تعويذة ماء,Bahij Nassim-edit,80,&H19FFF8F1,&H0000E3FF,&H00845923,&HAA000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,21,21,45,178 Style: تعويذة شفاء,Bahij Nassim-edit,80,&H19FFF8F1,&H0000E3FF,&H002B5121,&HAA000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,21,21,45,178 Style: هايد,Bahij Roya,100,&H56000000,&H00F5F5F5,&HAB000000,&HAA000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0,8,10,10,45,178 Style: TL,Hacen Tunisia,80,&H00FFFFFF,&H00D3D8DE,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.227586,0,9,15,15,25,178 Style: Next,ae_Petra,70,&H00161B4C,&H00F5F5F5,&H00000000,&HAA000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,45,178 Style: تعويذة نار,Bahij Nassim-edit,80,&H19FFF8F1,&H0000E3FF,&H000A0B6E,&HAA000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,21,21,45,178 Style: سحر التنين,Bahij Nassim-edit,80,&H19FFF8F1,&H0000E3FF,&H00454545,&HAA000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,21,21,45,178 Style: تحتي,Bahij Nassim-edit,75,&H00FFF8F1,&H0000E3FF,&H002A2B2E,&HAA000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,2,21,21,20,178 Style: ED,Microsoft Uighur,63,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,140,140,60,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.02,0:00:00.02,TL,,0,0,0,,Mushoku Tensei 22 - TL: Mejaow Comment: 0,0:00:00.02,0:00:00.02,TL,,0,0,0,,Mushoku Tensei 22 - TL: Mejaow Dialogue: 0,0:00:00.02,0:00:05.02,TL,,0,0,0,,{\fad(400,400)\fs60\an3\be45\bord4.5\3c&H000000&}ترجمة: ميخاو | @MejaowSub\Nwww.mejaow.blogspot.com Dialogue: 0,0:01:34.61,0:01:36.82,Default,,0,0,0,,!انتظروني Dialogue: 0,0:02:04.43,0:02:06.18,Default,,0,0,0,,أأنت بخير؟ Dialogue: 0,0:02:06.73,0:02:08.02,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:02:15.28,0:02:18.28,Default,,0,0,0,,من هو الهيتوغامي؟ Dialogue: 0,0:02:30.38,0:02:34.96,Default,,0,0,0,,إله البشر وإله التنانين... الآلهة السبعة القدامى Dialogue: 0,0:02:34.96,0:02:37.42,Default,,0,0,0,,من الصعب تصديق هذا Dialogue: 0,0:02:40.34,0:02:45.43,Default,,0,0,0,,بالمناسبة، أخبرني أنّ سمعة السبيرد السيئة سببها لعنة Dialogue: 0,0:02:47.89,0:02:51.44,Default,,0,0,0,,وضع لابلاس لعنته في الرماح Dialogue: 0,0:02:51.44,0:02:54.40,Default,,0,0,0,,وانتقلت إلى السبيرد Dialogue: 0,0:02:56.99,0:03:00.74,Default,,0,0,0,,يبدو أنّ جهودك ذهبت سدى Dialogue: 0,0:03:03.32,0:03:07.25,Default,,0,0,0,,لكنه قال أيضًا إنّ اللعنة تضعف مع مرور الوقت Dialogue: 0,0:03:07.50,0:03:08.66,Default,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:08.66,0:03:11.42,Default,,0,0,0,,بدأت تتلاشى بعد أن حلقت شعرك Dialogue: 0,0:03:11.62,0:03:13.42,Default,,0,0,0,,!أحقًّا ما تقول؟ Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:16.96,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:03:16.96,0:03:22.80,Default,,0,0,0,,أخبرني الهيتوغامي أنّ عودة سمعتكم تعتمد على مجهودك Dialogue: 0,0:03:24.60,0:03:26.22,Default,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:03:29.93,0:03:32.48,Default,,0,0,0,,هكذا إذن Dialogue: 0,0:03:38.03,0:03:41.24,Default,,0,0,0,,حسنًا، سأخلد إلى النوم Dialogue: 0,0:03:41.70,0:03:43.57,Default,,0,0,0,,طيّب Dialogue: 0,0:04:01.13,0:04:02.80,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:04:02.80,0:04:06.64,Default,,0,0,0,,أحاول تقليد التعويذة التي استخدمها أورستد Dialogue: 0,0:04:06.64,0:04:08.26,Default,,0,0,0,,أيّ نوع من السحر هذا؟ Dialogue: 0,0:04:08.47,0:04:10.98,Default,,0,0,0,,تعويذة تُبطل السحر Dialogue: 0,0:04:10.98,0:04:12.98,Default,,0,0,0,,لماذا تفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:04:12.98,0:04:14.60,Default,,0,0,0,,لغرض الدراسة Dialogue: 0,0:04:14.60,0:04:19.40,Default,,0,0,0,,إن قابلنا أورستد مرة أخرى\Nفعلى الأقل أريد أن أكون قادرًا على الهرب منه Dialogue: 0,0:04:51.68,0:04:57.06,Next,,0,0,0,,{\fade(700,0)\c&H12B9EC&\bord2.5\shad0.5\fs80\be10\blur0.4\3c&H052C35&\4c&HFFFFFF&\pos(916,194)}موشوك تينسي: التناسخ البطالي Dialogue: 0,0:04:52.39,0:04:57.06,Demon,,0,0,0,,{\fade(1000,0)\c&H08B9F0&\bord1.2\blur0.4\shad0.5\fs70\be\3c&HFFFFFF&\4c&HB4B4B4&\pos(768,892)}سأبذل جهدي لو ذهبت إلى عالم آخر Dialogue: 0,0:05:14.79,0:05:16.92,Default,,0,0,0,,ما بك؟ أهذا كل ما لديك؟ Dialogue: 0,0:05:18.54,0:05:21.13,Default,,0,0,0,,سيدي روديوس، انشر هذه الملاءة من فضلك Dialogue: 0,0:05:21.13,0:05:22.38,Default,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:05:25.09,0:05:27.59,Default,,0,0,0,,هكذا، ابذل جهدك Dialogue: 0,0:05:27.59,0:05:28.72,Default,,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:05:35.23,0:05:36.85,Default,,0,0,0,,أهلًا بعودتك يا رودي Dialogue: 0,0:05:37.85,0:05:40.48,Default,,0,0,0,,عُدت يا أمي Dialogue: 0,0:06:09.72,0:06:12.26,Default,,0,0,0,,!انتظرني يا رودي Dialogue: 0,0:06:13.56,0:06:15.73,Default,,0,0,0,,!أسرعي يا سيلفي Dialogue: 0,0:06:19.94,0:06:22.77,Default,,0,0,0,,أهذه ديارك؟ Dialogue: 0,0:06:22.77,0:06:27.24,Default,,0,0,0,,نعم، كانت جميلة في الحقيقة Dialogue: 0,0:06:27.74,0:06:31.74,Default,,0,0,0,,فهمت، ليتني رأيتها Dialogue: 0,0:06:46.88,0:06:50.26,Default,,0,0,0,,لم تعودا بحاجة إلى مرافق Dialogue: 0,0:06:59.89,0:07:02.15,Default,,0,0,0,,أنا مدينٌ لك Dialogue: 0,0:07:02.40,0:07:06.32,Default,,0,0,0,,لم أفعل شيئًا Dialogue: 0,0:07:06.32,0:07:09.45,Default,,0,0,0,,لا في قارة الشياطين أو قارة ميليس Dialogue: 0,0:07:09.45,0:07:11.57,Default,,0,0,0,,هذا غير صحيح Dialogue: 0,0:07:11.57,0:07:17.04,Default,,0,0,0,,لقد علمتني أنّ هنالك طرقًا أخرى للتعامل مع الأمور Dialogue: 0,0:07:24.29,0:07:26.75,Default,,0,0,0,,ما زلت أتذكّرها Dialogue: 0,0:07:26.75,0:07:32.43,Default,,0,0,0,,بسمات المغامرين عندما سمعوا\Nاسم الديد إيند دون أدنى خوف Dialogue: 0,0:07:33.18,0:07:37.43,Default,,0,0,0,,الألفة التي شعرتها من محاربي دورديا\Nبعد أن تقبّلوني رغم أنّي سبيردي Dialogue: 0,0:07:37.77,0:07:43.44,Default,,0,0,0,,دموع جنود شيرون الذين شكروني على إنقاذ عوائلهم Dialogue: 0,0:07:44.31,0:07:48.48,Default,,0,0,0,,هذه أشياء فعلتها بنفسك يا رويجيرد Dialogue: 0,0:07:48.48,0:07:52.28,Default,,0,0,0,,لا، لم أستطع فعل شيء لوحدي Dialogue: 0,0:07:52.28,0:07:56.95,Default,,0,0,0,,لم أحرز أيّ تقدم منذ أيام الحرب قبل أربعة قرون Dialogue: 0,0:07:56.99,0:07:59.91,Default,,0,0,0,,وأنت أريتني كيف أخطو للأمام Dialogue: 0,0:08:00.16,0:08:02.83,Default,,0,0,0,,...لكن هذا بسبب الهيتوغامي Dialogue: 0,0:08:02.83,0:08:06.09,Default,,0,0,0,,لا أكترث لإله لم تره عيني Dialogue: 0,0:08:06.09,0:08:11.17,Default,,0,0,0,,من ساعدني حقًّا هو أنت يا روديوس Dialogue: 0,0:08:19.97,0:08:21.48,Default,,0,0,0,,إيريس Dialogue: 0,0:08:21.48,0:08:22.69,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:22.73,0:08:24.77,Default,,0,0,0,,لديكِ موهبة Dialogue: 0,0:08:24.77,0:08:28.69,Default,,0,0,0,,موهبة كافية لتجعلكِ أقوى مني بكثير Dialogue: 0,0:08:28.73,0:08:31.69,Default,,0,0,0,,...هذا كذب، فأنا Dialogue: 0,0:08:31.69,0:08:36.20,Default,,0,0,0,,خضتِ قتالًا مع شخص يحمل لقب إله ولاحظتِ تقنياته Dialogue: 0,0:08:36.20,0:08:38.08,Default,,0,0,0,,أتفهمين ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:08:46.08,0:08:48.00,Default,,0,0,0,,!فهمت Dialogue: 0,0:08:49.05,0:08:51.71,Default,,0,0,0,,أحسنتِ Dialogue: 0,0:09:00.39,0:09:05.52,Default,,0,0,0,,أيمكنني أن أعاملكما كطفلين لمرّة أخيرة؟ Dialogue: 0,0:09:40.18,0:09:42.39,Default,,0,0,0,,عليّ إعادة هذه لك Dialogue: 0,0:09:45.27,0:09:48.65,Default,,0,0,0,,أريدك أن تحتفظ بها Dialogue: 0,0:09:49.44,0:09:52.53,Default,,0,0,0,,أمتأكد؟ أليست ثمينة بالنسبة لك؟ Dialogue: 0,0:09:53.86,0:09:55.65,Default,,0,0,0,,لهذا أريدها أن تبقى معك Dialogue: 0,0:10:06.79,0:10:09.67,Default,,0,0,0,,وداعًا يا روديوس وإيريس Dialogue: 0,0:10:14.76,0:10:17.09,Default,,0,0,0,,لنلتقِ مجددًا Dialogue: 0,0:10:20.64,0:10:22.81,Default,,0,0,0,,لديّ الكثير لأقوله Dialogue: 0,0:10:23.14,0:10:27.94,Default,,0,0,0,,لا تفي الكلمات لأعبّر عمّا بداخلي من أشياء ومشاعر كثيرة Dialogue: 0,0:10:28.85,0:10:32.61,Default,,0,0,0,,مثل عدم رغبتي بتوديع رفيق الدرب Dialogue: 0,0:10:56.80,0:10:58.59,Default,,0,0,0,,لنلتقِ مجددًا Dialogue: 0,0:10:58.59,0:11:01.34,Default,,0,0,0,,صحيح، يمكننا الالتقاء في يوم ما Dialogue: 0,0:11:53.44,0:11:55.23,Default,,0,0,0,,!غيلين Dialogue: 0,0:11:56.82,0:11:59.07,Default,,0,0,0,,!إيريس Dialogue: 0,0:11:59.24,0:12:02.86,Default,,0,0,0,,أعني سيدتي إيريس\N!أنا سعيدة لسلامتك Dialogue: 0,0:12:03.24,0:12:05.28,Default,,0,0,0,,غيلين Dialogue: 0,0:12:06.33,0:12:09.91,Default,,0,0,0,,وأنت يا سيد روديوس، حمدًا على سلامتك Dialogue: 0,0:12:10.00,0:12:14.29,Default,,0,0,0,,تسرّني عودتكما بسلام يا سيدتي إيريس، ويا سيد روديوس Dialogue: 0,0:12:14.58,0:12:17.80,Default,,0,0,0,,أنا سعيدة جدًّا لأنّكما بخير Dialogue: 0,0:12:23.63,0:12:27.31,Default,,0,0,0,,انتظر في الخارج يا سيد روديوس Dialogue: 0,0:12:27.31,0:12:28.76,Default,,0,0,0,,هاه؟ حسنًا Dialogue: 0,0:12:28.76,0:12:29.77,Default,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:12:30.27,0:12:31.93,Default,,0,0,0,,سيبقى روديوس معي Dialogue: 0,0:12:33.19,0:12:36.94,Default,,0,0,0,,كما تشائين يا سيدتي إيريس Dialogue: 0,0:12:41.11,0:12:44.45,Default,,0,0,0,,...أوّلًا، حمدًا على سلامتك يا سيدتي Dialogue: 0,0:12:44.45,0:12:46.82,Default,,0,0,0,,دعنا من المقدّمات وأخبرني Dialogue: 0,0:12:47.53,0:12:49.04,Default,,0,0,0,,من مات؟ Dialogue: 0,0:12:49.83,0:12:53.21,Default,,0,0,0,,السيد ساوروس والسيد فيليب والسيدة هيلدا Dialogue: 0,0:12:53.71,0:12:56.96,Default,,0,0,0,,ثلاثتهم قد توفوا Dialogue: 0,0:12:58.09,0:13:00.71,Default,,0,0,0,,هل أنت... متأكد؟ Dialogue: 0,0:13:00.96,0:13:04.55,Default,,0,0,0,,...قُذف كلّ من السيد فيليب والسيدة هيلدا Dialogue: 0,0:13:04.55,0:13:07.68,Default,,0,0,0,,في منطقة النزاع ولقيا حتفهما Dialogue: 0,0:13:07.68,0:13:10.81,Default,,0,0,0,,غيلين أكّدت الأمر Dialogue: 0,0:13:10.81,0:13:13.23,Default,,0,0,0,,فهمت، ماذا عن جدّي؟ Dialogue: 0,0:13:14.27,0:13:18.77,Default,,0,0,0,,حُمّل مسؤولية كارثة الانتقال السحرية وأُعدم Dialogue: 0,0:13:18.90,0:13:19.86,Default,,0,0,0,,!غير معقول Dialogue: 0,0:13:19.86,0:13:22.65,Default,,0,0,0,,!لمَ عساهم يعدمون السيد ساوروس؟ Dialogue: 0,0:13:22.65,0:13:23.99,Default,,0,0,0,,روديوس Dialogue: 0,0:13:24.53,0:13:25.49,Default,,0,0,0,,اجلس Dialogue: 0,0:13:32.54,0:13:36.17,Default,,0,0,0,,سيد روديوس، أفهم شعورك Dialogue: 0,0:13:36.17,0:13:39.00,Default,,0,0,0,,لكن هكذا تجري الأمور في مملكة أسورا Dialogue: 0,0:13:39.00,0:13:41.38,Default,,0,0,0,,إذن، ما التالي؟ Dialogue: 0,0:13:41.38,0:13:48.01,Default,,0,0,0,,السيد بيلمون نوتس قريرات يودّ أن يأخذك محظية عنده يا سيدتي Dialogue: 0,0:13:46.05,0:13:49.51,Default,,0,0,0,,!ألفونس! أتريدها حقًّا أن تقبل عرض ذلك الوغد؟ Dialogue: 0,0:13:49.51,0:13:51.22,Default,,0,0,0,,إنّه نبيل حتى وإن كان وغدًا Dialogue: 0,0:13:51.22,0:13:55.39,Default,,0,0,0,,لا أكترث لمنزلته! هل تفكّر بمصلحة إيريس أساسًا؟ Dialogue: 0,0:13:55.39,0:14:00.73,Default,,0,0,0,,إنني أفكّر بمصلحة عائلة بورياس وولاية فتوى Dialogue: 0,0:14:00.73,0:14:03.36,Default,,0,0,0,,!أتريد التضحية بإيريس من أجلهم؟ Dialogue: 0,0:14:03.82,0:14:05.74,Default,,0,0,0,,إذا لزم الأمر Dialogue: 0,0:14:05.86,0:14:09.03,Default,,0,0,0,,!إيريس، لستِ بحاجة لسماع كلامه Dialogue: 0,0:14:09.03,0:14:10.37,Default,,0,0,0,,اهربي واحظي بسعادتك Dialogue: 0,0:14:10.57,0:14:12.37,Default,,0,0,0,,وماذا عن الشعب؟ Dialogue: 0,0:14:12.49,0:14:14.16,Default,,0,0,0,,!تولّ أمرهم بنفسك Dialogue: 0,0:14:14.16,0:14:15.45,Default,,0,0,0,,!يكفي Dialogue: 0,0:14:21.79,0:14:26.17,Default,,0,0,0,,اتركوني... وحدي لبعض الوقت Dialogue: 0,0:14:36.52,0:14:39.02,Default,,0,0,0,,...إيريس Dialogue: 0,0:14:39.23,0:14:43.15,Default,,0,0,0,,ألم تسمعني؟ قلت اتركوني وحدي Dialogue: 0,0:14:46.86,0:14:48.78,Default,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:15:13.93,0:15:15.10,Default,,0,0,0,,ما هذه؟ Dialogue: 0,0:15:15.51,0:15:17.73,Default,,0,0,0,,إنها لائحة المفقودين Dialogue: 0,0:15:22.77,0:15:25.86,Default,,0,0,0,,إذن لم يُعثر على أمّي حتى الآن Dialogue: 0,0:15:25.86,0:15:26.98,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:15:30.82,0:15:32.36,Default,,0,0,0,,!سيلفي؟ Dialogue: 0,0:15:32.36,0:15:33.74,Default,,0,0,0,,مستحيل Dialogue: 0,0:15:33.95,0:15:35.37,Default,,0,0,0,,أتعرفها؟ Dialogue: 0,0:15:35.37,0:15:36.29,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:15:36.29,0:15:38.37,Default,,0,0,0,,هل تفقّدت لائحة الموتى؟ Dialogue: 0,0:15:46.34,0:15:47.80,Default,,0,0,0,,اسمها غير موجود Dialogue: 0,0:15:47.80,0:15:52.64,Default,,0,0,0,,إذن ما زالت على قيد الحياة، لكني أجهل مكانها Dialogue: 0,0:15:54.35,0:15:56.60,Default,,0,0,0,,حمدًا لله Dialogue: 0,0:16:09.78,0:16:11.78,Default,,0,0,0,,هل أنت مستيقظ؟ Dialogue: 0,0:16:14.37,0:16:15.87,Default,,0,0,0,,تفضّلي Dialogue: 0,0:16:19.95,0:16:22.16,Default,,0,0,0,,مساء الخير يا روديوس Dialogue: 0,0:16:22.83,0:16:24.33,Default,,0,0,0,,إيريس Dialogue: 0,0:16:24.33,0:16:26.04,Default,,0,0,0,,أتشعرين بخير الآن؟ Dialogue: 0,0:16:26.63,0:16:28.17,Default,,0,0,0,,أنا بخير Dialogue: 0,0:16:28.17,0:16:31.59,Default,,0,0,0,,كنت أتوقع أن تؤول الأمور إلى هذا المآل Dialogue: 0,0:16:34.55,0:16:36.26,Default,,0,0,0,,ماذا ستفعلين الآن؟ Dialogue: 0,0:16:36.68,0:16:37.89,Default,,0,0,0,,ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:16:37.93,0:16:42.73,Default,,0,0,0,,أعني... بشأن ما قاله ألفونس Dialogue: 0,0:16:43.23,0:16:44.77,Default,,0,0,0,,لا أحد يهتم Dialogue: 0,0:16:44.77,0:16:46.61,Default,,0,0,0,,لا يهمك؟ Dialogue: 0,0:16:46.61,0:16:50.32,Default,,0,0,0,,روديوس، بتّ وحيدة الآن Dialogue: 0,0:16:52.70,0:16:57.12,Default,,0,0,0,,وأيضًا، بلغت سن الخامسة عشرة قبل مدة Dialogue: 0,0:16:57.12,0:16:59.54,Default,,0,0,0,,غاب الأمر عن بالي Dialogue: 0,0:16:59.54,0:17:03.54,Default,,0,0,0,,هل... تودّين أن أقدّم لكِ هدية الآن؟ Dialogue: 0,0:17:03.54,0:17:05.79,Default,,0,0,0,,هل ترغبين بشيء ما؟ Dialogue: 0,0:17:05.79,0:17:07.42,Default,,0,0,0,,عائلة Dialogue: 0,0:17:09.84,0:17:13.34,Default,,0,0,0,,روديوس، كن جزءًا من عائلتي Dialogue: 0,0:17:14.09,0:17:16.30,Default,,0,0,0,,أتعنين أن نصبح إخوة؟ Dialogue: 0,0:17:16.89,0:17:19.31,Default,,0,0,0,,لا يهمني ماذا نصبح Dialogue: 0,0:17:19.51,0:17:20.76,Default,,0,0,0,,...أعني Dialogue: 0,0:17:21.64,0:17:23.68,Default,,0,0,0,,لننم معًا Dialogue: 0,0:17:29.32,0:17:31.69,Default,,0,0,0,,أليس هذا مفاجئًا؟ Dialogue: 0,0:17:31.69,0:17:33.94,Default,,0,0,0,,ألا تذكر وعدنا؟ Dialogue: 0,0:17:33.94,0:17:37.45,Default,,0,0,0,,اتفقنا على أن أبلغ سن الخامسة عشرة Dialogue: 0,0:17:38.20,0:17:39.95,Default,,0,0,0,,لا يهم بكل الأحوال Dialogue: 0,0:17:40.45,0:17:42.79,Default,,0,0,0,,ما الذي يجري هنا؟ Dialogue: 0,0:17:42.79,0:17:46.42,Default,,0,0,0,,صحيح، ربما إيريس تشعر باليأس Dialogue: 0,0:17:46.79,0:17:48.50,Default,,0,0,0,,...بالطبع أريد فعلها Dialogue: 0,0:17:48.50,0:17:52.55,Default,,0,0,0,,لكن هذا سيجعلني وكأنّي أستغلّ لحظة ضعفها Dialogue: 0,0:18:01.06,0:18:02.31,Default,,0,0,0,,!هيّا Dialogue: 0,0:18:06.27,0:18:08.69,Default,,0,0,0,,مهلًا يا إيريس Dialogue: 0,0:18:23.58,0:18:25.58,Default,,0,0,0,,ما هذا الذي يلامسني؟ Dialogue: 0,0:18:25.91,0:18:28.08,Default,,0,0,0,,لأنّكِ ظريفة Dialogue: 0,0:18:31.00,0:18:33.34,Default,,0,0,0,,أيعني هذا أنّي أثيرك؟ Dialogue: 0,0:18:34.09,0:18:35.09,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:18:35.42,0:18:37.47,Default,,0,0,0,,إذن أنت لا تكرهني، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:38.76,0:18:39.72,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:18:40.18,0:18:42.47,Default,,0,0,0,,عينك لاهية بصدري، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:44.10,0:18:45.35,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:18:45.68,0:18:48.10,Default,,0,0,0,,ومع هذا ترفض؟ Dialogue: 0,0:18:54.98,0:19:00.03,Default,,0,0,0,,لقد قطعنا وعدًا، اتفقنا على بلوغي سن الخامسة عشرة Dialogue: 0,0:19:00.28,0:19:02.03,Default,,0,0,0,,اسمع يا روديوس Dialogue: 0,0:19:02.03,0:19:04.24,Default,,0,0,0,,علّمتني أمي شيئًا Dialogue: 0,0:19:05.04,0:19:08.25,Default,,0,0,0,,سأقولها مرّة واحدة لأنّها محرجة Dialogue: 0,0:19:12.21,0:19:17.38,Default,,0,0,0,,أريد قِططك يا روديوس~ مياو Dialogue: 0,0:21:03.45,0:21:06.03,Default,,0,0,0,,!صباح الخير يا ناس Dialogue: 0,0:21:06.03,0:21:08.74,Default,,0,0,0,,!يا له من صباح رائع يا سادة Dialogue: 0,0:21:08.74,0:21:10.91,Default,,0,0,0,,ما هذه النظرة العابسة على وجهك؟ Dialogue: 0,0:21:10.91,0:21:14.25,Default,,0,0,0,,!احظ بمثل تجربتي وستعود لك البسمة Dialogue: 0,0:21:12.96,0:21:14.25,جانبي,,0,0,0,,!عزيزي Dialogue: 0,0:21:14.67,0:21:19.21,Default,,0,0,0,,!ومرحبًا يا رفاق، صرت واحدًا منكم الآن Dialogue: 0,0:21:19.21,0:21:21.17,Default,,0,0,0,,أي إنسان طبيعي Dialogue: 0,0:21:22.13,0:21:25.05,Default,,0,0,0,,ويحي، تأخر الوقت Dialogue: 0,0:21:25.05,0:21:28.30,Default,,0,0,0,,اعذروني، فلديّ خطط مع حبيبتي Dialogue: 0,0:21:28.30,0:21:30.47,Default,,0,0,0,,هيّا يا إيريس، حلّ الصباح Dialogue: 0,0:21:30.47,0:21:33.14,Default,,0,0,0,,استيقظي وإلّا ستزلّ يدي Dialogue: 0,0:21:33.27,0:21:35.06,Default,,0,0,0,,إنها... ليست هنا Dialogue: 0,0:21:35.06,0:21:36.98,Default,,0,0,0,,فهمت، لا بد أنها محرجة Dialogue: 0,0:21:36.98,0:21:38.27,Default,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:21:39.61,0:21:41.02,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:41.19,0:21:43.49,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:21:52.49,0:21:56.46,Default,,0,0,0,,نحن الآن لسنا متوافقيْن Dialogue: 0,0:21:57.46,0:21:59.79,Default,,0,0,0,,لذا سأرحل Dialogue: 0,0:22:08.51,0:22:11.10,Default,,0,0,0,,!ألفونس، أين إيريس؟ Dialogue: 0,0:22:11.10,0:22:14.02,Default,,0,0,0,,ذهبت في رحلة مع غيلين Dialogue: 0,0:22:14.14,0:22:16.10,Default,,0,0,0,,إلى أين؟ Dialogue: 0,0:22:16.10,0:22:21.36,Default,,0,0,0,,أمرتني ألّا أخبرك بوجهتها Dialogue: 0,0:22:25.44,0:22:28.20,Default,,0,0,0,,هكذا إذن Dialogue: 0,0:22:34.16,0:22:37.58,Default,,0,0,0,,لحظة، لماذا؟ Dialogue: 0,0:22:37.58,0:22:39.54,Default,,0,0,0,,لا أفهم Dialogue: 0,0:22:39.54,0:22:40.75,Default,,0,0,0,,مهلًا Dialogue: 0,0:22:40.75,0:22:45.34,Default,,0,0,0,,لماذا؟ هل تركتني؟ هجرتني؟ Dialogue: 0,0:22:45.63,0:22:49.18,Default,,0,0,0,,ولكن، ماذا عن العائلة؟ Dialogue: 0,0:22:49.18,0:22:50.59,Default,,0,0,0,,لحظة Dialogue: 0,0:23:33.10,0:23:36.10,TS/EPTitle,,0,0,0,,{\blur0\fs100\pos(960,282)}الحلقة الثانية والعشرون Dialogue: 1,0:23:33.10,0:23:36.10,TS/EPTitle,,0,0,0,,{\fs170\pos(943.333,762)}أحلام وواقع Dialogue: 0,0:23:33.10,0:23:36.10,TS/EPTitle,,0,0,0,,{\blur3.5\alpha&H60&\fs170\c&H000000&\pos(953.333,765.333)}أحلام وواقع Dialogue: 0,0:23:33.10,0:23:36.10,TL,,0,0,0,,{\fad(400,400)\fs60\an3\be15\bord1.5\3c&H000000&}ترجمة: ميخاو | @MejaowSub\Nwww.mejaow.blogspot.com Dialogue: 0,0:23:36.10,0:23:41.10,Next,,0,0,0,,{\pos(962,300)}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:37.02,0:23:41.10,Next,,0,0,0,,{\fs120\fad(2500,0)\pos(952.334,625)}استيقظ وتقدم خطوة