﻿1
00:00:11,559 --> 00:00:14,020
‫- ما الذي حصل؟‬
‫- عملية سرقة واضحة‬

2
00:00:14,353 --> 00:00:17,231
‫رأى جار رجلين مثيرين للشبهة يخرجان أشياء‬

3
00:00:17,356 --> 00:00:19,233
‫- إنه منزل دبلوماسي، أليس كذلك؟‬
‫- أجل‬

4
00:00:20,234 --> 00:00:21,611
‫أسمعت هذا؟‬

5
00:00:48,429 --> 00:00:51,307
‫- ما القصة؟‬
‫- أحدهم محتجز في الداخل؟‬

6
00:00:54,352 --> 00:00:56,937
‫نحن الشرطة، هل من أحد في الداخل؟‬

7
00:00:58,814 --> 00:01:00,483
‫- جاهز؟‬
‫- أجل‬

8
00:01:03,819 --> 00:01:05,363
‫يا إلهي!‬

9
00:01:09,533 --> 00:01:13,871
‫- ما هذا؟ ماذا يجري؟‬
‫- أنا الضابط (فريمان) من شرطة المدينة‬

10
00:01:13,996 --> 00:01:15,373
‫- هل هذا منزلك يا سيدي؟‬
‫- أجل‬

11
00:01:15,581 --> 00:01:19,043
‫- تعرضت للسرقة‬
‫- لمَ تحتجز هذه المرأة كسجينة؟‬

12
00:01:21,629 --> 00:01:26,509
‫أنا دبلوماسي وأمثّل مملكة (البحرين)‬
‫أطالب بالحصانة‬

13
00:01:37,978 --> 00:01:42,149
‫- حقاً؟‬
‫- كانت على قائمة والدك للبقالة المسموحة‬

14
00:01:42,483 --> 00:01:43,859
‫إنها من أجل مشكلة قلبه‬

15
00:01:43,984 --> 00:01:46,946
‫ما مشكلة القلب التي يعالجها‬
‫الويسكي ومثلجات (هاغن داز)؟‬

16
00:01:47,196 --> 00:01:48,572
‫القلب المفطور‬

17
00:01:48,989 --> 00:01:53,619
‫هيا، أرجوك، توفيت أمي منذ ٣ سنوات‬
‫وواعد نصف أرامل (بيتسبورغ)‬

18
00:01:55,121 --> 00:01:59,792
‫أبي هو الوحيد الذي يمكن أن يعلمنا‬
‫بقدومه قبل ٤٨ ساعة وحسب‬

19
00:01:59,917 --> 00:02:03,212
‫- ثم يعطينا قائمة بمطالبه‬
‫- حسناً، فلنحاول أن نشعره بالارتياح‬

20
00:02:03,337 --> 00:02:06,632
‫سيتصرف على سجيته‬
‫ثم سيطلب إلينا شيئاً ما‬

21
00:02:06,757 --> 00:02:10,261
‫يقول إنه يريد رؤية الأولاد وهم يحبونه، لذا...‬

22
00:02:10,386 --> 00:02:12,513
‫الرجل مجهز للتفكير في نفسه وحسب‬

23
00:02:13,431 --> 00:02:16,434
‫حسناً، أعرف أنه لم يكن الأب‬
‫الأكثر اهتماماً في العالم...‬

24
00:02:16,559 --> 00:02:20,271
‫- صحيح‬
‫- ولكن أيمكنك محاولة الاتفاق معه من أجلي؟‬

25
00:02:20,396 --> 00:02:23,482
‫كيف يمكن أن تكوني متفهمة إلى هذا الحد؟‬
‫لا أحد يسيء معاملتك بقدره‬

26
00:02:24,900 --> 00:02:27,153
‫لأنني صانعة سلام محترفة‬

27
00:02:27,695 --> 00:02:32,116
‫كما أنه... الوحيد الذي‬
‫يستدرج (ستيفي) إلى المنزل‬

28
00:02:35,202 --> 00:02:40,166
‫- أريد أن يكون الوضع كما كان قبل كرهها لي‬
‫- هي لا تكرهك‬

29
00:02:40,291 --> 00:02:42,501
‫لا، تعتقد أنني شريرة‬

30
00:02:49,091 --> 00:02:50,468
‫نعم؟‬

31
00:02:53,429 --> 00:02:56,307
‫- حسناً‬
‫- يحتاجون إلى صانعة سلام محترفة؟‬

32
00:02:57,475 --> 00:03:01,353
‫- أجل، إلى اللقاء‬
‫- إلى اللقاء‬

33
00:03:02,438 --> 00:03:05,149
‫عثرت الشرطة على خادمته‬
‫محتجزة في غرفة التدفئة‬

34
00:03:05,274 --> 00:03:07,651
‫- هل أنت جادة؟‬
‫- تدعى (كمالا شهاب)‬

35
00:03:07,777 --> 00:03:09,445
‫إنها عاملة مهاجرة من (إندونيسيا)‬

36
00:03:09,570 --> 00:03:12,990
‫آل (حساني) أخذوا جواز سفرها ولم‬
‫يسمحوا لها بمغادرة المنزل طوال ٣ سنوات‬

37
00:03:13,115 --> 00:03:15,034
‫- كيف حالها؟‬
‫- إنها في مستشفى المقاطعة‬

38
00:03:15,159 --> 00:03:16,577
‫وتتلقى علاجاً لسوء التغذية‬

39
00:03:16,702 --> 00:03:20,164
‫- لا أطيق صبراً لسماع دفاع (حساني)‬
‫- لن يكون ذلك سهلاً‬

40
00:03:20,289 --> 00:03:22,792
‫فقد احتمى هو وزوجته في السفارة البحرينية‬

41
00:03:23,083 --> 00:03:25,044
‫سمح لهما موظف في شرطة المدينة بالمغادرة‬

42
00:03:25,169 --> 00:03:28,339
‫فور وصول مسؤول من السفارة‬
‫وتأكيده مطلبهما بالحصانة‬

43
00:03:28,464 --> 00:03:31,258
‫لا، مركز آل (حساني) ليس مرموقاً‬
‫كفاية لاستحقاق حصانة‬

44
00:03:31,425 --> 00:03:34,845
‫- الأمر غير واضح في الواقع‬
‫- ليس بالنسبة إلى ضابط قنصلي‬

45
00:03:34,970 --> 00:03:37,556
‫وليس لاحتجاز عبدة‬
‫في قبوك على وجه الخصوص‬

46
00:03:37,723 --> 00:03:40,684
‫حسناً، الحصانة على مستوى‬
‫القنصليات تكون تبعاً للحالة‬

47
00:03:40,810 --> 00:03:43,729
‫يحق لكل دبلوماسي الاستفادة منها ولكن‬
‫القاعدة المتبعة بشأنها غير محسومة يا سيدتي‬

48
00:03:43,854 --> 00:03:47,942
‫حسناً، مؤكد أنني سألغي هذا الأمر‬

49
00:03:48,067 --> 00:03:52,071
‫حتى لو أنفقت وزارة الدفاع تواً مليار دولار‬
‫على ترميم قاعدتنا البحرية في (المنامة)؟‬

50
00:03:52,196 --> 00:03:54,406
‫القاعدة مهمة لمواقعنا الاستراتيجية‬

51
00:03:54,532 --> 00:03:56,951
‫- حول (العراق) و(إيران)‬
‫- (العراق) و(إيران)، أجل، أدرك ذلك‬

52
00:04:03,624 --> 00:04:05,793
‫سنرفض طلب (البحرين) الاستفادة من الحصانة‬

53
00:04:05,918 --> 00:04:09,213
‫- (بلاك)، سلم السفير وثيقة رفع الحصانة‬
‫- تريدينهما أن يسحبا مطلبهما؟‬

54
00:04:09,338 --> 00:04:13,843
‫- لا يجب أن يكون ذلك صعباً جداً‬
‫- فلنمنح (البحرين) فرصة القيام بما هو متوقع‬

55
00:04:13,968 --> 00:04:16,387
‫أعرف عائلتهم الملكية‬
‫وليسوا متشددين جميعاً‬

56
00:04:16,512 --> 00:04:18,138
‫- حاضر سيدتي‬
‫- (دايزي)، زوري السيدة (شهاب)‬

57
00:04:18,264 --> 00:04:20,641
‫أخبريها أن (الولايات المتحدة)‬
‫مصدومة من المعاملة التي تلقتها‬

58
00:04:20,766 --> 00:04:22,643
‫- واحرصي على أن تحصل على كل ما تحتاج إليه‬
‫- بالطبع‬

59
00:04:22,768 --> 00:04:24,270
‫ولنشرك وزارة العدل في الأمر‬

60
00:04:24,520 --> 00:04:29,275
‫أريد أن أعطيهم الضوء الأخضر للقيام‬
‫بتحقيق جنائي شامل وغير مشروط‬

61
00:04:29,400 --> 00:04:32,987
‫كيف نفعل ذلك وآل (حساني)‬
‫يتحصنان في السفارة التي تعارض ذلك؟‬

62
00:04:33,404 --> 00:04:36,156
‫أرسلوا عملاء الأمن الدبلوماسي‬
‫إلى السفارة تسحباً لتحركهما‬

63
00:04:36,282 --> 00:04:39,535
‫لا يجب أن يلفت الأمر الأنظار‬
‫فلا أريد تصعيد الموقف‬

64
00:04:39,660 --> 00:04:41,537
‫- سيكونون حذرين‬
‫- حسناً، فلنبدأ بالعمل‬

65
00:04:51,088 --> 00:04:53,883
‫- "إلى من أحوّل مكالمتك؟"‬
‫- إلى العميلة (فاسكيز) لو سمحت‬

66
00:04:54,008 --> 00:04:55,384
‫"انتظري رجاء"‬

67
00:05:20,951 --> 00:05:22,328
‫"(فاسكيز) تتكلم"‬

68
00:05:22,453 --> 00:05:26,081
‫تريد الوزيرة إرسال وحدة‬
‫في الحال إلى السفارة البحرينية‬

69
00:05:26,206 --> 00:05:28,000
‫- "حاضر سيدتي"‬
‫- شكراً لك‬

70
00:05:31,879 --> 00:05:36,634
‫كان الناس فقراء لدرجة أنهم‬
‫أطعموا أولادهم جلود الأحذية‬

71
00:05:36,759 --> 00:05:41,430
‫- لا، هذا مستحيل، هذا ليس حقيقياً‬
‫- بل هو حقيقي‬

72
00:05:41,639 --> 00:05:43,807
‫لم تظن أنهم أطلقوا عليها‬
‫تسمية "الكساد" أيها الأحمق؟‬

73
00:05:43,933 --> 00:05:45,559
‫أنا أكلت جزمة‬

74
00:05:45,684 --> 00:05:48,604
‫تضع عليها فتات الخبز وتقليها‬
‫وترش عليها القليل من الملح‬

75
00:05:48,729 --> 00:05:50,105
‫طعمها ليس سيئاً جداً‬

76
00:05:50,898 --> 00:05:53,609
‫بالطبع كانت لدي جزمة واحدة وقتئذٍ‬

77
00:05:53,734 --> 00:05:58,280
‫- جدّي، صدقتك لوهلة‬
‫- أترى؟ يبدو أن الأمور تجري على نحو جيد‬

78
00:05:59,156 --> 00:06:00,908
‫إنه يعقد جلسة محكمة منذ ساعة‬

79
00:06:01,241 --> 00:06:04,203
‫- ما أرمي إليه في هذا الأمر...‬
‫- تحمل لأيام قليلة بعد‬

80
00:06:04,328 --> 00:06:07,331
‫أن الفقراء كانوا جاهزين للاستغلال‬

81
00:06:07,498 --> 00:06:11,043
‫بيد أن (روزفلت) أقر قانون العمل‬
‫لـ٤٠ ساعة طوال ٥ أيام في الأسبوع‬

82
00:06:11,168 --> 00:06:14,505
‫- يجب أن يخبر أحدهم أمي بذلك‬
‫- مضحكة جداً، سمعت ذلك يا (آلي)‬

83
00:06:14,630 --> 00:06:16,590
‫- (إليزابيث)‬
‫- مرحباً (بات)‬

84
00:06:18,175 --> 00:06:20,302
‫- تسرني رؤيتك‬
‫- تسرني رؤيتك أنت‬

85
00:06:21,470 --> 00:06:25,057
‫والسبب ليس لأن العالم لا يحترق وحسب‬

86
00:06:25,182 --> 00:06:27,309
‫حسناً، أحاول ألا أضرم النار فيه كلياً‬

87
00:06:27,434 --> 00:06:29,603
‫- مرحباً يا عزيزتي‬
‫- منزلكم جميل‬

88
00:06:29,728 --> 00:06:31,105
‫يعجبنا‬

89
00:06:31,230 --> 00:06:32,982
‫إنه فخم بعض الشيء علماً‬
‫أنك مجرد موظفة حكومية‬

90
00:06:33,107 --> 00:06:37,277
‫- ولكن في النهاية ترعرعت في مزرعة خيول‬
‫- مؤكد أن الرائحة أفضل هنا، الأمر صحيح‬

91
00:06:37,403 --> 00:06:40,280
‫حسناً، لا شك في أنك تنالين حصتك‬
‫من الهراء بفضل سياسات العاصمة‬

92
00:06:40,406 --> 00:06:43,242
‫- كما أنها تنتقد بشدة أيضاً‬
‫- أهلاً بك في المنزل يا (ستيفي)‬

93
00:06:43,367 --> 00:06:45,202
‫- أتيت لرؤية جدي‬
‫- أجل، بالطبع‬

94
00:06:45,327 --> 00:06:46,912
‫أنا أتضور جوعاً، أيريد أحد غيري أن يأكل؟‬

95
00:06:47,037 --> 00:06:48,622
‫- فلنتناول الطعام‬
‫- يا إلهي، فلنفعل ذلك‬

96
00:06:51,750 --> 00:06:53,502
‫كان يجب أن يذكر مزرعة الجياد‬

97
00:06:53,919 --> 00:06:57,006
‫كنا نملك جياداً، الناس يفعلون ذلك‬

98
00:06:57,131 --> 00:07:01,802
‫لا أعتقد وحسب أنه تخيل زواجك‬
‫بواحدة ترعرعت معها‬

99
00:07:01,969 --> 00:07:03,637
‫ولكن... والداك أبليا حسناً‬

100
00:07:03,762 --> 00:07:06,557
‫- لا أفهم المشكلة في الأمر‬
‫- توقف‬

101
00:07:06,682 --> 00:07:09,018
‫- إنه رائع مع الأولاد، أعترف له ذلك‬
‫- أجل‬

102
00:07:10,102 --> 00:07:11,812
‫أعتقد أن هذا كل شيء‬

103
00:07:12,521 --> 00:07:14,481
‫اسمع، لا يجب أن ترفع الأطباق يا (بات)‬

104
00:07:14,606 --> 00:07:16,108
‫الأولاد هم من يجب أن يقوموا بأعمال التنظيف‬

105
00:07:16,233 --> 00:07:19,028
‫- شكراً جزيلاً لك‬
‫- لا، أنا أحمل قذارتي بنفسي يا عزيزتي‬

106
00:07:19,737 --> 00:07:22,948
‫تجري مفاوضات كبيرة‬
‫حول التجارة الحرة إذاً، صحيح؟‬

107
00:07:23,073 --> 00:07:24,450
‫أجل، مع (البرازيل)‬

108
00:07:24,867 --> 00:07:29,038
‫لعلك تستخدمين نفوذك‬
‫كرمى لحماك لإشراكي في اللعبة‬

109
00:07:29,163 --> 00:07:33,625
‫- حقاً يا أبي؟ ستفتح هذا الموضوع؟‬
‫- العمالة الأجنبية تهدد وظائف رجالي‬

110
00:07:33,751 --> 00:07:38,839
‫- أي ممثل سأكون للاتحاد إذا لم أنقل صوتهم؟‬
‫- حتى إننا لم نتناول التحلية بعد‬

111
00:07:38,964 --> 00:07:42,092
‫أفهم من كلامك أنك تود تمثيل‬
‫مصالح عمال مصانع الفولاذ؟‬

112
00:07:42,217 --> 00:07:43,802
‫تعرفين كيف تتم هذه الاتفاقات‬

113
00:07:44,178 --> 00:07:47,931
‫من خلال منح الهبات للأثرياء الذين‬
‫يستطيعون دفع الكثير لجماعات الضغط‬

114
00:07:48,057 --> 00:07:49,725
‫أنا واثق من وجود من يتولى‬
‫هذه الأمور في الاتحاد‬

115
00:07:49,850 --> 00:07:51,226
‫أجل، أنا‬

116
00:07:52,936 --> 00:07:56,607
‫أتعرفين كيف نجحت بالاجتماع‬
‫بوزير العمل في عهد (ريغن)؟‬

117
00:07:57,858 --> 00:08:03,572
‫عرفت أين يلمّع حذاءه وتقرّبت‬
‫من ملمّع الأحذية وعرفت جدول عمله‬

118
00:08:03,697 --> 00:08:11,622
‫ثم... لا شك في أنني جعلته يلمّع حذائي ٥٠ مرة‬
‫قبل نجاحي بالاجتماع بالوزير على انفراد‬

119
00:08:11,747 --> 00:08:14,666
‫ومنحني ٥ دقائق لأتحدث عن رجالي‬

120
00:08:15,167 --> 00:08:18,879
‫- ألا تعتقد أنني كنت لأطلب ذلك إلى زوجة ابني؟‬
‫- بالطبع كنت لتفعل‬

121
00:08:23,175 --> 00:08:26,637
‫ما خطبك يا (هنري)؟ ألا يستطيع‬
‫الرجل أن يحارب لأجل ما يؤمن به؟‬

122
00:08:26,762 --> 00:08:29,223
‫لا بأس يا (بات)، لا تقلق بهذا الشأن حتى‬
‫سأرى ما يمكنني فعله‬

123
00:08:30,974 --> 00:08:32,351
‫شكراً لك‬

124
00:08:33,936 --> 00:08:35,687
‫ماذا يمكنني أن أفعل غير ذلك هنا؟‬

125
00:08:36,146 --> 00:08:38,649
‫- خذ هذه المثلجات إلى الطاولة وشكراً لك‬
‫- أجل‬

126
00:08:40,025 --> 00:08:42,861
‫إنها بنكهة الزبيب و(الرام) التي طلبتها‬

127
00:08:42,986 --> 00:08:47,574
‫أعجبتني قصة تلميع الحذاء، وجدتها...‬
‫حسناً، تنفس وحسب يا (هنري)‬

128
00:08:47,699 --> 00:08:49,076
‫يوشك الأمر أن ينتهي‬

129
00:08:50,661 --> 00:08:53,413
‫سلمت شرطة المدينة هذه الصور‬
‫لفريقي في وزارة العدل‬

130
00:08:53,539 --> 00:08:56,291
‫هذه (كمالا) وهذه غرفة التدفئة‬
‫التي كانا يحتجزانها فيها ليلاً‬

131
00:08:56,416 --> 00:08:59,419
‫- لدينا أكثر من المطلوب لمحاكمتهما‬
‫- فلنحصل على مذكرة توقيف إذاً‬

132
00:08:59,545 --> 00:09:03,799
‫أصدرنا واحدة ولكن لا طائل منها‬
‫طالما أنهما متحصنان في السفارة‬

133
00:09:05,259 --> 00:09:07,344
‫(بلايك)، هلا تستدعين (مات) و(دايزي) إلى هنا؟‬

134
00:09:07,970 --> 00:09:13,308
‫إنهما معتادان الرفاهية وتلقي الخدمة‬
‫لن يصمدا لأسبوع واحد في مركز حكومي‬

135
00:09:13,433 --> 00:09:18,772
‫(مات)، اكتب مذكرة نطلب فيها إلى البحرينيين‬
‫قبول طلبنا رفع الحصانة وإخراج آل (حساني)‬

136
00:09:18,897 --> 00:09:20,274
‫- حاضر‬
‫- أتريدينني أن أكتب مقالاً عن الأمر؟‬

137
00:09:20,399 --> 00:09:22,025
‫- ستستمتع وسائل الإعلام بإثارة هذا الموضوع‬
‫- افعلي ذلك‬

138
00:09:22,151 --> 00:09:25,028
‫سئمت انتظارهما ليخرجا من السفارة‬

139
00:09:25,154 --> 00:09:28,407
‫جرى تواً استئجار طائرة خاصة‬
‫عن مدرج (فرانهام) للسفر إلى (قطر)‬

140
00:09:28,532 --> 00:09:31,994
‫- طاقمها كله بحريني وستغادر بعد ساعة‬
‫- (بلايك)، اتصل بعملاء الأمن الدبلوماسي‬

141
00:09:32,119 --> 00:09:34,788
‫- وقل لهم إن آل (حساني) يتحركان‬
‫- إلى (قطر)؟‬

142
00:09:34,913 --> 00:09:36,748
‫يعرفون أننا سنراقب الرحلات‬
‫المتوجهة إلى (البحرين)‬

143
00:09:36,874 --> 00:09:38,834
‫و(قطر) هي الوجهة المباشرة والأقرب من العاصمة‬

144
00:09:38,959 --> 00:09:40,544
‫كما أنهم لم يوقعوا معنا‬
‫على اتفاقية تسليم المجرمين‬

145
00:09:40,669 --> 00:09:42,588
‫توقفت تواً سيارة (إسكاليد)‬
‫سوداء أمام السفارة البحرينية‬

146
00:09:42,713 --> 00:09:45,090
‫اطلب إلى عملاء الأمن الدبلوماسي‬
‫التواصل مع شرطة المدينة‬

147
00:09:45,215 --> 00:09:46,592
‫أريد أن يتم اعتراضهما‬

148
00:09:46,717 --> 00:09:49,178
‫سيدتي، علينا أن نتوخى الحذر‬
‫لدى توقيف آل (حساني)‬

149
00:09:49,303 --> 00:09:52,014
‫أوافقها الرأي فاستراتيجيتنا في الخليج‬
‫تعتمد على قاعدتنا في (المنامة)   ‬

150
00:09:52,139 --> 00:09:53,557
‫أنريد فعلاً المخاطرة في إفساد هذا الأمر؟‬

151
00:09:55,184 --> 00:09:56,560
‫سأخاطر‬

152
00:10:01,899 --> 00:10:03,984
‫"إلى الوحدات كلها، الهدف يتوجه جنوباً..."‬

153
00:10:23,670 --> 00:10:26,840
‫نحن شرطة المدينة! ترجل من السيارة!‬
‫في الحال يا سيدي!‬

154
00:10:29,760 --> 00:10:32,346
‫(بلال حساني) و(زهراء حساني)‬

155
00:10:32,471 --> 00:10:36,516
‫أنتما موقوفان لارتكابكما جناية الاتجار بالبشر‬
‫ولاحتجازكما شخصاً بصورة غير مشروعة‬

156
00:10:49,910 --> 00:10:51,912
‫هل فتشت الشرطة آل (حساني)‬
‫بعد تجريدهما من ملابسهما؟‬

157
00:10:52,037 --> 00:10:54,873
‫- سيتم هذا الأمر على أحسن ما يرام‬
‫- إنه إجراء عادي‬

158
00:10:54,999 --> 00:10:57,001
‫هذا لا يهم فجماعته ستنتفض‬

159
00:10:57,126 --> 00:10:59,795
‫أفترض أنكم تتحدثون عن تفتيشهما عاريين‬{\an8}

160
00:11:01,171 --> 00:11:04,675
{\an8}‫- إنه إجراء اعتيادي‬
‫- (البحرين) ستعتبرها إهانة يا سيدتي‬

161
00:11:04,842 --> 00:11:06,802
‫أعرف ذلك وهذا مؤسف‬{\an8}

162
00:11:06,927 --> 00:11:11,306
{\an8}‫ولكن كان يجب أن يفكر آل (حساني)‬
‫بالأمر قبل استعبادهما السيدة (شهاب)‬

163
00:11:11,432 --> 00:11:14,101
{\an8}‫بالحديث عن ذلك، هل قبلت (البحرين)‬
‫طلبنا رفع الحصانة؟‬

164
00:11:14,226 --> 00:11:15,602
‫لم يرفضوه‬{\an8}

165
00:11:15,728 --> 00:11:18,105
‫إنهم يعبرون لنا عن امتعاضهم بطريقة مختلفة‬

166
00:11:18,230 --> 00:11:23,652
{\an8}‫سيوفدون ولي العهد (يوسف عبيد)‬
‫الابن البكر للملك (نحيم)‬

167
00:11:23,777 --> 00:11:25,195
‫ستهبط طائرته في مطار (دولس) بعد ساعة من الآن‬

168
00:11:25,320 --> 00:11:26,697
‫رائع، لعله يفاوضنا‬

169
00:11:26,822 --> 00:11:30,325
‫قد يشكل الأمير (يوسف)‬
‫أمل (البحرين) الليبرالي الكبير‬

170
00:11:30,451 --> 00:11:33,704
{\an8}‫- ولكن أشك في أنه قادم للتفاوض‬
‫- لا تقلقي حيال ذلك يمكنني التعامل معه‬

171
00:11:33,829 --> 00:11:37,499
{\an8}‫سيدتي الوزيرة، هو يملك أكثر من ١٠٠ منزل‬
‫وكل واحد منها شُيد تبعاً لمواصفاته‬

172
00:11:37,624 --> 00:11:39,793
‫ولديه أسطول من اليخوت ذات الإصدار الخاص‬

173
00:11:39,918 --> 00:11:42,546
{\an8}‫عندما يرغب في طلب البيتزا‬
‫ينقلونها إليه جواً من (روما)‬

174
00:11:42,671 --> 00:11:46,091
‫- الرجل معتاد الحصول على ما يريد‬
‫- قد يكون ذلك صحيحاً ولكن...‬

175
00:11:46,258 --> 00:11:48,635
‫يصدف أنني أعرف أنه يتدغدغ بسهولة‬

176
00:11:49,970 --> 00:11:54,058
{\an8}‫مهلاً، هل اعترفت الوزيرة تواً بأنها على دراية‬
‫بمعلومة تشريحية حميمة تخص أمير (البحرين)؟‬

177
00:11:54,183 --> 00:11:56,310
{\an8}‫لا شك في أن تقارير الـ(سي آي إيه)‬
‫الخاصة به تفصيلية للغاية‬

178
00:11:56,435 --> 00:11:58,103
‫حسناً، بالنسبة إلى الغد...‬{\an8}

179
00:11:58,228 --> 00:12:02,816
{\an8}‫سيزورنا طلاب الصف الأول الذين فازوا‬
‫في مسابقة وزارة الخارجية لكتابة أفضل مقال‬

180
00:12:02,941 --> 00:12:04,860
‫لذا انتبهوا لألفاظكم رجاء‬{\an8}

181
00:12:05,527 --> 00:12:10,783
‫كما أن قلماً سُرق من مكتبي‬{\an8}

182
00:12:11,742 --> 00:12:14,870
{\an8}‫- أفترض أن أحدكم هو الفاعل‬
‫- قلم؟‬

183
00:12:16,246 --> 00:12:19,416
{\an8}‫- كيف تعرفين أنك لم تضيعيه وحسب؟‬
‫- لأنني أعرف‬

184
00:12:19,750 --> 00:12:25,672
{\an8}‫- ولكن كيف يمكن أن تكوني واثقة من الأمر؟‬
‫- لم أضيعه‬

185
00:12:27,091 --> 00:12:29,885
{\an8}‫- أخذه أحدهم‬
‫- أيمكنني أن أسأل عن قيمة هذا القلم؟‬

186
00:12:30,010 --> 00:12:33,889
{\an8}‫لن أطرح أي سؤال طالما أنني سأجده‬
‫على مكتبي عند الـ٣ من بعد ظهر اليوم‬

187
00:12:36,683 --> 00:12:40,062
‫مؤكد أضاعته وأنا لا أتحدث عن القلم‬

188
00:12:43,607 --> 00:12:45,109
‫حضرة الأميرال (هيل)‬

189
00:12:45,234 --> 00:12:48,237
{\an8}‫- لست متفاجئة بطريقة ما لمرورك بنا‬
‫- جيد‬

190
00:12:48,362 --> 00:12:50,405
{\an8}‫تعرفين إذاً أنني أريدك أن تطلقي سراح‬
‫الموظف القنصلي البحريني‬

191
00:12:50,531 --> 00:12:52,157
{\an8}‫هذا الأمر منوط بالسلطات المحلية‬

192
00:12:52,282 --> 00:12:55,911
{\an8}‫أرجوك سيدتي الوزيرة لا تتهربي من الموضوع‬
‫فكلنا نعرف أنك المسؤولة عن ذلك‬

193
00:12:56,036 --> 00:13:00,249
{\an8}‫إذاً تعرفين أيضاً لما سأرفض‬
‫إطلاق سراح آل (حساني)‬

194
00:13:00,499 --> 00:13:02,960
{\an8}‫أنا واثقة من أنك تعرفين‬
‫بأمر قاعدتنا في (المنامة)‬

195
00:13:03,085 --> 00:13:06,672
{\an8}‫أدرك جيداً حساسية مركزنا الاستراتيجي هناك‬

196
00:13:06,797 --> 00:13:09,299
{\an8}‫كما أنني أعرف بموضوع ترميمنا‬
‫الذي يكلف مليار دولار‬

197
00:13:09,550 --> 00:13:13,303
‫إنها المحور الرئيسي لمراكزنا‬
‫الدفاعية حول (العراق) و(إيران)‬

198
00:13:13,428 --> 00:13:16,181
‫وأنا هنا للحرص على ألا تهدري كل ذلك‬{\an8}

199
00:13:16,974 --> 00:13:18,350
‫أصدقك‬

200
00:13:18,642 --> 00:13:21,812
{\an8}‫كما أنني أصدق أن حقوق الإنسان‬
‫هي محور ديمقراطيتنا‬

201
00:13:21,937 --> 00:13:23,730
‫ولا يمكنني أن أحدد ثمناً لهذا‬{\an8}

202
00:13:23,856 --> 00:13:26,358
{\an8}‫ولكنني مستعدة للدفاع عنها‬
‫مقابل منشأة عسكرية‬

203
00:13:26,483 --> 00:13:28,986
{\an8}‫- إذا انتقمت (البحرين) سأضطر إلى إعلام الرئيس‬
‫- مفهوم‬

204
00:13:29,111 --> 00:13:32,072
‫لن يعجبه إجباره إلى الاختيار‬
‫ما بين وزارتي الدفاع والخارجية‬

205
00:13:32,197 --> 00:13:34,741
‫- ولكن كلتانا تعرف من سيختار‬
‫- فلنأمل ألا يصل الأمر إلى هذا الحد‬

206
00:13:34,867 --> 00:13:37,411
‫ولكن إذا حصل، نلتقي في المكتب البيضاوي‬

207
00:13:47,421 --> 00:13:48,964
‫أعتذر لأنني لا أساعدك كثيراً‬

208
00:13:49,715 --> 00:13:52,092
‫لست ضليعة في استخدامات هذا البرنامج‬

209
00:13:52,301 --> 00:13:56,180
‫لا بأس، لا بأس‬
‫فالاجتماع غداً على أية حال‬

210
00:13:56,763 --> 00:14:00,058
‫وإذا لم نعرف كيفية استخدامه‬
‫فأنا أحفظه كله عن ظهر قلب‬

211
00:14:01,852 --> 00:14:04,646
‫هذا مزعج جداً، أعجز عن‬
‫الوصول إلى الأسئلة المتكررة‬

212
00:14:04,771 --> 00:14:07,065
‫بسبب برنامج الحماية المشدد الخاص بأمي‬

213
00:14:08,066 --> 00:14:10,736
‫إنه أمر لا أفتقده بشأن العيش هنا‬

214
00:14:13,488 --> 00:14:15,449
‫ما المشكلة بينكما أنت وأمك؟‬

215
00:14:17,409 --> 00:14:18,785
‫ما من مشكلة‬

216
00:14:20,037 --> 00:14:25,751
‫بيننا خلافات فلسفية و...‬
‫أعجز عن دعمها في مواقفها‬

217
00:14:26,335 --> 00:14:27,878
‫اتخذت موقفاً إذاً‬

218
00:14:28,670 --> 00:14:31,506
‫هنيئاً لك! أنت حفيدتي بالفعل‬

219
00:14:32,216 --> 00:14:35,969
‫أجل، اتخاذ موقف هو ما تسبب‬
‫بوقوعي في هذه الورطة بالأساس‬

220
00:14:36,094 --> 00:14:38,555
‫- عن أية ورطة تتحدثين؟‬
‫- ترك الجامعة‬

221
00:14:38,680 --> 00:14:42,559
‫فقد أفسدت كل فرصة‬
‫لحصولي على وظيفة قيّمة‬

222
00:14:42,684 --> 00:14:46,855
‫أنا لم أرتد الجامعة وبالرغم من ذلك‬
‫أنا عضو في أكبر اتحاد على الساحل الشرقي‬

223
00:14:48,899 --> 00:14:52,444
‫- أيوجد فرع للاتحاد في العاصمة؟‬
‫- بالتأكيد‬

224
00:14:53,111 --> 00:14:55,989
‫أتعتقد أن بوسعي العمل هناك؟‬
‫أنظم الشؤون العمالية؟‬

225
00:14:57,032 --> 00:14:58,408
‫أجل‬

226
00:14:59,576 --> 00:15:01,161
‫أجل، سأتصل بهم من أجلك‬

227
00:15:03,372 --> 00:15:06,250
‫سيدتي... وصل ولي العهد الأمير (عبيد)‬

228
00:15:07,417 --> 00:15:14,216
‫سيدتي الوزيرة، احتجزت موظفاً قنصلياً‬
‫ولا يمكن لمملكة (البحرين) القبول بهكذا تصرف‬

229
00:15:15,008 --> 00:15:19,638
‫- يا إلهي! تبدو رسمياً جداً يا (جوي)‬
‫- أرجوك يا (ليزي)، أدعى (يوسف)‬

230
00:15:19,763 --> 00:15:21,139
‫- تعال إلى هنا‬
‫- لا...‬

231
00:15:23,767 --> 00:15:26,270
‫كنا في المدرسة الداخلية نفسها في (هوتون هول)‬

232
00:15:26,395 --> 00:15:28,230
‫- وتشاركنا قيادة فريق المناظرة‬
‫- أجل‬

233
00:15:28,355 --> 00:15:31,066
‫ولكن أعتقد أن أكثر المناظرات حدة‬
‫كانت تلك التي جرت...‬

234
00:15:31,191 --> 00:15:32,818
‫- على سطح مهجع (سوكالي)‬
‫- أجل!‬

235
00:15:32,943 --> 00:15:35,320
‫كانت لدينا مخططات عظيمة‬
‫لتغيير العالم، أليس كذلك؟‬

236
00:15:35,445 --> 00:15:37,572
‫- صحيح‬
‫- حسناً، سأترككما لتعوضا ما فاتكما‬

237
00:15:37,698 --> 00:15:39,783
‫كم مر من وقت؟ يا إلهي!‬

238
00:15:39,950 --> 00:15:43,078
‫حسناً، منذ ذلك العشاء‬
‫في حانة (كانزنغتون) حسب ما أعتقد‬

239
00:15:43,203 --> 00:15:47,624
‫هذا صحيح و(ستيفي) كانت صغيرة جداً‬
‫وكنت أحملها في واحدة من تلك الحمالات‬

240
00:15:48,500 --> 00:15:50,002
‫كيف حالك؟‬

241
00:15:50,127 --> 00:15:53,046
‫حسناً، بصراحة يا (ليزي)‬
‫أنا في موقف صعب‬

242
00:15:53,255 --> 00:15:55,215
‫أحتاج إلى أن تطلقي سراح آل (حساني)‬

243
00:15:55,340 --> 00:15:58,385
‫وأن تعيدي الحصانة الكاملة إليهما في الحال‬

244
00:15:58,510 --> 00:16:01,263
‫لا يمكنني أن أعيد إليهما ما لم يكونا‬
‫يوماً مؤهلين للحصول عليه‬

245
00:16:01,388 --> 00:16:04,141
‫إنهما دبلوماسيان بحرينيان‬
‫ولا يمكن معاملتهما كمجرمين عاديين‬

246
00:16:04,266 --> 00:16:08,228
‫- أترى كيف عاملا خادمتهما؟‬
‫- كان الأمر دنيئاً ولكنها حالة استثنائية‬

247
00:16:08,353 --> 00:16:11,565
‫حقاً؟ المرسوم الملكي رقم ٥٦؟‬

248
00:16:12,024 --> 00:16:16,403
‫"الموظفون الرسميون في (البحرين) محصنون‬
‫من الملاحقة القضائية لانتهاكهم حقوق الإنسان"‬

249
00:16:16,528 --> 00:16:20,449
‫لا أحتاج إلى نصائح حول حقوق الإنسان من بلاد‬
‫تسجن العرب على جزيرة بدون مسوغ قانوني‬

250
00:16:20,574 --> 00:16:24,119
‫حسناً، انس المرسوم الملكي الـ٥٦‬
‫نحن في (الولايات المتحدة)‬

251
00:16:24,244 --> 00:16:27,956
‫وآل (حساني) خرقا ما يزيد‬
‫عن ٦ قوانين وسيدفعان ثمن ذلك‬

252
00:16:28,081 --> 00:16:33,712
‫حسناً، مفهوم، بدون حصانة... جنودكم‬
‫وموظفو سفارتكم قد يمثلون أمام قضاة بحرينيين‬

253
00:16:33,837 --> 00:16:36,631
‫- لمجرد أنهم يزعجون حكومتنا‬
‫- أنا واثقة من أنه ليس تهديداً حقيقياً‬

254
00:16:36,757 --> 00:16:39,760
‫أقول لك وحسب إنني لا أضمن‬
‫ألا تكون هناك تبعات للأمر‬

255
00:16:39,885 --> 00:16:42,304
‫من يكلمني هنا (جوي)؟ أنت أم والدك؟‬

256
00:16:42,429 --> 00:16:48,310
‫- هيا! كنت تعارض بشدة حكمه المحافظ‬
‫- ولا أزال متمسكاً بآرائي الخاصة‬

257
00:16:48,435 --> 00:16:53,523
‫قف في وجهه إذاً‬
‫واجعله يقبل برفع الحصانة‬

258
00:16:56,151 --> 00:17:00,989
‫- حسناً، سأكلمه‬
‫- شكراً لك، أعرف أن هذا ليس سهلاً‬

259
00:17:01,573 --> 00:17:02,949
‫كيف حال والدك؟‬

260
00:17:03,909 --> 00:17:09,956
‫- إنه عجوز ومريض ويعيش آخر أيامه‬
‫- يؤسفني سماع ذلك‬

261
00:17:11,583 --> 00:17:13,835
‫آمل أن الأمر ليس صحيحاً ولكن إن كان كذلك‬

262
00:17:13,960 --> 00:17:19,841
‫ما يعزيني أن قائداً جديداً‬
‫وجريئاً وتقدمياً سيحل مكانه‬

263
00:17:21,134 --> 00:17:24,513
‫اسمع، لمَ لا تأتي إلى‬
‫منزلنا لتناول العشاء الليلة؟‬

264
00:17:24,638 --> 00:17:27,099
‫هيا، سيكون الأمر ممتعاً‬
‫لن نتحدث بأمور العمل، أعدك بذلك‬

265
00:17:27,224 --> 00:17:32,854
‫الطعام سيكون رديئاً ولكن... اسمع‬
‫لم تقابل (أليسون) و(جايسون) حتى‬

266
00:17:34,356 --> 00:17:40,195
‫- إنها ضعيفة ومشوشة للغاية‬
‫- لا يفاجئني ذلك بالنظر إلى ما عانته‬

267
00:17:40,320 --> 00:17:43,532
‫تخشى أن تتم معاقبتها‬
‫وهي قلقة كثيراً من إمكانية ترحيلها‬

268
00:17:45,450 --> 00:17:49,246
‫- آسفة جداً حيال كل ما حصل لك‬
‫- شكراً لك‬

269
00:17:49,955 --> 00:17:55,293
‫أريدك أن تعرفي أننا نبذل قصارى جهدنا‬
‫للتأكد من معاقبة آل (حساني)‬

270
00:17:55,419 --> 00:17:59,131
‫كيف حال السيد (حساني)؟ والسيدة...؟‬

271
00:17:59,381 --> 00:18:04,010
‫- هل هما غاضبان مني؟‬
‫- أنا قلقة عليك أنت، كيف حالك؟‬

272
00:18:04,177 --> 00:18:07,222
‫أنا بخير، متى يمكنني أن أعمل؟‬

273
00:18:08,181 --> 00:18:15,856
‫لا أعرف ولكن أتيت إلى هنا اليوم‬
‫لأخبرك شخصياً بأنني كلمت الأمير (يوسف) بشأنك‬

274
00:18:18,024 --> 00:18:23,155
‫- الأمير (يوسف)؟ لماذا؟‬
‫- لأنه قلق كثيراً عليك أيضاً‬

275
00:18:23,947 --> 00:18:26,032
‫ويأمل أن تتحسني قريباً‬

276
00:18:27,826 --> 00:18:32,873
‫يعجبني الأمير (يوسف)، إنه رجل صالح‬

277
00:18:33,498 --> 00:18:36,251
‫صحيح، إنه كذلك بالفعل‬

278
00:18:38,336 --> 00:18:39,713
‫"ما موقفنا الآن؟"‬

279
00:18:39,921 --> 00:18:44,301
‫وجهنا إليهما تهمة الاتجار بالبشر والسجن‬
‫الباطل وحجز أجور بصورة غير شرعية‬

280
00:18:44,426 --> 00:18:47,596
‫- إلى جانب اتهامات أخرى‬
‫- لكم من الوقت سيُسجنا إذاً؟‬

281
00:18:48,096 --> 00:18:49,473
‫من ١٠ إلى ٢٠ سنة‬

282
00:18:49,598 --> 00:18:52,809
‫الأمر كله مرهون طبعاً‬
‫بقبول (البحرين) طلبنا رفع الحصانة‬

283
00:18:52,934 --> 00:18:56,188
‫- وأخشى أننا لم نحصل عليه يا سيدتي‬
‫- ماذا؟‬

284
00:18:56,521 --> 00:19:00,317
‫أكد لي الأمير (يوسف)‬
‫أنه سيكلم والده بهذا الشأن‬

285
00:19:00,442 --> 00:19:01,818
‫حسناً، هنالك المزيد‬

286
00:19:01,943 --> 00:19:04,654
‫عمدت (البحرين) إلى ترقية (حساني)‬
‫إلى منصب سكرتير أول‬

287
00:19:04,779 --> 00:19:06,448
‫- أتمازحينني؟‬
‫- ليتني كنت أفعل‬

288
00:19:06,573 --> 00:19:11,745
‫- بات في منصب يضمن له تلقائياً التمتع بالحصانة‬
‫- علي أن أتركهما يغادرا إلى ديارهما‬

289
00:19:22,411 --> 00:19:23,829
‫وصل صديقك‬

290
00:19:24,997 --> 00:19:28,417
‫(ستيفي)، هلا تسدينني خدمة وتساعدين‬
‫في تجهيز الطاولة لو سمحت؟‬

291
00:19:28,542 --> 00:19:31,253
‫- أجل‬
‫- شكراً لك‬

292
00:19:33,672 --> 00:19:36,466
‫لا أصدق كم تشبهك عندما كنت في الثانوية‬

293
00:19:36,591 --> 00:19:38,385
‫هنالك الكثير من الأمور المشتركة‬
‫بيننا أنا و(ستيفي)‬

294
00:19:39,428 --> 00:19:44,683
‫من ضمنها سخطنا لإجباري على السماح‬
‫لمنتهكي حقوق الإنسان بالتهرب من العدالة‬

295
00:19:44,808 --> 00:19:46,226
‫حسناً، اسمعي، الأمر معقد‬

296
00:19:46,518 --> 00:19:49,146
‫مرض والدي زعزع قبضة عائلتي على زمام السلطة‬

297
00:19:49,271 --> 00:19:53,734
‫لا تريد الأحزاب المعارضة شيئاً‬
‫بقدر عذر للمطالبة بحكم جديد‬

298
00:19:54,401 --> 00:19:57,571
‫أرجوك، إذا كنت ستخدعني‬

299
00:19:57,696 --> 00:20:01,366
‫كن محترماً كفاية‬
‫لاستحقاق ذلك بدون خلق أعذار‬

300
00:20:01,491 --> 00:20:05,412
‫جادلته لإخضاعهما لمحاكمة هنا في (أمريكا)‬

301
00:20:05,537 --> 00:20:10,792
‫فأقنعني أبي بأن ترقية (حساني) سيبعث برسالة‬
‫إلى شعبي مفادها أنني في صف (البحرين)‬

302
00:20:10,917 --> 00:20:12,794
‫- والعبودية‬
‫- لا حول لي ولا قوة‬

303
00:20:12,961 --> 00:20:15,672
‫منافسوي يطوقون أبي وهو على‬
‫فراش الموت وينتظرونني لأتعثر‬

304
00:20:15,797 --> 00:20:18,884
‫ماذا عن تلك المرات كلها التي دافعت‬
‫فيها عن حق المرأة بالمساواة‬

305
00:20:19,009 --> 00:20:22,262
‫وتعهدت بوضع حد لاستغلال المستضعفين؟‬

306
00:20:22,387 --> 00:20:24,639
‫- لم نعد في سن الـ١٧‬
‫- بالضبط!‬

307
00:20:24,848 --> 00:20:28,143
‫نحن الآن في موقع يخولنا إحداث تغيير‬

308
00:20:28,268 --> 00:20:32,314
‫كثيرون في بلادي يبغضونني‬
‫لتعليمي الغربي ولمعتقداتي التقدمية‬

309
00:20:32,439 --> 00:20:35,275
‫وكثيرون غيرهم يعتمدون عليك لتمثلهم‬

310
00:20:35,400 --> 00:20:39,237
‫- كنت ستغير الأمور عندما تصبح ملكاً‬
‫- وسأفعل ذلك!‬

311
00:20:39,613 --> 00:20:42,157
‫سأغير الأمور عندما أصبح ملكاً!‬

312
00:20:42,532 --> 00:20:44,993
‫امنحيني فرصة وحسب لأصبح كذلك!‬

313
00:20:46,370 --> 00:20:51,124
‫أيمكن أن تتعهد لي على الأقل‬
‫بأن يُحاكم آل (حساني) في (البحرين)؟‬

314
00:20:58,256 --> 00:20:59,716
‫"العشاء جاهز"‬

315
00:21:01,885 --> 00:21:04,221
‫(هنري)، تتذكر (يوسف)‬

316
00:21:05,097 --> 00:21:06,473
‫- (يوسف)‬
‫- (هنري)‬

317
00:21:06,598 --> 00:21:09,351
‫تسرني كثيراً رؤيتك‬
‫تفضل لو سمحت، هذا أبي (باتريك)‬

318
00:21:09,476 --> 00:21:14,689
‫- أنا (يوسف)‬
‫- أمير ووزيرة خارجية‬

319
00:21:14,815 --> 00:21:17,401
‫- لو ترانا أمك الآن، لا؟‬
‫- تفضل لو سمحت‬

320
00:21:17,526 --> 00:21:19,486
‫قابلت (ستيفي)، هذه (أليسون) وهذا (جايسون)‬

321
00:21:19,611 --> 00:21:21,113
‫- مرحباً‬
‫- مرحباً‬

322
00:21:21,238 --> 00:21:25,033
‫تقول أمي إنك تعيش في قصر‬
‫فيه قرابة الـ٢٠٠ غرفة نوم‬

323
00:21:25,158 --> 00:21:29,663
‫- كم حماماً لديكم؟‬
‫- حسناً، العدد غير كاف بالنسبة إلى حماتي‬

324
00:21:30,288 --> 00:21:33,583
‫ألديكم أية حيوانات أليفة غريبة؟‬
‫كأسد أبيض أو ما شابه؟‬

325
00:21:33,708 --> 00:21:36,837
‫- حقاً يا (أليسون)؟‬
‫- أيمكننا احتساب أولادي؟‬

326
00:21:37,087 --> 00:21:40,590
‫- قد يُحتسب عبيدكم‬
‫- أبي! آسف يا (يوسف)‬

327
00:21:40,715 --> 00:21:44,010
‫لا بأس، لا أشعر بالمهانة لكوني أجهل هذا النقد‬

328
00:21:44,845 --> 00:21:46,304
‫أنت رجل الشعب‬

329
00:21:46,763 --> 00:21:50,392
‫مؤسف أن ثروتكم جُمعت‬
‫على ظهور الفقراء والمقموعين‬

330
00:21:50,517 --> 00:21:54,187
‫لا عجب أن دبلوماسياً لديكم يعامل خادمته كعبدة‬

331
00:21:54,312 --> 00:21:56,857
‫- (بات)، (يوسف) ضيفنا‬
‫- لا يا أمي، إنه محق‬

332
00:21:56,982 --> 00:21:59,985
‫كيف يمكن أن تصادقي شخصاً‬
‫يوافق على الاتجار بالبشر؟‬

333
00:22:00,110 --> 00:22:01,486
‫حسناً يا (ستيفي)، شكراً يا أبي، شكراً لك‬

334
00:22:01,611 --> 00:22:03,530
‫أعتقد أن بوصلتك الأخلاقية‬
‫لطالما كانت معطلة‬

335
00:22:03,655 --> 00:22:05,991
‫- كفي عن مضايقة أمي‬
‫- أنا لا أحاول افتعال شجار معها‬

336
00:22:06,116 --> 00:22:08,994
‫- هي التي...‬
‫- ما الذي فعلته لك يوماً؟‬

337
00:22:09,119 --> 00:22:13,165
‫- تتشاجرين معها كلما أتيت إلى المنزل‬
‫- عندما ستصبحين أكبر سناً ستفهمين...‬

338
00:22:14,541 --> 00:22:15,917
‫هذا يكفي!‬

339
00:22:16,418 --> 00:22:18,795
‫لا أريد سماع كلمة إضافية عن هذا لبقية العشاء‬

340
00:22:19,045 --> 00:22:22,632
‫- هل كلامي واضح؟ الأمر يشملك أيضاً يا أبي‬
‫- حاضر سيدي‬

341
00:22:26,219 --> 00:22:27,596
‫أتريد البطاطس؟‬

342
00:22:32,517 --> 00:22:37,272
‫- إذاً... سأتقدم بطلب لوظيفة جديدة‬
‫- عجباً، هذا خبر مهم، ما هي؟‬

343
00:22:38,440 --> 00:22:40,525
‫سأعمل في التنظيم الاتحادي مع جدي‬

344
00:22:43,528 --> 00:22:45,197
‫إنها تشبهني تماماً‬

345
00:22:46,573 --> 00:22:50,452
‫- يؤسفني أنك ستغادر الليلة‬
‫- علي أن أعود‬

346
00:22:51,786 --> 00:22:53,788
‫لن أعتذر على ما قلته‬

347
00:22:54,122 --> 00:22:58,293
‫أقصد أنا... لم أتوقع أن يخرج‬
‫كل شيء عن السيطرة‬

348
00:22:58,418 --> 00:23:01,338
‫- (ستيفي) و...‬
‫- الصغار يحتاجون إلى تخطي الحدود‬

349
00:23:01,630 --> 00:23:06,259
‫- هذا يفيدهم‬
‫- حسناً، هذا ليس عذراً لحماي‬

350
00:23:06,384 --> 00:23:09,262
‫حسناً، سأسامحه إذا سامحني‬

351
00:23:10,514 --> 00:23:13,850
‫ربما تخطي الحدود‬
‫لا يجب أن يقتصر على الصغار‬

352
00:23:16,311 --> 00:23:20,982
‫"القليل من الممانعة مفيد خاصة‬
‫عندما تتعلق بدعم ما هو صائب"‬

353
00:23:21,274 --> 00:23:23,610
‫أتذكر؟ أنت قلت هذه العبارة يا (جوي)‬

354
00:23:23,735 --> 00:23:26,613
‫في الليلة التي سبقت تخرجنا‬
‫على سطح (سوكالي)‬

355
00:23:26,738 --> 00:23:29,908
‫قلت لي إنك لن تعتمر قبعة التخرج في حفل التخرج‬

356
00:23:31,493 --> 00:23:35,705
‫أتذكر أنني فكرت في أنه لو قال‬
‫ملك (البحرين) المستقبلي ذلك...‬

357
00:23:36,540 --> 00:23:38,667
‫كل شيء ممكن إذاً‬

358
00:23:52,722 --> 00:23:54,516
‫شكراً لك على العشاء يا (ليزي)‬

359
00:24:10,657 --> 00:24:12,284
‫"بارك الله (أمريكا)"‬

360
00:24:24,421 --> 00:24:25,797
‫مرحباً‬

361
00:24:26,464 --> 00:24:28,091
‫كنت مارة من هنا‬

362
00:24:28,341 --> 00:24:32,262
‫- أتعملين في صناعة الفولاذ؟‬
‫- لا، جدي هو من العامل في صناعة الفولاذ‬

363
00:24:32,387 --> 00:24:35,098
‫قال إنه قد تكون لديكم‬
‫وظيفة تنظيمية للمبتدئين؟‬

364
00:24:35,849 --> 00:24:38,602
‫تعجبني حماستك‬
‫ولكن تلك الوظيفة غير متاحة حالياً‬

365
00:24:41,187 --> 00:24:43,231
‫ربما كان يجب أن أدعه يتصل قبل قدومي‬

366
00:24:43,815 --> 00:24:47,652
‫- ما اسم جدّك؟‬
‫- (باتريك ماكورد)‬

367
00:24:48,445 --> 00:24:50,614
‫في الواقع هو عضو‬
‫في مجلس إدارة الفرع الوطني‬

368
00:24:50,739 --> 00:24:54,743
‫- (ماكورد)، (م-ا-ك-و-ر-د)؟‬
‫- "التحقق من العضوية"‬

369
00:24:58,413 --> 00:25:00,624
‫آسفة ولكنه ليس في مجلس إدارتنا‬

370
00:25:01,750 --> 00:25:03,209
‫هل أنت واثقة من ذلك؟‬

371
00:25:03,793 --> 00:25:07,881
‫- تحققت من المجلس الوطني في (بيتسبورغ)؟‬
‫- إليك رقم هاتف المكتب في (بيتسبورغ)‬

372
00:25:08,715 --> 00:25:10,592
‫في حال أردت التأكد بنفسك‬

373
00:25:12,177 --> 00:25:13,553
‫شكراً لك‬

374
00:25:15,513 --> 00:25:19,267
‫سيدتي الوزيرة، نقدم لك الفائزين في مسابقة‬
‫مقال الصف الأول التي أقامتها وزارة الخارجية‬

375
00:25:19,392 --> 00:25:23,605
‫أهلاً بالأولاد وبأهاليهم الذين‬
‫يحق لهم أن يفخروا بأبنائهم‬

376
00:25:23,730 --> 00:25:27,901
‫اسمعوا، قرأت مقالاتكم المتعلقة‬
‫بالأمريكيين المؤثرين في الخارج‬

377
00:25:28,151 --> 00:25:32,489
‫وشعرت بفخر شديد لكونها شملتني‬
‫أجاهزون لاستلام شهاداتكم؟‬

378
00:25:32,656 --> 00:25:37,661
‫حسناً، ها نحن أولاء، من الأول؟ (جاستن لي)‬

379
00:25:39,746 --> 00:25:41,456
‫- شكراً لك‬
‫- على الرحب والسعة‬

380
00:25:41,581 --> 00:25:42,999
‫- أتعد بالاستمرار في الكتابة؟‬
‫- لا شك في ذلك‬

381
00:25:43,124 --> 00:25:45,377
‫تفضل قلمك، حسناً‬

382
00:25:46,378 --> 00:25:48,171
‫- و...‬
‫- (هايفن كوستيلو)‬

383
00:25:48,296 --> 00:25:49,673
‫(هايفن)...‬

384
00:25:51,675 --> 00:25:53,051
‫لحظة‬

385
00:25:53,968 --> 00:25:55,553
‫واجهت مشكلة تقنية، لحظة‬

386
00:25:55,679 --> 00:25:57,055
‫- (بلايك)؟‬
‫- نعم؟‬

387
00:25:57,180 --> 00:25:58,556
‫أتحمل قلماً؟‬

388
00:25:58,723 --> 00:26:00,183
‫أتعرفين؟ يمكنني أن أنزل‬
‫إلى الطابق السفلي بسرعة‬

389
00:26:00,308 --> 00:26:02,227
‫مهلاً، لا، وجدت واحداً‬

390
00:26:03,103 --> 00:26:06,147
‫انظري إلى هذا القلم، إنه من وكالة‬
‫الـ(ناسا)، يا للروعة!‬

391
00:26:06,272 --> 00:26:11,611
‫لعل هذا القلم يلهمك للكتابة‬
‫عن الفضاء، ما قولك؟‬

392
00:26:12,445 --> 00:26:14,447
‫شكراً لك سيدتي الوزيرة‬

393
00:26:18,952 --> 00:26:20,328
‫مرحباً يا أبي‬

394
00:26:22,664 --> 00:26:24,791
‫ذلك الاجتماع كان مضيعة للوقت‬

395
00:26:25,208 --> 00:26:28,211
‫تركتني زوجتك مع... ولد‬

396
00:26:28,336 --> 00:26:32,465
‫- حسناً، أنت محظوظ لأنها تركتك مع أحد‬
‫- بقيت ١١ ساعة على متن الحافلة للقدوم إلى هنا‬

397
00:26:32,590 --> 00:26:34,384
‫وأنا من ظن أنك أتيت لرؤية العائلة‬

398
00:26:34,509 --> 00:26:38,930
‫٤٠ سنة، أتيت وفي جعبتي ٤٠ سنة‬
‫خبرة وهي تجلسني مع نكرة‬

399
00:26:39,055 --> 00:26:42,434
‫- أسدت إليك خدمة‬
‫- تقول إنها تهتم للعمال أمثالي‬

400
00:26:42,559 --> 00:26:45,645
‫وهي صديقة صدوقة لأمير يمتلك عبيداً‬

401
00:26:45,770 --> 00:26:51,526
‫يفاجئني أنها لم تتزوج بالأمير‬
‫لتعيش في قصور مليئة بالحمامات!‬

402
00:26:54,487 --> 00:26:57,073
‫- حسناً‬
‫- على الأقل أمي ليست مدّعية‬

403
00:26:57,198 --> 00:27:01,453
‫- (ستيفي)، هذا الأمر بيني وبين جدك‬
‫- لا، ليس كذلك فأمي لا تكذب‬

404
00:27:01,745 --> 00:27:03,705
‫ولا تدّعي أنها أفضل مما هي عليه فعلاً‬

405
00:27:04,164 --> 00:27:06,791
‫وهي تعترف بالأمور التي ترتكبها‬

406
00:27:06,916 --> 00:27:08,877
‫- عمّ تتحدثين أساساً؟‬
‫- عنك أنت‬

407
00:27:09,002 --> 00:27:11,337
‫لست عضواً في مجلس إدارة اتحادك‬

408
00:27:12,422 --> 00:27:16,092
‫لست كذلك منذ ٥ سنوات، لقد تحققت من الأمر‬

409
00:27:16,217 --> 00:27:18,470
‫قالوا إنك بالكاد تذهب إلى مقرهم‬

410
00:27:18,845 --> 00:27:22,557
‫لذا، ما كانت خطتك بالضبط يا جدي؟‬

411
00:27:22,682 --> 00:27:28,855
‫أكنت ستدّعي مساعدتي وتأمل أن أنسى‬
‫حاجتي إلى وظيفة فيما تعزز آمالي؟‬

412
00:27:29,272 --> 00:27:35,195
‫عرفت كم عنى الأمر لي‬
‫والآن أنت واقف هنا تنتقد أمي‬

413
00:27:35,528 --> 00:27:38,156
‫لست مضطراً لأن أبرر لك أو لأي شخص آخر‬

414
00:27:40,575 --> 00:27:45,580
‫أدين لك باعتذار يا (كمالا)‬
‫فقد اضطررت إلى إطلاق سراح آل (حساني)‬

415
00:27:45,705 --> 00:27:47,373
‫إنهما على متن طائرة‬
‫ستعيدهما إلى (البحرين)‬

416
00:27:47,499 --> 00:27:52,629
‫- لن يمثلا أمام القضاء كما أملت‬
‫- السيد (حساني) رجل مهم‬

417
00:27:55,089 --> 00:28:01,179
‫حسناً، بالحديث عن الرجال المهمين...‬
‫ضمن الأمير (عبيد) حصولك على تعويض‬

418
00:28:02,347 --> 00:28:06,059
‫سيكون لديك ما يكفي من المال‬
‫ولن تضطري إلى القلق من هذه الناحية‬

419
00:28:06,518 --> 00:28:08,770
‫نود أنا و(دايزي) مناقشة مستقبلك‬

420
00:28:08,895 --> 00:28:12,273
‫بوسعي أن أمنحك حق اللجوء في (الولايات‬
‫المتحدة)، إن كنت ترغبين في ذلك‬

421
00:28:12,398 --> 00:28:14,734
‫يمكننا أن نساعدك لتستقري هنا‬
‫وبوسعنا أن نجد شقة لك‬

422
00:28:14,943 --> 00:28:16,945
‫- أترغبين في ذلك؟‬
‫- هنا؟‬

423
00:28:17,070 --> 00:28:20,573
‫- ليس في (واشنطن) بالضرورة‬
‫- أعرف أن هذا كثير‬

424
00:28:20,698 --> 00:28:22,992
‫ولكنها فرصة لك لتبدأي من جديد‬

425
00:28:23,493 --> 00:28:30,208
‫- وإلا سأضطر إلى إعادتك إلى (إندونيسيا)‬
‫- لا، ما من عمل هناك‬

426
00:28:31,751 --> 00:28:33,253
‫لعلك ترغبين في التفكير في الأمر‬

427
00:28:35,255 --> 00:28:38,007
‫كلمني شقيق السيد (حساني)‬

428
00:28:38,132 --> 00:28:41,594
‫سيجعلني أعمل معه في (البحرين)‬

429
00:28:42,220 --> 00:28:45,849
‫- أيمكنني أن أذهب؟‬
‫- أجل، بالطبع‬

430
00:28:48,852 --> 00:28:53,731
‫- كان قرارها‬
‫- ليت ظروفها أتاحت لها اتخاذ قرار آخر‬

431
00:28:53,857 --> 00:28:55,233
‫عليك أن تري هذا‬

432
00:28:55,358 --> 00:28:58,111
‫يبثون نقلاً مباشراً للأمير (يوسف) الذي يعلن‬
‫أنه سيحاكم آل (حساني) في (البحرين)‬

433
00:28:58,236 --> 00:29:00,029
‫- ماذا؟‬
‫- "لدى وصولهما"‬

434
00:29:00,154 --> 00:29:02,490
‫"وتتم محاكمتهما فيما أتكلم الآن"‬

435
00:29:03,783 --> 00:29:05,869
‫"سيتم تحقيق العدالة"‬

436
00:29:08,037 --> 00:29:12,750
‫"والآن، أتوجه إلى أبناء بلادي‬
‫الذين سيصوبون هذا المسار"‬

437
00:29:14,127 --> 00:29:17,547
‫"كوني متمرداً في عائلتي"‬

438
00:29:18,548 --> 00:29:23,011
‫"أقول لهم إن التمرد مفيد..."‬

439
00:29:23,636 --> 00:29:29,183
‫- "خاصة إذا كان لأسباب وجيهة"‬
‫- أفترض أن لعشاءك علاقة بهذا الأمر؟‬

440
00:29:29,309 --> 00:29:31,269
‫من كان يدرك أن طبق الشواء خاصتي‬
‫فعال إلى هذا الحد؟‬

441
00:29:32,395 --> 00:29:34,355
‫"أشكركم جميعاً على اهتمامكم..."‬

442
00:29:35,523 --> 00:29:36,900
‫"إلى الخلف!"‬

443
00:29:37,317 --> 00:29:38,693
‫سيدتي الوزيرة!‬

444
00:29:43,114 --> 00:29:45,742
{\an8}‫"خبر عاجل: خضوع الدبلوماسيين‬
‫البحرينيين للمحاكمة"‬

445
00:30:06,638 --> 00:30:13,811
‫سيدتي الوزيرة، تحدد موعد الجنازة غداً‬
‫الساعة الـ٤ عصراً بالتوقيت المحلي‬

446
00:30:13,937 --> 00:30:16,022
‫عليك أن تسافري من قاعدة (آندروز)‬
‫عند منتصف هذه الليلة‬

447
00:30:18,608 --> 00:30:21,861
‫هل من أخبار بشأن هوية مُطلق النار؟‬

448
00:30:22,111 --> 00:30:24,989
‫كان عضواً في (الجنة)‬
‫وهو حزب معارض ومتشدد‬

449
00:30:25,114 --> 00:30:29,661
‫يبدو أنه جرى تسريب نص خطابه‬
‫قبل ساعات قليلة من عقده لمؤتمره الصحافي‬

450
00:30:29,786 --> 00:30:33,289
‫سيدتي... رُفض طلبك المشاركة‬
‫في مراسم الجنازة‬

451
00:30:33,414 --> 00:30:36,960
‫يجب أن تبقي في الجهة الخلفية‬
‫من المسجد مع النساء وخلف ستارة سميكة‬

452
00:30:37,210 --> 00:30:38,586
‫كيف يمكن ذلك؟‬

453
00:30:38,711 --> 00:30:40,797
‫لا يُسمح لأحد غير الرجال‬
‫بالمشاركة في مراسم الجنازة‬

454
00:30:40,922 --> 00:30:47,804
‫سيدتي، صورة وزيرة الخارجية الأمريكية‬
‫وهي منعزلة خلف ستارة لأنها امرأة...‬

455
00:30:48,137 --> 00:30:52,350
‫ستسمحين بذلك للبحرينيين بتقويض‬
‫سلطتك كممثلة لـ(الولايات المتحدة)‬

456
00:30:52,475 --> 00:30:55,770
‫- وكامرأة كذلك‬
‫- ربما لا يجب أن أذهب‬

457
00:30:56,479 --> 00:30:59,315
‫- ستقاطعين الجنازة؟‬
‫- أنصحك بخلاف ذلك‬

458
00:30:59,691 --> 00:31:02,819
‫لأنه سيُفسر على أنه نقد لثقافتهم برمتها‬
‫وليس للحدث نفسه‬

459
00:31:02,944 --> 00:31:05,697
‫قلت تواً إن ذهابها سيقوض موقفها‬
‫والآن تقولين إن بقاءها يشكل نقداً‬

460
00:31:05,822 --> 00:31:08,116
‫- ما الذي تؤيدينه؟‬
‫- لا أعرف بعد، الأمر معقد‬

461
00:31:08,241 --> 00:31:12,829
‫لست معنية بالحكم على الثقافة‬
‫البحرينية أو تغييرها‬

462
00:31:12,954 --> 00:31:20,086
‫ولكنني معنية بتمثيل ثقافتنا‬
‫بدون أن أقلل من قيمة مركزي أو جنسي‬

463
00:31:20,336 --> 00:31:22,338
‫هنالك موضوع القاعدة أيضاً الذي يجب مراعاته‬

464
00:31:22,755 --> 00:31:28,136
‫وفقاً لوزارة الدفاع، البحرينيون علقوا بالفعل‬
‫شحنات الإمدادات المتوجهة إلى (المنامة)‬

465
00:31:28,386 --> 00:31:29,929
‫إنهم يغيرون موقفهم بالكامل‬

466
00:31:30,054 --> 00:31:32,390
‫أياً تكن المكاسب التي خلنا أننا حققناها‬

467
00:31:33,224 --> 00:31:38,438
‫ولكن سيدتي، أيمكن أن تفوّتي‬
‫جنازة الأمير (عبيد)؟‬

468
00:31:56,383 --> 00:31:58,885
‫"لم تعد في مجلس الاتحاد‬
‫بعد اليوم، أين المشكلة في ذلك؟"‬

469
00:31:59,269 --> 00:32:01,813
‫أكان يجب أن تكذب بهذا‬
‫الشأن طوال تلك السنوات؟‬

470
00:32:05,817 --> 00:32:08,861
‫- كلمني يا أبي أرجوك‬
‫- لا تعرف كيف هو الأمر‬

471
00:32:08,987 --> 00:32:13,324
‫- حسناً، أخبرني إذاً‬
‫- أخبرك بماذا؟ بأنني تافه؟‬

472
00:32:13,449 --> 00:32:15,910
‫وبأنهم طردوني من مجلس الإدارة‬
‫كما لو كنت خرقة بالية؟‬

473
00:32:16,619 --> 00:32:18,830
‫لا تريد أن تعرف شيئاً عني في مطلق الأحوال‬

474
00:32:18,955 --> 00:32:22,417
‫- فلديك حياتك المترفة...‬
‫- كل ما لدي عملت للحصول عليه‬

475
00:32:22,542 --> 00:32:25,587
‫وهل تعرف السبب؟ لأنك علّمتني ذلك‬

476
00:32:25,712 --> 00:32:28,590
‫رأيتك تستيقظ مبكراً للذهاب إلى المتجر‬

477
00:32:28,715 --> 00:32:30,675
‫ورأيتك تعود إلى المنزل‬
‫متأخراً من اجتماعات الاتحاد‬

478
00:32:32,260 --> 00:32:35,179
‫ترك فيّ ذلك أثراً ولا يزال‬

479
00:32:40,727 --> 00:32:44,689
‫من الأفضل أن تطلب إلى ابنتك (ستيفي)‬
‫أن تنتبه لتصرفاتها‬

480
00:32:44,814 --> 00:32:46,399
‫لا تزال تتمثل بك‬

481
00:32:49,402 --> 00:32:50,945
‫هنالك الكثير فيك لتتمثل به‬

482
00:32:57,118 --> 00:33:00,288
‫- أريد أن أعود إلى منزلي‬
‫- ماذا؟ أبي؟ ماذا؟ لا تذهب‬

483
00:33:00,413 --> 00:33:01,789
‫- ابق أرجوك‬
‫- لا، خذني إلى الحافلة‬

484
00:33:01,956 --> 00:33:04,626
‫الحافلة؟ أرجوك، دعني أشتري‬
‫لك تذكرة طائرة على الأقل‬

485
00:33:04,751 --> 00:33:09,464
‫لا، لن أسمح بأن تتحمس لشراء‬
‫تذكرة طائرة لعجوز فقير‬

486
00:33:12,508 --> 00:33:13,885
‫حسناً‬

487
00:33:14,927 --> 00:33:16,346
‫سأوصلك إلى الحافلة‬

488
00:33:27,106 --> 00:33:28,483
‫مرحباً‬

489
00:33:33,863 --> 00:33:35,323
‫- مرحباً‬
‫- مرحباً يا أمي‬

490
00:33:37,450 --> 00:33:39,661
‫- آسفة بشأن (يوسف)‬
‫- شكراً لك‬

491
00:33:39,786 --> 00:33:41,412
‫لا أصدق أنه كان هنا‬

492
00:33:43,706 --> 00:33:46,000
‫- كان ظريفاً‬
‫- بالفعل‬

493
00:33:46,167 --> 00:33:49,462
‫- من الغريب أنه مات‬
‫- حقاً؟‬

494
00:33:50,713 --> 00:33:52,215
‫الأمر غريب بالفعل‬

495
00:33:53,091 --> 00:33:58,596
‫إذا ذهبت سيظن البعض أن (الولايات‬
‫المتحدة) تؤيد رسمياً النظام الأبوي‬

496
00:33:58,721 --> 00:34:03,434
‫وإذا لم أذهب سأفوّت جنازة صديقي‬
‫الأمر برمته مستحيل‬

497
00:34:03,559 --> 00:34:07,980
‫"صلّ قائماً ولكن إذا لم تستطع فقاعداً‬
‫وإن لم تستطع فعلى جنب"‬

498
00:34:08,481 --> 00:34:11,234
‫حسناً، هلا تفسر ذلك لأنني أجهل معناه‬

499
00:34:11,359 --> 00:34:14,153
‫يعني أنك تستطيعين أن تكرمي (يوسف)‬
‫حتى لو قررت عدم الذهاب‬

500
00:34:14,278 --> 00:34:16,823
‫- من يقول ذلك؟‬
‫- النبي (محمد)‬

501
00:34:18,950 --> 00:34:23,413
‫البحرينيون علقوا بالفعل شحنات‬
‫دروع واقية لآلاف من الجنود الأمريكيين‬

502
00:34:23,538 --> 00:34:27,583
‫من يعرف إلى أي مدى قد يصلون‬
‫إذا ظنوا أنني أذلّهم‬

503
00:34:27,709 --> 00:34:32,296
‫استرخي يا عزيزتي، هيا، أغلقي عينيك‬

504
00:34:32,422 --> 00:34:35,967
‫انسي هذه الأمور الجدلية كلها‬
‫انسي كل شيء‬

505
00:34:36,592 --> 00:34:38,720
‫ما الذي تشعرين به في قرارة نفسك؟‬

506
00:34:40,930 --> 00:34:43,224
‫إنه صديقي، أريد أن أذهب‬

507
00:34:44,058 --> 00:34:45,810
‫- اذهبي إذاً‬
‫- ولكن ألن أكون أنانية‬

508
00:34:45,935 --> 00:34:48,563
‫إذا منحت الأولوية‬
‫لاحتياجاتي الشخصية على واجباتي الوظيفية؟‬

509
00:34:48,688 --> 00:34:50,273
‫هلا تكفين عن معاقبة نفسك؟‬

510
00:34:50,398 --> 00:34:53,359
‫أنا التي أقنعت (جوي)‬
‫بالوقوف ضد آل (حساني)‬

511
00:34:53,484 --> 00:34:56,446
‫وكنت أعرف أن أعداءه يشحذون سيوفهم‬

512
00:34:56,571 --> 00:34:58,614
‫- أيجب ألا أعاقب نفسي على ذلك أيضاً؟‬
‫- أجل‬

513
00:34:58,740 --> 00:35:01,701
‫- رجل مجنون قتل (جوي)‬
‫- هو أيضاً احتاج إلى أمر يستفزه‬

514
00:35:01,826 --> 00:35:05,621
‫اسمعي، ضغطت عليه للقيام بما‬
‫هو صائب وهذا ما أحبه بشأنك‬

515
00:35:05,747 --> 00:35:08,666
‫أجل ولكان لا يزال حياً لو لم أفعل ذلك!‬

516
00:35:09,542 --> 00:35:14,338
‫"الصداقة القائمة على الاتفاق على كل شيء‬
‫لا تستحق وجودها"‬

517
00:35:15,423 --> 00:35:18,760
‫- قالها (غاندي)‬
‫- حسناً، فهمت هذه‬

518
00:35:19,927 --> 00:35:21,304
‫شكراً لك‬

519
00:35:24,182 --> 00:35:28,436
‫ولكن (غاندي) ليس مضطراً إلى الاختيار‬
‫ما بين بلاده وصديقه خلال الساعة التالية‬

520
00:35:33,274 --> 00:35:35,276
‫يبدو أنها ستتخذ قراراً في الدقيقة الأخيرة‬

521
00:35:35,401 --> 00:35:37,570
‫ترفق بها، لقد مات صديقها‬

522
00:35:37,695 --> 00:35:41,657
‫ناهيك عن أن أمن الشرق الأوسط على المحك‬

523
00:35:41,783 --> 00:35:45,453
‫إذا غادرنا من هنا بعد نصف ساعة‬
‫سننجح بالوصول في الوقت المحدد‬

524
00:35:45,703 --> 00:35:49,248
‫- الوزيرة في طريقها إلى قاعدة (آندروز)‬
‫- حسناً، فلننطلق‬

525
00:35:49,373 --> 00:35:53,002
‫لا، لا، هي ذاهبة وحدها، نحن سنبقى هنا‬

526
00:35:57,006 --> 00:35:59,300
{\an8}‫"(المنامة)، (البحرين)"‬

527
00:36:06,474 --> 00:36:08,851
‫أشكرك لأنك تدبرت هذا الأمر في الدقيقة الأخيرة‬

528
00:36:09,435 --> 00:36:12,939
‫ستبدأ الجنازة بعد قليل‬
‫لديك دقائق قليلة وحسب‬

529
00:36:18,736 --> 00:36:20,112
‫شكراً لك (فرانك)‬

530
00:36:22,532 --> 00:36:27,662
‫جلالة الملك (نحيم)، تؤسفني خسارتكم بشدة‬

531
00:36:29,205 --> 00:36:32,333
‫شكراً لقدومك حضرة الوزيرة (ماكورد)‬

532
00:36:32,542 --> 00:36:37,797
‫أرجوك، لست هنا بصفتي الرسمية‬
‫أتيت لأعبر لك عن احترامي‬

533
00:36:39,549 --> 00:36:46,556
‫- اليوم أنا (ليزي) وحسب‬
‫- أجل، أنت صديقة (يوسف) من (واشنطن)‬

534
00:36:48,933 --> 00:36:51,018
‫أشاد بك كثيراً‬

535
00:36:54,313 --> 00:36:57,024
‫كان ابنك يعني لي الكثير‬

536
00:37:03,698 --> 00:37:07,159
‫كيف... وصل الأمر إلى هذا الحد؟‬

537
00:37:09,912 --> 00:37:13,833
‫لطالما حاول إقناعك بشيء ما‬

538
00:37:15,001 --> 00:37:17,837
‫لطالما كانت لديه حجة‬

539
00:37:19,881 --> 00:37:23,509
‫أضحي بأي شيء لأجادله مجدداً‬

540
00:37:25,344 --> 00:37:27,054
‫وأنا كذلك‬

541
00:37:36,790 --> 00:37:39,501
‫- مفاجأة‬
‫- (غلين)!‬

542
00:37:40,543 --> 00:37:44,422
‫- لم أتوقع وصولك قبل الليلة‬
‫- أعرف أننا نتكتم على الأمور‬

543
00:37:44,547 --> 00:37:47,717
‫ولكن كنت في اجتماع في الطابق السفلي‬
‫بشأن تجديد إيجار المحطة الفضائية الدولية‬

544
00:37:47,842 --> 00:37:49,552
‫ولم أستطع المقاومة‬

545
00:37:51,554 --> 00:37:52,931
‫كانت حركة سيئة، لا؟‬

546
00:37:53,765 --> 00:37:57,185
‫إذا سأل أحد قولي‬
‫إنني أتيت للكلام عن مقراب (ناورو)‬

547
00:37:58,228 --> 00:38:00,271
‫أضعت القلم الذي أعطيتني إياه‬

548
00:38:00,772 --> 00:38:07,070
‫آسفة جداً، كانت هدية قيّمة جداً‬
‫وأنا... آسفة جداً...‬

549
00:38:07,195 --> 00:38:11,408
‫لا تقسي على نفسك بسبب قلم‬
‫فلدي ٥٠ غيره في العمل‬

550
00:38:11,700 --> 00:38:13,076
‫حقاً؟‬

551
00:38:13,201 --> 00:38:14,703
‫لا يمكن أن تصدقي كمية الأشياء‬
‫التي تُكتب في الفضاء‬

552
00:38:14,828 --> 00:38:17,288
‫الناس يصبحون شاعريين كثيراً هناك‬

553
00:38:19,165 --> 00:38:21,376
‫سأجلب لك قلماً آخر الليلة، أعدك بذلك‬

554
00:38:23,044 --> 00:38:24,421
‫حسناً‬

555
00:38:25,213 --> 00:38:26,589
‫شكراً لك‬

556
00:38:32,512 --> 00:38:34,139
‫علي أن أخبرك شيئاً‬

557
00:38:37,726 --> 00:38:39,102
‫تكلمي‬

558
00:38:39,561 --> 00:38:44,149
‫طوال السنوات الـ٦ الماضية‬
‫كنت على علاقة...‬

559
00:38:44,566 --> 00:38:50,905
‫برجل متزوج، أنا جد... جد‬
‫خجلة من نفسي‬

560
00:38:52,949 --> 00:38:57,620
‫أقدّر لك مشاركتي هذا الأمر ولكن...‬

561
00:38:58,747 --> 00:39:02,000
‫- الأمر لا يهمني‬
‫- حقاً؟‬

562
00:39:03,043 --> 00:39:04,711
‫كلانا راشد‬

563
00:39:05,920 --> 00:39:07,380
‫وأنا لدي أسراري أيضاً‬

564
00:39:08,339 --> 00:39:15,930
‫أعرف أن الأمر ليس بديهياً كوني... زير نساء‬
‫ولكن... لست معتاداً العلاقات‬

565
00:39:18,224 --> 00:39:22,896
‫أنا مهووس بأمور بعيدة عني كل البعد‬

566
00:39:23,021 --> 00:39:25,732
‫ولا أنتبه أحياناً للجمال والعجائب‬
‫الموجودة على كوكب الأرض‬

567
00:39:44,125 --> 00:39:47,170
‫- لم أر شيئاً‬
‫- أخبر من تشاء‬

568
00:39:50,673 --> 00:39:53,885
‫- لن تحزري أبداً هوية من تواعده (نادين)‬
‫- يا إلهي، من؟‬

569
00:39:55,345 --> 00:39:57,972
‫- سيدتي الوزيرة‬
‫- سيدتي الوزيرة، أهلاً بعودتك‬

570
00:39:58,098 --> 00:40:01,434
‫- شكراً لك‬
‫- كيف كانت رحلتك؟‬

571
00:40:01,768 --> 00:40:05,313
‫تخللها الكثير من التحليق‬
‫ولكن يسرني أنني ذهبت‬

572
00:40:05,772 --> 00:40:08,316
‫طلبت الأميرال (هيل) رؤيتك فور عودتك‬

573
00:40:14,739 --> 00:40:16,783
‫"وزارة الخارجية الأمريكية"‬

574
00:40:22,122 --> 00:40:25,667
‫- سيدتي الوزيرة‬
‫- الأميرال (هيل)‬

575
00:40:27,293 --> 00:40:31,131
‫إذا أتيت لمضايقتي بشأن قراري‬
‫فقد تأخرت كثيراً لأنني سبقتك إلى ذلك‬

576
00:40:31,256 --> 00:40:33,633
‫أفهم أن الأمير (يوسف) كان صديقك‬

577
00:40:34,467 --> 00:40:35,969
‫أرجو منك قبول تعازيّ‬

578
00:40:37,470 --> 00:40:38,930
‫شكراً لك‬

579
00:40:39,055 --> 00:40:41,724
‫زملائي القادة يجدون أنك أخطأت‬
‫باتخاذ قرار عدم حضور الجنازة‬

580
00:40:41,850 --> 00:40:43,768
‫يؤسفني سماع ذلك‬

581
00:40:44,269 --> 00:40:48,356
‫ولكن مجدداً لا أظن أن أياً منهم‬
‫شارك يوماً في اجتماع للموظفين‬

582
00:40:48,481 --> 00:40:52,068
‫وقوض المرؤوسين الذكور أفكارهم أمامهم مباشرة‬

583
00:40:52,235 --> 00:40:57,615
‫لست عسكرية ولكن... لا أعتقد أن التسلسل‬
‫القيادي يجب أن يعمل بهذه الطريقة‬

584
00:40:59,117 --> 00:41:03,830
‫حسناً، أنا المسؤولة الآن وأعتقد أنك‬
‫اتخذت القرار الصائب بعدم حضور الجنازة‬

585
00:41:03,955 --> 00:41:05,582
‫ماذا عن القاعدة في (المنامة)؟‬

586
00:41:06,875 --> 00:41:09,794
‫بدأ البحرينيون يسمحون مجدداً بمرور شحناتنا‬

587
00:41:10,128 --> 00:41:13,840
‫- لا أعرف ما فعلته هناك ولكنه نفع‬
‫- يسرني سماع ذلك‬

588
00:41:14,674 --> 00:41:17,844
‫كوني... رئيسة هيئة الأركان المشتركة‬

589
00:41:18,344 --> 00:41:20,930
‫علي أن أتكلم باسم القادة كلهم‬

590
00:41:21,347 --> 00:41:26,436
‫ويمكن أن يجعلني ذلك أتبنى...‬
‫لهجة مغايرة بعض الشيء‬

591
00:41:28,938 --> 00:41:33,109
‫- هكذا أبدو عندما أقول رأيي الشخصي‬
‫- تعجبني هذه الشخصية أكثر‬

592
00:41:34,986 --> 00:41:37,530
‫سأستمتع بها فيما هي موجودة‬

593
00:41:41,951 --> 00:41:45,163
‫(مايك)، ضعها هناك لو سمحت، شكراً لك‬

594
00:41:45,288 --> 00:41:47,498
‫- مرحباً، عدت مبكرة‬
‫- مرحباً‬

595
00:41:51,211 --> 00:41:53,546
‫أجل، كان يوماً رتيباً في المكتب‬

596
00:41:56,424 --> 00:41:58,718
‫شاهدت أجزاء من الجنازة على التلفاز‬

597
00:41:59,302 --> 00:42:00,678
‫وأنا كذلك‬

598
00:42:00,803 --> 00:42:02,889
‫- كيف كان الملك؟‬
‫- حزيناً‬

599
00:42:04,557 --> 00:42:07,936
‫شعرت بالسوء عندما استقللت رحلة العودة ولكن...‬

600
00:42:09,103 --> 00:42:12,357
‫يسرني أنني ذهبت‬
‫أظن أنني قمت بالأمر الصائب‬

601
00:42:15,568 --> 00:42:17,779
‫- مرحباً يا أمي‬
‫- مرحباً‬

602
00:42:18,196 --> 00:42:22,200
‫- شاهدت الجنازة ورأيت أنك لم تحضريها‬
‫- حقاً؟‬

603
00:42:23,076 --> 00:42:28,248
‫- أثار ذلك إعجاب صديقتي (هانا)‬
‫- أثار إعجاب (هانا)، حسناً‬

604
00:42:28,790 --> 00:42:30,208
‫أنا كنت فخورة‬

605
00:42:31,876 --> 00:42:35,338
‫كما أنني أدركت شيئاً‬

606
00:42:37,048 --> 00:42:40,885
‫علي أن أكف عن حصرك‬
‫في خانة لحظاتك الأسوأ‬

607
00:42:41,010 --> 00:42:44,847
‫الأمر كما قلت عندما غادرت‬
‫عن أن الحياة معقدة و...‬

608
00:42:45,848 --> 00:42:51,145
‫قد أكره بعض الأمور التي قمت بها ولكن...‬
‫لا أزال أحترمك على كل شيء آخر‬

609
00:42:53,690 --> 00:42:56,234
‫(ستيفي)، هذا يعني لي الكثير، أنا...‬

610
00:42:56,359 --> 00:43:02,532
‫كما أنه... إن لم تمانعا‬
‫كنت أفكر في العودة للعيش في المنزل لفترة‬

611
00:43:05,702 --> 00:43:10,873
‫- أريكة (هانا)... غير مريحة‬
‫- أجل، لا بأس بذلك‬

612
00:43:20,624 --> 00:43:43,906
.Ra<font color="#0080c0">YY</font>aN...سحب وتعديل

