﻿1
00:00:05,542 --> 00:00:09,000
يعتقد الٔاطباء النفسانيون"
"أن كل ناحية من حياتنا

2
00:00:09,125 --> 00:00:15,042
وكل تسلسل أفكارنا وأنماط تصرفاتنا"
"هي النتيجة المباشرة لعلاقتنا مع أهلنا

3
00:00:15,167 --> 00:00:16,667
تبدو مطرقاً في التفكير

4
00:00:18,959 --> 00:00:21,459
كنت فقط أفكر كم تبدين جميلة

5
00:00:22,167 --> 00:00:24,959
وأيضاً كم سيكون أولادنا رائعين

6
00:00:25,626 --> 00:00:30,542
أولاد؟ تعني كثيرين؟ -
ولد -

7
00:00:30,751 --> 00:00:34,334
لنبدأ بواحد ونرَ كيف يجري ذلك -
تريد البدء؟ -

8
00:00:34,501 --> 00:00:36,626
أنا فقط أقول إنك جميلة

9
00:00:37,626 --> 00:00:39,167
هذا كل ما أقوله

10
00:00:39,292 --> 00:00:44,792
وأن كل علاقة نبنيها"
"هي مجرّد نسخة أخرى لتلك العلاقة الٔاولى

11
00:00:44,918 --> 00:00:47,250
هل تكلمت مع الدكتورة (وايت)؟

12
00:00:47,667 --> 00:00:51,000
(كريستينا) -
...متى كانت المرة الٔاخيرة التي -

13
00:00:53,167 --> 00:00:57,876
"نكون نحاول مراراً وتكراراً أن ننجح"

14
00:00:58,375 --> 00:01:00,167
(ـ (أليكس
(مير) -

15
00:01:00,292 --> 00:01:03,876
حسناً إذاً (إيزي) ليست هنا
و(كريستينا) لا تجيب على هاتفها ولديّ مسألة

16
00:01:03,999 --> 00:01:05,584
لذا أريدك أن تكون فتاة من أجلي

17
00:01:07,042 --> 00:01:10,459
ماذا فعل؟ تريدينني أن أبرّحه ضرباً؟ -
يريدني أن أنجب طفلًا -

18
00:01:10,584 --> 00:01:12,667
إذاً تريدينني أن أبرّحه ضرباً -
(أليكس) -

19
00:01:12,792 --> 00:01:15,334
هل تريدين إنجاب طفل؟ -
لا يريدني الطفل -

20
00:01:15,459 --> 00:01:19,000
كانت لديّ أسوأ والدة في العالم
سأكون أسوأ والدة في العالم

21
00:01:21,250 --> 00:01:25,334
تريد (إيزي) الطلاق
أرسلت الٔاوراق، الٔاوراق الرسمية

22
00:01:25,834 --> 00:01:27,876
هل تريدني أن أبرّحها ضرباً؟

23
00:01:28,959 --> 00:01:32,375
مرحباً (أليكس)، مرحباً -
يتصرف كفتاة من أجلي -

24
00:01:32,501 --> 00:01:35,209
يا صاح هذا صحيح -
صحيح -

25
00:01:35,334 --> 00:01:38,375
ثمة شاب في الٔاسفل يقول إنه أخوك

26
00:01:38,501 --> 00:01:42,667
تريدني أن أرسله إلى هنا إلى المرحاض
حيث يبدو أنك تستقبل الزوار؟

27
00:01:43,209 --> 00:01:46,000
قل له أن ينتظر -
صحيح -

28
00:01:46,792 --> 00:01:48,584
لديك أخ؟ -
نعم -

29
00:01:48,709 --> 00:01:53,167
هل تريدني أن أتخلص منه؟ -
تباً، ماذا يفعل هنا؟ -

30
00:01:53,459 --> 00:01:55,876
(أليكس) هو الٔاكبر سناً ثم أنا فـ(آمبر)

31
00:01:56,292 --> 00:02:00,999
(ستتخرج (آمبر) من (ساينت سايفيور
(في مايو، إنها ذكية مثل (أليكس

32
00:02:01,083 --> 00:02:04,709
يمكنها الدخول إلى الجامعة إن أرادت
لكنها تقول "ما الفائدة"، هل تفهمين؟

33
00:02:05,125 --> 00:02:08,792
ولا أعرف ما عليّ قوله لها، (أليكس) هو الطبيب
في العائلة، أنقل الناس لكسب رزقي

34
00:02:08,918 --> 00:02:12,584
ماذا تفعل هنا؟ -
يا صاح، تقدمت في السن -

35
00:02:13,083 --> 00:02:17,501
يا صاح ماذا تفعل هنا؟ -
كان عليّ التوجه إلى (بورتلاند) بمهمة -

36
00:02:17,626 --> 00:02:20,375
...وبما أنني كنت في الحي -
بورتلاند) ليست في الحي) -

37
00:02:20,501 --> 00:02:25,125
تبعد 3 ساعات، أجتازها وأنا نائم -
إنه أخوك يحق له المجيء وإلقاء التحية -

38
00:02:26,083 --> 00:02:32,000
ستتأخرين على الجولات التمهيدية -
(سررت بالتعرف بك، أنا (ليكسي -

39
00:02:32,792 --> 00:02:36,083
تأخرت بالزيارة، مرت 7 سنوات -
لا، لم تفعل -

40
00:02:36,209 --> 00:02:39,375
منذ زيارتك المنزل؟ 7 أعوام -
لم تزر منزلك منذ 7 أعوام؟ -

41
00:02:39,501 --> 00:02:42,167
ديريك)، أهتم بهذا)

42
00:02:43,417 --> 00:02:45,250
ديريك) سررت بالتعرف بك) -
(آرون) -

43
00:02:45,375 --> 00:02:47,918
اعتنِ بنفسك، أراك لاحقاً -
أنا (ميريديث) بالمناسبة -

44
00:02:48,000 --> 00:02:50,667
مرحباً -
سررت بالتعرف بك -

45
00:02:51,083 --> 00:02:54,042
هل مضت حقاً 7 أعوام؟ -
كانت (أمبر) تبلغ 10 أعوام عندما رأيناك -

46
00:02:54,167 --> 00:02:58,501
آرون) ماذا يجري؟ ماذا تريد؟) -
اشتقت إليك وأردت إلقاء التحية -

47
00:02:58,626 --> 00:03:03,167
لكن بما أنك طبيب فكرت في السؤال

48
00:03:06,125 --> 00:03:08,709
هل يجدر بي أن أقلق حيال هذا؟

49
00:03:17,626 --> 00:03:18,959
شكراً -
كابوتشينو -

50
00:03:19,042 --> 00:03:21,709
كابوتشينو -
إذاً؟ كيف جرى الموعد مع (تيدي)؟ -

51
00:03:21,834 --> 00:03:23,584
لا أعرف إن كنت أسميه موعداً

52
00:03:23,709 --> 00:03:27,125
"ألا يعني "الخروج في موعد
الخروج إلى مكان ما؟

53
00:03:27,542 --> 00:03:29,959
بلا مزاح، مارستما الجنس؟

54
00:03:30,042 --> 00:03:31,876
مرحباً -
مرحباً -

55
00:03:36,125 --> 00:03:40,584
كعكة! أحب الكعكة

56
00:03:40,709 --> 00:03:42,292
كعكة بالزبدة غنية -
شكراً -

57
00:03:42,417 --> 00:03:44,959
كعكة

58
00:03:50,542 --> 00:03:52,751
كعكة؟ -
لا بأس، شكراً -

59
00:03:53,834 --> 00:04:00,709
ما هي مكونات الكعكة؟ -
إنها كعكة صفراء، ثقيلة -

60
00:04:00,834 --> 00:04:06,459
هيا إنها تلميح لشيء قذر، صحيح؟
تأكلين كعكتها وتأكل كعكتك

61
00:04:06,584 --> 00:04:09,083
لا -
أرجوك قولي لي إن الٔامر قذر -

62
00:04:09,209 --> 00:04:12,459
وإلا كان هذا الحديث الٔاكثر ضجراً
الذي شاركت يوماً فيه

63
00:04:12,584 --> 00:04:16,999
نتكلم عن الكعكة
لٔانني أريد طفلًا وهي لا ولن نتكلم بالٔامر

64
00:04:17,209 --> 00:04:22,959
إلى متى لن تجريا ذاك الحديث؟
عام؟ عامين؟ 5؟

65
00:04:23,501 --> 00:04:27,834
إذاً أكلتما أنت و(تيدي) كعكة معاً -
تبدّلين الموضوع -

66
00:04:27,959 --> 00:04:31,792
يعجبك كيف فعلت ذلك؟
إذاً كيف كان الٔامر؟

67
00:04:31,918 --> 00:04:33,292
مذهلًا -
حقاً؟ -

68
00:04:33,417 --> 00:04:37,584
،أكلت بشغف وأكلت كعكتي
كان ذلك ممتازاً

69
00:04:37,792 --> 00:04:41,999
أكل الكعك ليس بأمر ملهم -
مهما يكن، أذهلتها -

70
00:04:42,125 --> 00:04:44,209
تبدلت حياتك؟ -
تبدلت حياتي، هز وجودي -

71
00:04:44,334 --> 00:04:47,751
المقصد هو أنه أسطورة لسبب
لديه مهارات لم أعرف أنها موجودة

72
00:04:47,959 --> 00:04:50,834
كأنه كانت ثمة حفلة -
حفلة في سروالك -

73
00:04:55,292 --> 00:04:56,626
صباح الخير

74
00:04:56,751 --> 00:04:58,042
صباح الخير -
مرحباً -

75
00:05:06,876 --> 00:05:08,167
حسناً إلى اللقاء -
إلى اللقاء -

76
00:05:08,292 --> 00:05:09,876
إلى اللقاء

77
00:05:11,125 --> 00:05:13,083
إنه دائماً نكد

78
00:05:14,250 --> 00:05:18,125
يمر بمرحلة عصيبة و(كريستينا) لا تتفهمه
لا تستطيع وهذا ليس خطأها

79
00:05:18,250 --> 00:05:23,334
لكنني أفهم ذلك
...ولا أستطيع أن أكون إلى جانبه وهذا

80
00:05:24,375 --> 00:05:26,209
هذا حقاً صعب

81
00:05:26,959 --> 00:05:31,417
(لكنك تواعدين (مارك -
(لكنني أواعد (مارك -

82
00:05:34,250 --> 00:05:37,250
...(قبل يومين كنا في متجر للبقالة أنا و(غاري

83
00:05:37,375 --> 00:05:40,709
وفجأة أصبحت ممددة على ظهري
في قسم الٔاطعمة المجلدة

84
00:05:40,834 --> 00:05:42,709
أغمي عليها -
ولا يغمى عليّ قط -

85
00:05:42,834 --> 00:05:45,042
لم أرَ قط أحداً يغمى عليه ولا أؤمن بذلك

86
00:05:45,167 --> 00:05:48,209
هل صدمت رأسك؟ -
لو لم يمسك بي لفعلت -

87
00:05:48,375 --> 00:05:52,209
السيدة (كلارك) مصابة بفقر دم ولديها غواياك
لذا بالتأكيد ثمة نزيف داخلي

88
00:05:52,334 --> 00:05:55,709
...ويبدو أنه آتٍ من -
ورم بسيط قرب الٔامبولة فاتر -

89
00:05:55,834 --> 00:05:57,834
(نعم شكراً على ذلك دكتور (كيبنر

90
00:05:57,959 --> 00:06:00,792
(قالت لنا الدكتورة (سيوندر
إن الخزعة أظهرت عودة السرطان

91
00:06:00,918 --> 00:06:05,334
لكنها قالت إنك قد تتمكن من استئصاله -
يحتمل ألّا أتمكن من الوصول حين أريد -

92
00:06:05,459 --> 00:06:07,292
لكنني أعدك بفعل كل ما بوسعي

93
00:06:10,042 --> 00:06:16,042
...أيّ شيء يمكنك فعله -
نقدّر ذلك دكتور (ويبر) شكراً -

94
00:06:18,167 --> 00:06:19,918
شكراً

95
00:06:25,334 --> 00:06:27,542
لا أظنني بحاجة إلى جراحة -
بلى -

96
00:06:27,792 --> 00:06:30,417
لا يؤلمني ذلك كثيراً -
أنت مصاب بفتاق سري -

97
00:06:30,542 --> 00:06:32,876
تحتاج إلى جراحة
لذا اخرس واملٔا المعاملات الورقية

98
00:06:32,999 --> 00:06:34,501
أظن أن الجراحة ستجعلني أتألم أكثر

99
00:06:34,626 --> 00:06:36,709
...أتذكر عندما قام والدنا -
توقّف عن التكلم واكتب -

100
00:06:36,834 --> 00:06:41,167
أكتب ماذا؟ ليس لديّ تأمين، اتفقنا؟
ما الذي يفترض بي كتابته؟

101
00:06:42,042 --> 00:06:44,125
اطلب من (بايلي) أن تجري العملية مجاناً -
لا يمكنني أن أطلب منها فعل ذلك -

102
00:06:44,250 --> 00:06:46,999
أليكس) إنه أخوك) -
لا "بذرة الشريرة" أخ؟ -

103
00:06:47,125 --> 00:06:51,209
(آرون) هذه (كريستينا يانغ) -
(سررت بالتعرف بك، أنا (آرون كاريف -

104
00:06:51,334 --> 00:06:53,999
،يا إلهي
أنت لطيف للغاية، إنه لطيف للغاية؟

105
00:06:54,083 --> 00:06:56,626
لمَ لا تكون لطيفاً كأخيك، البذرة اللطيفة؟ -
كن لطيفاً -

106
00:06:56,751 --> 00:07:00,125
لمَ لا تستطيعين ذلك؟ -
هذا عادل، ما الخطب؟ اتصلت؟ -

107
00:07:00,250 --> 00:07:01,999
10 مرات -
حسناً -

108
00:07:02,083 --> 00:07:04,501
لا يزال (أوين) في مكانه المظلم
ولا يزال لا يتكلم

109
00:07:04,626 --> 00:07:08,751
لذا أطفأت هاتفي في حال قال شيئاً
ولم يفعل، أكره الرجال، إنهم أغبياء

110
00:07:08,876 --> 00:07:10,751
(طلب مني (ديريك
أن أنجب منه طفلًا هذا الصباح

111
00:07:10,876 --> 00:07:12,584
هذا حقاً سخيف

112
00:07:13,501 --> 00:07:17,751
،رائع
غرفة الطوارىء مع (أوين) ومكانه المظلم

113
00:07:20,876 --> 00:07:23,334
ماذا لدينا؟ -
شرطية تعرضت لعدة طلقات نارية -

114
00:07:23,459 --> 00:07:25,876
كم شرطياً قلت؟ -
فقط واحدة -

115
00:07:28,459 --> 00:07:31,626
الشرطية (جينا تومسون) 34 عاماً
عدة طلقات نارية في الورك والصدر

116
00:07:31,751 --> 00:07:34,999
المؤشرات الحيوية 100 على 70
النبض 118، معدل التنفس 28

117
00:07:35,083 --> 00:07:38,626
يا لها من مواكبة من الشرطة -
قلت لهم إنني سأكون بخير -

118
00:07:39,000 --> 00:07:41,626
نعم أتساءل لِما لم يصدقوك -
مررت بحالة أسوأ -

119
00:07:41,751 --> 00:07:44,334
بجدية؟ -
نعم عليكم رؤية الٓاخرين -

120
00:07:49,083 --> 00:07:50,542
أصبت 3 رجال بمفردك؟

121
00:07:50,667 --> 00:07:54,709
على الفتاة أن تفعل ما عليها فعله
أنا محقة أيتها السيدات؟

122
00:08:01,667 --> 00:08:03,375
كم رصاصة؟ -
...4 لكنني أتساءل -

123
00:08:03,501 --> 00:08:05,751
لا مخرج للرصاصة للساق اليمنى -
على الٔارجح أصابت عظم الفخذ -

124
00:08:05,876 --> 00:08:07,334
عليّ الدخول ونزع اللحم المتضرر -
...ويبدو المسار -

125
00:08:07,459 --> 00:08:08,834
نحو الٔاعلى -
صوت التنفس -

126
00:08:08,959 --> 00:08:13,250
...لا يمكن لـ3 جروح في الصدر -
يا إلهي (جينا) حبيبتي -

127
00:08:14,417 --> 00:08:16,667
حبيبتي انظري إلى حالك -
أنا بخير، يعتنون جيداً بي -

128
00:08:17,709 --> 00:08:20,250
(هذا زوجي (جيمي)، هذا الملازم (مور

129
00:08:20,375 --> 00:08:22,834
ماذا وجدت في مسرح الجريمة؟ -
طلب منك انتظار الدعم -

130
00:08:22,999 --> 00:08:24,751
،كنت أولى الواصلين
سمعت طلقاً نارياً فدخلت

131
00:08:24,876 --> 00:08:28,000
خالفت أمراً مباشراً، عرّضت حياتك للخطر
وحياة الجميع في المبنى

132
00:08:28,125 --> 00:08:31,584
قضيت على 3 رجال بمفردي -
وتمّ تعليقك عن العمل بسبب ذلك -

133
00:08:31,709 --> 00:08:33,959
ماذا؟ -
ستنقل القضية إلى مجلس المراجعة هذا العصر -

134
00:08:34,042 --> 00:08:35,751
ستكونين محظوظة
إن حافظت على وظيفتك في نهاية اليوم

135
00:08:35,876 --> 00:08:37,709
لا، عليّ المغادرة، عليّ الدفاع عن نفسي -
أريدك أن تأخذي نفَساً عميقاً -

136
00:08:37,918 --> 00:08:40,042
حسناً -
صدرها ينزف -

137
00:08:40,167 --> 00:08:42,125
حسناً أدخلوا أنبوباً للصدر الٓان -
أخرجوهما من هنا الٓان -

138
00:08:42,250 --> 00:08:44,918
لا، عليّ الذهاب! أرجوكم -
حسناً (جينا) فقط استلقي -

139
00:08:45,000 --> 00:08:46,709
،خذي نفَساً عميقاً
كل ما عليك فعله هو التنفس

140
00:08:47,918 --> 00:08:50,501
دكتور (ويبر) هل فكرت في إجراء عملية جراحية
تنظيفية على السيدة (كلارك)؟

141
00:08:50,626 --> 00:08:51,959
نعم

142
00:08:52,042 --> 00:08:57,000
لكن بما أن السرطان عاودها، يمكنني القيام
بعملية شق موضوعية لرؤية الورم بأكمله

143
00:08:58,709 --> 00:09:00,999
دكتورة (كيبنر) هل نصيبك بالضجر؟ -
لا سيدي -

144
00:09:01,542 --> 00:09:05,584
(لم أتوقّع الرئيس (شيبرد
أن يكون في الصالة خلال جراحة عامة

145
00:09:06,709 --> 00:09:09,459
لكنني أظن أن هذا عمله، صحيح؟
التقييم والمراقبة

146
00:09:09,584 --> 00:09:16,375
دكتورة (كيبنر) أنت في غرفتي للعمليات
والوحيد الذي يراقب ويقيّم الٓان هو أنا

147
00:09:16,501 --> 00:09:18,250
نعم سيدي، أنا آسفة سيدي

148
00:09:31,125 --> 00:09:35,083
اذهبا وأحضراه -
ضع البرتقالية بالحمراء، ما رأيك؟ -

149
00:09:35,209 --> 00:09:39,292
...البرتقالية والحمراء، تظن -
دكتورة (بايلي)، هل لديك ثانية؟ -

150
00:09:39,417 --> 00:09:43,292
نعم لديّ ثانية ولهذا أمضيها مع ابني

151
00:09:43,417 --> 00:09:46,501
انظر، قل "وداعاً دكتور (كاريف)" نعم وداعاً

152
00:09:50,375 --> 00:09:51,959
قل وداعاً

153
00:09:52,042 --> 00:09:58,167
دكتورة (بايلي)، أخي هنا
وهو مصاب على ما يبدو بفتاق سري

154
00:09:58,292 --> 00:10:02,375
(لم أعرف أن للدكتور (كاريف
أخ صغير، هل عرفت ذلك؟

155
00:10:02,501 --> 00:10:07,042
لا يملك المال وليس لديه تأمين -
تدرك الوالدة إلى أين ستصل بهذا -

156
00:10:07,167 --> 00:10:09,751
سيكون عليك إجراء العملية له مجاناً

157
00:10:09,876 --> 00:10:14,626
هل سمعت تلك الكلمة المضحكة؟ مجاناً

158
00:10:14,751 --> 00:10:19,250
للوالدة عمليات كثيرة لجدولتها
هل لديها وقت لٕاجراء عملية مجانية؟

159
00:10:19,375 --> 00:10:24,042
وسأجدول عملياتك الجراحية
للٔاسبوع المقبل إن أردت

160
00:10:24,167 --> 00:10:27,876
هل تظن أنه على والدتك تطبيب
أخ الدكتور (كاريف) وجعله يشعر بتحسن؟

161
00:10:27,999 --> 00:10:31,375
أسبوعين، شهر -
حسناً -

162
00:10:32,042 --> 00:10:37,959
سأقابل أخ الدكتور (كاريف) بعد نصف ساعة
قل "وداعاً دكتور (كاريف)" وداعاً

163
00:10:39,459 --> 00:10:43,959
كنت لٔافعل ذلك بأية حال
لكنه استمر في الكلام، صحيح؟ أنت بارع

164
00:10:46,751 --> 00:10:49,250
(سيد (كلارك -
كيف حالها؟ -

165
00:10:49,375 --> 00:10:53,083
كانت ممتازة في الداخل
إنها قوية، جرت العملية بشكل ممتاز

166
00:10:53,209 --> 00:10:56,459
استأصلنا الورم بأكمله مع هامش جيد -
الحمد للرب -

167
00:10:58,125 --> 00:11:00,125
،دكتورة (غراي) شكراً
شكراً جزيلًا

168
00:11:00,918 --> 00:11:04,918
تستمر زوجتي في القول لي
إنه عليّ التحلي بقوة أكبر حيال كل هذا

169
00:11:05,918 --> 00:11:08,918
في النهاية إنها المصابة بالسرطان
تخاف من أنني أنا مَن لن يصمد

170
00:11:09,209 --> 00:11:11,626
أظن أنك تبلي بلاءً حسناً
أنتما الاثنان تفعلان، هل تودّ رؤيتها؟

171
00:11:12,000 --> 00:11:13,792
هل أستطيع؟ -
يفترض بها الاستيقاظ بأية دقيقة -

172
00:11:15,083 --> 00:11:19,250
كيف أن أخاك جرّاح
وانتظرت أشهراً للاهتمام بهذا؟

173
00:11:19,417 --> 00:11:21,959
لا أعرف، آل (كاريف) أقوياء -
انهض -

174
00:11:22,834 --> 00:11:25,125
أظن أن 5 أعوام في الرعاية ستفعل هذا بك

175
00:11:25,501 --> 00:11:28,167
الرعاية؟ -
كلكم أطفال بالرعاية؟ -

176
00:11:28,834 --> 00:11:35,751
كنا أنا و(آمبر) ندخل ونخرج
لكن (أليكس) بدّل 17 منزلًا خلال 5 أعوام

177
00:11:36,000 --> 00:11:39,417
إذاً كان (أليكس) طفلًا بالرعاية -
...نعم لٔان أمي كانت -

178
00:11:39,542 --> 00:11:42,459
كان ذلك قبل وجود
...كل الٔادوية المتوفرة اليوم وكانت

179
00:11:42,584 --> 00:11:44,876
...كانت تبذل أفضل ما بوسعها لكن أبي

180
00:11:46,042 --> 00:11:51,250
لم يكن رجلًا صالحاً وكان... مهما يكن

181
00:11:52,667 --> 00:11:55,542
و(أليكس) تنقل كثيراً

182
00:11:56,292 --> 00:11:59,459
وكان فتى صعباً إن لم تكوني تعرفينه
لذا لم يحب الناس إبقاءه

183
00:11:59,959 --> 00:12:03,000
ثم انتهى به الٔامر بالٕاحداثية؟ -
سجن الٔاحداث؟ -

184
00:12:04,083 --> 00:12:10,042
نعم لٔان أمي، كانت تنسى
شراء الطعام لذا... لكنه كان بارعاً

185
00:12:10,167 --> 00:12:12,834
لولا كاميرات الفيديو
لَما عرف الناس حتى إنه كان يسرق

186
00:12:12,959 --> 00:12:17,292
كم كان يبلغ من العمر؟ -
11 ربما 12 -

187
00:12:17,417 --> 00:12:20,083
ماذا نفعل بالمريض في الغرفة 2807؟

188
00:12:24,584 --> 00:12:26,542
يا صاح، هل تتفوه بالتفاهات هنا؟ -
لا -

189
00:12:26,667 --> 00:12:28,292
يا صاح أنا أعمل هنا -
إذاً اذهب إلى العمل -

190
00:12:28,584 --> 00:12:31,501
تحقق من أنبوب الصدر في الغرفة 2807
اذهب

191
00:12:31,626 --> 00:12:33,834
(اخرس يا (آرون

192
00:12:37,751 --> 00:12:39,083
إذاً ماذا حصل بعد سجن الٔاحداث؟

193
00:12:39,209 --> 00:12:43,459
...(دكتورة (بايلي) لا أظن أن (أليكس -
اهتمي بشؤونك، (آرون) بعد السجن؟ -

194
00:12:43,709 --> 00:12:47,042
لم يكن بإمكانهم التوقع مني
أن أجلس مكتوفة اليدين والجريمة تحصل

195
00:12:47,167 --> 00:12:50,375
كانت لديّ معلومات أكيدة بأن المعتدين -
عزيزتي، عزيزتي وصل أطباؤك -

196
00:12:50,709 --> 00:12:53,584
نحتاج إلى نقلك إلى غرفة العمليات -
كيني) سجلت ذلك؟ كانت الجريمة 1071) -

197
00:12:53,709 --> 00:12:55,751
عزيزتي سجل ذلك، لكن عليك مرافقتهم -
لحظة -

198
00:12:55,876 --> 00:13:00,626
هذا مهم، سيحتاجون إلى إفادة -
هذا ما هو مهم؟ محاولة إنقاذ وظيفتك؟ -

199
00:13:00,751 --> 00:13:02,042
(جيمي) -
الٓان اسمعي -

200
00:13:02,167 --> 00:13:07,459
كل عام تعدينني بأنه حالما تترقين
إلى رقبة تحرية سنشتري منزلًا

201
00:13:08,042 --> 00:13:11,584
...وننجب طفلًا ونستقر لكن

202
00:13:11,709 --> 00:13:13,334
يا عزيزتي مرت 7 أعوام

203
00:13:13,459 --> 00:13:16,459
وكلما تقتربين من الحصول على ترقية
تقومين بعمل سخيف

204
00:13:16,584 --> 00:13:20,834
الٓان يريد أولئك الٔاشخاص إنقاذ حياتك
وتريدينهم أن ينتظروا

205
00:13:21,250 --> 00:13:24,751
لن أقف هنا وأراقبك تموتين

206
00:13:25,876 --> 00:13:31,918
،أريد حياة معك
أريد حياة طويلة سعيدة مملة

207
00:13:38,959 --> 00:13:40,584
أخبريني بكل ما فعلته

208
00:13:40,709 --> 00:13:43,918
كنت أحاول نزع جهاز التنفس
لكنني أدركت حينها أنها لم تكن تتنفس بمفردها

209
00:13:44,000 --> 00:13:46,542
لذا وضعتها على صيغة جهاز التنفس السابقة

210
00:13:46,667 --> 00:13:51,083
ماذا... ما حل بها؟ -
ربما أصيبت بجلطة -

211
00:13:51,999 --> 00:13:54,751
(احصلي على صورة طبقية وأعطيها إلى (شيبرد

212
00:13:54,876 --> 00:13:58,626
أجري أيضاً تخطيطاً لكهربائية للدماغ
علينا معرفة إن كانت ثمة نشاط دماغي

213
00:13:58,751 --> 00:14:04,709
...إن لم يكن موجوداً فعلينا -
تبدو بحالة ممتازة، الحمد للرب -

214
00:14:05,292 --> 00:14:11,083
أخبرتني الدكتورة (غراي) بأنك استأصلت الورم
شكراً جزيلًا، هل يمكنني إيقاظها؟

215
00:14:12,167 --> 00:14:17,709
عزيزتي؟ ألا تزالين نائمة؟

216
00:14:19,918 --> 00:14:24,375
قال الٔاطباء إنك أبليت بلاءً حسناً
في الداخل عزيزتي؟

217
00:14:25,667 --> 00:14:31,000
(هل أنت مستيقظة؟ (آليسون)، (آليسون

218
00:14:33,959 --> 00:14:39,167
أصيبت المريضة بنزيف حاد، انظري
هل ترين هنا؟ الفص الصدغي الٔايسر؟

219
00:14:39,334 --> 00:14:44,751
...يبدو النزيف -
ذاك النزيف كبير، ماذا؟ -

220
00:14:44,999 --> 00:14:46,792
تبدين حتى أكثر جمالًا في ردائك

221
00:14:48,125 --> 00:14:50,876
ماذا ستفعل حيال الجلطة الكبيرة؟ -
لا شيء -

222
00:14:51,417 --> 00:14:52,751
لا شيء؟ -
نعم -

223
00:14:52,876 --> 00:14:56,459
السيدة (كلارك) مصابة بنزيف حاد
في الفص الصدغي الٔايسر وصل إلى النظام البطيني

224
00:14:56,584 --> 00:14:57,918
لا يمكننا فعل شيء

225
00:14:58,000 --> 00:15:01,709
هل تريدين تناول كوب قهوة؟ -
فقط إن استمررت بالقول كم أنا جميلة -

226
00:15:02,959 --> 00:15:05,626
،لدينا 3 إصابات في الٔامعاء
وجدت شيئاً يا (آيفري)؟

227
00:15:05,751 --> 00:15:07,042
وجدت ما تسبب بالٔاضرار

228
00:15:07,167 --> 00:15:09,584
ماذا؟ رأيت الرصاصة؟ -
عالقة قرب الكبد -

229
00:15:11,667 --> 00:15:14,876
(تيدي) إنها (ديفا ستايتور) -
ماذا؟ ماذا يعني ذلك؟ -

230
00:15:14,999 --> 00:15:18,959
هذا يعني "كوني حذرة"، إنها حادة كالشظايا
وتنفجر عند الاصطدام بشيء

231
00:15:19,042 --> 00:15:20,459
هل تتخيلين الذهاب إلى العمل يومياً

232
00:15:20,584 --> 00:15:22,083
وأنت تعرفين أنه سينتهي بك الٔامر
عند الطرف الخطأ من مسدس؟

233
00:15:22,459 --> 00:15:26,501
أعرف إنها مذهلة، والٓان يريد زوجها
أن تتخلى عن كل شيء

234
00:15:26,626 --> 00:15:28,876
"قال لها "ابدأي بإنجاب الٔاولاد وإلا سأهجرك

235
00:15:28,999 --> 00:15:30,292
لمَ عليها الاختيار؟

236
00:15:30,417 --> 00:15:34,000
لٔانه لا يكون لديك أولاد إن كنت تواجهين
الرصاص يومياً، هذا يجعلك تضطربين

237
00:15:34,125 --> 00:15:35,834
ألهذا السبب لا تنجبين؟ (العراق)؟

238
00:15:35,959 --> 00:15:40,209
أولًا، كانت مهمة تدريبية
...ثم كان (العراق) والٓان

239
00:15:40,876 --> 00:15:43,459
لا أعرف، أنتظر الرجل المناسب؟

240
00:15:43,584 --> 00:15:45,459
هل تريدين إنجاب الٔاولاد؟ -
لحظة، أنت لا تريدين ذلك؟ -

241
00:15:45,584 --> 00:15:47,834
هل تعرفت بي؟ لا

242
00:15:51,375 --> 00:15:54,334
حسناً انتهينا هنا

243
00:15:55,125 --> 00:15:56,876
أظن أنني أشعر بها -
تشعرين بماذا؟ -

244
00:15:56,999 --> 00:16:01,042
الرصاصة، إنها قرب القلب
لا يزال ثمة نزيف، لا تقلقوا، أمسكت بها

245
00:16:01,167 --> 00:16:02,999
...لا، لا، لا تلمسي -
يا إلهي -

246
00:16:03,083 --> 00:16:05,000
ماذا حصل؟ ماذا حصل؟ -
(تباً (كريستينا -

247
00:16:05,125 --> 00:16:09,250
أطلقت رصاصة إلى صدر تلك المريضة، هذا ما فعلته

248
00:16:12,459 --> 00:16:14,000
هذه أمعائي؟ -
نعم -

249
00:16:14,125 --> 00:16:17,250
وذاك الجزء هناك يفترض به
أن يكون داخل الغشاء وليس خارجه

250
00:16:17,375 --> 00:16:21,334
هذا مقرف، هل يمكنني الحصول
على نسخة من هذه؟ أريد تعليقها على برادي

251
00:16:21,459 --> 00:16:24,918
هل نقدّم استشارات على المكتب هذه الٔايام؟
لٔانني بحاجة إلى استخدام الكمبيوتر

252
00:16:25,000 --> 00:16:28,542
(هذا أخ (أليكس)، (آرون) هذه (آريزونا روبنز

253
00:16:28,667 --> 00:16:30,751
!سررت بالتعرف بك
لمَ لم ألتقِ بك في الزفاف؟

254
00:16:30,999 --> 00:16:32,667
(في الواقع دكتورة (روبنز -
هذا صحيح، هذا صحيح -

255
00:16:32,792 --> 00:16:36,334
لم يأتِ أحد، حصل ذلك باللحظة الٔاخيرة -
أي زفاف؟ -

256
00:16:36,459 --> 00:16:37,792
(أليكس) و(إيزي) -
لا أحد -

257
00:16:38,375 --> 00:16:43,501
تزوج (أليكس)؟ -
سأستخدم الكمبيوتر هناك، إلى اللقاء -

258
00:16:44,083 --> 00:16:50,542
تزوج ولم يتصل بنا؟ -
لا، يبدو غريباً لكنه حصل فجأة بسبب السرطان -

259
00:16:50,667 --> 00:16:51,999
أليكس) مصاب بالسرطان؟) -
(ليكسي) -

260
00:16:52,083 --> 00:16:53,918
لا، (إيزي) مصابة بالسرطان -
مَن تكون (إيزي)؟ -

261
00:16:54,125 --> 00:16:58,042
زوجة (أليكس) لكنها لم تعد حقاً زوجته بعد الٓان

262
00:16:58,209 --> 00:17:00,834
ما كنت لٔاقلق بشأن ذلك -
طلّقا؟ -

263
00:17:00,959 --> 00:17:05,167
لا، لكن... رحلت ثم... عادت

264
00:17:05,292 --> 00:17:06,709
...لم تظن أنه كان الٔامر الصائب و

265
00:17:06,834 --> 00:17:08,501
ليكسي) توقّفي عن الكلام) -
حسناً -

266
00:17:11,751 --> 00:17:13,042
أنتما بخير هناك؟

267
00:17:13,167 --> 00:17:15,000
ثمة شظايا في كل مكان -
...كنت أحاول إيقاف النزيف لم -

268
00:17:15,125 --> 00:17:17,209
لم ألمس حتى الرصاصة أقسم
لا أعرف ماذا حصل

269
00:17:17,334 --> 00:17:19,792
عندما يطلب منك الضابط المسؤول
أن تتوقفي تتوقفين

270
00:17:20,125 --> 00:17:21,501
أعطيني ذلك

271
00:17:21,709 --> 00:17:24,918
لست في الجيش
ولست الضابط المسؤول عني

272
00:17:25,375 --> 00:17:28,584
(أنا والدكتورة (ألتمان
مسؤولان عنكم وأنتم التلاميذ

273
00:17:28,709 --> 00:17:31,542
وتفعلين تماماً ما نقوله
حتى لم تكوني موافقة، هل تعرفين لماذا؟

274
00:17:31,667 --> 00:17:36,209
لٔاننا نعرف أكثر منك... فمثلًا نعرف أن
رصاصات (ديفا ستايتور) تحوي مواد كيميائية

275
00:17:36,334 --> 00:17:38,250
وأنها أحياناً لا تنفجر عند الاصطدام

276
00:17:38,375 --> 00:17:42,000
أحياناً الحرارة من تلك الٓالة كافية
لجعلها تنفجر، هل تفهمين؟

277
00:17:43,000 --> 00:17:44,584
دكتورة (يانغ)، هل تفهمين؟

278
00:17:44,751 --> 00:17:46,834
إن كان لكلامي من معنى
(كنت لٔافعل الشيء عينه مثل (يانغ

279
00:17:46,959 --> 00:17:50,999
...كان أيّ شخص ليفعل ذلك إن -
وقع الضرر لا فائدة من الجدل -

280
00:17:51,083 --> 00:17:55,125
لنصلح ذلك
يانغ) أحتاج إلى يديك، الٓان، هنا)

281
00:17:55,250 --> 00:17:56,584
حسناً، هل ترين هذا؟ -
نعم -

282
00:17:56,709 --> 00:17:58,125
أمسكي به

283
00:18:00,542 --> 00:18:04,292
مرحباً -
كيف لم تخبرني أنك تزوجت؟ -

284
00:18:04,876 --> 00:18:07,292
أخبرته؟ -
!لا، لا، لم أكن أنا -

285
00:18:07,584 --> 00:18:11,167
...بجزء، لكن -
كانت (آريزونا روبنز) وبلا قصد -

286
00:18:11,292 --> 00:18:13,834
نعم اعتبرت أن أخاك يعرف أنك تزوجت
...لكن

287
00:18:13,959 --> 00:18:16,125
هل ترى؟ لهذا لم أخبرك لٔانني عرفت
أنك ستثير جلبة كبيرة حول ذلك

288
00:18:16,250 --> 00:18:18,667
إنها مسألة مهمة، تزوجت فجأة

289
00:18:18,792 --> 00:18:21,959
تخليت عن زوجتك -
لم أتخلّ عنها، هي تخلت عني -

290
00:18:22,125 --> 00:18:24,834
هي التي غادرت -
هل تعرف ماذا ستفعل أمي عندما تعلم؟ -

291
00:18:24,959 --> 00:18:28,042
ستتوقف عن تناول أدويتها -
لن تفعل شيئاً لٔانك لن تخبرها -

292
00:18:28,167 --> 00:18:32,751
ستجري عمليتك المجانية
وستعود إلى شاحنتك وستغادر من هنا

293
00:18:32,876 --> 00:18:37,042
لا بأس، هل تعرف أمراً؟
لا أحتاج إلى جراحتك المجانية، إلى اللقاء

294
00:18:37,167 --> 00:18:38,876
آرون) توقّف) -
لن تذهب إلى أيّ مكان -

295
00:18:38,999 --> 00:18:42,209
لا أحتاج إلى تفاهاتك
تتخلى عنا، تتخلى عن زوجتك

296
00:18:43,125 --> 00:18:44,876
الابن سر أبيه -
اسحب ما قلته -

297
00:18:45,125 --> 00:18:46,751
...أبعد يديك -
اسحب ما قلته -

298
00:18:51,042 --> 00:18:52,375
(أليكس)

299
00:18:56,667 --> 00:18:57,999
...لا تفعل

300
00:18:58,083 --> 00:19:00,918
ابتعد عني -
(ماذا... لا، هذا لا يحصل (أليكس -

301
00:19:01,000 --> 00:19:03,000
ابتعد -
(كاريف) -

302
00:19:04,042 --> 00:19:05,626
ما هي مشكلتك؟ -
!أنت -

303
00:19:05,751 --> 00:19:08,250
تضرب الناس الٓان؟
تحولت حقاً إلى والدنا

304
00:19:08,375 --> 00:19:11,292
،(ابتعد يا (أليكس
ابتعد، فقط ابتعد

305
00:19:12,250 --> 00:19:13,584
حسناً -
...أنا -

306
00:19:13,709 --> 00:19:15,417
امنحيه بعض المجال، لا تلحقي به -
حسناً -

307
00:19:15,542 --> 00:19:19,292
حسناً، أحتاج إلى حمالة! أسرعي -
على الفور  -

308
00:19:19,584 --> 00:19:24,334
يمكنها أن تستيقظ، صحيح؟
يستيقظ الناس من الغيبوبة طوال الوقت

309
00:19:24,459 --> 00:19:28,584
آسف، لا يمكن لزوجتك الاستيقاظ من غيبوبتها

310
00:19:28,709 --> 00:19:31,709
(دكتورة (غراي
!هلّا تشرحين الٔامر من فضلك

311
00:19:33,292 --> 00:19:40,584
تظهر صور السيدة (كلارك) نزيفاً حاداً في الدماغ
وأظهر التخطيط نشاطاً دماغياً بسيطاً

312
00:19:41,834 --> 00:19:46,459
لكن هذا يعني أن ثمة أمل، صحيح؟
لٔانه أقلّه ثمة نشاط

313
00:19:47,375 --> 00:19:52,542
ولا يزال قلبها ينبض -
فقط لٔان جهاز التنفس يتنفس عنها -

314
00:19:52,667 --> 00:19:57,250
عندما نطفىء الٓالة، لن يصل
الٔاكسجين الكافي إلى القلب وسيتوقف

315
00:19:57,375 --> 00:20:00,250
لمَ قد تطفئونها؟ يمكن للناس
العيش لٔاعوام على تلك الٓالات

316
00:20:00,375 --> 00:20:06,834
سيد (كلارك)، الٔامر المسبق الذي وقّعت عليه
زوجتك يطلب إيقاف جهاز التنفس الميكانيكي

317
00:20:06,959 --> 00:20:10,083
ملٔات ذاك الطلب قبل 3 أعوام
عندما تمّ تشخيصها بالسرطان

318
00:20:10,209 --> 00:20:15,167
قال لها الٔاطباء إن لديها 6 أشهر لتعيش
وصمدت لـ3 سنوات أخرى

319
00:20:15,417 --> 00:20:19,542
ستعود من هذا أيضاً، سترون
لا يمكنكم إيقاف الٓالات

320
00:20:19,667 --> 00:20:25,792
قانونياً لا خيار لدينا -
لكنها زوجتي، إنه خياري -

321
00:20:25,918 --> 00:20:31,042
إنه خيار زوجتك واتخذته قبل 3 أعوام

322
00:20:32,751 --> 00:20:35,999
،قلت إن الجراحة كانت جيدة
هذا ما قلته

323
00:20:36,083 --> 00:20:40,375
...صحيح لكن -
لا، لا، لست طبيبة، أنت طفلة -

324
00:20:40,542 --> 00:20:43,792
،وأنت عديمة الفائدة
انتهيت من التكلم معك

325
00:20:43,918 --> 00:20:47,999
،انتهيت من التكلم معكم جميعاً
مَن المسؤول هنا؟

326
00:20:54,626 --> 00:20:56,792
حماني طوال حياتي

327
00:20:56,918 --> 00:21:00,292
كان يبرّح أبي ضرباً بحيث لم يعد الوغد

328
00:21:01,501 --> 00:21:04,584
لطالما ظننت أنه فعل ذلك من أجلي
لكن ربما يحب اللكم

329
00:21:04,709 --> 00:21:08,292
آرون) أستلطفك حقاً، لكنك لا تستطيع)
التكلم عن صديقي بتلك الطريقة

330
00:21:09,292 --> 00:21:11,959
أحتاج إليك لتعدّ بالعكس من الـ10، اتفقنا؟

331
00:21:12,083 --> 00:21:18,667
...حسناً 10، 9، 8

332
00:21:19,751 --> 00:21:21,501
لقد غفا

333
00:21:21,876 --> 00:21:27,667
والد مدمن وأمّ غريبة الٔاطوار
وبطريقة ما أصبح (كاريف) طبيباً

334
00:21:27,792 --> 00:21:30,375
،لا يثير أحد إعجابي بسهولة
لكنه أثار إعجابي

335
00:21:30,501 --> 00:21:33,125
حضّريه، سنحضر للجراحة -
حاضر أيتها الطبيبة -

336
00:21:38,542 --> 00:21:43,959
(دكتورة (غراي)؟ سنجتمع بـ(غاري كلارك
في مكتب (شيبرد) بعد 5 دقائق

337
00:21:50,459 --> 00:21:56,292
قلت لزوج مريضة إنها كانت بخير
وإن الجراحة جرت بشكل ممتاز

338
00:21:56,417 --> 00:22:01,999
وفجأة تصاب بجلطة ويفترض بنا إيقاف الٓالة

339
00:22:02,334 --> 00:22:06,918
أعرف، أعرف أنه عليّ التحلي بالقوة
...وأنه لا يفترض بي الاكتراث لكن

340
00:22:07,709 --> 00:22:11,709
كيف يمكنك ألّا تكترث؟

341
00:22:18,250 --> 00:22:22,167
،إنه الجزء الٔاصعب من العمل
الجزء الٔاصعب

342
00:22:23,876 --> 00:22:30,209
كيف فعلت ذلك؟ كيف تعلمت؟ -
ما زلت أتعلّم -

343
00:22:37,334 --> 00:22:39,167
لمَ لا يزال ضغط دمها منخفضاً؟
ألا تزال تنزف؟

344
00:22:39,292 --> 00:22:40,667
لا، سيطرت على الوضع

345
00:22:40,792 --> 00:22:43,083
زوّدناها بالمحلول والدم منذ دخولنا
لكن يبدو أننا لا نستطيع الانتهاء

346
00:22:43,209 --> 00:22:44,626
ألا يزال كبدها ينزف؟ -
لا، أظن أننا سيطرنا على الوضع -

347
00:22:44,751 --> 00:22:47,751
دكتور (هانت)؟ الدكتورة (توريس) محقة
لا يزال ثمة نزيف في الفسحة خلف الصفاق

348
00:22:47,876 --> 00:22:49,167
نحتاج إلى مبعاد هنا

349
00:22:49,292 --> 00:22:50,959
هذه كمية كبيرة من الدم
آيفري) تعال إلى هنا مع آلة الشفط)

350
00:22:51,375 --> 00:22:52,999
هل يمكنك رؤية المصدر؟ -
لا يمكنني رؤيته من التخثر -

351
00:22:53,083 --> 00:22:55,834
انسدت آلة الشفط -
حسناً لنستخدم أيدينا، اغرفوا -

352
00:22:55,959 --> 00:22:57,584
هيا، اغرفوا -
تحققت من شريان الرحم؟ ربما هو المصدر -

353
00:22:58,918 --> 00:23:01,542
انخفض إلى 64 على 32
علينا إيقاف هذا وإلا سنخسرها

354
00:23:01,667 --> 00:23:03,709
لو لم نلتهِ بالرصاصة بغرفة العمليات

355
00:23:03,834 --> 00:23:08,250
لوجدنا مصدر النزيف قبلًا -
هانت) ليس الٓان) -

356
00:23:33,792 --> 00:23:37,792
،كانت تلك غلطتنا في الداخل
كنا نتكلم باختصار

357
00:23:37,918 --> 00:23:41,334
ننسى أحياناً أنكم مدنيون
ولستم خبراء مقذافية

358
00:23:41,459 --> 00:23:42,792
...لا، ليس هذا وحسب، كان

359
00:23:45,250 --> 00:23:49,042
...ليس المرة الٔاولى، كان

360
00:23:51,250 --> 00:23:55,501
...كان -
اختبر الكثير -

361
00:23:55,626 --> 00:23:58,667
ليس كأنه يتكلم عن الٔامر -
لا يستطيع -

362
00:23:59,834 --> 00:24:04,459
لا أستطيع التكلم عن الٔامر أيضاً
معظم الٔايام لكن وضع (أوين) كان أسوأ

363
00:24:04,999 --> 00:24:10,083
وضعه أسوأ، إنه متوتر
الٓان إنه متوتر وقد لا يزول توتره أبداً

364
00:24:10,209 --> 00:24:13,751
سيتحسن مع الوقت
إن منحته الوقت وعليك ذلك

365
00:24:13,876 --> 00:24:18,876
،لٔانه مغرم بك
يحتاج فقط إلى الوقت

366
00:24:18,999 --> 00:24:20,292
يحتاج إلى علاج

367
00:24:20,417 --> 00:24:23,834
...(أطلب منه زيارة الدكتورة (وايت -
لا، لا... لا تفعلي ذلك -

368
00:24:23,959 --> 00:24:27,250
لن يذهب إن طلبت منه ذلك
...إنه

369
00:24:27,459 --> 00:24:31,542
إنه... إنه رجل بتلك الناحية، ذكر

370
00:24:31,667 --> 00:24:35,417
لا تقولي له أبداً ما عليه فعله
فقط أخبريه عن مشاعرك

371
00:24:43,375 --> 00:24:44,751
متى هو الوقت الٔانسب لٕانجاب طفل؟

372
00:24:47,667 --> 00:24:51,959
الوقت الٔانسب لٕانجاب طفل هو أبداً

373
00:24:53,042 --> 00:24:54,542
ماذا؟ أنت سألت

374
00:24:54,667 --> 00:24:58,542
...نعم لكن -
يبكون طوال الوقت بلا توقّف -

375
00:24:58,667 --> 00:25:03,459
لا ينامون أبداً، إنهم متحدثون مزعجون
ويأخذون كل ما لديك

376
00:25:03,584 --> 00:25:08,584
كل وقتك وكل تركيزك
وكل خيرك ونومك، كل شيء

377
00:25:08,709 --> 00:25:10,876
لا يتبقى شيء لك

378
00:25:12,792 --> 00:25:19,626
(لكن هذا الصباح أيقظني (ليتل تاك
بوضع أنفه على أنفي

379
00:25:19,834 --> 00:25:24,792
!أنفه الصغير البارد وقال استيقظي

380
00:25:28,959 --> 00:25:32,584
حتى اليوم كان يقول كاف
"بدلاً من القاف "استيكدي

381
00:25:35,000 --> 00:25:40,459
لفظه لذاك الحرف، إنه الفخر الذي شعرت به

382
00:25:40,584 --> 00:25:45,209
الفرحة العامرة الجنونية

383
00:25:45,501 --> 00:25:49,167
إنها جيدة بقدر أية عملية جراحية تنظيفية

384
00:25:49,292 --> 00:25:54,542
إن كنت تنتظرين الوقت المثالي
لٕانجاب الٔاطفال فلن تنجبيهم قط

385
00:26:03,792 --> 00:26:05,209
مرحباً

386
00:26:05,667 --> 00:26:07,584
جرت عملية (آرون) بشكل جيد

387
00:26:08,584 --> 00:26:11,792
كان فتاقه كبيراً

388
00:26:11,918 --> 00:26:14,999
(لكن (بايلي
تمكنت من استخدام شبكة لتسوية ذلك

389
00:26:15,083 --> 00:26:16,792
...لذا

390
00:26:29,375 --> 00:26:32,876
سيد (كلارك) أنا حقاً آسف على خسارتك

391
00:26:33,751 --> 00:26:37,417
،لا
لا تتكلم عن زوجتي كما لو أنها ميتة

392
00:26:37,751 --> 00:26:40,209
،لا تزال هنا
قد تستيقظ

393
00:26:42,667 --> 00:26:47,083
(لن تستيقظ سيد (كلارك
ليس بعد الضرر الذي لحق بدماغها

394
00:26:47,209 --> 00:26:48,542
لا تعرف ذلك

395
00:26:48,667 --> 00:26:52,334
،سيد (كلارك)، إن لم ننفذ أمر زوجتك
...إن تجاهلنا رغباتها

396
00:26:52,459 --> 00:26:55,125
وقّعت على ذاك الطلب قبل 3 أعوام -
ستتدهور صحتها -

397
00:26:55,250 --> 00:26:57,709
ستفقد العضل ولن يكون لديها جهاز مناعة

398
00:26:57,834 --> 00:27:00,334
ستحتاج إلى عناية على مدار الساعة

399
00:27:00,542 --> 00:27:02,751
ويمكن لهذا
أن يصبح باهظ الثمن للغاية بسرعة كبيرة

400
00:27:02,876 --> 00:27:07,375
لا آبه بشأن ذلك -
لن تكون حياة بالنسبة إليكما -

401
00:27:07,626 --> 00:27:10,042
ولهذا وقّعت زوجتك على الٔامر المسبق

402
00:27:11,667 --> 00:27:15,918
لم ترد أن تعيش حياتها هكذا
ولا تريدك أن تعيش حياتك هكذا أيضاً

403
00:27:16,000 --> 00:27:18,501
لا تتكلم باسم زوجتي

404
00:27:19,167 --> 00:27:21,626
إياك أن تتكلم باسم زوجتي

405
00:27:21,751 --> 00:27:25,501
(آسف سيد (كلارك
لكن لجنة الٔاخلاقيات راجعت قضيتك

406
00:27:25,626 --> 00:27:29,375
يجبرنا القانون على إطاعة رغباتها

407
00:27:30,626 --> 00:27:36,667
إن أوقفتم الٓالة فستقتلون زوجتي

408
00:27:40,292 --> 00:27:42,751
آسف

409
00:27:43,626 --> 00:27:49,709
عليك أخذ كل الوقت الذي تحتاج إليه
للاتصال بعائلتك لتوديعها

410
00:27:50,334 --> 00:27:53,918
،ما من أحد للاتصال به
لم تكن لدينا عائلة

411
00:27:54,667 --> 00:27:56,918
كنا نحن فقط

412
00:27:57,667 --> 00:27:59,959
لم يكن لدينا أولاد

413
00:28:02,626 --> 00:28:04,292
أنا كل ما لديها

414
00:28:27,501 --> 00:28:29,876
إنه زوج أختي -
عفواً؟ -

415
00:28:30,459 --> 00:28:33,417
لا تتظاهري بالغباء -
لا أتظاهر بالغباء، أنا غبية -

416
00:28:34,000 --> 00:28:37,792
أنا غبية وأهين نفسي
...وأنا آسفة لكن

417
00:28:37,918 --> 00:28:40,834
...لم أشعر قط بأيّ شيء

418
00:28:41,250 --> 00:28:46,000
لم أشعر هكذا من قبل
لذا إن استطعت نسيان ما رأيته

419
00:28:46,125 --> 00:28:51,876
لٔانني أعدك بأنك لن تريه مجدداً
ويمكننا العودة إلى كوننا طبيبتين رجاءً؟

420
00:28:53,834 --> 00:28:56,667
هذا اليوم مريع، أكره هذا اليوم

421
00:28:57,125 --> 00:28:58,709
يا إلهي

422
00:29:09,626 --> 00:29:11,999
ليس عليك أن تكون هنا، يمكنك الذهاب

423
00:29:12,083 --> 00:29:15,959
أحرص على ألّا تموت وبعدها سأغادر

424
00:29:18,167 --> 00:29:21,125
كنت تنقذني يومياً عندما كنا صغيرين

425
00:29:21,250 --> 00:29:25,375
كنت والداً أفضل من أمي وأبي مجتمعين

426
00:29:28,876 --> 00:29:33,667
(وكل يوم أشعر بالٔاسى حيال (آمبر
لٔانني الوحيد معها بعدم وجودك أنت

427
00:29:34,918 --> 00:29:36,459
ماذا حلّ بك؟

428
00:29:37,626 --> 00:29:42,125
أرسل لكم المال شهرياً وأرسل لٔامي دواءها

429
00:29:46,292 --> 00:29:52,751
تريد أن يتوقف هذا؟
اقتربت جداً من التحول إلى جرّاح حقيقي

430
00:29:53,501 --> 00:30:01,375
لا أستطيع أن أكون كذلك
وأفعل هذا، لا أستطيع

431
00:30:06,834 --> 00:30:08,918
آمبر) فتاة طيّبة)

432
00:30:10,167 --> 00:30:13,000
أبلت بلاءً حسناً، ستحبها

433
00:30:15,417 --> 00:30:18,959
(أبليت بلاءً حسناً أيضاً يا (آرون

434
00:30:21,584 --> 00:30:27,000
آسف لٔان زوجتك هجرتك
أو هي مصابة بالسرطان أو ما شابه

435
00:30:29,417 --> 00:30:31,125
شكراً

436
00:30:38,584 --> 00:30:44,918
داوينا الضرر الذي لحق بكبدك وأمعائك
ونظفنا الورك المكسور وطببنا رئتك

437
00:30:45,667 --> 00:30:48,999
كانت ثمة رصاصة وشظايا قرب قلبك

438
00:30:49,083 --> 00:30:52,209
يا إلهي -
لكن الدكتورة (آلتمان) عالجت كل الٔاضرار -

439
00:30:52,334 --> 00:30:57,876
شكراً، شكراً لكم جميعاً
بصدق، لا أعرف حتى ما عليّ قوله

440
00:30:59,250 --> 00:31:06,125
(حصلت بعض التعقيدات (جينا
كان ثمة نزيف قوي في البطن

441
00:31:06,250 --> 00:31:10,167
كان من شريان الرحم

442
00:31:19,209 --> 00:31:21,209
ماذا؟

443
00:31:24,209 --> 00:31:28,417
اضطررنا إلى استئصال الرحم، آسفة

444
00:31:28,626 --> 00:31:31,876
...لا تستطيع
لا نستطيع إنجاب الٔاطفال؟

445
00:31:37,375 --> 00:31:39,459
أنا آسفة للغاية

446
00:31:40,999 --> 00:31:43,501
لا يمكننا إنجاب الٔاطفال؟

447
00:31:46,292 --> 00:31:51,334
يا إلهي -
لا بأس، لا بأس، لا بأس -

448
00:31:52,834 --> 00:31:55,709
لا بأس، لا بأس

449
00:32:09,250 --> 00:32:13,000
منذ متى هو في الداخل؟ -
منذ 3 ساعات تقريباً -

450
00:32:13,292 --> 00:32:18,542
حان الوقت، نفّذي ذلك

451
00:32:31,918 --> 00:32:34,918
سيد (كلارك)؟ -
من فضلك -

452
00:32:43,209 --> 00:32:44,876
أنا آسفة

453
00:32:47,918 --> 00:32:53,083
أستمر في القول لنفسي
إن ثمة احتمالًا بأن تستيقظ

454
00:32:55,292 --> 00:33:00,792
،حالما تطفئين جهاز التنفس
ثمة أمل

455
00:33:03,083 --> 00:33:08,918
%حتى لو كان أقلّ من 1

456
00:33:13,626 --> 00:33:18,918
...تقع المعجزات، هذا ما
هذا ما تقوله دائماً

457
00:33:21,751 --> 00:33:27,584
،أرجوك، أرجوك عزيزتي
استيقظي من فضلك

458
00:33:29,834 --> 00:33:32,042
أنا آسفة للغاية

459
00:33:36,999 --> 00:33:44,834
أرجوك، أرجوك، أرجوك
أرجوك استيقظي، أرجوك استيقظي

460
00:33:45,584 --> 00:33:51,042
أرجوك استيقظي، أرجوك استيقظي

461
00:34:11,125 --> 00:34:13,000
مرحباً

462
00:34:13,667 --> 00:34:18,626
كنت تتحقق من عملي خلال تلك الجراحة؟ -
لا، لم أكن أفعل، كنت أراقب -

463
00:34:18,792 --> 00:34:21,918
تعرف أن هذا أقرب ما أصل فيه
إلى غرفة عمليات هذه الٔايام

464
00:34:22,501 --> 00:34:25,125
سأختار أن أصدقك

465
00:34:27,918 --> 00:34:33,626
كانا متزوجين لـ32 عاماً -
لم يكن بإمكانك فعل شيء -

466
00:34:34,876 --> 00:34:38,209
سأعود إلى المنزل إلى زوجتي
وعليك فعل الٔامر عينه

467
00:34:43,375 --> 00:34:47,292
(تبدين بحالة جيدة (جينا -
ستعودين إلى نوبتك بسرعة -

468
00:34:47,417 --> 00:34:49,584
هذا ما يسمون ذلك صحيح؟ النوبة؟

469
00:34:49,709 --> 00:34:53,918
نعم يفعلون ولا، لن تفعل -
تكلمنا أنا و(جيمي) بالٔامر، سأستقيل -

470
00:34:54,167 --> 00:34:55,501
ماذا؟ -
لماذا؟ -

471
00:34:55,626 --> 00:34:59,667
،لٔان (جيمي) محق
إنها وظيفة وأحبها

472
00:34:59,834 --> 00:35:04,501
لكنني أحب زوجي أيضاً
وسنتبنى 10 أيتام هاييتيين أو ما شابه؟

473
00:35:04,626 --> 00:35:06,042
8

474
00:35:06,167 --> 00:35:08,626
تهانيّ -
شكراً -

475
00:35:08,751 --> 00:35:12,792
جينا) أريدك أن تعلمي)
بذلت قصارى جهدي مع مجلس المراجعة

476
00:35:12,999 --> 00:35:16,876
جوش) لا بأس) -
ويريدونك أن تعودي إلى العمل -

477
00:35:18,375 --> 00:35:21,459
هل تمازحني؟ -
(أهلًا بعودتك أيتها الشرطية (تومسون -

478
00:35:21,584 --> 00:35:27,125
انتبهوا، انتبهوا -
يا إلهي يا إلهي -

479
00:35:46,083 --> 00:35:48,626
أين (آرون)؟ -
(عاد إلى (آيوا -

480
00:35:48,751 --> 00:35:54,334
سمحت له بالقيادة بعد العملية؟ -
لست والده، لديه رقمي -

481
00:35:55,375 --> 00:35:58,459
تعرف أنك لا تشبه والدك، صحيح؟

482
00:35:58,876 --> 00:36:01,083
وأنت لا تشبهين والدتك

483
00:36:05,542 --> 00:36:09,501
،أنت جيدة، ستكونين جيدة
ستكونين أماً جيدة

484
00:36:11,501 --> 00:36:13,626
"إنه العمل الٔاهم في العالم"

485
00:36:15,626 --> 00:36:18,834
يفترض بكم على الٔارجح"
"الحصول على رخصة لفعل ذلك

486
00:36:18,959 --> 00:36:21,792
"لكن معظمنا قد لا ينجح في الاختبار الخطي"

487
00:36:30,417 --> 00:36:33,834
تساءلت يوماً إن كان المرطب مفيد؟
ما هي مكوناته؟

488
00:36:33,959 --> 00:36:36,292
أنا طبيبة ولم أسمع بنصفها

489
00:36:36,417 --> 00:36:39,292
ديميثيكون؟ ليست لديّ أدنى فكرة

490
00:36:39,417 --> 00:36:44,000
ديستيريلويم... نعم لا أستطيع
...حتى لفظ تلك الكلمة إذاً

491
00:36:44,125 --> 00:36:46,876
...ديستيـ -
أريد إنجاب طفل -

492
00:36:48,709 --> 00:36:51,042
ولا يمكنني التكلم عن مرطب
أو كعكة أو أيّ شيء آخر

493
00:36:51,167 --> 00:36:54,000
لٔانك لا تريدين طفلًا وأنا بلى

494
00:36:58,250 --> 00:37:02,375
إذاً سنتكلم بالٔامر

495
00:37:09,584 --> 00:37:15,834
بعض الٔاشخاص موهوبون بالفطرة"
"وُلدوا لفعل ذلك وللبعض مواهب أخرى

496
00:37:17,918 --> 00:37:20,918
تعدّ العشاء -
إنها باستا -

497
00:37:23,792 --> 00:37:27,167
الرائحة زكية، هل تعدّ الخبز؟

498
00:37:29,417 --> 00:37:34,626
إذاً قلت إنك لا تريدين إنجاب الٔاولاد

499
00:37:37,042 --> 00:37:39,083
ماذا؟

500
00:37:40,167 --> 00:37:42,459
النقانق تحترق -
لا، إنها جيدة -

501
00:37:42,584 --> 00:37:43,918
لا، إنها تحترق -
...(كريستينا) -

502
00:37:44,000 --> 00:37:46,834
اسمعي إنها جيدة -
لا، ليست كذلك -

503
00:37:47,125 --> 00:37:48,459
تباً

504
00:37:51,709 --> 00:37:53,626
آسف

505
00:37:58,999 --> 00:38:01,334
هل أنت خائفة مني؟

506
00:38:09,918 --> 00:38:12,083
لا أريد ذلك

507
00:38:19,167 --> 00:38:21,417
(عليّ العودة إلى الدكتورة (وايت

508
00:38:29,125 --> 00:38:31,959
لا بأس، لا بأس، لا بأس

509
00:38:35,959 --> 00:38:40,250
لكن الخبر الجيد هو أن وفقاً لعلم الٔاحياء"
"ليس عليكم فعل ذلك بمفردكم

510
00:38:40,375 --> 00:38:42,250
مرحباً -
مرحباً -

511
00:38:46,667 --> 00:38:51,626
لا أريدك أن تكوني وحيدة إن حصل لي شيء

512
00:38:54,209 --> 00:38:57,292
لا أريدك أن تكوني بمفردك

513
00:38:59,167 --> 00:39:02,542
سيكون أولادنا رائعين

514
00:39:02,709 --> 00:39:06,250
إذاً تفكرين في الٔامر -
أفكر في الٔامر -

515
00:39:06,542 --> 00:39:08,876
يمكنكم أن تهدروا حياتكم بأكملها"
"وأنتم تتساءلون

516
00:39:09,000 --> 00:39:11,959
لكن الطريقة الوحيدة"
"لمعرفة أيّ نوع من الٔاهل ستكونون

517
00:39:12,042 --> 00:39:14,709
"...هي بالتوقف عن التكلم بالٔامر"

518
00:39:14,834 --> 00:39:17,542
لكننا لن نحاول إنجاب الٔاولاد الٓان -
نحن نتمرن -

519
00:39:18,417 --> 00:39:20,999
من المهم جداً التمرن

520
00:39:21,834 --> 00:39:23,876
"وفعل ذلك"

521
00:39:29,667 --> 00:39:31,792
طعمك لذيذ

522
00:39:33,999 --> 00:39:36,167
!لا تعرفين كم طعمك لذيذ

523
00:39:45,834 --> 00:39:50,584
لكنني أريد أن أكون صادقة حيال أمر

524
00:39:54,999 --> 00:39:57,751
أفعل، أفعل

525
00:39:57,959 --> 00:40:02,542
إذاً... الٓان
هذا أصدق ما عليك أن تكوني عليه

526
00:40:02,667 --> 00:40:03,999
حسناً

527
00:40:04,125 --> 00:40:09,334
الٓان استديري
أريد تجربة الشوكولاتة بالحليب على سرتك

528
00:40:21,125 --> 00:40:23,459
تجاهليه، سيرحل

529
00:40:25,876 --> 00:40:27,501
سأتخلص منه

530
00:40:30,959 --> 00:40:34,167
(سلون) -
الطفل يخرج! الطفل يخرج الٓان -

531
00:40:34,292 --> 00:40:38,083
الطفل يخرج! الطفل يخرج

