0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} Starz Play : الترجمة {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت 1 00:00:05,727 --> 00:00:07,856 "(بوبز برغرز)" 2 00:00:10,201 --> 00:00:12,373 "الافتتاح الكبير" 3 00:00:12,504 --> 00:00:14,807 "إعادة الافتتاح الكبير" - "رات أول فيلا) لإبادة الحشرات)" - 4 00:00:14,937 --> 00:00:16,980 "إعادة الافتتاح الكبير الثانية" 5 00:00:17,197 --> 00:00:19,543 "إعادة الافتتاح الكبير الثالثة" 6 00:00:20,238 --> 00:00:22,280 "معرض الأعمال الفنية" 7 00:00:23,539 --> 00:00:25,408 ظننت أن معرض الأعمال الفنية العام الماضي كان سيئاً 8 00:00:25,538 --> 00:00:27,189 لكنهم تفوقوا على أنفسهم فعلاً هذا العام 9 00:00:27,450 --> 00:00:29,014 نعم - سيئة - 10 00:00:29,144 --> 00:00:30,535 "(لا تكن نكداً، أنت عند (بيكي" - سيئة جداً - 11 00:00:30,665 --> 00:00:32,577 انظروا إلى هذه، سيئة فعلاً - "!ستنخدع بالنورس" - 12 00:00:32,837 --> 00:00:35,748 سيئة فعلاً فعلاً - أعتقد أنها جيدة - 13 00:00:36,052 --> 00:00:38,572 أبي، لمَ معرض الأعمال الفنية فاشل جداً؟ 14 00:00:38,702 --> 00:00:42,960 (حسناً، إنه تعريف غير دقيق للفن يا (لويز "ولا تقولي "فاشل 15 00:00:43,090 --> 00:00:46,610 لا تقولي "فاشل"، رجاءً - لكنك محقة، إنه فاشل بالفعل - 16 00:00:46,696 --> 00:00:50,607 لا أريدكم أن تظنوا أن هذا هو الفن - علينا أن نذهب إلى معرض فني - 17 00:00:50,737 --> 00:00:53,126 نعم، ربما لا - ليس علينا أن نذهب إلى معرض فني - 18 00:00:53,257 --> 00:00:56,298 دعونا لا نبالغ في فعل ذلك لنتمشَ في الأرجاء ونسخر من هذه الرسومات 19 00:00:56,429 --> 00:00:57,471 نعم 20 00:00:58,036 --> 00:00:59,861 لمَ لا نعود إلى المطعم فحسب؟ 21 00:00:59,991 --> 00:01:04,421 لأن خالتك (غايل) هناك تعلّق لوحاتها وليس مسموحاً لنا أن نسخر منها أبداً 22 00:01:04,508 --> 00:01:08,289 لمَ لا نستطيع أن نسخر من رسومات الخالة (غايل)؟ إنها فرد من العائلة 23 00:01:08,463 --> 00:01:10,939 نعم، هذا يعني عدم كبت أي مشاعر 24 00:01:11,069 --> 00:01:13,068 صحيح يا صاحب بقعة العرق تحت الإبط؟ - هل ذلك ظاهر؟ - 25 00:01:13,198 --> 00:01:16,327 دعنا نقول إن قميصك يشبه لباسي الداخلي الآن 26 00:01:16,457 --> 00:01:19,498 حسناً، اسمعوا، ليس على أي منكم أن يقول لـ(غايل) كلاماً لا تستطيع تحمّله 27 00:01:19,673 --> 00:01:22,322 هذه قاعدة أمكم، مفهوم؟ عاملوها كأنها مريضة نفسياً 28 00:01:22,452 --> 00:01:24,712 حسناً، لا بد من أنها مريضة نفسياً بالفعل صحيح؟ 29 00:01:24,886 --> 00:01:29,446 نعم، سمعت أنها أكلت ملوّن الشفاه خاصتها مرة لأنها أرادت أن تشعر باللون الأحمر داخلياً 30 00:01:29,533 --> 00:01:33,054 وصممت فستاناً من القريدس الحي واردته إلى القدّاس 31 00:01:33,184 --> 00:01:36,094 وحلقت لهرتها - بحقك (لويز)، تعلمين أن هذا عارٍ عن الصحة - 32 00:01:36,268 --> 00:01:37,659 باستثناء الحلاقة للهرة 33 00:01:38,007 --> 00:01:39,874 ربما فستان القريدس وملوّن الشفاه 34 00:01:40,309 --> 00:01:42,655 هل تمزحون معي؟ يمكن لابني أن يرسم هذه - "200 دولار، بيعت" - 35 00:01:42,785 --> 00:01:46,304 عجباً! ثمنها 200 دولار - أحدهم اشترى هذه الفوضى؟ - 36 00:01:46,435 --> 00:01:48,215 !(كم أن هذا فظ! (هارولد 37 00:01:48,520 --> 00:01:49,911 !(هارولد) - ماذا؟ - 38 00:01:50,041 --> 00:01:52,735 ثمة أولاد من دون رقابة كافية بين الرسومات 39 00:01:52,865 --> 00:01:54,602 تخلّص منهم - حسناً - 40 00:01:54,733 --> 00:01:58,122 لنذهب، واصلوا التحرّك - المعذرة، هل أنت... هل أنت بوّاب؟ - 41 00:01:58,253 --> 00:02:01,642 هل ستطرد أولادي؟ - لا، لا، واصلوا التحرّك أيها البُدُن - 42 00:02:01,770 --> 00:02:03,336 البُدُن؟ - ليس عليكم أن تذهبوا إلى المنزل - 43 00:02:03,466 --> 00:02:05,073 لكن لا يمكنكم أن تبقوا هنا 44 00:02:05,378 --> 00:02:07,202 مهلاً، على رسلك يا صاح، مفهوم؟ لا تلمسني 45 00:02:07,333 --> 00:02:09,156 هيا يا أبي، هذا الرجل لا يستحق أن تتعب نفسك معه 46 00:02:09,288 --> 00:02:11,981 أصغِ إلى أولادك أيها السمين - السمين؟ - 47 00:02:12,112 --> 00:02:13,501 هيا، هيا يا أبي - (لويز) - 48 00:02:13,632 --> 00:02:15,631 انظر إليّ، انظر إلى عينيّ يا أبي انظر إلى عينيّ 49 00:02:15,761 --> 00:02:17,152 خذ نفساً عميقاً 50 00:02:17,282 --> 00:02:19,583 !أنت محظوظ يا صاح الأمر لا يستحق العناء يا أبي 51 00:02:19,758 --> 00:02:22,973 إن ضربته، ستفوح من يدك رائحة مرهم وبول 52 00:02:23,104 --> 00:02:26,882 تفوح منكِ أنتِ رائحة مرهم وبول - تفوح منكَ أنتَ رائحة مرهم وبول - 53 00:02:27,014 --> 00:02:29,881 تفوح منكِ أنتِ رائحة مرهم وبول - تفوح منكَ أنتَ رائحة مرهم وبول - 54 00:02:29,968 --> 00:02:33,487 ...أنتِ - "مطعم (بوب) لشطائر البرغر" - 55 00:02:33,661 --> 00:02:35,921 كان ذلك حرجاً ما ذلك المكان؟ 56 00:02:36,051 --> 00:02:38,180 لا تعرف (ريفليكشونز)؟ يبيعون الرسومات 57 00:02:38,266 --> 00:02:41,047 ليس فقط في خلال فترة معرض الأعمال الفنية بل على مدار السنة 58 00:02:41,177 --> 00:02:44,002 (ريفليكشونز) - وكأنه نادٍ للتعري، حسب تسميتك له - 59 00:02:44,132 --> 00:02:45,999 (ريفليكشونز) 60 00:02:46,260 --> 00:02:48,737 إذاً، استعدوا لمعرض الخالة (غايل) الفني 61 00:02:48,867 --> 00:02:51,735 قالت أمي إن الخالة (غايل) أخبرتها إنها حيوانات لطيفة فحسب 62 00:02:51,821 --> 00:02:53,864 فعلاً؟ حسناً، هذا لا يبدو سيئاً جداً 63 00:02:54,037 --> 00:02:56,514 مرحباً عزيزي، كيف كان معرض الأعمال الفنية؟ - مرحباً - 64 00:02:56,644 --> 00:02:59,120 كل شيء على خير ما يرام هنا نحن نستمتع بوقتنا 65 00:03:00,163 --> 00:03:02,552 (لين) - غايل) هنا، علّقنا لوحاتنا) - 66 00:03:02,683 --> 00:03:04,724 !انظري إلى هذه، انظري إلى تلك 67 00:03:04,856 --> 00:03:08,245 ...ليندا)، هلا تسمحين لي أن أرى) !يا للهول 68 00:03:09,938 --> 00:03:11,763 !مرحى! أشراج 69 00:03:14,283 --> 00:03:17,629 !(لا أصدّق! لا أصدّق يا (لين - (إنها بضعة أيام يا (بوبي - 70 00:03:17,759 --> 00:03:20,453 ليندا)، ثمة أشراج للحيوانات) معلّقة على جدراننا 71 00:03:20,583 --> 00:03:23,407 فكر في أنها أرداف صغيرة ظريفة - لين)، إنها أشراج) - 72 00:03:23,537 --> 00:03:28,838 أحاول أن أفكر في لوحات أسوأ تُعلّق في مطعم لا، لا يمكنني أن أفكر في أي واحدة أسوأ 73 00:03:28,968 --> 00:03:30,706 قرد سيئ - يا ولد، توقف عن فعل ذلك - 74 00:03:30,836 --> 00:03:32,791 لا، أنا أصفع القرد 75 00:03:32,921 --> 00:03:37,657 مستحيل يا أبي، هذا أفضل أمر حصل معنا - مؤخرة حصان - 76 00:03:38,222 --> 00:03:40,481 مرحباً يا سيدي ...لا تنظر إلى صور شرج 77 00:03:40,611 --> 00:03:41,957 نظر بالفعل، حسناً 78 00:03:42,089 --> 00:03:44,782 هل ترين هذا يا (لين)؟ لا أحد يرغب في أن يأكل مع واحدة من هذه تحدّق به 79 00:03:44,913 --> 00:03:47,475 !بحقك لا يمكن أن تفكري جدياً أن هذه فكرة جيدة 80 00:03:47,607 --> 00:03:52,255 حسناً، ليست لي، لكننا وعدنا (غايل) أنها تستطيع أن تعرض رسوماتها من أجل معرض الأعمال الفنية 81 00:03:52,342 --> 00:03:55,426 لا يمكننا أن نعيدها الآن إنها حساسة، علينا أن ندعمها 82 00:03:55,556 --> 00:03:57,252 (ليست حساسة إلى ذلك الحد يا (لين 83 00:03:59,468 --> 00:04:00,814 ماذا حصل؟ ماذا حصل؟ 84 00:04:00,944 --> 00:04:03,204 غايل)، (غايل) حبيبتي، انظري) انظري، إنها شوكة 85 00:04:03,334 --> 00:04:05,419 ماذا؟ - انظري، إنها شوكة - 86 00:04:05,550 --> 00:04:06,896 إنها شوكة 87 00:04:07,591 --> 00:04:09,807 إنك تقتلينني إنها تقتلني 88 00:04:09,981 --> 00:04:13,413 حسناً، إذاً هي حساسة هذا يعني أنه علينا أن نكون "مطعم الشرج"؟ 89 00:04:13,543 --> 00:04:16,279 نعم، هذا يعني ذلك - يمكننا أن نصنع القمصان - 90 00:04:16,411 --> 00:04:21,451 سيكون مكتوباً عليها، "حليب، حليب، ليموناضة "في الخلف، يُصنع الفن 91 00:04:21,538 --> 00:04:24,970 بوب)، هل تعجبك؟) أم أنها تعجبك فحسب؟ 92 00:04:25,665 --> 00:04:30,053 ...كيف... لماذا لماذا رسمت... هذا؟ 93 00:04:30,184 --> 00:04:33,747 أتاني الوحي وأنا على قمة جبل 94 00:04:34,050 --> 00:04:36,787 ماذا عليّ أن أرسم؟ 95 00:04:40,958 --> 00:04:44,738 "أنظر إليك، أرى داخلك" 96 00:04:45,129 --> 00:04:49,430 "أرى ما في داخلك" 97 00:04:51,124 --> 00:04:52,515 !إنها تعجبه 98 00:04:52,732 --> 00:04:55,121 "مطعم (بوب) لشطائر البرغر" 99 00:04:56,946 --> 00:05:00,248 حسناً، اسمعا، جميع الفاشلين يأتون من أجل معرض الأعمال الفنية 100 00:05:00,378 --> 00:05:04,245 وجميعهم يريدون أن يدفعوا المال مقابل السخافة لذا ارسما لوحة سخيفة ويمكننا أن نبيعها 101 00:05:04,375 --> 00:05:07,026 مهلاً، لن ترسمي؟ - لا، أهتم بإدارة الأمور - 102 00:05:07,156 --> 00:05:08,981 أنتما ارسما وأنا سأهتم بالباقي 103 00:05:09,111 --> 00:05:11,674 سأهتم بالبيع والتفاوض وسأحصل على حصتي - "مبيع لوحات" - 104 00:05:11,804 --> 00:05:13,412 "بعد مرور 27 دقيقة" 105 00:05:13,544 --> 00:05:15,975 حسناً، لنرَ ماذا رسمتما حتى الآن انتهى الوقت 106 00:05:16,106 --> 00:05:17,497 ضعا فرشاة الرسم في الأسفل 107 00:05:17,627 --> 00:05:22,319 ما هذا بحق الجحيم؟ طلبت منكما أن ترسما سخافة تجارية تجذب السيّاح 108 00:05:22,449 --> 00:05:25,534 عذراً، لا أستغني عن مبادئي لقاء المال يمكنني أن أرسم فقط ما أشعر به 109 00:05:25,708 --> 00:05:28,750 يمكنني أن أرسم الحقيقة فقط !الروبوتات قادمة 110 00:05:30,747 --> 00:05:32,138 !اختبئوا 111 00:05:32,312 --> 00:05:35,223 !هذا رائع تريدان أن تكونا رسّامين حقيقيين، صحيح؟ 112 00:05:35,483 --> 00:05:37,960 حسناً، هذه ميزة يمكنني أن أستفيد منها 113 00:05:38,090 --> 00:05:41,131 لكن إن كنتما تميلان إلى الإبداع حينها عليكما أن تذهبا إلى أقصى الحدود 114 00:05:41,392 --> 00:05:45,910 ثمة من سيقطع أذناً - أحتاج إلى أذنيّ الاثنتين، أضع نظارة - 115 00:05:45,997 --> 00:05:48,864 ويلب)، ما عذرك؟) - أستغني عن واحدة، جرّبي - 116 00:05:49,125 --> 00:05:52,732 تيدي)، ما الخطب؟ لم تلمس طعامك) - ...لا أعلم يا (بوب)، إنه - 117 00:05:52,949 --> 00:05:54,773 الأشراج؟ - نعم، كما تعلم - 118 00:05:54,904 --> 00:05:56,424 ...إنها - أعلم - 119 00:05:56,554 --> 00:05:59,507 (إنها أشبه بعينيّ (موناليزا تتبعك حيثما تذهب 120 00:05:59,813 --> 00:06:02,463 أنت محق - حسناً، إنها تعجبني - 121 00:06:02,594 --> 00:06:04,808 تعجبك؟ - نعم، ما المشكلة؟ - 122 00:06:04,940 --> 00:06:07,068 الشرج هو نافذة المؤخرة 123 00:06:07,242 --> 00:06:09,806 هذا صحيح، أعتقد أنها ترسم ما نفكر فيه جميعنا 124 00:06:09,934 --> 00:06:12,804 (حسناً، لكن يا (مورت هل تعلّقها في مبنى الحانوتي خاصتك؟ 125 00:06:12,934 --> 00:06:15,758 بالطبع لا، هذا سيكون سيئاً للعمل لست غبياً 126 00:06:15,932 --> 00:06:18,104 عدّي حتى الرقم ثلاثة لكن نفّذي عند الرقم 2 127 00:06:18,234 --> 00:06:20,971 لن أتصرّف بها إلى أن ينتهي معرض الفنون - (شكراً (تي - 128 00:06:21,146 --> 00:06:25,533 (سأبدأ، اسمع يا (جين سأواجه صعوبة في قطع الغضروف أولاً 129 00:06:26,185 --> 00:06:30,138 خلال فعل هذا، فكّر في فنك فحسب - حسناً - 130 00:06:30,269 --> 00:06:33,397 حسناً، مستعد؟ - ...نينجا، روبوت، نينجا، روبوت، نينجا - 131 00:06:33,528 --> 00:06:34,960 ...1، 2 132 00:06:35,483 --> 00:06:36,742 مرحباً يا أولاد - مرحباً يا أبي - 133 00:06:36,873 --> 00:06:38,828 اضطررت أن أبتعد عن تلك الأشراج لبعض الوقت 134 00:06:38,958 --> 00:06:41,391 هل تقصد (مورت) و(تيدي)؟ - لا، لا - 135 00:06:41,521 --> 00:06:42,955 (رسومات خالتك (غايل 136 00:06:43,085 --> 00:06:44,475 ماذا تفعلون يا أولاد؟ - أي سكين؟ - 137 00:06:44,606 --> 00:06:46,301 ماذا تقصدين "أي سكين"؟ لمَ تحملين سكيناً؟ 138 00:06:46,429 --> 00:06:48,820 لمَ أمسك سكيناً؟ - تحوّلني إلى رسّام حقيقي - 139 00:06:48,950 --> 00:06:52,513 لا، لا تفعل، اتركي السكين - أريد أن أكون رساماً - 140 00:06:52,644 --> 00:06:54,990 (مثل (ليوناردو ديكابريو - هذا صحيح - 141 00:06:55,120 --> 00:06:56,988 (تقصد (ديفينشي) يا (جين - !لا - 142 00:06:57,118 --> 00:07:00,551 الطريقة الوحيدة لبيعي هذه السخافة هي من خلال جعلها منطقية 143 00:07:00,681 --> 00:07:04,591 مهلاً، لدي فكرة هل تعلمون من يحب اللوحات التي ترسمونها؟ 144 00:07:04,809 --> 00:07:06,328 أنت؟ - لا، أمكم - 145 00:07:06,460 --> 00:07:09,023 هذه السخافة عبارة عن قطرم بالنسبة إليها لا يمكنها أن تقاومها 146 00:07:09,153 --> 00:07:10,499 أدخلوها 147 00:07:10,717 --> 00:07:14,844 حسناً، علينا أن نعلّقها قبل أن تعودا ستتحمس أمكم كثيراً لرؤية هذه الرسومات 148 00:07:14,974 --> 00:07:19,363 (لدرجة لن تلاحظ أنني أزلت رسومات (غايل - هذا مسيطر بعض الشيء يا أبي - 149 00:07:19,624 --> 00:07:22,622 أفهم كيف ورثت ذلك - شكراً لك، عليك أن تري ضرائبي - 150 00:07:22,924 --> 00:07:24,054 ماذا من المفترض أن تكون هذه؟ 151 00:07:24,186 --> 00:07:27,096 روبوت نينجا يقاتل مسجّل مصاص دماء (في (ستونهنج 152 00:07:27,226 --> 00:07:29,312 من هذا الذي في الخلفية؟ - (هذا صديقي (كين - 153 00:07:29,442 --> 00:07:31,527 لمَ هو هكذا؟ - إنه أمهق - 154 00:07:32,093 --> 00:07:33,439 نعم - (لم يسبق أن قابلت (كين - 155 00:07:33,613 --> 00:07:34,786 هل هو حقيقي أم من صنع خيالك؟ 156 00:07:34,917 --> 00:07:37,697 (إنه حقيقي ويرتجل الـ(هيب هوب - وكم عمره؟ - 157 00:07:37,827 --> 00:07:41,042 28 - لا يمكن أن يكون لك صديق أمهق عمره 28 عاماً - 158 00:07:41,173 --> 00:07:42,563 بلى، أستطيع 159 00:07:42,694 --> 00:07:44,952 لا يمكنني أن أعالج هذه المسألة الآن تينا)، ماذا لديك؟) 160 00:07:45,083 --> 00:07:47,733 إنه طبيب أسناننا - دكتور (ياب)، لمَ هو عارٍ؟ - 161 00:07:47,907 --> 00:07:51,383 مهلاً، هل تعرّى أمامك يا (تينا)؟ - أجريت بعض التعديلات الفنية - 162 00:07:52,556 --> 00:07:54,077 سنغيّر طبيب الأسنان - !لا - 163 00:07:54,205 --> 00:07:55,553 لا يمكنني أن أعالج هذه المسألة الآن 164 00:07:55,684 --> 00:07:57,075 ...لكن - لنعلّقها - 165 00:07:58,900 --> 00:08:02,288 ليندا)، (غايل)، كيف كان الغداء؟) - كان مثيراً للاهتمام كثيراً - 166 00:08:02,419 --> 00:08:09,195 أعتقد أن النادل قد كان يتقرّب مني - نعم! كان متيقظاً جداً - 167 00:08:09,327 --> 00:08:11,932 وطرح عليك الكثير من الأسئلة حول الطعام عمّ كان كل ذلك؟ 168 00:08:12,974 --> 00:08:15,539 بوب)؟ أين هي رسوماتي؟) - ماذا؟ - 169 00:08:15,844 --> 00:08:19,754 كان عليّ أن أزيل بضع رسمات لأترك المجال لبعض من رسومات الأولاد 170 00:08:19,884 --> 00:08:22,577 بوبي)! رسومات الأولاد) - !نعم - 171 00:08:22,708 --> 00:08:25,486 وكأن جدراننا عبارة عن ثلاجة ضخمة !هذا يعجبني 172 00:08:26,140 --> 00:08:30,700 عجباً يا (بوب)، لو كنت غافلة عن ذلك لقلت إنك لست معجباً برسوماتي 173 00:08:30,788 --> 00:08:35,698 ...ماذا؟ لا، أنا - (لا، لا، أعلم متى يكذب عليّ شخص يا (بوب - 174 00:08:35,872 --> 00:08:40,520 الأمر أشبه بحين أنظر إلى نفسي في المرآة "وسأقول، "سيكون الأمر على ما يرام 175 00:08:40,651 --> 00:08:42,562 (حسناً، اسمعي يا (غايل سوف أكون صريحاً معك 176 00:08:42,693 --> 00:08:45,343 لا، لا يا (بوب)، لا لا تكن صريحاً معها، لا 177 00:08:45,473 --> 00:08:47,775 ها نحن ذا - ...غايل)، مسألة رسوماتك) - 178 00:08:47,907 --> 00:08:49,297 !(بوبي) 179 00:08:49,427 --> 00:08:51,990 !انظروا! زائران مسنان !مرحى 180 00:08:52,120 --> 00:08:56,465 حسناً، انظروا من هما - ممتاز، الشخصان من متجر اللوحات - 181 00:08:56,596 --> 00:09:00,810 (ريفليكشونز) !أحب ذلك المتجر 182 00:09:00,939 --> 00:09:03,373 تعجبني كرتك الصوفية ماذا أحضر لكما؟ 183 00:09:03,504 --> 00:09:05,025 لست هنا بصفتي زبونة 184 00:09:05,110 --> 00:09:09,196 (أنا هنا بصفتي (إيديث كرانوينكل رئيسة معرض الأعمال الفنية 185 00:09:09,281 --> 00:09:13,713 أسرعت إلى هنا لأن ثمة همهمة همس وهمهمة في أرجاء البلدة 186 00:09:13,843 --> 00:09:18,840 أنكم تعرضون فتحات مهينة معينة في خلال معرض الأعمال الفنية 187 00:09:18,970 --> 00:09:21,360 فتات"؟" - فتحات - 188 00:09:21,924 --> 00:09:23,878 ليس بعد الآن، أزلتها جميعها 189 00:09:24,097 --> 00:09:27,572 كم جعلتني أرتاح يسعدني أنك تتفق معي في قراري 190 00:09:27,703 --> 00:09:29,397 قرارك؟ أي قرار؟ 191 00:09:29,528 --> 00:09:31,831 أنه لا يمكنك أن تعرض هذا النوع من الرسومات هنا 192 00:09:31,961 --> 00:09:34,611 مهلاً، لا أستطيع؟ - حتماً لا - 193 00:09:34,741 --> 00:09:36,132 هذا فاحش - فاحش - 194 00:09:36,262 --> 00:09:38,651 حقاً؟ - نعم، لن أسمح بذلك - 195 00:09:39,086 --> 00:09:42,648 المعذرة؟ لن تسمحي بذلك؟ - هذا صحيح أيها البدين، سمعتها - 196 00:09:43,039 --> 00:09:46,211 من أنتما لتخبراني ماذا يمكنني أن أعلّق أو لا أعلّق على جدران مطعمي؟ 197 00:09:46,341 --> 00:09:51,033 !أنا رئيسة معرض الأعمال الفنية - !وأنا رئيس هذا المطعم - 198 00:09:51,164 --> 00:09:54,336 وهل تعلمين ماذا؟ سأعلّقها ثانية - كيف تجرؤ؟ - 199 00:09:54,466 --> 00:09:58,289 !(بوبي) - جين)، (لويز)، اذهبا وأحضرا الرسومات) - 200 00:09:58,419 --> 00:09:59,810 !ها هي 201 00:10:00,027 --> 00:10:02,764 !ادخلا إلى خزانة المؤخرات - لن أفعل - 202 00:10:02,894 --> 00:10:04,849 عليك أن تجرّبي - !لن أفعل - 203 00:10:04,980 --> 00:10:07,891 ما الذي سيتطلبه الأمر لندخلك في شرج وحيد القرن هذا اليوم؟ 204 00:10:08,021 --> 00:10:11,844 (أنت تنتهك زوجتي مباشرة يا (بوب 205 00:10:11,974 --> 00:10:15,494 فعلاً، صحيح؟ ما رأيك بهذا إذاً؟ شرج حصان 206 00:10:16,145 --> 00:10:17,536 انظرا إليه 207 00:10:18,187 --> 00:10:19,578 شرج دجاجة 208 00:10:19,752 --> 00:10:21,143 ألقيا نظرة عن قرب 209 00:10:21,359 --> 00:10:22,880 !شرج ثعلب - !(هارولد) - 210 00:10:23,010 --> 00:10:25,660 غايل)، سأطلب مجموعة جديدة) من رسومات تخص الشرج 211 00:10:25,790 --> 00:10:28,267 كلمتان: أكبر وأكثر 212 00:10:28,962 --> 00:10:31,699 !اخرجا! أطردكما 213 00:10:36,044 --> 00:10:38,346 "مطعم (بوب) لشطائر البرغر" 214 00:10:38,477 --> 00:10:41,258 (واصلي يا (غايل - أوشكت أنتهي - 215 00:10:41,562 --> 00:10:44,820 !عجباً أشعر بأنني أستطيع أن أقع في داخل هذا 216 00:10:44,951 --> 00:10:48,253 بوب)، ظننت أنك لم ترغب) "أن يصبح مطعمك هو "مطعم الشرج 217 00:10:48,339 --> 00:10:52,206 حسناً، لقد استوعبت ذلك (نحن "مطعم الشرج" يا (لين 218 00:10:52,424 --> 00:10:56,854 شرج! شرج! هيا يا أولاد - !شرج! شرج! شرج - 219 00:10:56,985 --> 00:11:02,068 هذا صحيح، اذهب وأخبر أصدقائك - أو لا تفعل، في الحالتين الخيار لك - 220 00:11:02,198 --> 00:11:07,107 (اسمعي، أنت طلبت هذا يا (لين أفعل ما أردتني أن أفعله، أدعم أختك 221 00:11:07,238 --> 00:11:09,192 !كم أن هذا تافه 222 00:11:09,279 --> 00:11:14,233 هذا متعلق بك وبكبريائك و(إيديث) تلك وأنت تريد أن تستفزها فحسب 223 00:11:14,364 --> 00:11:15,710 هذا صحيح 224 00:11:17,318 --> 00:11:19,577 هل هذه كبيرة كفاية بالنسبة إليك يا (إيديث)؟ 225 00:11:24,877 --> 00:11:28,222 إصدار حديث من بدايتها المنتصرة في مطعم (بوب) لشطائر البرغر 226 00:11:28,353 --> 00:11:31,785 هذا صحيح، رسومات قيّمة بأسعار معقولة 227 00:11:31,915 --> 00:11:33,958 !أيها المحب للفن، تحقق من هذه 228 00:11:34,132 --> 00:11:40,171 إنه الطبيب (ياب)، هو طبيب أسناني ثمة تشابه في الوجه، لكن الأجزاء متفاوتة 229 00:11:40,301 --> 00:11:43,776 لا، الأجزاء صحيحة - حسناً، سأضع مقوّمات أسنان - 230 00:11:43,993 --> 00:11:45,731 إذاً؟ - إذاً عليّ أن أعلم - 231 00:11:45,905 --> 00:11:48,468 يتمتع دكتور (ياب) بساقين قصيرتين قويتين ...وجذعه العلوي 232 00:11:48,599 --> 00:11:51,075 !سأنطلق لمزيد من التزلّج على العجلات 233 00:11:51,249 --> 00:11:53,509 هل تعلمان ماذا؟ فعلت ما باستطاعتي من أجلكما أيها البغيضان 234 00:11:53,639 --> 00:11:57,244 رفضتما أن ترسما رسومات تخص السيّاح (لم يسمح لي أبي أن أقطع أذن (جين 235 00:11:57,462 --> 00:12:03,936 !انتهينا! لقد انتهينا سأتخلى عنكما كعميلين لي وسأتخلى عنكما كأخويّ 236 00:12:04,066 --> 00:12:06,846 !اذهبا وتعلّما الرسم أيها الطامحان 237 00:12:07,715 --> 00:12:09,453 (مرحباً يا (آندي) و(أولي - "رسومات للبيع" - 238 00:12:09,584 --> 00:12:11,278 أنت أيضاً أيها الأصهب، اقترب 239 00:12:12,798 --> 00:12:16,752 هل سبق وسمعتم بلعبة "ترسمون يا رفاق ما أقوله ومن ثم أبيعه؟" 240 00:12:17,273 --> 00:12:19,402 هل يحصل الفائز على عناق من (أولي)؟ 241 00:12:19,533 --> 00:12:23,140 آندي)، يمكنك أن تحصل على أي عناق تريده) في أي وقت 242 00:12:23,225 --> 00:12:24,616 الآن؟ 243 00:12:25,441 --> 00:12:27,657 حبيبي - حسناً، توقفا عن العناق، لنرسم - 244 00:12:27,787 --> 00:12:30,395 !لنرسم الصَدف ومغيب الشمس والهراء 245 00:12:30,523 --> 00:12:31,871 !مرحى 246 00:12:33,392 --> 00:12:35,086 !انتباه جميعاً 247 00:12:35,304 --> 00:12:40,083 هذا العمل الفني التنصيبي لا توافق عليه جمعية معرض الأعمال الفنية 248 00:12:40,213 --> 00:12:43,559 !إنه فاحش ويجب أن نزيله في الحال 249 00:12:43,689 --> 00:12:48,815 حسناً، إليك ما سأقوله، ليس على جمعية ...معرض الأعمال الفنية أن توافق عليه 250 00:12:48,946 --> 00:12:53,464 لأن بات هذا عملاً فنياً تنصيبياً أبدياً - أبدي؟ - 251 00:12:53,594 --> 00:12:56,071 (ستندم على هذا يا (بوب - هل هذا تهديد؟ - 252 00:12:56,202 --> 00:13:01,111 حين أهددك، ستعرف - نعم، حين تهددك، سوف تعرف - 253 00:13:01,285 --> 00:13:03,761 حسناً، هل كان ذلك تهديداً؟ - راهن على ذلك - 254 00:13:03,890 --> 00:13:05,847 هل من المفترض أن يخيفني هذا؟ - ...بالتأكيـ - 255 00:13:09,322 --> 00:13:10,712 نعم 256 00:13:12,755 --> 00:13:15,751 هل تريد بعض الماء؟ - لن يشرب من ماء تخصّك أبداً - 257 00:13:15,883 --> 00:13:17,576 ...أنا فعلاً بحاجة إلى بعض 258 00:13:18,488 --> 00:13:22,443 إنه بخير، أنت بخير - يمكنني أن أستفيد من شرب بعض الماء - 259 00:13:22,574 --> 00:13:24,181 أنت بخير - بوب)، ماء) - 260 00:13:24,311 --> 00:13:27,570 لا، من الأفضل أن يموت على أن يشرب ماءً تقدّمها له 261 00:13:27,700 --> 00:13:29,046 لا أفضّل ذلك - بلى - 262 00:13:29,176 --> 00:13:31,740 سأشربها - !(ممنوعة عليك هذه الماء يا (هارولد - 263 00:13:31,871 --> 00:13:33,521 !من فضلك - !أبداً - 264 00:13:36,172 --> 00:13:40,429 "مطعم (بوب) لشطائر البرغر" 265 00:13:43,124 --> 00:13:44,514 "مقفل" 266 00:13:47,207 --> 00:13:48,598 !(إيديث) 267 00:13:49,510 --> 00:13:51,812 !هذا لا يصدق! هذا جنوني 268 00:13:51,899 --> 00:13:53,984 (لا يمكنني أن أصدّق أن يمكن لـ(إيديث أن تفعل هذا 269 00:13:54,115 --> 00:13:57,287 لوحاتي الفنية! إنها مخرّبَة 270 00:13:57,417 --> 00:14:00,892 رسموا سراويل داخلية على الأشراج الجميلة التي رسمتها 271 00:14:01,023 --> 00:14:04,238 (غايل)، (غايل) لا حاجة إلى أن تفقدي السيطرة، حسناً؟ 272 00:14:04,367 --> 00:14:08,191 عليك أن تشعري بالإطراء، صحيح؟ جميع الرسّامين العظماء تخضع أعمالهم للرقابة 273 00:14:08,322 --> 00:14:12,406 كلا - بلى، بلى، جميعهم، جميع الناجحين - 274 00:14:12,580 --> 00:14:17,663 يا للهول! يا لها من زوبعة نحن فيها أشعر برغبة في تخطي هذا والمضي قدماً 275 00:14:17,794 --> 00:14:19,791 سأذهب إلى هناك؟ - ماذا؟ إلى أين؟ - 276 00:14:19,923 --> 00:14:22,963 (لأرى (إيديث - بوبي)، لا تفعل أي شيء جنوني) - 277 00:14:23,094 --> 00:14:26,613 لست مجنوناً، هما مجنونان ولن يفلتا من عقابهما 278 00:14:29,392 --> 00:14:32,478 (ضع غراءً لتلك الصدفة في الوسط يا (آندي ماذا تفعل؟ 279 00:14:32,565 --> 00:14:35,520 يدي تتشنج - أكلت الكثير من الغراء - 280 00:14:35,736 --> 00:14:37,995 (آندي)، (أولي) تعالا إلى هنا 281 00:14:38,125 --> 00:14:42,470 اسمعا، أنا أضغط عليكما لأنكما موهوبان يا طفلاي 282 00:14:42,645 --> 00:14:45,859 وسوف أعتني بكما من الأفضل أن تصدقا ذلك 283 00:14:45,991 --> 00:14:48,640 لكن أولاً عليكما أن تكسبا بعض المال من أجل أمكما 284 00:14:48,770 --> 00:14:50,161 حسناً يا طفلاي؟ 285 00:14:50,247 --> 00:14:52,115 وأنت أيضاً أيها الأصهب ما اسمك يا حبيبي؟ 286 00:14:52,247 --> 00:14:53,854 ...(ديفن ماكجيم) - !اصمت - 287 00:14:53,984 --> 00:14:58,632 !لا يهم! توقف عن الكلام !ابدأوا بالعمل! اعملوا 288 00:14:58,763 --> 00:15:01,803 !ضعوا الصدف في الوسط 289 00:15:02,152 --> 00:15:04,411 تفضّل، رسمة أصلية فريدة من نوعها 290 00:15:04,585 --> 00:15:08,930 ساعد في دعم هؤلاء الأيتام الفقراء المشوّهين 20 دولاراً 291 00:15:10,624 --> 00:15:12,014 "(ريفليكشونز)" 292 00:15:12,143 --> 00:15:14,752 أبي متضايق استراحة 5 دقائق 293 00:15:15,055 --> 00:15:17,618 !لي وليس لكم 294 00:15:19,096 --> 00:15:23,006 !انظروا جميعاً ناشر الرسومات الخلاعية في البلدة 295 00:15:23,136 --> 00:15:25,221 (اصمتي يا (إيديث أنا هنا لأتلقى اعتذاراً 296 00:15:25,352 --> 00:15:29,436 مقابل ماذا؟ الدفاع عن النزاهة الفنية والآداب العامة؟ 297 00:15:29,566 --> 00:15:31,521 ما من شيء تأديبي حيال ما فعلتِه 298 00:15:31,652 --> 00:15:35,301 أولاً حاولت أن تقولي لي ماذا أعلّق على جدراني من ثم خرّبتها 299 00:15:35,432 --> 00:15:38,951 ألا تخجلين؟ - لا أملك أدنى فكرة عما تتحدث - 300 00:15:39,081 --> 00:15:40,558 ولا هو أيضاً - ماذا؟ - 301 00:15:40,688 --> 00:15:42,773 اضربها يا أبي - (لن أضربها يا (لويز - 302 00:15:42,905 --> 00:15:44,295 اضربها يا أبي 303 00:15:44,425 --> 00:15:47,292 جين)؟ (تينا)؟ ماذا تفعلان هنا؟) - نتعلّم الرسم - 304 00:15:47,423 --> 00:15:48,769 نحسّن صنعتنا 305 00:15:48,899 --> 00:15:51,377 حسناً، بالتوفيق في محاولة تجميل فاشلة 306 00:15:51,507 --> 00:15:56,590 مهلاً، ظننت أنك كرهتِ أولادي - متجري الفني مفتوح لكل من يحترم الفن - 307 00:15:56,721 --> 00:15:59,196 لذا عليّ أن أطلب منك الرحيل - اطلبي مني إذاً - 308 00:15:59,326 --> 00:16:02,021 رجاءً ارحل - ليس قبل أن تعتذري منّي - 309 00:16:02,151 --> 00:16:04,802 ليس وأنت على قيد الحياة - كما تريدين يا سيدة الأعمال الفنية - 310 00:16:05,149 --> 00:16:07,278 مهلاً - أدخل الفرشاة في عينها - 311 00:16:07,406 --> 00:16:09,146 (لدي فكرة أفضل يا (لويز 312 00:16:10,188 --> 00:16:11,577 !إليك ذلك 313 00:16:12,621 --> 00:16:14,750 أبي، ما هذا؟ - إنه شرج - 314 00:16:16,053 --> 00:16:18,748 ماذا يمكن أن يكون غير ذلك؟ عم يدور كل هذا؟ 315 00:16:18,876 --> 00:16:23,352 تعتبر أن هذا شرج؟ تشبه نقطة سوداء فحسب، أي نوع من الأشراج هذا؟ 316 00:16:23,483 --> 00:16:27,002 (حسناً يا (هارولد هذا يعني أنه عليّ أن أتمرّن أكثر بعد 317 00:16:27,133 --> 00:16:28,740 ...سأقول - ما رأيك بواحدة هنا؟ - 318 00:16:29,348 --> 00:16:30,738 وما رأيك بواحدة هنا؟ 319 00:16:30,956 --> 00:16:32,432 !قد تحتاج هذه إلى شرج 320 00:16:32,911 --> 00:16:35,691 ماذا عن هذه المنارة؟ !لديها شرج الآن 321 00:16:36,647 --> 00:16:38,646 تبدو جيدة يا أبي - شكراً أيها الرائع - 322 00:16:38,732 --> 00:16:40,773 اجعل هذه المنارة جديدة يا أبي 323 00:16:40,861 --> 00:16:44,250 !أشعر بحيوية فائقة - !لا بد من أن هذا شعور عظيم - 324 00:16:44,381 --> 00:16:50,593 يا أولاد، قولوا لأمكم ألا تنتظر - !استخدم اللون البني، البني - 325 00:16:53,113 --> 00:16:54,416 "مطعم (بوب) لشطائر البرغر" 326 00:16:54,547 --> 00:16:57,154 كان عليك أن تري ذلك يا أمي فقد أبي صوابه 327 00:16:57,806 --> 00:17:00,584 بوبي)، ماذا فعلت؟) - (أخذت بحقي يا (لين - 328 00:17:00,672 --> 00:17:02,801 رسم أبي شرجاً على منارة 329 00:17:02,932 --> 00:17:06,842 نعم وعلى جبل وعلى مغيب شمس وعلى مركب شراعي 330 00:17:06,972 --> 00:17:09,014 (وعلى الدكتور (ياب - (و(كين - 331 00:17:09,145 --> 00:17:13,012 نعم، عذراً لأنني رسمت على رسوماتكم يا أولاد، كانت في منطقة خط النار 332 00:17:13,098 --> 00:17:15,314 رسمت أشراجاً على رسومات؟ 333 00:17:15,444 --> 00:17:17,660 أين (غايل)؟ يجب أن أخبرها كيف دافعت عنها 334 00:17:17,791 --> 00:17:20,745 إنها في القبو تحاول أن تزيل الملابس الداخلية عن رسوماتها 335 00:17:20,876 --> 00:17:22,440 (لم يكن عليك أن تفعل ذلك يا (بوب 336 00:17:22,526 --> 00:17:25,654 هل تمزحين يا (لين)؟ إنه أفضل شيء فعلته في حياتي 337 00:17:26,045 --> 00:17:28,522 هل رأيت؟ هكذا تضع الأغلال 338 00:17:28,653 --> 00:17:30,911 لا تبدو ضيقة كفاية بالنسبة إليّ - لمَ وضعتها لي؟ - 339 00:17:31,042 --> 00:17:35,169 لأنك خرّبت عقارها شرجياً - لكنها من بدأت، انظري ماذا فعلت - 340 00:17:35,473 --> 00:17:38,384 يعجبني الاتجاه الجديد وأتمنى لو يُنسب الفضل لي 341 00:17:38,514 --> 00:17:40,991 لكن كما قلت لا علاقة لي بهذا 342 00:17:41,122 --> 00:17:44,902 سنرى بهذا الشأن سأتهمك، سنأخذ هذا إلى المحكمة 343 00:17:45,032 --> 00:17:47,768 مهلاً، الآن أنت تتهمها؟ هذا مربك 344 00:17:47,898 --> 00:17:50,332 هل سيُزج أبي في السجن؟ - سأنتظرك - 345 00:17:50,462 --> 00:17:53,504 نصيحة مني يا أبي لا تخبر السجين معك ما هي تهمتك 346 00:17:53,634 --> 00:17:55,371 آمل أن يكون والدنا الجديد أشقر 347 00:17:55,502 --> 00:18:00,324 !ما عدت أستطيع أن أحتمّل هذا إيديث) لم ترسم السراويل الداخلية بل أنا) 348 00:18:01,802 --> 00:18:05,582 رسمت كل هذه السراويل الداخلية (ليندا)؟ - لم أستطع أن أمنع نفسي - 349 00:18:05,712 --> 00:18:08,448 كانت تلك الأشراج تطاردني في نومي 350 00:18:12,055 --> 00:18:16,400 مؤخرات، مؤخرات، مؤخرات، مؤخرات" "مؤخرات، مؤخرات، مؤخرات، مؤخرات 351 00:18:16,530 --> 00:18:19,875 مؤخراتنا، مؤخراتنا" "مؤخراتنا جميلة 352 00:18:20,005 --> 00:18:23,612 مؤخراتنا، مؤخراتنا" "مؤخراتنا جميلة 353 00:18:24,002 --> 00:18:26,305 "مؤخرات، مؤخرات، مؤخرات" 354 00:18:27,870 --> 00:18:29,738 !شرج! شرج 355 00:18:31,606 --> 00:18:33,778 أنت من قلت إنه علينا أن ندعم أختك 356 00:18:33,909 --> 00:18:40,469 دعمتها إلى أن وجدت طريقة أخرّب فيها رسوماتها بينما أحمي مشاعرها وألقي اللوم على شخص آخر 357 00:18:40,600 --> 00:18:42,424 ظننت أنها مألوفة 358 00:18:42,554 --> 00:18:45,943 نعم، أمي أنت رسمت لباسك الداخلي الخاص 359 00:18:46,073 --> 00:18:48,810 ماذا؟ كيف تعرف ما هو شكل لباسي الداخلي؟ 360 00:18:48,942 --> 00:18:53,328 كيف لي ألا أعلم؟ ترتديها في أرجاء البيت تتباهى به وكأنها جذابة 361 00:18:53,459 --> 00:18:54,545 !لا أفعل 362 00:18:54,675 --> 00:18:58,022 حسناً يا (بوبي)، لنذهب إلى السجن - مهلاً، مهلاً، مهلاً، هل يمكنني...؟ - 363 00:18:58,152 --> 00:18:59,933 إيديث)، ألا يمكنني أن أدفع ثمن الرسومات) فحسب؟ 364 00:19:00,063 --> 00:19:03,712 حسناً، سعر البيع بالتجزئة لما أفسدته يتخطى الألف دولار 365 00:19:03,843 --> 00:19:05,233 سأعطيك 200 دولار 366 00:19:05,363 --> 00:19:07,796 (لم نبيع شطيرة برغر طيلة الأسبوع يا (لين لا نملك هذا المبلغ من المال 367 00:19:07,926 --> 00:19:09,708 أتولى هذا يا أبي 368 00:19:12,402 --> 00:19:15,009 هل اتفقنا؟ - حسناً، موافقة - 369 00:19:15,443 --> 00:19:18,702 أنا وأنت يمكننا أن نصفّي حسابنا لاحقاً - من أين لك بكل هذا المال؟ - 370 00:19:19,223 --> 00:19:21,351 لا تسأل، لا تسأل إنه معرض الأعمال الفنية 371 00:19:21,481 --> 00:19:22,872 ...لكن 372 00:19:23,785 --> 00:19:25,218 (لويز) - أغلق فمك - 373 00:19:25,349 --> 00:19:26,392 ماذا...؟ - إنه معرض الأعمال الفنية - 374 00:19:26,522 --> 00:19:28,521 ...لكن... المال - أغلق فمك - 375 00:19:28,649 --> 00:19:29,997 ...لكن - ...أغلق فمك - 376 00:19:30,128 --> 00:19:31,865 قلت أغلق فمك، إنه معرض الأعمال الفنية 377 00:19:31,996 --> 00:19:34,647 (هيا يا (هارولد لنخرج من ردهة المؤخرات هذه 378 00:19:34,777 --> 00:19:36,732 إنها نتنة - حسناً - 379 00:19:39,295 --> 00:19:42,336 هل تعلمين يا (ليندا)؟ ما كان ليحصل أي من هذا لو كنت صادقة مع أختك 380 00:19:42,466 --> 00:19:46,247 هذا صحيح يا أمي، كنت صادقة مع هذين الاثنين منذ اليوم الذي أصبح فيه (جين) بديناً 381 00:19:46,375 --> 00:19:49,722 أذكر شطيرة المثلجات التي تسببت بذلك لا أندم على أي شيء 382 00:19:49,852 --> 00:19:53,285 و(تينا)، رائحة نفس كريهة كل يوم - ليس إن كنت تحبين السمك - 383 00:19:53,415 --> 00:19:54,501 هل ترين كم هما قويان؟ 384 00:19:54,632 --> 00:19:57,021 بلّدت مشاعرنا - أنا فاقدة للإحساس - 385 00:19:57,151 --> 00:20:02,147 حسناً، من الآن فصاعداً سأكون صادقة مع أختي تستحق أن تعرف الحقيقة 386 00:20:02,277 --> 00:20:05,667 !نجحت! نجحت أصلحت كل الرسومات 387 00:20:05,798 --> 00:20:09,359 أضفت سراويل وأثداء متدلية ضخمة 388 00:20:09,490 --> 00:20:11,054 أنا متحمّسة جداً 389 00:20:11,184 --> 00:20:13,357 أعتقد أنه أفضل عمل لي على الإطلاق ما رأيكم؟ 390 00:20:14,486 --> 00:20:15,920 أنا لا أسمع أي رد 391 00:20:17,267 --> 00:20:18,657 !يا للهول 392 00:20:19,222 --> 00:20:21,046 غايل)، إنها جميلة) - إنها رائعة - 393 00:20:21,176 --> 00:20:22,742 تبدو رائعة - إنها رائعة - 394 00:20:22,870 --> 00:20:24,218 تعجبني - !مذهلة - 395 00:20:24,348 --> 00:20:27,128 نعم، إنها كذلك كثيراً، كثيراً - نعم، انظروا إلى هذا - 396 00:20:27,260 --> 00:20:32,908 علمت! علمت أنها رائعة، خذ علّق هذه وسأنزل ثانية وأنهي العمل على البقية 397 00:20:33,212 --> 00:20:35,080 لم أستطع أن أفعل ذلك - ما كنت لأفعل ذلك - 398 00:20:35,210 --> 00:20:39,553 ثمة استثناءات لسياسة الصدق - نعم، نعم، (لين)، فعلت الصواب - 399 00:20:39,641 --> 00:20:43,725 شكراً على دعمكم لي أريد أن أعانق كل واحد منكم 400 00:20:43,855 --> 00:20:46,201 اقتربوا جميعكم، هيا - حسناً - 401 00:20:46,333 --> 00:20:49,199 !أحب عائلتي - لا يمكنني أن أتنفس - 402 00:20:49,330 --> 00:20:50,851 أحبكم 403 00:20:53,067 --> 00:20:54,413 "رسومات للبيع" 404 00:20:54,543 --> 00:20:58,150 هل تظن أنها ستعود؟ - لا أعلم، أشعر ببرد شديد - 405 00:20:58,280 --> 00:21:01,799 قصّني وازحف إلى داخلي على أحدنا أن يعيش 406 00:21:01,930 --> 00:21:03,320 حسناً 407 00:21:03,451 --> 00:21:08,272 الوالدة تعود" "ومن الأفضل أن ترى الأم بعض الرسومات 408 00:21:13,660 --> 00:21:18,092 مؤخرات، مؤخرات، مؤخرات، مؤخرات" "مؤخرات، مؤخرات، مؤخرات، مؤخرات 409 00:21:18,178 --> 00:21:20,350 مؤخراتنا، مؤخراتنا" "مؤخراتنا جميلة 410 00:21:20,481 --> 00:21:22,610 مؤخراتنا، مؤخراتنا" "مؤخراتنا جميلة 411 00:21:22,740 --> 00:21:24,913 مؤخراتنا، مؤخراتنا" "مؤخراتنا جميلة 412 00:21:25,043 --> 00:21:27,302 "مؤخرات، مؤخرات، مؤخرات" 413 00:21:34,254 --> 00:21:35,947 "لنخرج من ردهة المؤخرات هذه" 414 00:21:36,513 --> 00:21:37,903 "إنها نتنة"