﻿1
00:00:18,477 --> 00:00:20,976
"(احذروا (باتمان"

2
00:00:21,710 --> 00:00:24,443
:"(سابقاً على "احذروا (باتمان

3
00:00:24,443 --> 00:00:26,543
.هومفري دومبلير) عمل لدى العصابة)

4
00:00:26,543 --> 00:00:29,343
،كان محاسباً عبقرياً
.أصبح مجنوناً بعد أن أدخلته في الانفجار

5
00:00:29,343 --> 00:00:34,376
هرب من الحبس الوقائي
.ولم يسمع به أحد مرة أخرى، حتى الآن

6
00:00:37,910 --> 00:00:40,809
"ألعـــاب"

7
00:01:26,610 --> 00:01:29,377
باتمان)، أين نحن ؟)

8
00:01:29,377 --> 00:01:32,477
الشيء الأخير الذي أتذكره، نحن كنا
.نتفقد دليلاً على إختفاء الأسلحة

9
00:01:32,477 --> 00:01:36,543
.الشيء التالي، استيقظت هنا -
.كان كميناً، سهام مسممة -

10
00:01:36,543 --> 00:01:40,110
،كلوريد البينتال"، إذا لم أكن مخطئاً"
.ضربت بسرعة، تركت مفعولها بنفس السرعة

11
00:01:40,110 --> 00:01:42,210
كيف سنخرج من هنا إذاً ؟

12
00:01:42,210 --> 00:01:44,809
.سجن بأثاث فاخر ما زال سجناً

13
00:01:47,877 --> 00:01:49,176
.كاتانا)، انتظري)

14
00:01:51,577 --> 00:01:53,710
.إنه فخ -
.أحسنت النداء -

15
00:01:53,710 --> 00:01:55,810
.كلا، إستنتاج بسيط

16
00:01:55,810 --> 00:01:59,543
لا فخ على بابي كان يعني أن
.نكون مسترخيين، ونقلل من دفاعاتنا

17
00:01:59,543 --> 00:02:02,210
لكن من وضعنا هنا
.عرف أنني كنت سأفكر بذلك

18
00:02:02,210 --> 00:02:04,642
.آسرنا كان يدرس طرقنا

19
00:02:18,110 --> 00:02:21,776
.الممر قصير هنا -
.إذن سيكون ذلك طريقنا -

20
00:02:34,677 --> 00:02:36,409
.(المفوض (غوردن

21
00:02:38,277 --> 00:02:40,776
.(العمدة (غرينج

22
00:02:42,210 --> 00:02:46,342
.(توبايس ويل) -
.استيقظ أيها الخاسر -

23
00:02:48,043 --> 00:02:52,277
باتمان)، أين... ؟)

24
00:02:52,277 --> 00:02:55,177
....لقد كنت في مكتبي، فتحت النافذة

25
00:02:55,177 --> 00:03:00,443
لقد كنت أسير نحو سيارتي
.في مكان الوقوف الخاص بقاعة المدينة

26
00:03:00,443 --> 00:03:04,677
،لقد كنت أزور أصدقاء
.للاحتفال بخروجي بكفالة

27
00:03:04,677 --> 00:03:06,743
أين نحن الآن ؟

28
00:03:06,743 --> 00:03:08,910
...(لماذا أيتها العمدة (غرينج

29
00:03:08,910 --> 00:03:13,076
أنت على أحد مربعات...
.لعبتي الصغيرة الأخيرة

30
00:03:14,277 --> 00:03:15,510
.(هامبتي دامبتي)

31
00:03:15,510 --> 00:03:19,777
(دومبلير)، هنا المفوض (غوردن)
.(من شرطة (غوثام

32
00:03:19,777 --> 00:03:25,310
...أطلق سراحنا الآن، وإلاّ -
.لكنك أتيت للتو إلى هنا -

33
00:03:25,310 --> 00:03:28,309
ألاّ تود أن ترى ماذا على العشاء ؟

34
00:03:29,210 --> 00:03:32,909
.تفضلوا، لا تريدوه أن يبرد

35
00:03:37,177 --> 00:03:43,609
ذلك صحيح، الفصل الأول
.من هذا اللغز هو القتل

36
00:03:44,243 --> 00:03:49,077
شخص ما في هذه الغرفة كان مسؤولاً
.عن إنهاء حياة هذا الشخص

37
00:03:49,077 --> 00:03:50,443
لكن من هو ؟

38
00:03:50,443 --> 00:03:54,476
،أجيبوا عن ذلك
.وسأدع بقية الأطراف البريئة تذهب

39
00:03:56,343 --> 00:03:58,043
.دعونا نبدأ

40
00:03:58,043 --> 00:04:02,509
.كلٌ منكم أُعطيّ بطاقة مساعدة واحدة

41
00:04:12,643 --> 00:04:14,009
الكسوف ؟

42
00:04:16,743 --> 00:04:22,477
،(بطاقتك فارغة يا (باتمان
.لأنه يفترض أنك لست بحاجة إلى أية مساعدة

43
00:04:22,477 --> 00:04:25,510
.كل بطاقة جوابها يقود إلى فكرة

44
00:04:25,510 --> 00:04:29,777
،طابق البطاقة الصحيحة إلى الفكرة
.وبإمكانك الانتقال

45
00:04:29,777 --> 00:04:32,877
.الفكرة الأولى أمامك مباشرة

46
00:04:32,877 --> 00:04:38,877
،ولجعل الأمور أكثر إثارة للاهتمام
.ستكون هناك عقبات صغيرة على طول الطريق

47
00:04:38,877 --> 00:04:41,476
ما الذي تعنيه بـ"عقبات"، يا عزيزي ؟

48
00:04:44,510 --> 00:04:48,310
.يجب أن تسرعوا، بقيت دقيقتين على البيض

49
00:04:48,310 --> 00:04:51,577
.سيتطلب الأمر خمستكم لحل هذا اللغز

50
00:04:51,577 --> 00:04:56,643
،وإذا ماتت العمدة (غرينج) قبل أن تفعلوا
...فاللعبة انتهت

51
00:04:56,643 --> 00:04:59,376
.لكم كلكم...

52
00:05:00,343 --> 00:05:02,643
باتمان) ؟)
.قد نستفيد من مساعدة صغيرة

53
00:05:02,643 --> 00:05:06,409
.أنا أساعد، أنا أعمل على حل اللغز

54
00:05:14,877 --> 00:05:17,242
.إذاً السكين سلاح القتل

55
00:05:17,877 --> 00:05:19,877
.سهل جداً

56
00:05:19,877 --> 00:05:23,210
،إن أصابع وشفاه الدمية زرقاء
.أقترح أن السبب هو الخنق

57
00:05:23,210 --> 00:05:27,243
.لكن جرح الطعنة أحمر ناصع -
.دمه مليىء بالأوكسجين بشكل صحيح -

58
00:05:27,243 --> 00:05:30,576
.وعلامات السحب على ركبتيه -
.الجثة قد نقلت -

59
00:05:32,277 --> 00:05:36,077
"أنت، أنهي لعبتك "أنا جاسوس
.وتعال إلى هنا وساعدني

60
00:05:36,077 --> 00:05:38,677
.العمدة ليس لديها الكثير من الوقت

61
00:05:38,677 --> 00:05:40,643
.تبدو الدمية كشخص مطعون فقط

62
00:05:40,643 --> 00:05:43,343
لقد تم تسميمه بأول أكسيد الكربون
...في مكان آخر

63
00:05:43,343 --> 00:05:46,443
،ذلك يفسر وجود الدم المؤكسد
.ثم جلب إلى هنا....

64
00:05:46,443 --> 00:05:49,543
،الجريمة بدت كشيء واحد
.ومن ثم أصبحت شيء آخر

65
00:05:49,543 --> 00:05:52,543
فقط بطاقة واحدة منحت إلينا
.(تطابق تلك النظريات، (كاتانا

66
00:05:52,543 --> 00:05:54,110
.الفراشة

67
00:05:54,110 --> 00:05:57,942
تبدأ حياتها كيرقة
.قبل أن تصبح شيئاً مختلفاً

68
00:06:08,577 --> 00:06:12,742
.لقد حللت القضية يا (باتمان)، أحسنت

69
00:06:41,877 --> 00:06:44,676
.أتمنى أن الجميع يحب لعبة الطاولة

70
00:06:45,577 --> 00:06:49,443
،قفوا على البلاط
.وكل شيء سيكون حسن المظهر

71
00:06:49,443 --> 00:06:54,710
،لكن إن أظلمت بلاطتك وأنت ما زلت عليها
...فأنت خارج اللعبة

72
00:06:54,710 --> 00:06:56,142
.بشكل دائم...

73
00:07:03,832 --> 00:07:10,665
البلاط سيضيىء عشوائياً وأنتم يمكنكم الوقوف
...على واحدة لمدة كافية قبل أن تظلم ثانية

74
00:07:10,665 --> 00:07:13,499
.لذا استمروا بالتحرك...

75
00:07:13,499 --> 00:07:16,899
إن لم تحلوا اللغز الذي يحدث
...في هذه الغرفة

76
00:07:16,899 --> 00:07:21,299
،وتعرضوا البطاقة الصحيحة...
...الكثير من البلاط سيسقط

77
00:07:21,299 --> 00:07:24,698
.وسوية كلكم ستصلون إلى أدنى مستوى...

78
00:07:38,232 --> 00:07:40,364
.ويل)، أدر إطار الصورة ذلك)

79
00:07:45,532 --> 00:07:48,365
.سأترك حل الألغاز لكم أيها العباقرة

80
00:07:48,365 --> 00:07:50,831
.لا بأس، سأتولى أمر ذلك

81
00:07:57,899 --> 00:08:01,665
،إنها صورة امرأة وفتاة
ربما ابنة الامرأة ؟

82
00:08:01,665 --> 00:08:04,965
هذه الغرفة يمكن أن تعود إلى الجثة
.التي وجدناها في غرفة الطعام

83
00:08:04,965 --> 00:08:07,431
تلك يمكن أن تكون زوجته وطفلته
.في الصورة

84
00:08:07,932 --> 00:08:10,399
.يبدو ذلك محتملاً

85
00:08:10,399 --> 00:08:13,132
لكن لماذا حاجياته متروكة هكذا ؟

86
00:08:13,132 --> 00:08:16,199
،لقد قلت أن الجثة قد حركت
.لربما هو قتل هنا

87
00:08:16,199 --> 00:08:17,632
.من المحتمل

88
00:08:17,632 --> 00:08:22,331
،أو ربما إختطف من هذه الغرفة
.ليبدو أنه إختفى من عائلته

89
00:08:23,965 --> 00:08:25,565
.غوردن)، بطاقتك)

90
00:08:25,565 --> 00:08:31,198
،الشيء الذي يختفي
.كالأرنب سقط في قبعة ساحر

91
00:08:36,265 --> 00:08:39,431
.أحسنتم اللعب أيها اللاعبون

92
00:08:45,599 --> 00:08:46,564
! (ويل)

93
00:08:49,565 --> 00:08:52,198
! (باتمان) ؟ (باتمان)

94
00:09:03,365 --> 00:09:05,065
أيمكنكما الوصول إلى هنا ؟

95
00:09:05,065 --> 00:09:08,264
ألاّ تظنين أننا نحاول ؟ -
...السرير لا، لكن -

96
00:09:25,332 --> 00:09:29,532
هل أنتما بخير ؟ -
.أجل، لكن لم يتبق الكثير من البلاطات -

97
00:09:29,532 --> 00:09:32,098
قد يستغرقنا بعض الوقت
.لشق طريقنا إليكم

98
00:09:32,899 --> 00:09:36,599
.نحتاج لإيجاد مخرجاً من هنا -
.الهرب ليس الجواب -

99
00:09:36,599 --> 00:09:41,165
.دامبتي) يريد عذراً ليقتلنا) -
هل أنت راغب للمخاطرة بحياة كل شخص على ذلك ؟ -

100
00:09:41,165 --> 00:09:42,732
.دعينا نستمر بما نعرفه

101
00:09:42,732 --> 00:09:45,432
هامبتي دامبتي) قال أن شخص)
...في مجموعتنا كان لديه علاقة

102
00:09:45,432 --> 00:09:47,732
.مع ما حدث للرجل الذي على المنضدة...

103
00:09:47,732 --> 00:09:51,399
،ويل) المجرم الوحيد في مجموعتنا)
.لا بدّ أنه مذنب بالقتل

104
00:09:51,399 --> 00:09:52,699
.إن كان قد قتل

105
00:09:52,699 --> 00:09:57,965
الفكرة الأولى: شخص ما أو شيء ما
.ليس كما يبدو في بادىء الأمر

106
00:09:57,965 --> 00:10:02,465
:الفكرة الثانية
.جعل شخص ما أو شيء ما يختفي

107
00:10:02,465 --> 00:10:06,999
هذا اللغز قد لا يكون حول القتل مطلقاً
.لكن بعض الأعمال الأخرى

108
00:10:06,999 --> 00:10:12,898
وذلك يعني أن "حفل المذنب" ما تزال يمكنها
.أن تكون أي واحد منا، بضمن ذلك أنت وأنا

109
00:10:14,965 --> 00:10:17,899
.نحن ؟ نحن لم نرتكب أي جرائم

110
00:10:17,899 --> 00:10:21,231
باتمان) ؟ هل تستمع لي ؟)

111
00:10:30,399 --> 00:10:32,032
.(لا تبدين بخير يا (ماريون

112
00:10:32,032 --> 00:10:35,732
،(لا تعاملني كصغيرة يا (جيم
.أنا بحاجة لبعض الماء فحسب

113
00:10:35,732 --> 00:10:37,931
.سأرى إن أمكنني إيجاد البعض

114
00:10:42,232 --> 00:10:47,099
،ابقي معي، وحالما نحصل على فرصتنا
.يمكنني اخراجنا معاً من هنا

115
00:10:47,099 --> 00:10:49,065
كبديل لعفو ؟

116
00:10:49,065 --> 00:10:52,531
،إن كنت تشعرين بالامتنان يا عزيزتي
.فسأقول لا

117
00:11:17,132 --> 00:11:20,332
.هذه الغرفة، تبدو مألوفة

118
00:11:20,332 --> 00:11:23,564
ألاّ يميز أحدكم الأغنية ؟ -
.أنا -

119
00:11:24,099 --> 00:11:26,365
.إنها أغنية بحار قديمة

120
00:11:26,365 --> 00:11:29,499
(أسمعها على أرصفة (غوثام
.طوال الوقت

121
00:11:29,499 --> 00:11:33,898
،"إنها تدعى "رجل القمر الميت
.لحن مخيف

122
00:11:36,832 --> 00:11:38,398
.أعتقد أنك بحاجة لرؤية هذا

123
00:11:41,532 --> 00:11:45,599
،"وطاويط نصف الكرة الأرضية الغربية"
."الدليل الحقلي لدراسة الوطاويط"

124
00:11:45,599 --> 00:11:48,564
أنماط الهجرة وعادات التزاوج"
."المشتركة للوطاويط

125
00:11:49,132 --> 00:11:52,299
.كل كتاب هنا حول الوطاويط

126
00:11:52,299 --> 00:11:55,765
عرفت ذلك، عرفت بأن تلك الصخرة
.المخيفة فعلت شيئاً

127
00:11:55,765 --> 00:11:59,165
.أنت يا "بو-بو"، اعتقله، اللغز قد حل

128
00:11:59,165 --> 00:12:01,232
.(يجب أن لا تتهم أحداً يا (ويل

129
00:12:01,232 --> 00:12:04,399
أنت الشخص الذي ميز الأغنية
على المسجل، أتتذكر ؟

130
00:12:04,399 --> 00:12:08,165
توقفوا عن الصراخ، ألاّ ترون
هذا ما يريده (هامبتي دامبتي) ؟

131
00:12:08,165 --> 00:12:12,631
لينقلب أحدنا على الآخر ؟
.لن أموت هنا بسببكم

132
00:12:31,499 --> 00:12:33,864
.كتابة "البرايل" للعميان

133
00:12:38,465 --> 00:12:41,299
ابقوا سوية هنا
.وإلعبوا هذه اللعبة النفسية

134
00:12:41,299 --> 00:12:44,398
.كلنا نعرف بأنه لن يدعنا نفوز

135
00:12:46,665 --> 00:12:50,731
.سأجد مخرجاً، حظاً سعيداً أيها الحمقى

136
00:12:53,299 --> 00:12:55,831
"ارقد في سلام"

137
00:13:01,847 --> 00:13:04,680
لماذا تقفون جميعكم هنا
ولا تفعلون شيئاً ؟

138
00:13:04,680 --> 00:13:08,213
،لا يمكننا أن نتركه يهرب
.وإلاّ سنموت جميعنا

139
00:13:08,213 --> 00:13:10,180
.ماريون)، إنتظري)

140
00:13:10,180 --> 00:13:12,846
.يجب أن نبقى معاً

141
00:13:15,547 --> 00:13:17,212
.يجب أن نذهب خلفهما

142
00:13:18,780 --> 00:13:20,713
.حركة خاطئة -
هل تمزح ؟ -

143
00:13:20,713 --> 00:13:23,013
من يعرف ماذا سيحدث لهما بدوننا ؟

144
00:13:23,013 --> 00:13:24,980
.هامبتي دامبتي) لاعب ألعاب بارع)

145
00:13:24,980 --> 00:13:29,180
عرف أن هذا قد حدث الآن، مما يعني
.تفكيك فريقنا جزء من لعبته

146
00:13:29,180 --> 00:13:32,280
(إن ذهبنا خلف (ويل) والعمدة (غرينج
...ولم نحل لغزه

147
00:13:32,280 --> 00:13:36,313
،سنخسر و(دامبتي) يفوز...
.مما يعني أننا سنموت

148
00:13:36,313 --> 00:13:37,946
ماذا لو كنت على خطأ ؟

149
00:13:39,347 --> 00:13:41,047
.إغنية البحارة بشأن القمر

150
00:13:41,047 --> 00:13:44,313
كتب عن الوطاويط مكتوبة للعميان
.تخفي داخلها أسلحة مميتة

151
00:13:44,313 --> 00:13:47,980
،بدلاً من البقاء، أحد أعضاء فريقنا هرب
...وتبعه الآخر

152
00:13:47,980 --> 00:13:51,179
.كلاهما كل ما يهمهما هو حياتهما...

153
00:13:53,847 --> 00:13:55,913
ما الذي تفهمه من "الكسوف" بعد كل ذلك ؟

154
00:13:55,913 --> 00:14:00,147
في الكسوف، عليك أن تستديري لأنك
.لو نظرتِ إلى الكسوف، ربما ستعمين

155
00:14:00,147 --> 00:14:01,980
.تتحولين إلى عمياء العينين

156
00:14:01,980 --> 00:14:06,446
(كما فعل (ويل) والعمدة (غرينج
.لأمان المجموعة عندما هربا

157
00:14:09,647 --> 00:14:12,179
.(ممتاز يا (باتمان

158
00:14:13,680 --> 00:14:16,013
.من الأفضل أن تجد أصدقائك، مع ذلك

159
00:14:16,013 --> 00:14:18,712
.ما زلت بحاجة للجميع للنجاح هنا

160
00:14:19,780 --> 00:14:21,179
.تمهلي لحظة

161
00:14:27,613 --> 00:14:30,379
.مثل رواق التصويب

162
00:14:32,247 --> 00:14:34,747
،في المرة القادمة
...فكري في المشكلة طول الطريق

163
00:14:34,747 --> 00:14:36,913
.أمامك قبل أن تقرري على حركة...

164
00:14:36,913 --> 00:14:40,379
.ولا تستجوبيني ثانيةً

165
00:14:59,713 --> 00:15:03,180
.أنت أحمق، ستتسبب في مقتلنا جميعنا

166
00:15:03,180 --> 00:15:05,212
.سيّدتي، ليس لديك سلطة عليّ هنا

167
00:15:08,480 --> 00:15:10,979
.جميعكم، ابقوا بالخلف

168
00:15:11,913 --> 00:15:15,079
.دعني أذهب، دعني أذهب

169
00:15:21,813 --> 00:15:23,046
ما هذا ؟

170
00:15:35,747 --> 00:15:37,947
.صور سفن

171
00:15:37,947 --> 00:15:41,480
،إشارة أخرى للبحرية
.كما في الأغنية التي على الجهاز

172
00:15:41,480 --> 00:15:43,879
.نقود تحترق، دفعة ذهبت للفشل

173
00:15:50,947 --> 00:15:54,313
.(ويل)، يكفي، هذا ما يريده (دامبتي)

174
00:15:54,313 --> 00:15:58,079
.هكذا سيربح اللعبة -
.(لا أهتم بأي لعبة يا (بات -

175
00:16:00,847 --> 00:16:05,413
.لا مكان تنظر إليه دون النظر إلى نفسك

176
00:16:05,413 --> 00:16:09,680
،لا تستطيعون الاختباء هنا
هل حللت لغزك يا (باتمان) ؟

177
00:16:09,680 --> 00:16:12,480
هل تعرف من هو الشخص الشرير ؟

178
00:16:12,480 --> 00:16:16,012
.نعم، أعرف -
! جيد -

179
00:16:21,747 --> 00:16:23,646
من ذلك ؟

180
00:16:24,747 --> 00:16:26,980
.أعرف هذا الرجل

181
00:16:26,980 --> 00:16:30,447
إنه مهرب أسلحة قمت بوضعه
.(في سجن (بلاك غيت

182
00:16:30,447 --> 00:16:33,747
....(إرني) -
.(كروسكي)، (إرني كروسكي) -

183
00:16:33,747 --> 00:16:36,413
،(قائد الـ(فلاينغ فوكس
.(مقره في ميناء (غوثام

184
00:16:36,413 --> 00:16:37,812
الـ(فلاينغ فوكس) = "وطواط الفاكهة" ؟

185
00:16:39,313 --> 00:16:44,180
أعتقد أن كل منا لديه إتصال
.إلى تلك السفينة وهذا الرجل

186
00:16:44,180 --> 00:16:47,447
الجريمة التي بدأت كشيء
.لكنها أصبحت شيئاً آخراً

187
00:16:47,447 --> 00:16:50,680
(سفينة (إرني كروسكي
.(كانت تهرب الأسلحة إلى (غوثام

188
00:16:50,680 --> 00:16:53,513
...الأسلحة مشتراة من -
."إتحاد القتلة" -

189
00:16:53,513 --> 00:16:56,680
،لقد كنت السمسار
.تحت الغطاء لصالح المخابرات الأمريكية

190
00:16:56,680 --> 00:17:00,880
،أردنا تعقب الأسلحة
."لنرى إن كانت تقودنا إلى أية خلية من خلايا "الإتحاد

191
00:17:00,880 --> 00:17:03,479
،لم أقابل (كروسكي) أبداً، على ما أظن
.قمت بتحميل السفينة فحسب

192
00:17:04,380 --> 00:17:08,647
كروسكي) لم يكن يعرف بأن الأسلحة كانت)
في الداخل، أليس كذلك يا (ويل) ؟

193
00:17:08,647 --> 00:17:12,180
،لا، تلك كانت شحنتي
.(كانت مخبئة تحت أنف (كروسكي

194
00:17:12,180 --> 00:17:15,847
،من السيىء جداً لم يتوصلوا إليك
.لقد قمت بحرق تلك الصفقة

195
00:17:15,847 --> 00:17:19,580
.(من قبلي، بفضل معلومة من (باتمان

196
00:17:19,580 --> 00:17:23,447
بما أن (ويل) لا يحوز على الأسلحة
.فلا يمكنني إحتجازه

197
00:17:23,447 --> 00:17:25,780
لكنني استطعت القبض
.على الرجل تحت أصابع الإتهام

198
00:17:25,780 --> 00:17:29,647
:الفكرة الثانية
.جعل الشيء يختفي

199
00:17:29,647 --> 00:17:32,813
في هذه القضية رجل بريىء
.أخذ من عائلته

200
00:17:32,813 --> 00:17:35,147
.(إرني كروسكي)

201
00:17:35,147 --> 00:17:39,380
.والذي قمت بمحاكمته وإرساله للسجن

202
00:17:39,380 --> 00:17:42,580
.الفكرة الثالثة: غض النظر

203
00:17:42,580 --> 00:17:45,213
.بشكل أو بآخر، كلنا مسؤولين

204
00:17:45,213 --> 00:17:47,880
...الأوغاد الذي نبحث عنهم

205
00:17:47,880 --> 00:17:49,746
.هم نحن...

206
00:17:59,280 --> 00:18:03,747
.الرائحة الجميلة للانتصار

207
00:18:03,747 --> 00:18:06,280
.(عرفت أنك ستفعلها يا (باتمان

208
00:18:06,280 --> 00:18:07,980
.لا، هذا خطأ

209
00:18:07,980 --> 00:18:10,413
ويل) الوحيد)
.الذي كان مرتكباً الجريمة

210
00:18:10,413 --> 00:18:14,680
.إعتقدنا بأننا كنا نعمل الشيء الصحيح -
.أعذار، أعذار -

211
00:18:14,680 --> 00:18:18,180
كالناس الذين خربوا حياتي
...تصنعوا الأعذار

212
00:18:18,180 --> 00:18:20,813
.عندما سحبوني إلى حربهم...

213
00:18:20,813 --> 00:18:22,747
.(حسناً، ذلك لن يحدث إلى (إرني

214
00:18:22,747 --> 00:18:27,713
،(عندما عملت لدى (ويل
.راقبت (إرني) يسقط ولم أفعل شيئاً

215
00:18:27,713 --> 00:18:30,012
.الآن أنا أصحح خطأي

216
00:18:32,013 --> 00:18:33,613
أين أنا ؟

217
00:18:33,613 --> 00:18:35,347
من أنتم ؟

218
00:18:35,347 --> 00:18:39,580
هؤلاء الناس الذين أخذوك
...(من عائلتك يا (إرني

219
00:18:39,580 --> 00:18:41,013
.الذين سجنوك...

220
00:18:41,013 --> 00:18:44,346
.جلبتهم هنا من أجل إنتقامك

221
00:18:48,913 --> 00:18:52,180
.ما الذي تنتظره ؟ اقضي عليهم

222
00:18:52,180 --> 00:18:53,747
.لا أريد أن أؤذي أحداً

223
00:18:53,747 --> 00:18:56,380
أريد أن أعود إلى المنزل
.إلى زوجتي وابنتي

224
00:18:56,380 --> 00:18:58,813
.ستفعل يا (إرني)، سنساعدك

225
00:18:58,813 --> 00:19:03,613
.(كلا، إنه كاذب، اللعبة إنتهت يا (باتمان

226
00:19:03,613 --> 00:19:05,913
...(أنت تنسى قاعدتك يا (هامبتي

227
00:19:05,913 --> 00:19:09,513
بأن كل شخص مسؤول...
.عن ما حدث لـ(إرني) سيعاقب

228
00:19:09,513 --> 00:19:12,113
(أنت لم تبدي المساندة لـ(إرني
.عندما كانت لديك الفرصة

229
00:19:12,113 --> 00:19:14,146
.أنت مذنب مثلنا

230
00:19:16,947 --> 00:19:19,980
.لا، لا، أنت تلتف على قوانيني

231
00:19:19,980 --> 00:19:23,179
.هذه لعبتي، وأنا الفائز

232
00:19:35,747 --> 00:19:39,312
،ما زلتم محاصرين
.وبدوني، أنتم لن تخرجوا أحياء

233
00:19:57,613 --> 00:19:59,579
.لا

234
00:20:05,847 --> 00:20:07,812
.الآن اللعبة إنتهت

235
00:20:13,147 --> 00:20:15,513
هل (دامبتي) بأمان ؟ -
.أجل -

236
00:20:15,513 --> 00:20:18,013
(عندما يستيقظ (هامبتي دامبتي
...من ذلك السقوط العظيم

237
00:20:18,013 --> 00:20:20,213
.(سيتعفن في زنزانة في (بلاك غيت...

238
00:20:20,213 --> 00:20:22,847
.(ويل)، أنت ستكون في زنزانة (إرني)

239
00:20:22,847 --> 00:20:26,713
لعرقلة العدالة وتهريب الأسلحة
.فوق بقية الجرائم الأخرى

240
00:20:26,713 --> 00:20:30,079
.أظن أن ذلك أساس لكفالة إلغاء

241
00:20:36,913 --> 00:20:40,446
.اذهبا، سأعالج أمر (دينت) والشرطة

242
00:20:45,547 --> 00:20:47,780
العودة للقصر ؟ -
.بالنسبة لي -

243
00:20:47,780 --> 00:20:52,047
.سأكون لوحدي -
لوحدك ؟ لماذا ؟ -

244
00:20:52,047 --> 00:20:54,947
هل قمت بشيء خاطىء ؟ -
.في المكتبة -

245
00:20:54,947 --> 00:20:59,347
،عندما أقرر خطة
.فلن تكون عرضة للمناقشة

246
00:20:59,347 --> 00:21:02,813
ظننت أنك ستكون أكثر اهتماماً
...(في هزيمة (هامبتي دامبتي

247
00:21:02,813 --> 00:21:04,513
.عن أمان (غوردن) والآخرين...

248
00:21:04,513 --> 00:21:07,780
.اخترت عمل الأمر الصحيح -
.هذه المرة -

249
00:21:07,780 --> 00:21:11,280
،اعتقدت أن ذلك ما نقوم به فحسب
.نقوم بذلك من أجل (غوثام) وناسها

250
00:21:11,280 --> 00:21:15,146
،أمانهم يأتي بالمرتبة الأولى
.حتى (بروس وين) يوافق على ذلك

251
00:21:16,813 --> 00:21:19,446
.(أنا لست (بروس وين

252
00:21:29,047 --> 00:21:39,046
مع تحيات
(( عمّـــار شـــوارزينيكر ))

