1
00:00:00,992 --> 00:00:03,984
<b>{\fnArabic Typesetting}{\fs40}{\c&HFFFFFF&\t(0,2000,\c&HFF0000&)}# {\c&HFFFFFF&)}ترجمة{\c&HFFFFFF&\t(0,2000,\c&HFF0000&)} #
{\c&HFFFFFF&\t(0,2000,\c&H0000FF&)}"{\c&HFFFFFF&\t(0,2000,\c&HF4CF14&)}يوسف فريد{\c&HFFFFFF&\t(0,2000,\c&H0000FF&)}"
{\fs30}{\c&HFFFFFF&\t(0,2000,\c&HFF0000&)}({\c&HFFFFFF&)}مشاهدة ممتعة{\c&HFFFFFF&\t(0,2000,\c&HFF0000&)})</b>

2
00:00:05,703 --> 00:00:09,360
<b>"اللعنة"</b>

3
00:00:15,720 --> 00:00:18,760
لا، هي ليست أسطورة
.(يا بروفيسور (سنوثورب

4
00:00:18,839 --> 00:00:21,280
كان القدماء المصريين
.يمارسون سحرًا حقيقيًا

5
00:00:21,601 --> 00:00:24,522
.لدي قطة من الحجارة طليقة تثبت الأمر

6
00:00:28,399 --> 00:00:33,200
.قد لُعن أبي بشيء ما
أليس بوسع أحد الكتب مساعدتي؟

7
00:00:34,360 --> 00:00:35,880
."سأعتبر هذا إجابة بـ"لا

8
00:00:40,240 --> 00:00:41,800
ما هذا؟

9
00:00:42,699 --> 00:00:44,479
ما رأيك بجهازي الجديد
للتنبيه بوجود لص؟

10
00:00:44,560 --> 00:00:46,699
.لا يمكن لأحد أن يسرق التميمة الآن

11
00:00:46,832 --> 00:00:48,520
!(هنري)

12
00:00:48,719 --> 00:00:50,600
ماذا قلت لك؟

13
00:00:53,799 --> 00:00:57,520
لديك زائرون مهمون جدًا ولا تريد
.أن يتكلم أحد عن اقتحام الليلة الماضية

14
00:00:57,600 --> 00:00:59,399
.لا لص على الإطلاق. فهمتك

15
00:00:59,479 --> 00:01:03,759
أظن علينا إخبار الجميع
.بشجاعة (ثيو) وهي تبعده

16
00:01:03,840 --> 00:01:06,280
هل نمت جيدًا يا حبيبتي؟ -
.نعم، أنا بخير يا أمي -

17
00:01:07,560 --> 00:01:12,159
أيمكنني رؤية يدك يا أبي؟ -
.لا بأس يا (ثيو)، إنه مجرد طفح جلدي -

18
00:01:14,159 --> 00:01:17,760
من يريد مقابلة أميرة مصرية؟ -
.أفضّل مصارعة دب عن هذا -

19
00:01:18,689 --> 00:01:21,000
.الحضور إلزامي

20
00:01:21,079 --> 00:01:23,239
،علينا إقناع خالها
.(رامي علاوي)

21
00:01:23,319 --> 00:01:26,719
."إنه يعتني بها أثناء إقامتها في "لندن -
.رامي) يعرف الجميع) -

22
00:01:26,799 --> 00:01:28,480
قد يساعدنا بالحصول
."على تصريح تنقيب آخر في "مصر

23
00:01:28,560 --> 00:01:30,599
أجل، لأن آخر رحلة تنقيب
.كانت ممتعة جدًا

24
00:01:30,680 --> 00:01:33,320
أبي، أظن أنك لُعنت من قِبل
.(تميمة عين (حورس

25
00:01:33,760 --> 00:01:36,640
هذا ليس الوقت المناسب
.(لخدعاتك السخيفة يا (ثيودوسيا

26
00:01:36,719 --> 00:01:40,239
إنه الوقت المناسب لترتدي أجمل ثيابك
.استعدادًا لمقابلة ضيفينا

27
00:01:40,319 --> 00:01:44,480
وهلا أبعدت هذا الجهاز يا (هنري)؟

28
00:01:46,879 --> 00:01:50,080
!يا لها من مضيعة للوقت
.لو ثمة أحد ملعون، فهو أنا

29
00:01:50,840 --> 00:01:52,640
.أنا جادة

30
00:01:52,719 --> 00:01:55,159
.علينا إيجاد علاج

31
00:02:40,200 --> 00:02:42,994
<b>// (ثيودوسيا) //</b>
مـ1 - حـ2

32
00:02:43,026 --> 00:02:44,026
<b>{\fnArabic Typesetting}{\fs40}{\c&HFFFFFF&\t(\c&HFF0000&)}# {\c&HFFFFFF&)}ترجمة{\c&HFFFFFF&\t(\c&HFF0000&)} #
{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FF&)}"{\c&HFFFFFF&\t(\c&HF4CF14&)}يوسف فريد{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FF&)}"
{\fs30}{\c&HFFFFFF&\t(\c&HFF0000&)}({\c&HFFFFFF&)}مشاهدة ممتعة{\c&HFFFFFF&\t(\c&HFF0000&)})</b>

33
00:02:57,639 --> 00:02:58,800
<i>"!لا تلمسها"</i>

34
00:03:24,520 --> 00:03:26,560
.إنه تحذير

35
00:03:29,840 --> 00:03:36,800
،إذا أخذت عينه
.سيحوّلك (حورس) إلى أفعى

36
00:03:38,719 --> 00:03:41,919
.إنها لعنة تحوّل إذًا
.لكن لا يمكن أن يكون هذا صحيحًا

37
00:03:44,120 --> 00:03:45,800
ماذا تفعلين عندك؟

38
00:03:45,879 --> 00:03:47,159
.لا ينبغي أن تلعبي بها
.أعطيني إياها

39
00:03:47,240 --> 00:03:50,600
!لا تلمسها -
لماذا؟ -

40
00:03:51,360 --> 00:03:55,439
.لأن بها سحرًا لا يراه أحد سواي

41
00:03:55,520 --> 00:03:56,720
.طفلة حمقاء

42
00:03:56,805 --> 00:03:59,715
السحر الذي كتب عنه
.قدماء المصريين ليس حقيقيًا

43
00:03:59,800 --> 00:04:03,000
،إنه كالحكايات الخيالية
.إنه خيال محض

44
00:04:08,080 --> 00:04:10,360
.فقط لو كان ذلك حقيقيًا

45
00:04:18,839 --> 00:04:22,079
.رع)، ها أنت ذا)
.ظننت أنني فقدتك

46
00:04:24,879 --> 00:04:27,519
.ولكنك دليلي على أن هذا السحر حقيقي

47
00:04:30,199 --> 00:04:33,240
.حسنًا، سيصلان في أي لحظة
أين (ثيو)؟

48
00:04:33,319 --> 00:04:37,080
.إنها أميرة، لذا لا تنس أن تنحني -
...لن أنحني لـ -

49
00:04:49,160 --> 00:04:50,680
.جلالتك

50
00:04:53,480 --> 00:04:57,120
.التاريخ ممل للغاية -
!(صفية) -

51
00:04:58,759 --> 00:05:02,279
.ولكن هذا المكان مذهل -
.سامحوا ابنة أختي -

52
00:05:02,360 --> 00:05:05,720
.صفية) لديها عادة التكلم بلا تفكير)

53
00:05:05,800 --> 00:05:08,759
.مرحبًا بكما في متحف الأساطير والآثار

54
00:05:08,839 --> 00:05:10,279
."أنت أمريكية. أنا أحب "أمريكا

55
00:05:10,360 --> 00:05:12,199
."لقد عشنا في السفارة في "واشنطن

56
00:05:12,279 --> 00:05:14,079
من أين أنت؟ -
."نيويورك" -

57
00:05:14,160 --> 00:05:18,120
.ثم قابلت هذا الأثر المثير للاهتمام
.والباقي هو التاريخ، كما يقولون

58
00:05:18,199 --> 00:05:19,520
!أبي

59
00:05:20,240 --> 00:05:24,519
.هناك ما عليك رؤيته -
.(هذه ابنتي (ثيودوسيا -

60
00:05:24,600 --> 00:05:27,519
.لديها عادة التأخر -
.آسفة. مرحبًا -

61
00:05:27,600 --> 00:05:29,800
.سترغبان برؤية هذا
.ثقا بي

62
00:05:29,879 --> 00:05:31,519
.ثيو)، انحني للأميرة)

63
00:05:31,600 --> 00:05:33,959
.أنت لست جادة -
.إنه أمر اختياري -

64
00:05:34,040 --> 00:05:35,680
أجل ولكن عليك المجيء
.ورؤية هذا يا أبي

65
00:05:35,759 --> 00:05:38,720
هلا انحنيت فحسب؟ -
.ليس عليك الانحناء -

66
00:05:38,800 --> 00:05:42,519
.أبي هو الثالث للجلوس على العرش
.ولكن شكرًا على الانحناء

67
00:05:42,600 --> 00:05:44,800
ثيو)، هذه ليست طريقة)
.معاملة جيدة لضيفينا

68
00:05:44,879 --> 00:05:48,600
.حسنًا، حسنًا -
.والآن، يجب أن أسأل -

69
00:05:48,680 --> 00:05:52,240
ما الذي أنت متلهفة هكذا لنراه؟ -
.حسنًا. اتبعوني -

70
00:05:54,319 --> 00:05:56,360
.أنت أولًا، جلالتك

71
00:06:00,079 --> 00:06:03,960
وجدت أنا و(هنري) قطة من الحجارة
.في مقبرة (أمنمحاب) وقد عاودت الحياة

72
00:06:05,759 --> 00:06:08,879
.لا، أرجوك لا تفعلي هذا بي

73
00:06:12,600 --> 00:06:16,759
هل تعرف هذا؟ -
.نعم، وجدناها في المقبرة، مثلما قالت -

74
00:06:16,839 --> 00:06:19,959
.إنه تمثال ثقيل
.خصوصًا، بالنسبة لقطة حقيقية

75
00:06:21,240 --> 00:06:22,839
.وهي تفتقر إلى الفراء

76
00:06:22,920 --> 00:06:25,199
،لا، عليك أن تصدقني
.السحر حقيقي

77
00:06:25,279 --> 00:06:28,480
السارق أصيب بنفس الطفح الجلدي
.على يده عندما لمس التميمة يا أبي

78
00:06:28,560 --> 00:06:31,120
هل دخل سارق؟ -
.لم يُسرق شيء -

79
00:06:31,199 --> 00:06:32,720
.مجموعتنا سليمة

80
00:06:32,800 --> 00:06:35,600
.لا ولكنها ملعونة
.علين إيجاد علاج

81
00:06:35,680 --> 00:06:37,399
لعنة؟ هل أنت جادة؟

82
00:06:37,480 --> 00:06:40,640
هل أحضرتنا إلى هنا
للسخرية من المصريين؟

83
00:06:41,386 --> 00:06:42,959
...لا، هذا ليس ما

84
00:06:45,519 --> 00:06:48,560
.يدك يا أبي -
!(ثيو) -

85
00:06:48,639 --> 00:06:50,199
.أخفضي من صوتك

86
00:06:57,720 --> 00:07:00,519
<i>".أنا لست مريضة يا أمي"</i>

87
00:07:00,600 --> 00:07:05,560
.إنه أبي الي عليك فحصه
.إنه المصاب باللعنة

88
00:07:06,120 --> 00:07:08,839
أظن أن مواجهة ذلك السارق
.الليلة الماضية قد أنهكتك

89
00:07:08,920 --> 00:07:10,480
.لا خطب بي

90
00:07:10,560 --> 00:07:12,920
.لا عليك، لا تخافي
.كنت سأكون مرعوبة لو كنت مكانك

91
00:07:13,000 --> 00:07:15,080
.أنا لست خائفة

92
00:07:16,120 --> 00:07:17,959
<i>".(ثيودوسيا)"</i>

93
00:07:19,319 --> 00:07:20,639
ماذا هناك؟

94
00:07:22,160 --> 00:07:23,680
ألم تسمعي ذلك الصوت؟

95
00:07:25,079 --> 00:07:27,439
.عليك الحصول على قسط من الراحة
.حاولي أن تنامي يا حبيبتي

96
00:07:27,519 --> 00:07:29,279
.ولكن علينا إيجاد علاج لأبي

97
00:07:29,360 --> 00:07:32,759
.لا تقلقي حيال هذا الآن
.لنتحدث بهذا لاحقًا

98
00:07:49,639 --> 00:07:51,160
.أفعى

99
00:07:54,120 --> 00:07:56,240
.مثل وشم السارق

100
00:07:58,079 --> 00:08:01,480
.أو أنه قد لُعن
.ربما وجد علاجًا

101
00:08:21,120 --> 00:08:25,199
،(سامحني يا (عبيب
.لقد خذلتك

102
00:08:25,279 --> 00:08:29,480
.حورس) لعنني)
.التحوّل قد بدأ

103
00:08:29,560 --> 00:08:36,640
يا إله الفوضى، ساعدني في رفع اللعنة
.حتى أتمكن من مواصلة البحث عما نسعى إليه

104
00:08:58,399 --> 00:09:03,840
وجدنا جرار التحنيط هذه
."في آخر تنقيب لنا في "وادي الملوك

105
00:09:05,960 --> 00:09:09,440
(آسف، تفضّل (صفية
.الرقص عن الأسر الحاكمة

106
00:09:09,960 --> 00:09:15,860
.ماذا؟ لا. أحببت هذه الأواني
.إنها أواني مذهلة ورائعة

107
00:09:16,440 --> 00:09:18,519
ألا يفترض أن نذهب الآن
يا خالي (رامي)؟

108
00:09:18,600 --> 00:09:21,679
.لا، ليس قبل أن تنهي درس التاريخ

109
00:09:26,639 --> 00:09:29,960
هنري)، لمَ لا تذهب وترافق (صفية)؟) -
!أجل -

110
00:09:30,039 --> 00:09:33,800
.أعني أكيد
.لا مشكلة. سأفعل هذا

111
00:09:36,051 --> 00:09:39,279
.سامحاني -
.لا مشكلة -

112
00:09:39,360 --> 00:09:40,420
.هذا مذهل

113
00:09:41,799 --> 00:09:45,799
.هذه استغرقت الكثير من أعمال الترميم -
.إنها مذهلة -

114
00:09:51,000 --> 00:09:54,240
لا بد أنه تسلق أنبوب الصرف
.للوصول إلى المكتب

115
00:10:10,480 --> 00:10:13,840
أتمنى أن أبني سفينة فضاء
.وأستكشف الكواكب يومًا ما

116
00:10:13,919 --> 00:10:18,080
وما خطب هذا الكوكب؟ -
...لا خطب به ولكن -

117
00:10:18,159 --> 00:10:21,720
.لندن" هي أجمل مدينة في المجرة"
!لمَ سيرغب أحد بمغادرتها؟

118
00:10:23,360 --> 00:10:24,680
.لقد عملت

119
00:10:25,720 --> 00:10:27,080
أتريدين الإمساك بسارق؟

120
00:10:32,399 --> 00:10:35,960
!هذا أنت -
هلا ساعدتني بهذا؟ -

121
00:10:36,039 --> 00:10:39,360
.أنت واختراعاتك السخيفة
!أسرِع

122
00:10:40,080 --> 00:10:42,960
.لا تتحركي -
.أنتما غريبا الأطوار -

123
00:10:43,039 --> 00:10:45,759
.لا يمكنني عدم موافقتك
.أشكرك

124
00:10:45,840 --> 00:10:47,480
انتظري، ظننت أنه من المفترض
.أنك في سريرك

125
00:10:47,559 --> 00:10:50,399
.لا خطب بي
.إنه أبي الذي لُعن من قِبل التميمة

126
00:10:50,480 --> 00:10:54,360
أتؤمنين باللعنات حقًا؟
.هذه الأشياء هي فقط للسياح الساذجين

127
00:10:54,440 --> 00:10:56,840
أليس لديك حفل أو شيء ما
لتحضريه يا أميرة؟

128
00:10:59,080 --> 00:11:02,879
ما هذا؟ -
.أظن السارق أوقعه -

129
00:11:04,679 --> 00:11:08,919
روزاليند)؟)
.الاسم لا يشبه أسماء اللصوص

130
00:11:09,000 --> 00:11:10,799
إلى أين أنت ذاهبة؟ -
.ذاهبة إلى ساحر -

131
00:11:10,879 --> 00:11:13,480
الذي كان موجودًا
!حين حاول اللص سرقة حقيبة أبي؟

132
00:11:13,559 --> 00:11:15,519
أذاهبة إلى صالة الألعاب؟
.أنا قادم أيضًا

133
00:11:15,600 --> 00:11:16,820
هل أنت قادمة يا أميرة؟

134
00:11:18,039 --> 00:11:20,639
ما صالة الألعاب تلك؟

135
00:11:22,759 --> 00:11:26,159
."والد (صفية) يريدها أن تتعلم في "إنجلترا

136
00:11:26,240 --> 00:11:30,639
لكنها لا تريد الذهاب إلى مدرسة داخلية
.في وسط اللامكان

137
00:11:30,720 --> 00:11:33,240
.أنا لا ألومها
.كنت سأفكر مثلها

138
00:11:34,399 --> 00:11:36,879
."هي تحب تواجدها هنا في "لندن

139
00:11:36,960 --> 00:11:41,639
كنت أحاول تعليمها بنفسي
...طوال العام الماضي ولكنني

140
00:11:41,720 --> 00:11:43,720
.لست معلمًا ...

141
00:11:46,200 --> 00:11:49,600
لمَ لا نعلمها نحن؟ -
أستفعلان هذا؟ -

142
00:11:49,679 --> 00:11:52,440
.لقد علمنا (ثيو) و(هنري) بأنفسنا
.فتاة أخرى لن تؤذينا بشيء

143
00:11:52,519 --> 00:11:56,279
هي ذكية جدًا
.ولكنها ليست الطالبة الأكثر انتباهًا

144
00:11:56,360 --> 00:11:59,279
.مثل ولدينا
.لا تقلق، هي ستتعلم جيدًا

145
00:11:59,360 --> 00:12:01,679
.لا بد أن هذا يوم حظي

146
00:12:06,039 --> 00:12:10,039
أأنت بخير؟ -
.لا، لا. أنا بخير. شكرًا -

147
00:12:10,120 --> 00:12:12,040
.أظنني بحاجة إلى بعض الهواء النقي

148
00:12:14,519 --> 00:12:15,640
تفضّل؟

149
00:12:22,799 --> 00:12:24,519
.مرحبًا يا حبيبتي
كيف حالك؟

150
00:12:24,600 --> 00:12:26,480
.شكرًا جزيلًا لك

151
00:12:29,619 --> 00:12:32,699
."ليس لدينا أي شيء كهذا في "القاهرة

152
00:12:32,960 --> 00:12:37,040
ماذا تفعلون للاستمتاع؟ -
.نطعم الفلاحين للأسود -

153
00:12:38,040 --> 00:12:40,399
.هذا سهل جدًا. العملة من فضلك

154
00:12:40,480 --> 00:12:43,480
.ماذا؟ إنه ليس أحد خدمك
.ادفعي مقابل ألعابك يا أميرة

155
00:12:43,559 --> 00:12:45,480
أنت لا تمانع، صحيح يا (هاري)؟

156
00:12:47,395 --> 00:12:49,460
.(واسمه (هنري -
.أيًا يكن -

157
00:12:50,440 --> 00:12:52,080
.هذا لا يُعقل

158
00:12:55,519 --> 00:12:57,159
.هذا مذهل -
.من أجلك -

159
00:12:57,240 --> 00:12:58,960
أرأيتم هذا؟

160
00:13:01,440 --> 00:13:03,791
.كان اختفاؤك البارحة مثيرًا للإعجاب

161
00:13:03,840 --> 00:13:06,039
،الرجل الذي رأينها البارحة
أسبق لك وأن رأيته؟

162
00:13:06,120 --> 00:13:07,440
.مرحبًا

163
00:13:07,519 --> 00:13:09,240
.(اسمي (ويل
.سررت برؤيتك مجددًا

164
00:13:09,320 --> 00:13:11,440
.حسنًا. آسفة

165
00:13:11,519 --> 00:13:13,200
.إنه أمر طارئ -
أنت بخير؟ -

166
00:13:13,279 --> 00:13:14,679
.ليس حقًا. علي إيجاده

167
00:13:15,200 --> 00:13:17,399
أتمنى لو بإمكاني مساعدتك
.ولكنني لم أره هنا قبلًا

168
00:13:17,480 --> 00:13:20,679
.ولكنني سأركّز من أجلك -
.حسنًا، شكرًا -

169
00:13:23,279 --> 00:13:25,919
.(اسمي (ثيودوسيا
.(يمكنك دعوتي بـ(ثيو

170
00:13:26,000 --> 00:13:27,840
من هي (روزاليند) إذًا؟

171
00:13:27,919 --> 00:13:29,559
.الرجل الذي أبحث عنه أسقطها

172
00:13:29,639 --> 00:13:31,080
هل لي بها؟ -
.تفضّل -

173
00:13:31,159 --> 00:13:32,960
.أظنها وقعت من سوار أو شيء ما

174
00:13:35,080 --> 00:13:37,120
.سبق وأن رأيتها

175
00:13:49,240 --> 00:13:50,519
.علي تحذيركما

176
00:13:52,237 --> 00:13:55,438
صفية) لا تحب أن يملي)
.أحد عليها ما تفعله

177
00:13:55,799 --> 00:14:01,560
.إنها عنيدة جدًا -
.أظنك قابلت ابنتنا -

178
00:14:02,069 --> 00:14:05,639
،أنتما تقدمان لي معروفًا كبيرًا
.وأنا أقدّر هذا

179
00:14:05,720 --> 00:14:09,360
،لو هناك أي شيء يمكنني فعله في المقابل
.يُرجى إعلامي به

180
00:14:10,440 --> 00:14:12,399
.هناك شيء واحد يمكنك مساعدتنا به

181
00:14:12,480 --> 00:14:18,200
نحاول الحصول على تصريح جديد للتنقيب في
.وادي الملوك" لكن ليس لدينا بعض المتطلبات"

182
00:14:21,399 --> 00:14:25,840
علما (صفية) وسأحضر لكما
.كل التصاريح التي تريدانها

183
00:14:26,519 --> 00:14:27,680
اتفقنا؟

184
00:14:28,759 --> 00:14:30,120
.اتفقنا -
.اتفقنا -

185
00:14:42,039 --> 00:14:43,320
.أجل

186
00:15:06,799 --> 00:15:09,960
ألا يُفترض أن ندع الشرطة تفعل هذا؟
ماذا لو هاجمنا لص؟

187
00:15:10,039 --> 00:15:13,320
.سيكون ذلك مثيرًا للغاية
.أعتمد عليك يا (هاري) بالدفاع عني

188
00:15:13,399 --> 00:15:16,240
.(اسمه (هنري -
.(لا بأس بـ(هاري -

189
00:15:16,320 --> 00:15:18,360
.هيا يا رفاق، المكان ليس ببعيد

190
00:15:21,080 --> 00:15:22,519
.(هذه (روزاليند

191
00:15:22,600 --> 00:15:26,639
أتعيش في أحد تلك البيوت؟ -
.بل هي البيت -

192
00:15:28,799 --> 00:15:30,360
.إنها حلقة مفتاح

193
00:15:30,440 --> 00:15:32,360
كل البيوت هنا على أسماء
.(شخصيات (شكسبير

194
00:15:32,440 --> 00:15:35,360
.(لذا يوجد (روزاليند) و(هاملت) و(كورديليا

195
00:15:35,440 --> 00:15:39,600
.هذا عمل محققين مبهر -
.أنا أمثّل في المسرح -

196
00:15:39,679 --> 00:15:41,399
.الشعر يسري في دمائي

197
00:15:41,480 --> 00:15:44,000
غير أنني أعرف شخصًا
.يصنع حلقات المفاتيح

198
00:15:44,080 --> 00:15:47,039
.حسنًا، عظيم
أيمكننا إبلاغ الشرطة الآن؟

199
00:15:47,120 --> 00:15:49,000
.لنر إن كان في البيت

200
00:15:53,000 --> 00:15:56,600
مرحبًا؟ هل من أحد هناك؟

201
00:15:58,279 --> 00:16:00,840
.يبدو فارغًا
.وهذه النوافذ قذرة

202
00:16:00,919 --> 00:16:03,799
من المؤسف أن حلقة المفتاح
.ليس فيها المفتاح

203
00:16:03,879 --> 00:16:06,279
.لنخرج من هنا حتى يعود

204
00:16:18,120 --> 00:16:22,000
.ماذا؟ لقد اقتحم بيتكما
.من العادل أن نقتحم بيته

205
00:16:22,080 --> 00:16:26,039
.لديها مغزى -
من تلك الفتاة؟ -

206
00:16:26,120 --> 00:16:28,960
.(إنها الأميرة (صفية
.أظنني واقعًا في غرامها

207
00:16:43,840 --> 00:16:49,039
هل العين معك؟ -
.لا. تحمي التميمة لعنة تحوّل -

208
00:16:49,120 --> 00:16:52,679
أتعرف تعويذة إزالة اللعنة؟ -
.أنا أعمل عليها -

209
00:16:52,759 --> 00:16:55,120
.يبدو أن وقتك ينفد منك

210
00:16:56,000 --> 00:16:58,120
.لا تقلقي علي
.سأحضر العين

211
00:16:58,200 --> 00:17:02,000
.لا حاجة لذلك
.لدى سيدنا خطط أخرى

212
00:17:02,960 --> 00:17:06,440
أي خطط؟ -
.إنها لا تخصك -

213
00:17:10,920 --> 00:17:15,000
.(فليحيا (عبيب -
.الفوضى قادمة -

214
00:17:24,320 --> 00:17:26,608
<b>"الإثارة تتزايد حول الكسوف الكلي للشمس"</b>

215
00:17:40,680 --> 00:17:43,440
.أشعر أنها ستشدُّ انتباه الناس

216
00:17:44,200 --> 00:17:46,000
.(عين (حورس

217
00:17:46,759 --> 00:17:49,880
.إنه رمز مثير للاهتمام
.إنه لدرء الشر

218
00:17:49,960 --> 00:17:52,200
.لنأمل أن تعمل مع اللصوص

219
00:17:52,279 --> 00:17:54,000
.ينبغي أن تعمل معه

220
00:18:04,095 --> 00:18:09,200
،مع أنني غير مستعد لمغادرة متحفكما الرائع
.إلا أن لدي موعدًا آخر

221
00:18:09,279 --> 00:18:11,489
أرأى أحدكما (صفية)؟

222
00:18:22,119 --> 00:18:24,960
.إنه صغير جدًا
كيف لأحد أن يعيش في مكان كهذا؟

223
00:18:25,039 --> 00:18:28,909
أأنت أميرة حقًا؟ -
.(هذا صحيح. لربما تنحني يا (ويل -

224
00:18:28,994 --> 00:18:31,000
.لن يحدث ذلك -
.أنت دعوته بـ(ويل) توًا -

225
00:18:31,079 --> 00:18:32,519
كيف لا يمكنك أن تحفظي
اسمي حتى اللحظة؟

226
00:18:32,599 --> 00:18:36,319
هلا ركزنا على مهمتنا فحسب؟ -
عمَّ تبحثين؟ كوليرا؟ -

227
00:18:36,400 --> 00:18:38,400
.كوليرا! مزحة جيدة

228
00:18:39,039 --> 00:18:40,720
.أنا هنا إن احتجتني

229
00:18:40,799 --> 00:18:43,359
نبحث عن أي شيء متعلق
.بـ"مصر" أو اللعنات

230
00:18:43,440 --> 00:18:44,839
.ولا تبدأي بكلامك

231
00:18:50,119 --> 00:18:54,600
.وجدت رسالة
.(الاسم هو (فنسنت كاروثرز

232
00:18:55,240 --> 00:18:56,880
ما المكتوب؟

233
00:19:04,920 --> 00:19:10,920
.والدت -ه تريده أن يقضي إجازته معها
.كما لو كان شخصًا طبيعيًا تمامًا -

234
00:19:30,799 --> 00:19:32,279
.لا يوجد شيء

235
00:19:32,359 --> 00:19:36,480
كيف لكم أن تقتحموا بيت رجل بريء؟ -
.اقتحمناه بصخرة لو تذكرين -

236
00:19:36,559 --> 00:19:39,160
.سأكون في ورطة كبيرة
.قلت إنه السارق

237
00:19:39,240 --> 00:19:41,880
.لأنني ظننته السارق -
.لربما أوقع أي شخص حلقة المفتاح تلك  -

238
00:19:41,960 --> 00:19:45,440
.هذا وإن كان حلقة مفتاح
ماذا لو كان من سوار فتاة تدعى (روزاليند)؟

239
00:19:47,920 --> 00:19:50,119
.لم أقل إنني متأكد كليًا

240
00:19:50,696 --> 00:19:52,960
.عظيم. سنذهب جميعًا إلى السجن

241
00:19:54,016 --> 00:19:55,536
.إن تم الإمساك بنا

242
00:19:56,960 --> 00:19:58,839
.أنا أولًا -
.بل أنا -

243
00:19:58,920 --> 00:20:00,279
.شخص واحد في المرة

244
00:20:00,359 --> 00:20:02,145
.افتح الباب -
.إنه عالق -

245
00:20:02,230 --> 00:20:03,440
.دعيني أحاول

246
00:20:03,519 --> 00:20:05,240
.كلاكما ميؤوس منكما
.ابتعدا عن طريقي

247
00:20:05,319 --> 00:20:06,440
.انتظروا، انتظروا

248
00:20:26,599 --> 00:20:28,000
.أمسكت بك

249
00:20:29,671 --> 00:20:31,391
.لا يبدو هذا طبيعيًا

250
00:20:41,240 --> 00:20:43,000
.قبو سري

251
00:20:44,920 --> 00:20:46,240
.لننزل إذًا

252
00:20:49,400 --> 00:20:51,079
أقادمون؟ -
أعلينا النزول؟ -

253
00:20:51,160 --> 00:20:52,840
.اتبعاني. سيكون الأمر ممتعًا

254
00:20:53,839 --> 00:20:57,319
.سيكون ممتعًا جدًا -
.كان علي البقاء في المتحق -

255
00:21:01,200 --> 00:21:05,240
.(هيا يا (صفية -
.هذا المكان مذهل -

256
00:21:05,319 --> 00:21:07,680
(أراهن أن (فنسنت
.لم يخبر أمه عن هذا

257
00:21:20,960 --> 00:21:23,040
إلى أين ذهبت؟

258
00:21:24,319 --> 00:21:26,279
.أنا لا أجدها في أي مكان

259
00:21:26,359 --> 00:21:28,560
آخر مرة رأيتها فيها
.كانت مع (هنري) في الخارج

260
00:21:29,839 --> 00:21:31,559
.و(ثيو) ليست في غرفتها

261
00:21:33,319 --> 00:21:36,880
.(آسف يا (رامي
.أعدك أننا سنجد ابنة أختك

262
00:21:53,200 --> 00:21:57,960
انتظروا، ما أمر الهرم والأفعى الغريبة؟ -
.إنه (عبيب)، خالق الفوضى -

263
00:21:58,039 --> 00:22:00,559
.(ظننته (ست -
.عبيب) أسوأ منه) -

264
00:22:00,640 --> 00:22:02,920
ست) يريد التحكم بالفوضى)
.أما (عبيب) فهو الفوضى

265
00:22:03,000 --> 00:22:05,039
.إنه يريد تدمير كل شيء

266
00:22:05,119 --> 00:22:08,279
هل من شخص يعرف عن هذه الأشياء
أكثر من أختي؟ كيف يكون هذا ممكنًا؟

267
00:22:08,359 --> 00:22:10,640
.أنا مصرية -
.أجل -

268
00:22:12,799 --> 00:22:14,920
.أظننا وجدنا سارقنا

269
00:22:15,000 --> 00:22:17,000
ما هذا الكتاب؟ -
."حكا" -

270
00:22:17,079 --> 00:22:19,480
...إنها المصرية القديمة لـ -
."السحر" -

271
00:22:22,240 --> 00:22:23,839
ماذا كنت تقولين عن اللعنات؟

272
00:22:23,920 --> 00:22:26,920
غريب أطوار مع تمثال ثعبان
.وكتاب قديم لا يجعلك محقة

273
00:22:27,000 --> 00:22:30,800
اسمعي، أنت لن تشتتي انتباهي، حسنًا؟
.أنا هنا لإنقاذ أبي

274
00:22:39,240 --> 00:22:41,799
.غريب الأطوار قد عاد -
.اختبئوا جميعًا -

275
00:22:41,880 --> 00:22:44,559
.أريد التكلم معه -
ألم تري غرفته؟ -

276
00:22:57,440 --> 00:22:59,600
.الفوضى قادمة

277
00:23:08,000 --> 00:23:10,360
.إنها لعنة تحوّل

278
00:23:13,640 --> 00:23:16,039
انتظري، ما هذا؟ -
!لقد تحوّل (فنسنت) إلى أفعى توًا -

279
00:23:16,119 --> 00:23:19,327
هلا توقفت؟
.السحر المصري القديم ليس حقيقيًا

280
00:23:19,412 --> 00:23:22,680
.(إنه (فنسنت -
.لا، إنها أفعى وضعها (فنسنت) لنا -

281
00:23:22,759 --> 00:23:25,640
(لا، لقد رأيت (فنسنت
.يتحوّل إلى أفعى توًا بأم عيني

282
00:23:25,720 --> 00:23:27,799
.إنها أفعى الكوبرا المصرية
.إنها سامة

283
00:23:27,880 --> 00:23:29,799
!(أنقذني يا (هنري

284
00:23:29,880 --> 00:23:31,400
.أنت تذكرت اسمي -
.أجل، أيًا يكن -

285
00:23:31,480 --> 00:23:33,359
.فقط ابق أمامي -
.إنه الطريق الوحيد إلى الخارج -

286
00:23:33,440 --> 00:23:34,880
ماذا يُفترض أن نفعل الآن؟

287
00:23:35,799 --> 00:23:37,319
!النجدة -
!النجدة -

288
00:23:37,400 --> 00:23:39,640
!(تراجع يا (فنسنت
!أنت لا تخيفني

289
00:23:41,921 --> 00:24:02,026
<b>{\fnArabic Typesetting}{\fs40}{\c&HFFFFFF&\t(0,5000,\c&HFF0000&)}# {\c&HFFFFFF&)}ترجمة{\c&HFFFFFF&\t(0,5000,\c&HFF0000&)} #
{\c&HFFFFFF&\t(0,5000,\c&H0000FF&)}"{\c&HFFFFFF&\t(0,5000,\c&HF4CF14&)}يوسف فريد{\c&HFFFFFF&\t(0,5000,\c&H0000FF&)}"
{\fs30}{\c&HFFFFFF&\t(0,5000,\c&HFF0000&)}({\c&HFFFFFF&)}fb.com/YousseFaridTheInterpreter{\c&HFFFFFF&\t(0,5000,\c&HFF0000&)})</b>

