[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: English (US) Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1280 PlayResY: 720 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Conan Audio File: [SubsPlease] Detective Conan - 1038 (720p) [BC659F14].mkv Video File: [SubsPlease] Detective Conan - 1038 (720p) [BC659F14].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 343 Active Line: 357 Video Position: 34094 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Up,Hacen Typographer Bold,85,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,10,10,5,1 Style: Default,Hacen Typographer Bold,85,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,2,10,10,5,1 Style: Title,Alameen,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H87000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,9,10,10,10,1 Style: Caracters,Hacen Typographer Bold,85,&H00330E0C,&H000000FF,&H00D6ACA6,&H00000000,-1,0,0,0,100,90,0,0,1,1.5,0,2,15,15,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.62,0:00:06.09,Default,CONAN,0,0,0,,،بعد أسبوعٍ من دخول الأكاديميّة Dialogue: 0,0:00:06.09,0:00:09.54,Default,CONAN,0,0,0,,،إعتاد التّلاميذ على حياة أكاديميّة الشّرطة Dialogue: 0,0:00:10.17,0:00:14.40,Default,CONAN,0,0,0,,.و سُمِحَ لهم أخيراً بمغادرة الأكاديميّة و المبيت في الخارج Dialogue: 0,0:00:21.03,0:00:23.76,Default,DATE,0,0,0,,!صفّ أونيزوكا، إستمرّوا بتحريك أيديكم Dialogue: 0,0:00:23.76,0:00:26.54,Default,DATE,0,0,0,,!لننظّف هذا المكان بسرعةٍ لنتمكّن من الأكل Dialogue: 0,0:00:26.54,0:00:27.76,Default,ALL,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:00:28.64,0:00:30.00,Default,FURUYA,0,0,0,,.عذراً، ماتسودا Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:31.92,Default,FURUYA,0,0,0,,هل يمكنكَ أن تعيرني مجرودك؟ Dialogue: 0,0:00:32.24,0:00:33.21,Default,MATSUDA,0,0,0,,.بالتّأكيد Dialogue: 0,0:00:33.21,0:00:36.51,Default,MATSUDA,0,0,0,,.لكن من الأفضل لكَ أن تعيده لاحقاً Dialogue: 0,0:00:37.72,0:00:39.26,Default,FURUYA,0,0,0,,.هذا مثيرٌ للشّفقة. نقطتان Dialogue: 0,0:00:39.26,0:00:41.89,Default,MATSUDA,0,0,0,,ألا تعني صفر من النّقاط؟ Dialogue: 0,0:00:42.84,0:00:46.10,Default,MOROFUSHI,0,0,0,,.لقد تصادقا بسرعة Dialogue: 0,0:00:46.10,0:00:50.40,Default,HAGIWARA,0,0,0,,.كصديق جينبي تشان المفضّل، أشعر ببعض الغيرة Dialogue: 0,0:00:50.40,0:00:52.11,Default,FEMALE STUDENT A,0,0,0,,!هاغيوارا كن Dialogue: 0,0:00:52.11,0:00:55.29,Default,FEMALE STUDENT A,0,0,0,,.لا تنسى موعدنا الجّماعيّ في يوم عطلتنا التّالي Dialogue: 0,0:00:55.29,0:00:57.36,Default,HAGIWARA,0,0,0,,.يمكنكِ الإعتماد عليّ Dialogue: 0,0:00:57.77,0:01:00.21,Default,FEMALE STUDENT A,0,0,0,,.تأكّد من أن تحضِر الكثير من الشّباب الجذّابين Dialogue: 0,0:01:00.21,0:01:03.25,Default,FEMALE STUDENT B,0,0,0,,.كالأجنبيّ الأشقر هناك Dialogue: 0,0:01:03.25,0:01:05.25,Default,DATE,0,0,0,,من تدعين بالأجنبيّ؟ Dialogue: 0,0:01:06.19,0:01:07.25,Default,FEMALE STUDENT B,0,0,0,,...أوه، أه Dialogue: 0,0:01:07.25,0:01:08.71,Default,FEMALE STUDENT A,0,0,0,,.أعتذر، أيّها المدرّب Dialogue: 0,0:01:08.71,0:01:10.71,Default,BOTH,0,0,0,,!عذراً Dialogue: 0,0:01:12.17,0:01:13.91,Default,TOMORI,0,0,0,,.أنا من توموري للتّنظيفات Dialogue: 0,0:01:14.77,0:01:17.13,Default,TOMORI,0,0,0,,.أتيت لجمع أزيائكم الرّسميّة Dialogue: 0,0:01:17.45,0:01:19.51,Default,DATE,0,0,0,,.عذراً لأنّنا كثيروا التّعرّق دائماً Dialogue: 0,0:01:19.76,0:01:20.75,Default,TOMORI,0,0,0,,.لا مشكلة بذلك Dialogue: 0,0:01:20.75,0:01:24.02,Default,TOMORI,0,0,0,,.ستحمونا نحن المواطنون يوماً ما Dialogue: 0,0:01:24.18,0:01:25.87,Default,TOMORI,0,0,0,,.هذا ثمنٌ بخسٌ لدفعه Dialogue: 0,0:01:27.68,0:01:29.36,Default,CONAN,0,0,0,,!يأتي للزّيارة بعد الخلود للنّوم Dialogue: 0,0:01:29.36,0:01:31.49,Default,CONAN,0,0,0,,!فلتُغرَم بالإستنتاج المنطقيّ و متعة حلّ الغموض Dialogue: 0,0:01:31.49,0:01:32.75,Default,CONAN,0,0,0,,!شبابهم في كامل ازدهاره Dialogue: 0,0:01:32.75,0:01:34.84,Default,CONAN,0,0,0,,!الرّابطة بين أمورو و أصدقاءه لن تضعف أبداً Dialogue: 0,0:01:34.84,0:01:38.26,Default,CONAN,0,0,0,,،يُظهر الحقيقة الوَحيدة دائماً بجسد طفلٍ و عقل بالغ Dialogue: 0,0:01:38.26,0:01:40.74,Default,CONAN,0,0,0,,!إسمه المُتحرّي كونان Dialogue: 0,0:03:22.97,0:03:28.97,Title,EPTITLE,0,0,0,,{\fad(399,1)\pos(962,148)}فصل أكاديميّة الشّرطة، قصّةٌ بوليسيّةٌ جامحة\Nقضيّة داتي واتارو Dialogue: 0,0:03:23.36,0:03:28.16,Default,CONAN,0,0,0,,فصل أكاديميّة الشّرطة، قصّةٌ بوليسيّةٌ جامحة"\N"!قضيّة داتي واتارو Dialogue: 0,0:03:30.09,0:03:33.36,Default,MALE STUDENT A,0,0,0,,.تبّاً، لم أستعدّ لحصّة الإنجليزيّة Dialogue: 0,0:03:33.36,0:03:36.11,Default,MALE STUDENT A,0,0,0,,.معلّم الإنجليزيّة ذاك يكرهني كثيراً Dialogue: 0,0:03:36.11,0:03:38.27,Default,MALE STUDENT A,0,0,0,,.أخشى بأن يختارني Dialogue: 0,0:03:38.27,0:03:40.53,Default,MALE STUDENT B,0,0,0,,.إذاً دع فورويا يعلّمك Dialogue: 0,0:03:41.01,0:03:42.17,Default,MALE STUDENT B,0,0,0,,.هاي، فورويا Dialogue: 0,0:03:42.17,0:03:45.15,Default,MALE STUDENT B,0,0,0,,.يبدو بأنّكَ تعرف الإنجليزيّة بطلاقة Dialogue: 0,0:03:45.15,0:03:46.91,Default,FURUYA,0,0,0,,.أنا جيّد Dialogue: 0,0:03:47.28,0:03:49.41,Default,MALE STUDENT B,0,0,0,,.هذا متوقّع، بما أنّكَ أشقر و مُختلط Dialogue: 0,0:03:49.41,0:03:51.68,Default,MALE STUDENT B,0,0,0,,.أُراهن على أنّ إنجليزيّتكَ أفضل من إنجليزيّة المعلّم Dialogue: 0,0:03:51.68,0:03:52.33,Default,MALE STUDENT B,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:03:52.54,0:03:55.83,Default,DATE,0,0,0,,.لا تفترض أُموراً عن الأشخاص اعتماداً على مظهرهم Dialogue: 0,0:03:55.83,0:03:56.96,Default,MALE STUDENT B,0,0,0,,...أنا، أوه Dialogue: 0,0:03:56.96,0:03:57.84,Default,DATE,0,0,0,,...و Dialogue: 0,0:03:59.42,0:04:02.22,Default,DATE,0,0,0,,.توقّف عن التّظاهر بالرّوعة بمضغ نكّاشة أسنان Dialogue: 0,0:04:02.53,0:04:03.60,Default,DATE,0,0,0,,.هذا يشعرني بالغثيان Dialogue: 0,0:04:03.60,0:04:05.22,Default,MALE STUDENT B,0,0,0,,.أ-أعتذر Dialogue: 0,0:04:06.36,0:04:08.31,Default,DATE,0,0,0,,.مادمتَ تفهم Dialogue: 0,0:04:08.31,0:04:09.89,Default,DATE,0,0,0,,.إحذر فقط من الآن فصاعداً Dialogue: 0,0:04:12.70,0:04:14.19,Default,HAGIWARA,0,0,0,,.هاي، قائد الفريق Dialogue: 0,0:04:14.72,0:04:18.23,Default,HAGIWARA,0,0,0,,هل أنتَ معجبٌ بفورويا تشان؟ Dialogue: 0,0:04:19.36,0:04:21.80,Default,HAGIWARA,0,0,0,,.كنتَ تدافع عنه بغرابةٍ بينما كنّا ننظّف أيضاً Dialogue: 0,0:04:21.80,0:04:22.92,Default,DATE,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:22.92,0:04:25.16,Default,HAGIWARA,0,0,0,,.لستَ بحاجةٍ لإخفاء الأمر Dialogue: 0,0:04:25.16,0:04:27.28,Default,HAGIWARA,0,0,0,,.هذا لا يزعجني Dialogue: 0,0:04:27.60,0:04:30.66,Default,DATE,0,0,0,,.كلّا بالتّأكيد. لديّ حبيبة Dialogue: 0,0:04:30.83,0:04:31.56,Default,ALL,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:04:32.28,0:04:33.66,Default,ALL,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:34.19,0:04:36.23,Default,DATE,0,0,0,,.لستم بحاجةٍ لأن تُصدَموا هكذا Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:41.17,Default,NATALIE,0,0,0,,.مستحيل Dialogue: 0,0:04:41.17,0:04:44.77,Default,NATALIE,0,0,0,,أخبرتَ أصدقاءكَ في أكاديميّة الشّرطة عنّا؟ Dialogue: 0,0:04:44.77,0:04:47.55,Default,DATE,0,0,0,,.أعتذر، قلتها بلا تفكير Dialogue: 0,0:04:47.55,0:04:57.77,Title,,0,0,0,,بنظامٍ و ترتيب Dialogue: 0,0:04:47.77,0:04:52.84,Default,NATALIE,0,0,0,,.أوه، هيّا الآن. تواعدنا على الإحتفاظ بالأمر سرّاً حتّى نتمكّن من لقاء والديّ بعضنا Dialogue: 0,0:04:52.84,0:04:54.19,Default,DATE,0,0,0,,.أعتذر Dialogue: 0,0:04:54.19,0:04:56.86,Default,NATALIE,0,0,0,,هل سألتَ والدكَ عن الوقت الذي يناسبه؟ Dialogue: 0,0:04:56.86,0:04:58.92,Default,NATALIE,0,0,0,,.أُفضّل أن ألقاه بسرعة Dialogue: 0,0:04:58.92,0:05:01.02,Default,DATE,0,0,0,,.يمكننا تجاهل أبي Dialogue: 0,0:05:01.02,0:05:03.56,Default,NATALIE,0,0,0,,.ها أنتَ تبدأ ثانيةً Dialogue: 0,0:05:04.45,0:05:07.32,Default,NATALIE,0,0,0,,إذاً كيف الأكاديميّة؟ Dialogue: 0,0:05:07.32,0:05:10.16,Default,DATE,0,0,0,,.إنّها ممتعة Dialogue: 0,0:05:10.58,0:05:13.95,Default,DATE,0,0,0,,،يوجد شابٌّ يحبّ الشّجار، و زير نساءٍ مبهرج Dialogue: 0,0:05:13.95,0:05:19.17,Default,DATE,0,0,0,,،و شابٌّ هادئٌ بالعادة لكنّه يبحث عن شيءٍ بجنون Dialogue: 0,0:05:19.45,0:05:24.26,Default,DATE,0,0,0,,.و شابٌّ مثلكِ يجذب الكثير من الإنتباه لمجرّد أنّه مختلفٌ قليلاً Dialogue: 0,0:05:25.19,0:05:27.82,Default,DATE,0,0,0,,.الجّميع مثيرون للإهتمام، لا أشعر بالملل أبداً Dialogue: 0,0:05:28.32,0:05:31.53,Default,DATE,0,0,0,,.سأُعرّفكِ بهم في وقتٍ ما، ناتالي Dialogue: 0,0:05:31.53,0:05:33.94,Default,NATALIE,0,0,0,,.حسناً. أنتظر هذا بفارغ الصّبر Dialogue: 0,0:05:37.18,0:05:40.27,Default,ONIZUKA,0,0,0,,.تقنيّات الإعتقال تعتمد على الفنون القتاليّة اليابانيّة القديمة Dialogue: 0,0:05:40.66,0:05:46.28,Default,ONIZUKA,0,0,0,,.تمّ تطوير هذه التّقنيّات لاعتقال المشتبهين و المجرمين Dialogue: 0,0:05:46.49,0:05:50.72,Default,ONIZUKA,0,0,0,,.أكثر الأهداف فعاليّة هي الذّقن، و الكتفان، و الجّسد، و اليدان Dialogue: 0,0:05:50.72,0:05:55.79,Default,ONIZUKA,0,0,0,,تتضمّن الأساليب اللّكمات، و الرّكلات، و التّقييد\N،بالمفاصل، و الرّميات، و الخنق، و الإمساك Dialogue: 0,0:05:55.79,0:05:59.79,Default,ONIZUKA,0,0,0,,.و عُصيّ الشّرطة، و الأصفاد. كلّ شيءٍ مسموح Dialogue: 0,0:06:00.13,0:06:02.90,Default,ONIZUKA,0,0,0,,...أهمّ جزءٍ في تقنيّات الإعتقال Dialogue: 0,0:06:02.90,0:06:06.42,Default,ONIZUKA,0,0,0,,.هو السّيطرة على هدفكَ دون إيذائه أو إيذاء نفسك Dialogue: 0,0:06:09.35,0:06:11.14,Default,ONIZUKA,0,0,0,,!إيبون! هذا يكفي Dialogue: 0,0:06:15.76,0:06:17.18,Default,HAGIWARA,0,0,0,,.أحسنت Dialogue: 0,0:06:17.72,0:06:20.35,Default,MATSUDA,0,0,0,,.يا إلهي، قائد الفريق قويٌّ جدّاً Dialogue: 0,0:06:20.58,0:06:23.77,Default,MATSUDA,0,0,0,,.سحقاً. يمكنني هزيمته في شجارٍ بالقبضات Dialogue: 0,0:06:24.30,0:06:27.24,Default,HAGIWARA,0,0,0,,.و أنا أفضل منه مع النّساء و السيّارات Dialogue: 0,0:06:27.71,0:06:30.11,Default,MOROFUSHI,0,0,0,,.لكن يبدو بأنّ قائد الفريق لديه حبيبة Dialogue: 0,0:06:33.08,0:06:35.99,Default,MATSUDA,0,0,0,,هاي، لِمَ لا نذهب إلى مكانٍ ما في عطلة الأُسبوع هذه لتغيير حظّنا؟ Dialogue: 0,0:06:36.45,0:06:40.17,Default,HAGIWARA,0,0,0,,.بالتّأكيد، مادام متجراً للسيّارات أو الدرّاجات و ليس متجر قطع Dialogue: 0,0:06:40.17,0:06:41.88,Default,MOROFUSHI,0,0,0,,.إن كنتما ستذهبان إلى مكانٍ ما، سأذهب معكما Dialogue: 0,0:06:42.14,0:06:43.82,Default,HAGIWARA,0,0,0,,.إذاً اتّفقنا Dialogue: 0,0:06:43.82,0:06:46.30,Default,HAGIWARA,0,0,0,,إلى أين تريد الذّهاب، متجر سيّارات أو متجر درّاجات؟ Dialogue: 0,0:06:46.30,0:06:47.05,Default,MOROFUSHI,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:47.05,0:06:51.93,Default,MATSUDA,0,0,0,,.بالحديث عن متاجر الدرّاجات، رأيت رجلاً بوشمٍ غريبٍ قبل فترة Dialogue: 0,0:06:52.36,0:06:53.43,Default,HAGIWARA,0,0,0,,وشمٌ غريب؟ Dialogue: 0,0:06:53.84,0:06:56.70,Default,MATSUDA,0,0,0,,.نعم، ككوبٍ بقاعدةٍ فاخرة Dialogue: 0,0:06:56.70,0:06:58.06,Default,MATSUDA,0,0,0,,أظنّه يدعى بغوبليت؟ Dialogue: 0,0:06:58.51,0:06:59.92,Default,MATSUDA,0,0,0,,.ذاك النّوع من التّصاميم Dialogue: 0,0:07:00.86,0:07:04.37,Default,MOROFUSHI,0,0,0,,كيف مظهره؟ أين يعيش؟ ما اسمه؟ Dialogue: 0,0:07:04.37,0:07:05.69,Default,MATSUDA,0,0,0,,.لا أعلم Dialogue: 0,0:07:05.69,0:07:08.09,Default,HAGIWARA,0,0,0,,ماذا أصابك، موروفوشي تشان؟ Dialogue: 0,0:07:08.95,0:07:10.74,Default,MOROFUSHI,0,0,0,,.أعتذر، ماتسودا Dialogue: 0,0:07:10.74,0:07:14.91,Default,MATSUDA,0,0,0,,إن كنتَ مهتمّاً بالأمر كثيراً، لِمَ لا نذهب إلى متجر الدرّاجات ذاك؟ Dialogue: 0,0:07:15.58,0:07:16.66,Default,ONIZUKA,0,0,0,,!إيبون Dialogue: 0,0:07:16.98,0:07:18.48,Default,MATSUDA,0,0,0,,هل هزمَ 10 أشخاص؟ Dialogue: 0,0:07:19.08,0:07:20.62,Default,ONIZUKA,0,0,0,,!التّالي، فورويا Dialogue: 0,0:07:20.81,0:07:21.55,Default,FURUYA,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:07:24.88,0:07:26.84,Default,MATSUDA,0,0,0,,.سيكون هذا مثيراً للإهتمام Dialogue: 0,0:07:26.84,0:07:31.32,Default,HAGIWARA,0,0,0,,.علامات فورويا أفضل، لكن من يدري كيف ستكون نتيجة هذا Dialogue: 0,0:07:31.32,0:07:32.83,Default,MATSUDA,0,0,0,,!إهزمه، زيرو Dialogue: 0,0:07:32.83,0:07:35.06,Default,MATSUDA,0,0,0,,!لا تدع الحبّيب يهزمك Dialogue: 0,0:07:35.06,0:07:36.39,Default,HAGIWARA,0,0,0,,هذا ما يزعجك؟ Dialogue: 0,0:07:38.93,0:07:39.81,Default,ONIZUKA,0,0,0,,.إبدءا Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:45.90,Default,MATSUDA,0,0,0,,هاي، هاغي. هل ترغب بالمراهنة على الفائز؟ Dialogue: 0,0:07:46.24,0:07:49.11,Default,MATSUDA,0,0,0,,.أُراهن على خبزة ياكيسوبا من متجر الأكاديميّة على فوز زيرو Dialogue: 0,0:07:49.11,0:07:51.40,Default,HAGIWARA,0,0,0,,.أُراهن على خبزة شمّامٍ على كابتن الفريق Dialogue: 0,0:07:51.72,0:07:54.21,Default,HAGIWARA,0,0,0,,.سيهزمه. هو لا يُهزَم Dialogue: 0,0:07:54.21,0:07:58.04,Default,MATSUDA,0,0,0,,.كلّا، لقد أصاب كابتن الفريق ركبته في نزاله معي Dialogue: 0,0:07:58.25,0:08:00.48,Default,MATSUDA,0,0,0,,.لم يكن هذا ليفوت على زيرو Dialogue: 0,0:08:00.48,0:08:01.91,Default,HAGIWARA,0,0,0,,.أيّها الغشّاش القذر Dialogue: 0,0:08:13.36,0:08:14.11,Default,MOROFUSHI,0,0,0,,زيرو؟ Dialogue: 0,0:08:14.11,0:08:15.41,Default,MATSUDA,0,0,0,,واه، بجدّ؟ Dialogue: 0,0:08:15.41,0:08:17.18,Default,HAGIWARA,0,0,0,,!خبزة الياكيسوبا تلك لي Dialogue: 0,0:08:17.77,0:08:20.28,Default,DATE,0,0,0,,السّيطرة على خصمكَ دون أذيّته Dialogue: 0,0:08:20.28,0:08:23.19,Default,DATE,0,0,0,,.ينجح فقط إن سيطرتَ عليه في الواقع Dialogue: 0,0:08:23.74,0:08:25.69,Default,DATE,0,0,0,,.لقد خيّبتَ أملي، فورويا Dialogue: 0,0:08:28.93,0:08:31.32,Default,DATE,0,0,0,,لِمَ لم تضرب ركبتي؟ Dialogue: 0,0:08:31.32,0:08:32.69,Default,DATE,0,0,0,,لِمَ تردّدتّ؟ Dialogue: 0,0:08:33.24,0:08:36.45,Default,DATE,0,0,0,,،لو حصل هذا في العالم الحقيقيّ، لأُصبتَ إصابةً خطِرة Dialogue: 0,0:08:36.90,0:08:38.95,Default,DATE,0,0,0,,.و لهرَب المشتبه Dialogue: 0,0:08:39.43,0:08:42.57,Default,DATE,0,0,0,,.لن تفيدكَ الرّحمة مع المجرمين الخطِرين Dialogue: 0,0:08:42.57,0:08:45.11,Default,DATE,0,0,0,,.إن أظهرتَ أيّ ضعف، ستهلك Dialogue: 0,0:08:45.11,0:08:47.33,Default,DATE,0,0,0,,.سيستغلّونه بالكامل Dialogue: 0,0:08:47.72,0:08:51.34,Default,DATE,0,0,0,,.كلّ ما سينتظركَ هو نفس مصير أبي الفظيع Dialogue: 0,0:08:52.12,0:08:56.43,Default,DATE,0,0,0,,.إن لم تكن أقوى من البقيّة جميعاً، لن تتمكّن من تحقيق العدالة Dialogue: 0,0:08:59.49,0:09:02.85,Default,DATE,0,0,0,,هل أنا مخطئ؟ Dialogue: 0,0:09:13.62,0:09:18.19,Default,DATE,0,0,0,,.إن لم تكن أقوى من البقيّة جميعاً، لن تتمكّن من تحقيق العدالة Dialogue: 0,0:09:22.32,0:09:23.66,Default,FURUYA,0,0,0,,.تفضّل Dialogue: 0,0:09:23.66,0:09:24.59,Default,MOROFUSHI,0,0,0,,...زيرو Dialogue: 0,0:09:24.59,0:09:26.37,Default,MOROFUSHI,0,0,0,,أوه، أعتذر. هل كنتَ نائماً؟ Dialogue: 0,0:09:26.72,0:09:30.40,Default,FURUYA,0,0,0,,.كلّا، كنتُ مستلقٍ فقط و أُفكّر Dialogue: 0,0:09:30.40,0:09:31.13,Default,MOROFUSHI,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:09:31.83,0:09:34.51,Default,MOROFUSHI,0,0,0,,.سأخرج مع ماتسودا و هاغيوارا Dialogue: 0,0:09:34.51,0:09:36.84,Default,MOROFUSHI,0,0,0,,هل تحتاج أيّ شيء؟ Dialogue: 0,0:09:36.84,0:09:38.62,Default,FURUYA,0,0,0,,.كلّا Dialogue: 0,0:09:38.62,0:09:39.26,Default,MOROFUSHI,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:09:39.57,0:09:41.57,Default,MOROFUSHI,0,0,0,,.أعتذر على إزعاجك، زيرو Dialogue: 0,0:09:41.57,0:09:42.27,Default,FURUYA,0,0,0,,.لا بأس Dialogue: 0,0:09:44.48,0:09:45.10,Default,FURUYA,0,0,0,,...أوه Dialogue: 0,0:09:46.82,0:09:48.65,Default,FURUYA,0,0,0,,إن كنتم ستذهبون إلى البقّالة، هل يمكنكم أن تحضروا لي معجون أسنان؟ Dialogue: 0,0:09:49.29,0:09:52.27,Default,FURUYA,0,0,0,,.لقد ذهبوا بالفعل Dialogue: 0,0:09:52.70,0:09:55.80,Default,FURUYA,0,0,0,,.حسناً، أظنّني سأخرج أيضاً Dialogue: 0,0:10:08.50,0:10:09.79,Default,FURUYA,0,0,0,,كابتن الفريق داتي؟ Dialogue: 0,0:10:11.23,0:10:12.29,Default,DATE,0,0,0,,.فورويا Dialogue: 0,0:10:14.99,0:10:17.55,Default,DATE,0,0,0,,.أعتذر عمّا حصل بعد ظهر اليوم في الدوجو Dialogue: 0,0:10:17.86,0:10:19.27,Default,DATE,0,0,0,,.لقد بالغت Dialogue: 0,0:10:19.27,0:10:20.18,Default,FURUYA,0,0,0,,.لا بأس Dialogue: 0,0:10:20.89,0:10:25.24,Default,DATE,0,0,0,,.لا علاقة لأبي بكم Dialogue: 0,0:10:25.24,0:10:28.50,Default,FURUYA,0,0,0,,ألم يكن والدكَ ضابط شرطةٍ أيضاً؟ Dialogue: 0,0:10:28.50,0:10:29.19,Default,DATE,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:10:29.56,0:10:31.72,Default,DATE,0,0,0,,.كان ضابط دوريّةٍ مُوكَلٌ بكابينة شرطة Dialogue: 0,0:10:31.72,0:10:35.06,Default,DATE,0,0,0,,،كان نحيلاً و بدا ضعيفاً Dialogue: 0,0:10:35.06,0:10:37.19,Default,DATE,0,0,0,,.لكنّني احترمته Dialogue: 0,0:10:37.92,0:10:41.15,Default,DATE,0,0,0,,...حتّى ذلك اليوم الذي كان فيه أبي خارج ساعات الخدمة Dialogue: 0,0:10:42.27,0:10:45.83,Default,YOUNG DATE,0,0,0,,هاي، أبي. لِمَ تمضغ نكّاشات الأسنان دائماً؟ Dialogue: 0,0:10:46.18,0:10:49.62,Default,DATE DAD,0,0,0,,.يبدو والدكَ نحيلاً و لا يُعتمد عليه Dialogue: 0,0:10:49.62,0:10:53.59,Default,DATE DAD,0,0,0,,.أمضغها حتّى لا يستخفّ بي الأشرار Dialogue: 0,0:10:53.78,0:10:56.39,Default,YOUNG DATE,0,0,0,,.إذاً اشتري لي بعض نكّاشات الأسنان أيضاً Dialogue: 0,0:10:56.39,0:10:59.38,Default,DATE DAD,0,0,0,,.سيكون عليكَ أن تكتفي بالحلوى على العصى Dialogue: 0,0:10:59.79,0:11:02.14,Default,YOUNG DATE,0,0,0,,!أبي، أسرِع Dialogue: 0,0:11:02.69,0:11:04.11,Default,DATE DAD,0,0,0,,.نعم، حسناً Dialogue: 0,0:11:05.34,0:11:09.06,Default,DATE,0,0,0,,.حصل ذلك بعد دخول أبي للمتجر مباشرةً Dialogue: 0,0:11:10.10,0:11:12.70,Default,DATE,0,0,0,,رجلٌ غاضبٌ مغطّىً بدماء شخصٍ آخر Dialogue: 0,0:11:12.70,0:11:16.07,Default,DATE,0,0,0,,.دخلَ مسرعاً مع سيفٍ خشبيٍّ و طالَب بأخذ النّقود Dialogue: 0,0:11:16.43,0:11:20.57,Default,DATE,0,0,0,,.بطبيعة الحال، دبّ الذّعر في المتجر، لكنّني لم أشعر بالخوف Dialogue: 0,0:11:21.00,0:11:25.82,Default,DATE,0,0,0,,.كان رجلاً واحداً فقط. كنتُ واثقاً من أنّ أبي ضابط الشّرطة سيفعل شيئاً Dialogue: 0,0:11:25.82,0:11:28.70,Default,DATE,0,0,0,,...كنتُ شديد الثّقة به، لكن ما رأيته كان Dialogue: 0,0:11:30.46,0:11:33.46,Default,DATE DAD,0,0,0,,.يمكنكَ الحصول على محفظتي Dialogue: 0,0:11:33.86,0:11:36.04,Default,DATE DAD,0,0,0,,.خذ محفظتي و اعفو عن بقيّة الزّبائن Dialogue: 0,0:11:37.77,0:11:39.92,Default,YOUNG DATE,0,0,0,,!أبي ضابط شرطة Dialogue: 0,0:11:39.92,0:11:42.26,Default,YOUNG DATE,0,0,0,,!سيضربك Dialogue: 0,0:11:42.90,0:11:46.32,Default,DATE,0,0,0,,.كانت كلماتي كصبّ الزّيت على النّار Dialogue: 0,0:11:46.32,0:11:50.77,Default,DATE,0,0,0,,.ضربَ الرّجل بسيفه الخشبيّ أبي مراراً و تكراراً Dialogue: 0,0:11:51.27,0:11:57.41,Default,DATE,0,0,0,,.في نهاية المطاف، سمعنا صوت الصّافرات و غادر الرّجل البقّالة Dialogue: 0,0:11:58.18,0:12:01.26,Default,DATE,0,0,0,,.إنتهى الأمر بأبي في المشفى لمدّة عام Dialogue: 0,0:12:01.26,0:12:05.34,Default,DATE,0,0,0,,.إنتهى به الأمر بالإستقاله بسبب إصاباته Dialogue: 0,0:12:06.68,0:12:11.66,Default,DATE,0,0,0,,عرفتُ لاحقاً بأنّ ذلك الرّجل كان في عصابةٍ Dialogue: 0,0:12:11.66,0:12:14.54,Default,DATE,0,0,0,,.خسرَت شجاراً و كان يبحث عن نقودٍ ليهرب Dialogue: 0,0:12:14.88,0:12:19.21,Default,DATE,0,0,0,,.يبدو بأنّه تسبّب بإصاباتٍ في متجرٍ آخر بعدها Dialogue: 0,0:12:19.21,0:12:25.05,Default,DATE,0,0,0,,،بمعنىً آخر، لو كان أبي قويّاً و اعتقل ذلك الرّجل هناك Dialogue: 0,0:12:25.58,0:12:30.78,Default,DATE,0,0,0,,.لنُفّذَت العدالة دون سقوط أيّ ضحايا Dialogue: 0,0:12:32.57,0:12:35.60,Default,DATE,0,0,0,,.أعتذر لجعلكَ تستمع لهذا الهراء Dialogue: 0,0:12:57.44,0:12:59.00,Default,CULPRIT A,0,0,0,,!لا تصدروا أيّ صوت Dialogue: 0,0:13:05.88,0:13:08.85,Default,MATSUDA,0,0,0,,ماذا؟! لِمَ لا يمكنكَ إخبارنا؟ Dialogue: 0,0:13:09.03,0:13:12.89,Default,MATSUDA,0,0,0,,ذلك الرّجل ذا وشم الغوبليت زبونٌ دائمٌ هنا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:12.89,0:13:16.19,Default,MONOBE,0,0,0,,لِمَ تبحثون عنه؟ Dialogue: 0,0:13:16.70,0:13:21.41,Default,MATSUDA,0,0,0,,.هاي، موروفوشي. أخبره لِمَ تبحث عن ذلك الرّجل Dialogue: 0,0:13:22.38,0:13:25.62,Default,MOROFUSHI,0,0,0,,...لأنّني...لأنّني Dialogue: 0,0:13:32.29,0:13:33.45,Default,MATSUDA,0,0,0,,...موروفوشي Dialogue: 0,0:13:34.02,0:13:39.31,Default,MONOBE,0,0,0,,.لا يمكنني الكشف عن معلومات زبائني الشّخصيّة بلا سبب Dialogue: 0,0:13:39.31,0:13:44.46,Default,MATSUDA,0,0,0,,.أُخبرك، لقد نسيَ السّبب Dialogue: 0,0:13:44.46,0:13:45.50,Default,MATSUDA,0,0,0,,...إن لم تخبرنا Dialogue: 0,0:13:47.02,0:13:48.10,Default,HAGIWARA,0,0,0,,.أذكر الآن Dialogue: 0,0:13:48.10,0:13:49.13,Default,MATSUDA,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:49.13,0:13:54.14,Default,HAGIWARA,0,0,0,,كما تعلم، ألم يقل قائد الفريق شيئاً في الدوجو عن والده؟ Dialogue: 0,0:13:54.14,0:13:54.89,Default,MATSUDA,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:13:55.20,0:13:59.70,Default,HAGIWARA,0,0,0,,خلال طفولتي، رأيتُ رجلاً بحاجبان يشبهان حاجبيه يضربه Dialogue: 0,0:13:59.70,0:14:04.19,Default,HAGIWARA,0,0,0,,.رجلٌ يبدو كعضو كياكوزا في بقّالة Dialogue: 0,0:14:04.53,0:14:08.20,Default,MATSUDA,0,0,0,,.هاغي، أخبرني بالمزيد عن الأمر Dialogue: 0,0:14:09.21,0:14:10.82,Default,CULPRIT B,0,0,0,,.هيّا، يكفي مماطلة Dialogue: 0,0:14:11.23,0:14:14.90,Default,CULPRIT B,0,0,0,,.ضعي هاتفكِ في الصّندوق Dialogue: 0,0:14:14.90,0:14:16.35,Default,HOSTAGE,0,0,0,,.حـ-حسناً Dialogue: 0,0:14:20.08,0:14:21.39,Default,CULPRIT A,0,0,0,,هل هذا كلّ شيء؟ Dialogue: 0,0:14:21.39,0:14:22.28,Default,CULPRIT B,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:14:23.16,0:14:23.84,Default,DATE,0,0,0,,.فورويا Dialogue: 0,0:14:24.12,0:14:25.33,Default,DATE,0,0,0,,.يوجد جانيان Dialogue: 0,0:14:25.89,0:14:29.22,Default,DATE,0,0,0,,.إن تعامل كلٌّ منّا مع شخص، يمكننا هزيمتهما Dialogue: 0,0:14:29.61,0:14:34.83,Default,DATE,0,0,0,,...سأجذب انتباه من يرتدي الطّاقيّة الصّوفيّة. بينما انتباهه مشتّت، قُم Dialogue: 0,0:14:30.86,0:14:32.54,Default,CULPRIT B,0,0,0,,{\an8}.هاي، موديل هذا الهاتف جديد Dialogue: 0,0:14:32.54,0:14:36.43,Default,CULPRIT A,0,0,0,,{\an8}.أيّها الغبيّ، سنتمكّن من شراء ما نريد عندما ننتهي من هذا العمل Dialogue: 0,0:14:34.83,0:14:35.60,Default,FURUYA,0,0,0,,.إنتظر Dialogue: 0,0:14:36.65,0:14:38.15,Default,FURUYA,0,0,0,,.هناك خطبٌ ما Dialogue: 0,0:14:39.29,0:14:43.17,Default,FURUYA,0,0,0,,لِمَ لا يسرقان نقود الكاش و يهربان على الفور؟ Dialogue: 0,0:14:43.17,0:14:44.27,Default,DATE,0,0,0,,من يدري؟ Dialogue: 0,0:14:44.69,0:14:49.15,Default,DATE,0,0,0,,.لكن إنقاذ جميع الزّبائن هُنا الآن هي أولويّتنا Dialogue: 0,0:14:49.94,0:14:53.76,Default,DATE,0,0,0,,.لَم نُقيّد بعد. الآن هي فرصتنا Dialogue: 0,0:14:53.76,0:14:55.91,Default,CULPRIT C,0,0,0,,بماذا تتهامسان؟ Dialogue: 0,0:14:59.51,0:15:01.04,Default,CULPRIT C,0,0,0,,.سأقتلكما Dialogue: 0,0:15:01.72,0:15:04.06,Default,DATE,0,0,0,,.سحقاً. كان البائع شريكهما Dialogue: 0,0:15:04.06,0:15:05.55,Default,CULPRIT D,0,0,0,,.هاي Dialogue: 0,0:15:05.55,0:15:08.30,Default,CULPRIT D,0,0,0,,هلّا بدأنا؟ Dialogue: 0,0:15:09.00,0:15:11.86,Default,DATE,0,0,0,,كم عددهم؟ Dialogue: 0,0:15:12.88,0:15:14.80,Default,CULPRIT E,0,0,0,,.توقّفوا عن التّباطؤ Dialogue: 0,0:15:15.02,0:15:16.22,Default,CULPRIT E,0,0,0,,.سيروا بسرعة Dialogue: 0,0:15:20.42,0:15:21.81,Default,CULPRIT D,0,0,0,,كم المبلغ؟ Dialogue: 0,0:15:21.81,0:15:24.09,Default,CULPRIT C,0,0,0,,.يبدو بأنّه 400-500 ألف Dialogue: 0,0:15:26.16,0:15:29.60,Default,CULPRIT E,0,0,0,,.من الأفضل ألّا تصدروا أيّ صوت Dialogue: 0,0:15:31.68,0:15:35.45,Default,DATE,0,0,0,,.سحقاً. نحتاج لفعل شيءٍ بشأن القيود أوّلاً Dialogue: 0,0:15:39.62,0:15:40.86,Default,DATE,0,0,0,,ماذا يفعل؟ Dialogue: 0,0:15:45.18,0:15:46.43,Default,DATE,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:15:46.43,0:15:49.88,Default,DATE,0,0,0,,...بتمرير رباط الحذاء عبر القيود، يمكننا استخدام الإحتكاك الذي يصدر عن فركها لـ Dialogue: 0,0:15:54.57,0:15:55.80,Default,DATE,0,0,0,,.تفكيرٌ جيّد، فورويا Dialogue: 0,0:15:57.85,0:15:59.72,Default,FURUYA,0,0,0,,.ساعدني بفكّ الآخرين Dialogue: 0,0:16:03.08,0:16:05.54,Default,FURUYA,0,0,0,,.إنّه مغلقٌ بعد كلّ شيء Dialogue: 0,0:16:05.54,0:16:09.25,Default,DATE,0,0,0,,على أيّة حال، ما الذي يسعى إليه الجّناة؟ Dialogue: 0,0:16:09.25,0:16:13.27,Default,FURUYA,0,0,0,,.إعادة تزويد أجهزة الصّرف الآليّ على الأرجح Dialogue: 0,0:16:13.86,0:16:17.74,Default,FURUYA,0,0,0,,،تمّ إبقاء جدول إعادة التّزويد سرّيّاً لمنع السّرقات Dialogue: 0,0:16:17.96,0:16:23.25,Default,FURUYA,0,0,0,,.لكن يمكن توقّع موعده عبر تفقّد الرّصيد التّقريبيّ من صور كاميرا الأمن Dialogue: 0,0:16:23.65,0:16:24.80,Default,DATE,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:16:24.80,0:16:27.64,Default,DATE,0,0,0,,.إذاً لم يكونوا ليتمكّنوا من فعل هذا دون مساعدة البائع Dialogue: 0,0:16:27.64,0:16:28.59,Default,FURUYA,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:16:28.59,0:16:31.84,Default,DATE,0,0,0,,على أيّة حال، لِمَ لا يخفون وجوههم؟ Dialogue: 0,0:16:32.19,0:16:35.08,Default,DATE,0,0,0,,.لم يرتدي البائع نظّاراتٍ شمسيّةٍ حتّى Dialogue: 0,0:16:35.60,0:16:39.73,Default,FURUYA,0,0,0,,.قد لا ينوون السّماح لرهائنهم بالبقاء أحياء بعد انتهائهم Dialogue: 0,0:16:39.73,0:16:43.73,Default,WOMAN,0,0,0,,.لـ-لكنّني أتيتُ إلى هُنا لشراء الماء فقط Dialogue: 0,0:16:43.73,0:16:45.82,Default,SOTOMORI,0,0,0,,.أتيتُ لأشتري وجباتٍ خفيفةٍ لابنتي Dialogue: 0,0:16:45.82,0:16:48.73,Default,DATE,0,0,0,,.لا تقلقوا. سنفعل شيئاً بشأن هذا Dialogue: 0,0:16:51.65,0:16:56.07,Default,DATE,0,0,0,,.على أيّة حال، نحتاج للتّفكير بطريقةٍ للخروج من هُنا Dialogue: 0,0:16:56.54,0:16:57.70,Default,FURUYA,0,0,0,,.لوح مفاتيح Dialogue: 0,0:16:59.11,0:17:00.23,Default,FURUYA,0,0,0,,.قد ينجح هذا Dialogue: 0,0:17:02.12,0:17:07.08,Default,MATSUDA,0,0,0,,يمكنني تفهّم ظنّ كابتن الفريق داتي Dialogue: 0,0:17:07.25,0:17:10.07,Default,MATSUDA,0,0,0,,.بأنّ والده جبانٌ بما أنّ ذلك قد حصل Dialogue: 0,0:17:10.07,0:17:11.38,Default,HAGIWARA,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:17:11.38,0:17:15.72,Default,HAGIWARA,0,0,0,,.بعد كلّ شيء، رآى ضابط شرطةٍ يتذلّل لمُجرم Dialogue: 0,0:17:15.91,0:17:19.20,Default,MATSUDA,0,0,0,,.أفهم شعوره Dialogue: 0,0:17:19.81,0:17:23.68,Default,MATSUDA,0,0,0,,،عندما اعتُقِلَ أبي بالخطأ بتهمة القتل Dialogue: 0,0:17:23.68,0:17:26.42,Default,MATSUDA,0,0,0,,.دعاني الجّميع بإبن قاتِل Dialogue: 0,0:17:24.35,0:17:29.23,Title,SIGN,0,0,0,,{\fad(875,1)}قاتِل Dialogue: 0,0:17:26.42,0:17:29.23,Default,MATSUDA,0,0,0,,.كاد هذا أن يجعلني أكرهه Dialogue: 0,0:17:29.86,0:17:34.90,Default,MATSUDA,0,0,0,,بحالتي، تمالكتُ نفسي Dialogue: 0,0:17:34.90,0:17:37.30,Default,MATSUDA,0,0,0,,.لأنّ رفاقي في النّادي الرّياضيّ أخبروني بأن أثق بأبي و أن أنتظر Dialogue: 0,0:17:37.30,0:17:38.67,Default,HAGIWARA,0,0,0,,.هاه Dialogue: 0,0:17:39.24,0:17:40.62,Default,MATSUDA,0,0,0,,.إذاً، موروفوشي Dialogue: 0,0:17:41.25,0:17:43.31,Default,MATSUDA,0,0,0,,،لا أعرف ماذا حصل لك Dialogue: 0,0:17:43.31,0:17:48.56,Default,MATSUDA,0,0,0,,.لكن إن أخبرتنا، قد تتمكّن نصيحتنا الغبيّة من مساعدتكَ بطريقةٍ ما Dialogue: 0,0:17:48.56,0:17:52.00,Default,MOROFUSHI,0,0,0,,...سا... عدوني Dialogue: 0,0:17:53.09,0:17:54.13,Default,MATSUDA,0,0,0,,الآن؟ Dialogue: 0,0:17:54.47,0:17:57.36,Default,MOROFUSHI,0,0,0,,.كلّا، أُنظرا إلى هناك Dialogue: 0,0:17:58.54,0:18:00.62,Default,MOROFUSHI,0,0,0,,،لافتة المتجر تلك تومض Dialogue: 0,0:18:01.57,0:18:05.06,Default,MOROFUSHI,0,0,0,,.كشيفرة موريس Dialogue: 0,0:18:07.57,0:18:09.94,Default,HAGIWARA,0,0,0,,...لحظة. هذه Dialogue: 0,0:18:10.65,0:18:13.44,Default,MATSUDA,0,0,0,,.ليست كشيفرة موريس Dialogue: 0,0:18:15.04,0:18:16.51,Default,WOMAN,0,0,0,,.ماذا؟ مستحيل Dialogue: 0,0:18:16.51,0:18:17.70,Default,WOMAN,0,0,0,,يتمّ تجديده؟ Dialogue: 0,0:18:17.70,0:18:23.71,Title,SIGN,0,0,0,,{\fad(1,960)}نجري عمليّات التّجديد\Nنعتذر على أيّ إزعاج Dialogue: 0,0:18:18.12,0:18:20.70,Default,MAN,0,0,0,,.أظنّنا سنحتاج للذّهاب إلى بقّالةٍ أُخرى Dialogue: 0,0:18:21.14,0:18:22.14,Default,WOMAN,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:18:24.82,0:18:28.08,Default,CULPRIT E,0,0,0,,.مرّت سيّارة أمن الشّركة من إشارة المرور الضّوئيّة Dialogue: 0,0:18:28.28,0:18:30.84,Default,CULPRIT E,0,0,0,,.إذهب لإزالة يافطة التّجديد Dialogue: 0,0:18:30.84,0:18:31.96,Default,CULPRIT A,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:18:55.04,0:18:56.03,Default,ALL,0,0,0,,!مرحباً Dialogue: 0,0:18:57.61,0:19:00.48,Default,HARIGAWA,0,0,0,,هواه، بجِدّ؟ أليست تلك بندقيّة؟ Dialogue: 0,0:19:00.48,0:19:05.41,Default,MATSUDA,0,0,0,,.لا تكن جباناً. من الواضح أنّها نموذجٌ مزيّفٌ لتصوير الأفلام أو ما شابه Dialogue: 0,0:19:07.00,0:19:10.42,Default,MOROFUSHI,0,0,0,,.هاي، ما الفلم الذي تصوّرونه؟ دعونا نظهر فيه Dialogue: 0,0:19:10.75,0:19:13.11,Default,CULPRIT D,0,0,0,,ماذا يحصل؟ ما كلّ تلك الضّجّة؟ Dialogue: 0,0:19:13.11,0:19:15.90,Default,CULPRIT B,0,0,0,,.دخل 3 رجالٍ غريبين المتجر Dialogue: 0,0:19:14.05,0:19:16.47,Default,MATSUDA,0,0,0,,{\an8}.سأكون تيكيلا، ضابط شرطة Dialogue: 0,0:19:15.90,0:19:16.92,Default,CULPRIT D,0,0,0,,!أغبياء Dialogue: 0,0:19:17.31,0:19:20.18,Default,CULPRIT D,0,0,0,,!لا يهمّ إن كانوا 3 فقط. أُقتلوهم Dialogue: 0,0:19:20.38,0:19:23.06,Default,CHIEDA,0,0,0,,مستحيل. هل يصوّرون فلماً حقّاً؟ Dialogue: 0,0:19:23.06,0:19:24.93,Default,BETSUGI,0,0,0,,.يا إلهي، أشعر بالحماس Dialogue: 0,0:19:26.45,0:19:30.01,Default,HAGIWARA,0,0,0,,.هاي، أيّها الرّفاق، قالوا بأنّهم سيسمحون لنا بأن نكون ممثّلين إضافيّين Dialogue: 0,0:19:33.41,0:19:37.11,Default,DATE,0,0,0,,المكان صاخبٌ في الخارج. ماذا يحصل؟ Dialogue: 0,0:19:37.73,0:19:39.40,Default,MOROFUSHI,0,0,0,,.أعتذر لإبقائكَ تنتظر، زيرو Dialogue: 0,0:19:39.73,0:19:40.53,Default,FURUYA,0,0,0,,.هيرو Dialogue: 0,0:19:40.53,0:19:43.03,Default,DATE,0,0,0,,مـ-موروفوشي؟ ماذا تفعل هُنا؟ Dialogue: 0,0:19:43.57,0:19:48.40,Default,MOROFUSHI,0,0,0,,.رأينا شيفرة موريس على اللّافتة و أتينا للقبض على الجّانين Dialogue: 0,0:19:48.90,0:19:50.04,Default,MOROFUSHI,0,0,0,,...ليس بالقوّة Dialogue: 0,0:19:51.57,0:19:52.70,Default,MOROFUSHI,0,0,0,,.بل بالعدد Dialogue: 0,0:19:53.43,0:19:57.27,Default,MATSUDA,0,0,0,,.نفعل فقط ما حاول والدكَ فعله Dialogue: 0,0:19:57.27,0:19:58.10,Default,DATE,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:58.10,0:19:59.55,Default,MATSUDA,0,0,0,,صحيح، هاغي؟ Dialogue: 0,0:19:59.90,0:20:00.66,Default,HAGIWARA,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:20:02.36,0:20:05.85,Default,DATE,0,0,0,,ماذا تعني، ما الذي حاول أبي فعله؟ Dialogue: 0,0:20:06.88,0:20:09.90,Default,HAGIWARA,0,0,0,,كنتُ في الواقع في البقّالة Dialogue: 0,0:20:09.90,0:20:14.72,Default,HAGIWARA,0,0,0,,.حين ضربَ رجل العصابات ذاك والدك Dialogue: 0,0:20:15.53,0:20:17.86,Default,DATE,0,0,0,,كنتَ هناك؟ Dialogue: 0,0:20:18.12,0:20:18.94,Default,HAGIWARA,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:20:20.02,0:20:25.95,Default,HAGIWARA,0,0,0,,،كنتَ على الأرجح مشتّت الإنتباه بالكامل بسبب والدكَ الذي ينزف لتلاحظ Dialogue: 0,0:20:25.95,0:20:30.25,Default,HAGIWARA,0,0,0,,.لكن دخل عدّةٌ من شركاء الرّجل المتجر بعد ذلك Dialogue: 0,0:20:30.25,0:20:31.92,Default,MAN A,0,0,0,,هاي، ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:20:31.92,0:20:33.96,Default,MAN I,0,0,0,,.الشّرطة قادمة. لنخرج من هُنا Dialogue: 0,0:20:35.68,0:20:42.84,Default,HAGIWARA,0,0,0,,.لاحظ والدكَ على الأرجح شركاءه الذين كانوا في سيّارةٍ قريبة Dialogue: 0,0:20:43.44,0:20:47.83,Default,HAGIWARA,0,0,0,,،حتّى لو حاول اعتقاله، لو انضمّ شركاؤه للقتال Dialogue: 0,0:20:47.83,0:20:49.47,Default,HAGIWARA,0,0,0,,.لما أمكنه هزيمتهم Dialogue: 0,0:20:49.70,0:20:53.53,Default,HAGIWARA,0,0,0,,،إن اندلع قتالٌ داخل المتجر أو لو تحصّنوا بالدّاخل Dialogue: 0,0:20:53.53,0:20:55.98,Default,HAGIWARA,0,0,0,,.لكان بالإمكان أن يتأذّى الزّبائن الآخرون Dialogue: 0,0:20:56.27,0:21:00.01,Default,HAGIWARA,0,0,0,,،كان يوجد الكثير منّا وقتها هناك، مثلي Dialogue: 0,0:21:00.01,0:21:01.52,Default,HAGIWARA,0,0,0,,.و امرأةٌ حامل، و رجلٌ مسنّ Dialogue: 0,0:21:02.51,0:21:06.40,Default,HAGIWARA,0,0,0,,،و بما أنّ الشّرطة قد وصلَت بسرعة Dialogue: 0,0:21:06.40,0:21:09.19,Default,HAGIWARA,0,0,0,,إذاً فقد بلّغ والدكَ عن الجّريمة على الأرجح Dialogue: 0,0:21:09.19,0:21:15.71,Default,HAGIWARA,0,0,0,,.و كان يحاول منعه من التّعمّق أكثر بالمتجر حتّى وصول الشّرطة Dialogue: 0,0:21:18.25,0:21:19.53,Default,HAGIWARA,0,0,0,,،لذا يا قائد الفريق Dialogue: 0,0:21:20.25,0:21:23.26,Default,HAGIWARA,0,0,0,,.لم يتوسّل والدكَ للحفاظ على حياته Dialogue: 0,0:21:25.59,0:21:31.91,Default,HAGIWARA,0,0,0,,.كان قلبه الشّرطيّ الذي رفض رؤية أيّ شخصٍ يتأذّى هو ما دفعه لفعل ذلك Dialogue: 0,0:23:06.88,0:23:07.85,Default,DATE DAD,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:23:07.85,0:23:09.90,Default,DATE,0,0,0,,هاي، أبي. كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:23:10.40,0:23:11.62,Default,DATE DAD,0,0,0,,واتارو؟ Dialogue: 0,0:23:11.62,0:23:13.91,Default,DATE DAD,0,0,0,,لِمَ الإتّصال المفاجئ؟ Dialogue: 0,0:23:14.20,0:23:17.21,Default,DATE DAD,0,0,0,,ماذا؟ هناك من تريدني أن ألتقيه؟ Dialogue: 0,0:23:18.14,0:23:20.92,Default,DATE DAD,0,0,0,,أنتَ بذلك العمر بالفعل، هاه؟ Dialogue: 0,0:23:21.33,0:23:26.91,Default,DATE,0,0,0,,.أنا بالـ22 بالفعل. نسيتَ هذا على الأرجح بما أنّنا لم نلتقي منذ فترة Dialogue: 0,0:23:28.69,0:23:32.36,Default,DATE DAD,0,0,0,,على أيّة حال، كيف أكاديميّة الشّرطة؟ Dialogue: 0,0:23:32.36,0:23:34.43,Default,DATE DAD,0,0,0,,هل تظنّ بأنّكَ ستصبح شرطيّاً بارعاً؟ Dialogue: 0,0:23:35.07,0:23:35.95,Default,DATE,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:23:36.91,0:23:38.93,Default,DATE,0,0,0,,.لن أكون ببراعتكَ مع ذلك Dialogue: 0,0:23:40.01,0:23:41.97,Default,DATE DAD,0,0,0,,.لا تكن سخيفاً Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:10.00,Title,,0,0,0,,{\blur4\fs40\pos(1258,12)}آل فانتوم\N{\fnRene Levesque\i1}ALPhantom Dialogue: 0,0:23:41.97,0:23:43.97,Default,,0,0,0,,