[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,33.33333,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.08,Default,,0,0,0,,سابقا في نعومي Dialogue: 0,0:00:02.13,0:00:04.82,Default,,0,0,0,,هناك أكوان متعددة موجودة\Nجميعها في نفس الوقت ونفس المكان. Dialogue: 0,0:00:04.86,0:00:07.11,Default,,0,0,0,,يشير آخرون إلى هذا\Nعلى أنه الكون المتعدد. Dialogue: 0,0:00:07.16,0:00:10.45,Default,,0,0,0,,"ستار لابس"\N خطيرة. الدكتور بيل خطيرة. Dialogue: 0,0:00:10.50,0:00:13.62,Default,,0,0,0,,مالذي يخفيه زومبادو؟ لأنه في\Nبعض الأحيان يبدو وكأنه يراقبني فقط. Dialogue: 0,0:00:13.66,0:00:15.36,Default,,0,0,0,,أنا وأنتِ كنا حلفاء ذات مرة. Dialogue: 0,0:00:15.40,0:00:18.22,Default,,0,0,0,,لن أثق بك مرة أخرى. Dialogue: 0,0:00:18.27,0:00:19.35,Default,,0,0,0,,أنا أعرف من أنت. Dialogue: 0,0:00:19.40,0:00:21.04,Default,,0,0,0,,أشك كثيرا في ذلك. Dialogue: 0,0:00:21.09,0:00:22.87,Default,,0,0,0,,أنا على وشك فتح الأبعاد. Dialogue: 0,0:00:22.91,0:00:25.04,Default,,0,0,0,,يتطلب تضحيات. Dialogue: 0,0:00:25.08,0:00:27.90,Default,,0,0,0,,نعومي علينا الذهاب. كان\Nيجب أن أقول لكِ الحقيقة. Dialogue: 0,0:01:03.69,0:01:05.17,Default,,0,0,0,,نعومي... Dialogue: 0,0:01:05.22,0:01:06.47,Default,,0,0,0,,هل يمكنكِ المشي؟ Dialogue: 0,0:01:06.49,0:01:19.48,Default,,0,0,0,,{\fs50\cὈ&\3c&FFE87C&\4c&GREEN&\fnArabic Typesetting\fs40}ترجـــــــــــمة\N{\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs40}BLACK MASCK\N{\c&Hffffff&}نعومي - الموسم الأول{\c}\N{\H00FF0000&\3c&H00FF0000&\blur7\f nArabic Typesetting\fs32}الحلقة- السابعة-أنا لست بائع سيارات مستعملة Dialogue: 0,0:01:20.44,0:01:22.74,Default,,0,0,0,,على مهلكْ Dialogue: 0,0:01:25.47,0:01:28.73,Default,,0,0,0,,-على مهلكْ. الفريق السادس ، تقرير. Dialogue: 0,0:01:28.77,0:01:29.94,Default,,0,0,0,,هل لديكم الفتاة Dialogue: 0,0:01:36.37,0:01:39.18,Default,,0,0,0,,نحن بحاجة إلى دعم.\Nكافيتريا الدور الرابع. Dialogue: 0,0:01:39.23,0:01:41.48,Default,,0,0,0,,نعلينا الذهاب. هيا. Dialogue: 0,0:01:41.53,0:01:44.43,Default,,0,0,0,,حاذري. حاذري. Dialogue: 0,0:01:44.47,0:01:45.82,Default,,0,0,0,,غرفة الكهرباء هنا في الأعلى. Dialogue: 0,0:01:55.19,0:01:57.27,Default,,0,0,0,,على مهلكْ ، على مهلكْ ، على مهلكْ ، على مهلكْ. Dialogue: 0,0:01:59.58,0:02:01.66,Default,,0,0,0,,هذا المبنى لديه تقنية تثبيط. Dialogue: 0,0:02:01.70,0:02:03.23,Default,,0,0,0,,إنها تقمع قدراتنا. Dialogue: 0,0:02:07.34,0:02:08.82,Default,,0,0,0,,يجب أن يمنحنا ذلك بعض الوقت. Dialogue: 0,0:02:10.17,0:02:11.20,Default,,0,0,0,,تحتاجين للراحة. Dialogue: 0,0:02:13.16,0:02:14.37,Default,,0,0,0,,لقد أنقذتني. Dialogue: 0,0:02:16.97,0:02:18.50,Default,,0,0,0,,ماذا حدث هناك؟ Dialogue: 0,0:02:18.54,0:02:21.14,Default,,0,0,0,,لقد استنزفتكِ تلك الآلة. ألم تشعرِ بها؟ Dialogue: 0,0:02:29.17,0:02:31.29,Default,,0,0,0,,جعلتني أشعر وكأنني أتمزق. Dialogue: 0,0:02:31.34,0:02:33.98,Default,,0,0,0,,كأن جسدي بأكمله على وشك الإنفجار. Dialogue: 0,0:02:34.03,0:02:36.93,Default,,0,0,0,,كانت الدكتورة بيل تحاول اعادة استخدام قوتكِ. Dialogue: 0,0:02:36.98,0:02:39.33,Default,,0,0,0,,إعادة استخدامها؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:02:41.10,0:02:42.41,Default,,0,0,0,,ليس للخير. Dialogue: 0,0:02:49.91,0:02:51.30,Default,,0,0,0,,لماذا تساعدني؟ Dialogue: 0,0:02:52.52,0:02:53.86,Default,,0,0,0,,انا حقا لا اعرفك Dialogue: 0,0:02:55.12,0:02:56.28,Default,,0,0,0,,أنتِ لا تعرفني. Dialogue: 0,0:03:00.84,0:03:02.57,Default,,0,0,0,,أنا أعرفكِ أفضل مما تعتقدين. Dialogue: 0,0:03:03.44,0:03:04.62,Default,,0,0,0,,ماذا تقصد؟ Dialogue: 0,0:03:10.47,0:03:12.81,Default,,0,0,0,,لا أفهم ما فعلته لأجعلك تكرهني. Dialogue: 0,0:03:18.51,0:03:21.15,Default,,0,0,0,,أنا لا أكرهكِ يا نعومي. Dialogue: 0,0:03:21.19,0:03:23.93,Default,,0,0,0,,لكن هذا المكان خطير للغاية. Dialogue: 0,0:03:23.97,0:03:26.48,Default,,0,0,0,,كان يجب أن تستمعي لي. Dialogue: 0,0:03:26.53,0:03:29.30,Default,,0,0,0,,- اعتقدت أنك كنت تحاول إخافتي.\N- كنت أحاول تحذيركِ Dialogue: 0,0:03:29.91,0:03:32.08,Default,,0,0,0,,بدون إهانة... Dialogue: 0,0:03:32.12,0:03:34.82,Default,,0,0,0,,ولكن كيف لي أن أعرف ذلك عندما\Nلا تخبرني بالحقيقة عن أي شيء؟ Dialogue: 0,0:03:34.86,0:03:36.68,Default,,0,0,0,,لأنكِ غير جاهزة. Dialogue: 0,0:03:38.76,0:03:42.93,Default,,0,0,0,,أحتاج إلى إجابات ، وإذا لم تعطوني\Nإياها ، فسأجدها بطريقة أخرى. Dialogue: 0,0:03:47.91,0:03:49.35,Default,,0,0,0,,هذا كثير جدا عليكي. Dialogue: 0,0:03:50.74,0:03:51.86,Default,,0,0,0,,أستطيع تحمله . Dialogue: 0,0:03:55.47,0:04:01.06,Default,,0,0,0,,منذ أن حدث ذلك الشيء\Nالمتعلق بسوبرمان ، شعرت بالارتباك. Dialogue: 0,0:04:01.10,0:04:05.66,Default,,0,0,0,,يبدو الأمر كما لو أنني أمتلك هذه\Nالقوة ، لكني لا أعرف لماذا أو كيف. Dialogue: 0,0:04:05.71,0:04:08.79,Default,,0,0,0,,أعلم أنني من هذا المكان المسمى\Nالأرض-29 ، لكني لا أعرف شيئًا عنه. Dialogue: 0,0:04:10.78,0:04:11.87,Default,,0,0,0,,أعتقد أنك تعرف. Dialogue: 0,0:04:13.17,0:04:14.69,Default,,0,0,0,,من فضلك قل لي الحقيقة فقط. Dialogue: 0,0:04:20.59,0:04:21.59,Default,,0,0,0,,أنتِ محقة. Dialogue: 0,0:04:23.75,0:04:25.01,Default,,0,0,0,,انه الوقت. Dialogue: 0,0:04:26.45,0:04:28.44,Default,,0,0,0,,قد يأتي اليوم الذي لا\Nأستطيع فيه أن أكون هنا. Dialogue: 0,0:04:30.39,0:04:31.65,Default,,0,0,0,,مالذي تلريدين معرفته؟ Dialogue: 0,0:04:32.26,0:04:33.18,Default,,0,0,0,,كل شئ. Dialogue: 0,0:04:36.26,0:04:37.90,Default,,0,0,0,,انا لا أعلم من أين أبدأ. Dialogue: 0,0:04:37.94,0:04:39.25,Default,,0,0,0,,نبدأ من البداية. Dialogue: 0,0:04:47.14,0:04:49.23,Default,,0,0,0,,من الأفضل أن أريكِ. Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:56.51,Default,,0,0,0,,زاندر. مهلا. كيف كانت اللعبة؟ Dialogue: 0,0:04:56.56,0:04:58.08,Default,,0,0,0,,خسرت بخمسة. Dialogue: 0,0:04:58.12,0:05:00.59,Default,,0,0,0,,يا رجل ، لن يتوقفوا عن\Nتحطيم قلوبنا ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:00.64,0:05:02.51,Default,,0,0,0,,- ما زلنا على موعدنا الليلة؟\N-لا تفوتها. Dialogue: 0,0:05:02.55,0:05:03.50,Default,,0,0,0,,-نعم؟\N-حسنا. Dialogue: 0,0:05:03.54,0:05:05.15,Default,,0,0,0,,-حسنا. Dialogue: 0,0:05:09.27,0:05:10.66,Default,,0,0,0,,ماكان ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:10.70,0:05:12.10,Default,,0,0,0,,كنت داخل ذكرى. Dialogue: 0,0:05:14.23,0:05:17.48,Default,,0,0,0,,شعرت وكأنني كنت هناك بالفعل. Dialogue: 0,0:05:17.52,0:05:20.20,Default,,0,0,0,,لأنها لم تكن ذاكرة عادية. Dialogue: 0,0:05:20.25,0:05:22.59,Default,,0,0,0,,إنه شيء يسمى "النقل عن بعد العقلي". Dialogue: 0,0:05:23.68,0:05:25.84,Default,,0,0,0,,لقد أقمت علاقة بيننا. Dialogue: 0,0:05:27.58,0:05:29.53,Default,,0,0,0,,أنتِ لم ترى الذاكرة فقط ، بل شعرتي بها. Dialogue: 0,0:05:30.84,0:05:32.31,Default,,0,0,0,,أنت تختبرينها . Dialogue: 0,0:05:38.17,0:05:39.47,Default,,0,0,0,,هل كان ذلك أنت فعلا؟ Dialogue: 0,0:05:42.94,0:05:44.55,Default,,0,0,0,,كنت ترتدي سترة جان. Dialogue: 0,0:05:48.07,0:05:49.54,Default,,0,0,0,,كنت مختلفا في ذلك الوقت. Dialogue: 0,0:05:51.83,0:05:53.14,Default,,0,0,0,,كان لدي أصدقاء. Dialogue: 0,0:05:54.66,0:05:56.91,Default,,0,0,0,,حياة ، منزل. Dialogue: 0,0:06:02.20,0:06:03.60,Default,,0,0,0,,مر وقت طويل. Dialogue: 0,0:06:55.75,0:06:57.22,Default,,0,0,0,,ليس عليكي رؤية كل شيء. Dialogue: 0,0:07:01.08,0:07:02.39,Default,,0,0,0,,لماذا أشم رائحة الشوكولاتة؟ Dialogue: 0,0:07:03.12,0:07:04.55,Default,,0,0,0,,تلك زهور سديم. Dialogue: 0,0:07:05.34,0:07:06.55,Default,,0,0,0,,كانوا في المطعم. Dialogue: 0,0:07:08.46,0:07:09.97,Default,,0,0,0,,زهرة سديم ، أنا... Dialogue: 0,0:07:10.93,0:07:11.98,Default,,0,0,0,,لم اسمع قط عن هذا. Dialogue: 0,0:07:12.02,0:07:14.45,Default,,0,0,0,,لا ، لم يكن لديك. Dialogue: 0,0:07:14.49,0:07:18.57,Default,,0,0,0,,نعومي ، أريكِ كل هذا لأنني\Nأريدكِ أن تري كيف كان الأمر. Dialogue: 0,0:07:19.82,0:07:21.39,Default,,0,0,0,,قبل أن يتغير كل شيء. Dialogue: 0,0:07:24.17,0:07:25.47,Default,,0,0,0,,كانت تلك ليلة جيدة. Dialogue: 0,0:07:26.64,0:07:28.73,Default,,0,0,0,,آخر ليلة سعيدة. Dialogue: 0,0:07:29.67,0:07:30.94,Default,,0,0,0,,وقت جميل... Dialogue: 0,0:07:32.24,0:07:33.58,Default,,0,0,0,,على كوكب جميل. Dialogue: 0,0:07:35.28,0:07:37.31,Default,,0,0,0,,هل كانت تلك الأرض-29؟ Dialogue: 0,0:07:37.36,0:07:40.57,Default,,0,0,0,,نحن نسميها الأرض فقط ، لكن...\Nلكن ، نعم. Dialogue: 0,0:07:40.61,0:07:44.13,Default,,0,0,0,,لا أصدق أنني تمكنت أخيرًا\Nمن معرفة موطني. Dialogue: 0,0:07:44.17,0:07:46.64,Default,,0,0,0,,- له قمرين.\N-الكثير من الكواكب تفعل. Dialogue: 0,0:07:47.34,0:07:50.16,Default,,0,0,0,,قمر واحد نادر. Dialogue: 0,0:07:50.20,0:07:52.02,Default,,0,0,0,,هذه الأرض غير عادية بهذه الطريقة. Dialogue: 0,0:07:53.28,0:07:55.02,Default,,0,0,0,,لماذا الكواكب حمراء؟ Dialogue: 0,0:07:55.06,0:07:56.88,Default,,0,0,0,,تمتص الضوء بشكل مختلف. Dialogue: 0,0:07:57.93,0:07:59.00,Default,,0,0,0,,هذا جميل. Dialogue: 0,0:08:01.22,0:08:02.17,Default,,0,0,0,,هكذا كان الحال. Dialogue: 0,0:08:12.15,0:08:16.54,Default,,0,0,0,,- قابلت امرأة في بورتلاند\N، قادني القرص إليها. Dialogue: 0,0:08:17.71,0:08:18.92,Default,,0,0,0,,أكيرا. Dialogue: 0,0:08:20.75,0:08:25.69,Default,,0,0,0,,قالت إنك... دمرت الكوكب. Dialogue: 0,0:08:25.73,0:08:28.64,Default,,0,0,0,,لا تصدقِ كل ما يقوله لكِ الناس يا نعومي. Dialogue: 0,0:08:29.95,0:08:33.50,Default,,0,0,0,,عليكِ تعلم التفكير بنفسكِ. Dialogue: 0,0:08:33.55,0:08:36.37,Default,,0,0,0,,ولكن كيف يمكنني القيام بذلك\Nإذا لم يكن لدي كل المعلومات؟ Dialogue: 0,0:08:36.41,0:08:38.14,Default,,0,0,0,,انظر ، منذ أن حصلت على قوتي ، Dialogue: 0,0:08:38.18,0:08:41.83,Default,,0,0,0,,أنت تظهر في أماكن غريبة وتخبرني بالإبتعاد. Dialogue: 0,0:08:41.87,0:08:43.61,Default,,0,0,0,,لماذاأنت الأن تخبرني بالحقيقة؟ Dialogue: 0,0:08:46.96,0:08:48.77,Default,,0,0,0,,بعض الحقائق لا يمكن تحملها. Dialogue: 0,0:08:48.82,0:08:51.11,Default,,0,0,0,,مالذي يمكن أن يكون مرعبا جدا... Dialogue: 0,0:08:51.16,0:08:52.59,Default,,0,0,0,,أنك تفضل تخويفي؟ Dialogue: 0,0:08:56.85,0:08:58.41,Default,,0,0,0,,علينا الذهاب. Dialogue: 0,0:08:58.45,0:09:00.40,Default,,0,0,0,,-كيف تشعرين؟\N-أنا أفضل. Dialogue: 0,0:09:00.44,0:09:01.96,Default,,0,0,0,,حسنا. حسنا. Dialogue: 0,0:09:08.47,0:09:11.55,Default,,0,0,0,,لن يعجبكِ هذا ، لكن وفقًا\Nللمخططات التي سرقتها ، Dialogue: 0,0:09:11.60,0:09:12.77,Default,,0,0,0,,هذا هو طريقنا للخروج. Dialogue: 0,0:09:16.37,0:09:17.97,Default,,0,0,0,,هل هذه قناة تهوية؟ Dialogue: 0,0:09:18.02,0:09:19.58,Default,,0,0,0,,ليس تماما. Dialogue: 0,0:09:19.63,0:09:23.05,Default,,0,0,0,,تعمل ستار لابس\Nبشيء يسمى فيزياء البلازما. Dialogue: 0,0:09:23.09,0:09:27.04,Default,,0,0,0,,فكرة أن حرق البلازما يخلق\Nتفاعل اندماج مستدام ذاتيًا. Dialogue: 0,0:09:28.39,0:09:30.69,Default,,0,0,0,,هذه هي طريقة تهويتها. Dialogue: 0,0:09:30.73,0:09:34.07,Default,,0,0,0,,لذا إذا علقنا هنا ، فسوف\Nنغرق في احتراق البلازما. Dialogue: 0,0:09:38.54,0:09:41.45,Default,,0,0,0,,نعومي. لدينا نافذة لمدة 30\Nدقيقة قبل التهوية مرة أخرى. Dialogue: 0,0:09:42.10,0:09:43.22,Default,,0,0,0,,نستطيع فعلها. Dialogue: 0,0:09:46.04,0:09:48.52,Default,,0,0,0,,-أهلا؟\Nأهلا عزيزتي! تفضلِ بالدخول. Dialogue: 0,0:09:48.57,0:09:50.69,Default,,0,0,0,,مرحباً ، السيدة م.\Nهل أشم رائحة الأناناس؟ Dialogue: 0,0:09:50.73,0:09:53.12,Default,,0,0,0,,-جريج يعد العشاء. هل هذه أنابيل؟ Dialogue: 0,0:09:53.16,0:09:55.47,Default,,0,0,0,,مرحبًا ، السيد م.\Nما هي القائمة لهذه الليلة؟ Dialogue: 0,0:09:55.50,0:10:00.36,Default,,0,0,0,,-بيتزا خاصة بي مع قشرة العجين\Nالمخمر و- صلصة المارينارا الطازجة؟ Dialogue: 0,0:10:00.41,0:10:01.97,Default,,0,0,0,,أنت دائما تصنع أفضل الفطائر. Dialogue: 0,0:10:02.01,0:10:04.27,Default,,0,0,0,,-نحن نجرب فرن البيتزا الجديد.\N-هل تريد الإنضمام؟ Dialogue: 0,0:10:04.31,0:10:06.26,Default,,0,0,0,,لدينا الكثير من الأناناس الطازج. Dialogue: 0,0:10:06.31,0:10:10.52,Default,,0,0,0,,كما تعلم ، أنا أحب البيتزا الاستوائية\Nالجيدة ، لكنني في الواقع جئت لرؤية نعومي. Dialogue: 0,0:10:10.56,0:10:13.08,Default,,0,0,0,,كنا نظن أنها كانت في المباراة معك. Dialogue: 0,0:10:13.12,0:10:16.77,Default,,0,0,0,,صحيح. لقد كانت في المباراة معي الليلة. Dialogue: 0,0:10:16.81,0:10:22.01,Default,,0,0,0,,واه ، أنا هنا الآن لأننا\Nكنا سندرس معًا. Dialogue: 0,0:10:22.06,0:10:24.36,Default,,0,0,0,,لذا ، كن دائمًا صاخبًا ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:24.41,0:10:27.14,Default,,0,0,0,,أراهن أننا ربما قلنا\Nمنزلي ، وقد نسيت للتو. Dialogue: 0,0:10:27.18,0:10:29.26,Default,,0,0,0,,ألقي باللوم على اندفاع النصر ، هل تعلم؟ Dialogue: 0,0:10:29.30,0:10:30.74,Default,,0,0,0,,لذا ، اذهب البط! Dialogue: 0,0:10:29.34,0:10:30.76,Default,,0,0,0,,{\an8}{\c&HFFFFFF&\3c&HD88E53&\4c&HDA9459&}تقصد الغباء Dialogue: 0,0:10:30.78,0:10:32.34,Default,,0,0,0,,-أوه. Dialogue: 0,0:10:32.38,0:10:34.47,Default,,0,0,0,,- أتمنى ألا تكون هذه هي البيتزا خاصتي!\N-يا إلهي. Dialogue: 0,0:10:42.80,0:10:44.96,Default,,0,0,0,,عزيزتي ، أين أنتِ بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:10:47.45,0:10:49.22,Default,,0,0,0,,لا ، لا أعتقد أنه يمكنني القيام بذلك. Dialogue: 0,0:10:49.26,0:10:51.69,Default,,0,0,0,,يمكنك. فقط تنفس من خلاله. Dialogue: 0,0:10:54.73,0:10:57.33,Default,,0,0,0,,اعتقدت أنك ستخبرني أنني خيبة أمل. Dialogue: 0,0:10:59.33,0:11:01.76,Default,,0,0,0,,أشعر بخيبة أمل فقط لأنني\Nأعرف ما يمكن أن تكوني عليه . Dialogue: 0,0:11:02.58,0:11:03.97,Default,,0,0,0,,ليس للخوف. Dialogue: 0,0:11:05.88,0:11:07.01,Default,,0,0,0,,صه... Dialogue: 0,0:11:08.53,0:11:10.35,Default,,0,0,0,,نحن في الجناح الجنوبي لا نراهم. Dialogue: 0,0:11:13.77,0:11:15.30,Default,,0,0,0,,دعينا ننتظر حتى يصبح المكان أمن. Dialogue: 0,0:11:18.16,0:11:20.07,Default,,0,0,0,,نعومي... Dialogue: 0,0:11:20.11,0:11:22.85,Default,,0,0,0,,عندما كنت صغيرا ، كنت\Nأشعر بالخوف طوال الوقت. Dialogue: 0,0:11:23.88,0:11:25.19,Default,,0,0,0,,تقريبا من كل شيء. Dialogue: 0,0:11:26.75,0:11:28.70,Default,,0,0,0,,كأن الخوف لا يتركني. Dialogue: 0,0:11:29.79,0:11:32.00,Default,,0,0,0,,لكن دون خوف ,لا توجد شجاعة. Dialogue: 0,0:12:17.78,0:12:18.99,Default,,0,0,0,,كنت خائفا. Dialogue: 0,0:12:20.12,0:12:21.64,Default,,0,0,0,,شعرت به. Dialogue: 0,0:12:21.68,0:12:23.33,Default,,0,0,0,,ظننت أنني سأموت. Dialogue: 0,0:12:23.37,0:12:25.32,Default,,0,0,0,,الناس في كوكبنا يمكن أن يموتوا؟ Dialogue: 0,0:12:25.36,0:12:27.19,Default,,0,0,0,,اعتقدت أنه لكل شخص قوة خاصة. Dialogue: 0,0:12:27.24,0:12:29.05,Default,,0,0,0,,قبل تلك الليلة ، كلا. Dialogue: 0,0:12:29.10,0:12:31.19,Default,,0,0,0,,لذا قوتك... Dialogue: 0,0:12:31.23,0:12:33.79,Default,,0,0,0,,كانت ناجمة عن ضربة نيزك أرجوانية؟ Dialogue: 0,0:12:33.83,0:12:35.91,Default,,0,0,0,,ليس تماما. Dialogue: 0,0:12:35.95,0:12:38.51,Default,,0,0,0,,ماذا عن قوتي؟\Nهل حصلت عليهم في تلك الليلة؟ Dialogue: 0,0:12:38.55,0:12:40.60,Default,,0,0,0,,حدث هذا قبل أن تولدي يا نعومي. Dialogue: 0,0:12:41.38,0:12:44.12,Default,,0,0,0,,قوتكِ مختلفة. Dialogue: 0,0:12:44.16,0:12:46.89,Default,,0,0,0,,لفترة طويلة ، لم يكن لدى أحد أي إجابات. Dialogue: 0,0:12:46.93,0:12:48.71,Default,,0,0,0,,ظن البعض أننا تعرضنا للغزو. Dialogue: 0,0:12:50.06,0:12:51.61,Default,,0,0,0,,يعتقد البعض الآخر أنه كان حادثًا. Dialogue: 0,0:12:53.01,0:12:55.57,Default,,0,0,0,,لاحقًا ، اكتشفنا أنها كارثة بيئية. Dialogue: 0,0:12:55.61,0:12:57.73,Default,,0,0,0,,مثل الاحتباس الحراري؟ Dialogue: 0,0:12:57.77,0:12:59.91,Default,,0,0,0,,البشر مهملون بكوكبهم. Dialogue: 0,0:13:01.03,0:13:02.03,Default,,0,0,0,,لم نكن. Dialogue: 0,0:13:03.90,0:13:06.33,Default,,0,0,0,,ما حدث في تلك الليلة\Nكان خارج عن إرادتنا. Dialogue: 0,0:13:08.63,0:13:12.05,Default,,0,0,0,,- هل حصل الجميع على قوى في تلك الليلة؟\N-لا. Dialogue: 0,0:13:12.10,0:13:15.57,Default,,0,0,0,,هل تتذكرين ما شعرت به بعد مجيء سوبرمان؟ Dialogue: 0,0:13:15.61,0:13:17.60,Default,,0,0,0,,بمجرد أن أدركتِ أنكِ مختلفة؟ Dialogue: 0,0:13:20.43,0:13:23.03,Default,,0,0,0,,نعم ، لقد شعرت بالوحدة. Dialogue: 0,0:13:23.08,0:13:24.98,Default,,0,0,0,,كأن لا أحد يستطيع أن يفهمني حقًا. Dialogue: 0,0:13:26.77,0:13:27.93,Default,,0,0,0,,شعرت بتلك الطريقة أيضا. Dialogue: 0,0:13:29.85,0:13:31.27,Default,,0,0,0,,حتى أدركت... Dialogue: 0,0:13:32.27,0:13:33.36,Default,,0,0,0,,لم أكن وحدي. Dialogue: 0,0:13:41.47,0:13:45.12,Default,,0,0,0,,أحيانًا أنسى كم نحن محظوظون\Nلأننا نعيش في عالم جميل كهذا. Dialogue: 0,0:13:47.81,0:13:48.98,Default,,0,0,0,,لا يمكن أن نتفق أكثر. Dialogue: 0,0:13:51.19,0:13:52.28,Default,,0,0,0,,هل أشتري لك مشروبا؟ Dialogue: 0,0:13:55.62,0:13:57.61,Default,,0,0,0,,لست من النوع الذي تريدين تناول مشروب معه. Dialogue: 0,0:13:58.53,0:13:59.60,Default,,0,0,0,,ليس بعد الآن. Dialogue: 0,0:14:02.08,0:14:03.64,Default,,0,0,0,,أنت مخطئ في ذلك ، زومبادو. Dialogue: 0,0:14:07.29,0:14:08.37,Default,,0,0,0,,كيف تعرفين اسمي؟ Dialogue: 0,0:14:09.54,0:14:10.41,Default,,0,0,0,,همم. Dialogue: 0,0:14:12.15,0:14:16.31,Default,,0,0,0,,لم أفهم أبدًا سبب مساوات\Nالناس بين النار والموت. Dialogue: 0,0:14:17.96,0:14:20.22,Default,,0,0,0,,أتفهم أنه يمكن أن يكون مدمرًا ، لكن... Dialogue: 0,0:14:21.96,0:14:23.82,Default,,0,0,0,,يمكن أن تعني النار أيضًا بداية جديدة. Dialogue: 0,0:14:24.30,0:14:25.34,Default,,0,0,0,,بداية جديدة. Dialogue: 0,0:14:26.94,0:14:28.07,Default,,0,0,0,,اسمي أكيرا. Dialogue: 0,0:14:32.93,0:14:35.96,Default,,0,0,0,,كفى عني. ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:14:36.01,0:14:40.74,Default,,0,0,0,,أنا عالمة معادن متخصصة\Nفي تكوين الجسيمات النادرة. Dialogue: 0,0:14:40.79,0:14:43.13,Default,,0,0,0,,-همم. يبدو هذا مهمًا جدًا. - Dialogue: 0,0:14:43.17,0:14:47.64,Default,,0,0,0,,حسنًا ، لا أعرف شيئًا عن ذلك\N، لكن عملي يسمح لي بالوصول Dialogue: 0,0:14:47.69,0:14:50.55,Default,,0,0,0,,للتناقضات في الوقت\Nالفعلي هنا على هذا الكوكب. Dialogue: 0,0:14:50.59,0:14:52.98,Default,,0,0,0,,حدث واحد منهم هنا. Dialogue: 0,0:14:53.02,0:14:56.19,Default,,0,0,0,,-إذن هذا يفسر كيف وجدتني. -همم. Dialogue: 0,0:14:56.23,0:14:59.27,Default,,0,0,0,,لكنه لا يشرح كيف... Dialogue: 0,0:14:59.31,0:15:02.48,Default,,0,0,0,,-كيف يمكنكِ القيام بذلك.\N-لا أستطيع أن أشرح ذلك أيضًا. Dialogue: 0,0:15:04.52,0:15:08.03,Default,,0,0,0,,ليلة حدث ذلك ، رأيت المذنبات ، Dialogue: 0,0:15:08.07,0:15:09.29,Default,,0,0,0,,شعرت بالزلزال... Dialogue: 0,0:15:11.03,0:15:13.37,Default,,0,0,0,,ثم اكتشفت أنه يمكنني التلاعب بالنار. Dialogue: 0,0:15:15.49,0:15:17.36,Default,,0,0,0,,إذن ما رأيك في سبب هذه... Dialogue: 0,0:15:18.53,0:15:20.01,Default,,0,0,0,,أنا لا أعرف حتى ماذا أسميها ، أعني... Dialogue: 0,0:15:21.17,0:15:23.09,Default,,0,0,0,,قدرات. Dialogue: 0,0:15:23.13,0:15:26.13,Default,,0,0,0,,كانت هناك طفرات تطورية من قبل ، Dialogue: 0,0:15:26.17,0:15:27.73,Default,,0,0,0,,لكن هذا كان... Dialogue: 0,0:15:28.47,0:15:29.38,Default,,0,0,0,,مفاجئ. Dialogue: 0,0:15:30.29,0:15:32.11,Default,,0,0,0,,كانت دقيقة. Dialogue: 0,0:15:32.16,0:15:34.45,Default,,0,0,0,,-لدي نظرية.\N-ما هذا؟ Dialogue: 0,0:15:36.45,0:15:37.53,Default,,0,0,0,,قدر. Dialogue: 0,0:15:41.44,0:15:44.43,Default,,0,0,0,,ماذا ، نحن جميعًا جزء من خطة كونية؟ Dialogue: 0,0:15:45.74,0:15:47.86,Default,,0,0,0,,هل تصدقين ذلك حقا؟ Dialogue: 0,0:15:47.90,0:15:52.72,Default,,0,0,0,,أعلم أن هناك قوى تعمل\Nفي الكون خارجة عن إرادتنا. Dialogue: 0,0:15:52.77,0:15:55.85,Default,,0,0,0,,وأن لدينا جميعًا دورًا نلعبه\Nفيه سواء كنا نعرف ذلك أم لا. Dialogue: 0,0:15:57.45,0:15:58.75,Default,,0,0,0,,أنا لا أؤمن بالمصير. Dialogue: 0,0:15:59.19,0:16:00.14,Default,,0,0,0,,همم. Dialogue: 0,0:16:02.66,0:16:04.04,Default,,0,0,0,,ربما في يوم من الأيام سوف تفعل ذلك. Dialogue: 0,0:16:05.74,0:16:07.56,Default,,0,0,0,,قد لا نكون الوحيدين. Dialogue: 0,0:16:18.76,0:16:20.58,Default,,0,0,0,,علينا اذهاب.\Nعلينا الإستمرار بالتحرك. Dialogue: 0,0:16:22.36,0:16:24.79,Default,,0,0,0,,يجب أن نسرع. Dialogue: 0,0:16:24.83,0:16:28.17,Default,,0,0,0,,فقط استمري بالتحرك.\Nتذكرِ ما قلته عن الخوف. Dialogue: 0,0:17:08.65,0:17:09.74,Default,,0,0,0,,من فضلكِ لا تلمسِ ذلك. Dialogue: 0,0:17:10.39,0:17:12.60,Default,,0,0,0,,دي! أم مرحبا. Dialogue: 0,0:17:12.64,0:17:14.16,Default,,0,0,0,,-أنا ، أم- \N-أنابيل. Dialogue: 0,0:17:14.81,0:17:15.85,Default,,0,0,0,,نعم انا اعرف. Dialogue: 0,0:17:18.63,0:17:22.01,Default,,0,0,0,,لطالما أردت الحصول على\Nوشم ، لكنني أخاف جدًا من الإبر. Dialogue: 0,0:17:22.80,0:17:24.01,Default,,0,0,0,,ما هو موقفك من الحناء؟ Dialogue: 0,0:17:25.48,0:17:27.78,Default,,0,0,0,,ما الذي يمكنني أن أفعله من أجلك؟ Dialogue: 0,0:17:27.82,0:17:31.60,Default,,0,0,0,,كان من المفترض أن أقابل\Nنعومي هنا الليلة. بعد المباراة. Dialogue: 0,0:17:33.34,0:17:35.07,Default,,0,0,0,,لقد عدت للتو إلى المدينة. Dialogue: 0,0:17:36.25,0:17:38.76,Default,,0,0,0,,أوه. صحيح... Dialogue: 0,0:17:38.81,0:17:42.28,Default,,0,0,0,,أرادت نعومي التدرب قليلا قبل\N الاحتفال في فندق موراي. Dialogue: 0,0:17:42.32,0:17:43.15,Default,,0,0,0,,وبالتالي... Dialogue: 0,0:17:46.40,0:17:47.26,Default,,0,0,0,,أنابيل. Dialogue: 0,0:17:50.13,0:17:51.73,Default,,0,0,0,,ما المشكلة؟ Dialogue: 0,0:17:51.78,0:17:54.51,Default,,0,0,0,,لما؟ لا شيء خاطئ ، كل شيء على ما يرام. Dialogue: 0,0:18:00.45,0:18:02.50,Default,,0,0,0,,لا أستطيع ايجاد نعومي. Dialogue: 0,0:18:02.54,0:18:04.71,Default,,0,0,0,,قالت إنها ستقابلني في\Nالمباراة ، لكنها لم تحضر. Dialogue: 0,0:18:08.05,0:18:09.66,Default,,0,0,0,,متى رأيتها آخر مرة؟ Dialogue: 0,0:18:11.04,0:18:12.39,Default,,0,0,0,,في المدرسة بعد ظهر هذا اليوم. Dialogue: 0,0:18:14.25,0:18:16.51,Default,,0,0,0,,هل يمكنك ايجادها مع... أنت تعلم؟ Dialogue: 0,0:18:26.92,0:18:29.31,Default,,0,0,0,,-نعومي أخبرتك؟\N-لا تكن غاضبا. Dialogue: 0,0:18:29.36,0:18:31.92,Default,,0,0,0,,نقول لبعضنا البعض كل شيء.\Nنحن مثل ثيلما ولويز. Dialogue: 0,0:18:33.30,0:18:34.95,Default,,0,0,0,,فينياس وبيلي إيليش. Dialogue: 0,0:18:35.95,0:18:38.42,Default,,0,0,0,,أوه! سنوب دوج ومارثا ستيوارت. Dialogue: 0,0:18:45.06,0:18:46.88,Default,,0,0,0,,هل لديكِ أي فكرة إلى أين ذهبت؟ Dialogue: 0,0:18:49.22,0:18:50.09,Default,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,0:18:52.18,0:18:55.95,Default,,0,0,0,,لكني أعرف أنها واجهت رعب زومبادو مرة أخرى. Dialogue: 0,0:19:01.51,0:19:03.15,Default,,0,0,0,,إلى أين نحن ذاهبون؟ Dialogue: 0,0:19:03.19,0:19:05.49,Default,,0,0,0,,اعتقدت أنك قلت إن الدكتور\Nبيل أغلق جميع المخارج. Dialogue: 0,0:19:05.54,0:19:08.32,Default,,0,0,0,,لا يزال بإمكانك الوصول إلى\Nالمستوى الأدنى. يمكننا استخدام الدرج. Dialogue: 0,0:19:09.88,0:19:12.26,Default,,0,0,0,,هل تعتقد أنها تعلم أننا هنا؟ Dialogue: 0,0:19:12.30,0:19:13.96,Default,,0,0,0,,إذا كانت تعلم ، ستكون هنا بالفعل. Dialogue: 0,0:19:23.15,0:19:24.33,Default,,0,0,0,,هل أكيرا على حق؟ Dialogue: 0,0:19:25.76,0:19:27.15,Default,,0,0,0,,هل كان هناك آخرون مثلك؟ Dialogue: 0,0:19:30.71,0:19:31.52,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:19:32.83,0:19:34.18,Default,,0,0,0,,كنا 29 شخصًا. Dialogue: 0,0:19:35.34,0:19:36.30,Default,,0,0,0,,29؟ Dialogue: 0,0:19:37.26,0:19:38.60,Default,,0,0,0,,مثل الكتابة على القرص؟ Dialogue: 0,0:19:58.52,0:20:00.59,Default,,0,0,0,,مهلا. هل كنت بطل خارق؟ Dialogue: 0,0:20:00.64,0:20:03.38,Default,,0,0,0,,الأبطال الخارقين يعيشون\Nفي صفحات الكتب المصورة. Dialogue: 0,0:20:03.42,0:20:06.98,Default,,0,0,0,,يرتدون قناعا وزيا موحدا. Dialogue: 0,0:20:07.03,0:20:08.15,Default,,0,0,0,,لم يكن الأمر كذلك. Dialogue: 0,0:20:10.75,0:20:12.14,Default,,0,0,0,,حاولنا فعل الخير. Dialogue: 0,0:20:14.22,0:20:16.48,Default,,0,0,0,,لقد انتشرنا في جميع أنحاء العالم. Dialogue: 0,0:20:17.43,0:20:18.82,Default,,0,0,0,,أصبحنا رمزا للأمل. Dialogue: 0,0:20:21.42,0:20:24.20,Default,,0,0,0,,ولكن بغض النظر عن\Nمقدار الخير الذي فعلناه ، Dialogue: 0,0:20:24.24,0:20:26.25,Default,,0,0,0,,لم نتمكن من إيقاف ما تم تحريكه. Dialogue: 0,0:20:27.19,0:20:28.46,Default,,0,0,0,,كان الكوكب يحتضر. Dialogue: 0,0:20:42.12,0:20:43.46,Default,,0,0,0,,كيف يحدث هذا؟ Dialogue: 0,0:20:43.51,0:20:45.51,Default,,0,0,0,,طريقتك في استيعاب ذكرياتي. Dialogue: 0,0:20:47.24,0:20:48.72,Default,,0,0,0,,إنها تعيدهم للحياة. Dialogue: 0,0:20:48.76,0:20:50.58,Default,,0,0,0,,لم أر قط قوة كهذه. Dialogue: 0,0:20:50.62,0:20:51.89,Default,,0,0,0,,لكن لديك قوى. Dialogue: 0,0:20:51.93,0:20:54.40,Default,,0,0,0,,ليس مثلكِ يا نعومي. Dialogue: 0,0:20:54.44,0:20:56.13,Default,,0,0,0,,قوة مثل هذه خطيرة. Dialogue: 0,0:20:57.22,0:20:58.92,Default,,0,0,0,,كانت كذلك بالنسبة لنا. Dialogue: 0,0:20:58.96,0:21:00.65,Default,,0,0,0,,لم يحب الجميع ما كنا نفعله. Dialogue: 0,0:21:03.42,0:21:04.47,Default,,0,0,0,,توقف! Dialogue: 0,0:21:06.55,0:21:07.72,Default,,0,0,0,,هل سمعت شيئا؟ Dialogue: 0,0:21:09.63,0:21:10.76,Default,,0,0,0,,لقد اختفى. Dialogue: 0,0:21:12.15,0:21:14.06,Default,,0,0,0,,- قم باجاده.\N-هو هنا! Dialogue: 0,0:21:14.10,0:21:15.14,Default,,0,0,0,,احذر! Dialogue: 0,0:21:23.73,0:21:24.91,Default,,0,0,0,,كانوا يطاردونك. Dialogue: 0,0:21:25.64,0:21:26.51,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:21:28.46,0:21:30.02,Default,,0,0,0,,كان ذلك كثيرًا. Dialogue: 0,0:21:30.07,0:21:31.33,Default,,0,0,0,,ما كان يجب أن أريكِ ذلك. Dialogue: 0,0:21:31.93,0:21:33.10,Default,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,0:21:33.15,0:21:35.70,Default,,0,0,0,,لا أفهم. من كانو؟ Dialogue: 0,0:21:35.75,0:21:37.58,Default,,0,0,0,,إنهم يعملون لحساب رجل يدعى بروتوس. Dialogue: 0,0:21:39.13,0:21:41.35,Default,,0,0,0,,على الرغم من أنه لم يكن رجلاً بالضبط. Dialogue: 0,0:21:41.40,0:21:44.00,Default,,0,0,0,,لا أحد كان يعرف من أي جاء بروتوس. Dialogue: 0,0:21:44.04,0:21:47.08,Default,,0,0,0,,لقد استاء من الـ 29 ، لكن\Nكان من الممكن التحكم فيه. Dialogue: 0,0:21:50.33,0:21:52.19,Default,,0,0,0,,ولكن في يوم من الأيام ، جاء من أجلنا. Dialogue: 0,0:21:54.97,0:21:56.32,Default,,0,0,0,,لكنك كنت تساعد الناس. Dialogue: 0,0:21:57.92,0:21:59.48,Default,,0,0,0,,لماذا يحاولون ملاحقتك؟ Dialogue: 0,0:22:02.43,0:22:04.90,Default,,0,0,0,,زومبادو ، ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:22:04.95,0:22:08.29,Default,,0,0,0,,لدكتورة بيل تعلم أننا هنا.\Nعلينا التحرك بسرعة. Dialogue: 0,0:22:10.55,0:22:12.80,Default,,0,0,0,,الرابعة ، الزاوية الجنوبية الغربية. Dialogue: 0,0:22:12.85,0:22:14.97,Default,,0,0,0,,أنا أحيي صمودك. Dialogue: 0,0:22:15.01,0:22:17.92,Default,,0,0,0,,لكنك تدرك بالتأكيد الآن أن\Nمحاولة الهروب هذه غير مجدية. Dialogue: 0,0:22:17.96,0:22:20.87,Default,,0,0,0,,أنا أعترف أنه تم ارتكاب أخطاء. Dialogue: 0,0:22:20.91,0:22:23.57,Default,,0,0,0,,التقدم العلمي الحقيقي\Nيتطلب التجربة والخطأ. Dialogue: 0,0:22:23.61,0:22:25.43,Default,,0,0,0,,أنا حقا بحاجة إلى واحد فقط منكم. Dialogue: 0,0:22:26.78,0:22:28.55,Default,,0,0,0,,لا يهمني أي واحد. Dialogue: 0,0:22:28.60,0:22:33.11,Default,,0,0,0,,الطابق الثاني نظيف ، لا يوجد\Nشيء هنا في الطابق الخاص بي. Dialogue: 0,0:22:33.16,0:22:35.06,Default,,0,0,0,,هناك أناس هنا. Dialogue: 0,0:22:35.11,0:22:36.92,Default,,0,0,0,,لكن الشيء الوحيد ، لا\Nيمكنني رؤية أي شيء. Dialogue: 0,0:22:41.92,0:22:42.88,Default,,0,0,0,,في كل مكان. Dialogue: 0,0:22:46.09,0:22:47.29,Default,,0,0,0,,هل لديك عيون عليهم؟ Dialogue: 0,0:22:47.34,0:22:49.34,Default,,0,0,0,,أعرف كيف أخرجنا من هنا. تحرك. تحرك. Dialogue: 0,0:22:53.67,0:22:55.24,Default,,0,0,0,,أراهم من خلال الحائط. Dialogue: 0,0:22:55.89,0:22:56.80,Default,,0,0,0,,انهم قادمون. Dialogue: 0,0:23:00.88,0:23:03.57,Default,,0,0,0,,لدي حركة في الجناح الشرقي \Nأحتاج للدعم الأن! Dialogue: 0,0:23:03.61,0:23:05.22,Default,,0,0,0,,مفهوم. انا في طريقي. Dialogue: 0,0:23:06.78,0:23:07.78,Default,,0,0,0,,نحن أمنون. Dialogue: 0,0:23:12.81,0:23:15.80,Default,,0,0,0,,إنهم مجرد بشر. هذا\Nسوف يبطئهم. دعينا نذهب. Dialogue: 0,0:23:30.08,0:23:31.08,Default,,0,0,0,,يمكننا أن نرتاح لدقيقة. Dialogue: 0,0:23:37.76,0:23:40.01,Default,,0,0,0,,كنت تعرف أن هذا المكان يقمع قوتنا. Dialogue: 0,0:23:40.06,0:23:41.45,Default,,0,0,0,,كنت تعلم أن المجيء إلى هنا. Dialogue: 0,0:23:43.14,0:23:44.49,Default,,0,0,0,,لكنك أتيت على أي حال. Dialogue: 0,0:23:46.52,0:23:47.65,Default,,0,0,0,,كنتِ بحاجة لي. Dialogue: 0,0:23:51.17,0:23:54.80,Default,,0,0,0,,طوال هذا الوقت ، اعتقدت\Nأنك لا تريد أي شيء مني. Dialogue: 0,0:23:56.59,0:23:58.03,Default,,0,0,0,,اعتقدت أنك عدوي. Dialogue: 0,0:24:01.31,0:24:03.84,Default,,0,0,0,,لا تصدقي كل ما تعتقديه. Dialogue: 0,0:24:14.68,0:24:16.07,Default,,0,0,0,,اعتقدت أنكِ لن تأتي. Dialogue: 0,0:24:16.11,0:24:17.63,Default,,0,0,0,,أنا متأكدة من أنك كنت قلقا للغاية. Dialogue: 0,0:24:20.24,0:24:22.67,Default,,0,0,0,,لا ينبغي أن نجتمع في مكان مفتوح\Nمثل هذا. هذا أمر خطير. Dialogue: 0,0:24:25.09,0:24:26.35,Default,,0,0,0,,هل الآخرون آمنون؟ Dialogue: 0,0:24:27.35,0:24:28.78,Default,,0,0,0,, إن جاز التعبير. Dialogue: 0,0:24:34.46,0:24:35.68,Default,,0,0,0,,أكيرا ، ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:24:37.54,0:24:40.62,Default,,0,0,0,,هل تتذكر ما قلته حين التقينا؟ Dialogue: 0,0:24:40.67,0:24:43.66,Default,,0,0,0,,أخبرتك أنه يذكرني بجمال كوكبنا. Dialogue: 0,0:24:43.70,0:24:44.75,Default,,0,0,0,,وافقت. Dialogue: 0,0:24:47.09,0:24:49.09,Default,,0,0,0,,ما كان يجب أن أصدقك. Dialogue: 0,0:24:49.13,0:24:51.13,Default,,0,0,0,,لماذا فعلت ذلك يا زومبادو؟ Dialogue: 0,0:24:53.08,0:24:54.64,Default,,0,0,0,,ليس لدي أي فكرة عما تتحدثين عن. Dialogue: 0,0:24:54.68,0:24:56.38,Default,,0,0,0,,وجدنا بروتوس. Dialogue: 0,0:24:56.85,0:24:58.46,Default,,0,0,0,,كلنا. Dialogue: 0,0:24:58.50,0:25:01.54,Default,,0,0,0,,ذلك غير ممكن. Dialogue: 0,0:25:01.58,0:25:04.53,Default,,0,0,0,,- الطريقة الوحيدة التي يمكن أن\Nيحدث ذلك هي\N - هل إذا أعطيته القرص. Dialogue: 0,0:25:05.67,0:25:07.05,Default,,0,0,0,,لا يمكنكِ تصديق ذلك حقًا. Dialogue: 0,0:25:07.09,0:25:09.57,Default,,0,0,0,,أخبرني بروتوس الحقيقة. Dialogue: 0,0:25:09.62,0:25:12.61,Default,,0,0,0,,أراني القرص. قال لي أنه أنت. Dialogue: 0,0:25:13.43,0:25:14.51,Default,,0,0,0,,وهل صدقته؟ Dialogue: 0,0:25:15.60,0:25:17.59,Default,,0,0,0,,هل صدقت بروتوس؟ Dialogue: 0,0:25:17.64,0:25:21.54,Default,,0,0,0,,لن أخونك أبدًا ، أو أيًا من الـ 29. Dialogue: 0,0:25:21.59,0:25:24.32,Default,,0,0,0,,لا يوجد أحد أخر للومه. Dialogue: 0,0:25:24.36,0:25:28.79,Default,,0,0,0,,والآن نحن جميعًا هاربون\Nبسببك. بسبب ما فعلته. Dialogue: 0,0:25:31.66,0:25:33.17,Default,,0,0,0,,من فضلك أكيرا. Dialogue: 0,0:25:33.21,0:25:34.52,Default,,0,0,0,,لا تفعلِ هذا. Dialogue: 0,0:25:34.56,0:25:35.81,Default,,0,0,0,,أنتِ ترتكبين خطأ. Dialogue: 0,0:25:35.86,0:25:38.25,Default,,0,0,0,,الخطأ الوحيد الذي\Nارتكبتُه هو الوثوق بك. Dialogue: 0,0:25:39.89,0:25:41.33,Default,,0,0,0,,وداعا يا زومبادو. Dialogue: 0,0:25:47.75,0:25:49.05,Default,,0,0,0,,خانتك أكيرا. Dialogue: 0,0:25:51.22,0:25:53.26,Default,,0,0,0,,إنها تعتقد أنني خنت الـ 29. Dialogue: 0,0:25:54.52,0:25:55.56,Default,,0,0,0,,ما زالت تفعل. Dialogue: 0,0:25:58.04,0:26:00.64,Default,,0,0,0,,من خانهم؟ Dialogue: 0,0:26:03.02,0:26:03.94,Default,,0,0,0,,لا أعلم. Dialogue: 0,0:26:05.06,0:26:06.67,Default,,0,0,0,,لم أستطع البقاء لمعرفة ذلك. Dialogue: 0,0:26:09.27,0:26:10.62,Default,,0,0,0,,كان علي أن أغادر كوكبي. Dialogue: 0,0:26:12.83,0:26:13.96,Default,,0,0,0,,منزلي. Dialogue: 0,0:26:19.47,0:26:20.68,Default,,0,0,0,,علينا مواصلت التحرك Dialogue: 0,0:26:28.62,0:26:30.36,Default,,0,0,0,,غادر زومبادو مستعجلا. Dialogue: 0,0:26:31.44,0:26:33.05,Default,,0,0,0,,الآن هو يترك المكان مفتوحا؟ Dialogue: 0,0:26:34.34,0:26:36.39,Default,,0,0,0,,أعني ، ربما يتركها دائمًا بدون قفل. Dialogue: 0,0:26:36.43,0:26:38.38,Default,,0,0,0,,ليس الأمر كما لو كان\Nلدي أي معرفة مباشرة به. Dialogue: 0,0:26:38.43,0:26:39.73,Default,,0,0,0,,أنا أعلم بالفعل أنكِ اخترقت المكان . Dialogue: 0,0:26:41.94,0:26:44.02,Default,,0,0,0,,الكثير من أجل حياة الجريمة. Dialogue: 0,0:26:51.27,0:26:52.36,Default,,0,0,0,,"ستار لابس" Dialogue: 0,0:26:52.40,0:26:55.17,Default,,0,0,0,,انتظر. هل تعرف عن ستار لابس؟ Dialogue: 0,0:26:55.22,0:26:57.34,Default,,0,0,0,,هل تعرفين عن ستار لابس؟ Dialogue: 0,0:26:57.38,0:26:59.26,Default,,0,0,0,,أخبرتني نعومي عن ذلك. Dialogue: 0,0:26:59.30,0:27:02.34,Default,,0,0,0,,قالت إن زومبادو سرق\Nجهازًا من بعض العلماء هناك. Dialogue: 0,0:27:02.38,0:27:05.55,Default,,0,0,0,, الدكتورة تشايمز أو رينغ أو\Nالدكتورة بيل ستان Dialogue: 0,0:27:05.59,0:27:08.97,Default,,0,0,0,,هذا هو. التقت بها نعومي ،\Nوهي تقابل الدكتورة بيل. Dialogue: 0,0:27:09.02,0:27:12.53,Default,,0,0,0,,التقت نعومي بالدكتور بيل؟ Dialogue: 0,0:27:12.58,0:27:14.74,Default,,0,0,0,,نعم ، اعتقدت أنها ستراسلك\Nحول هذا الموضوع. Dialogue: 0,0:27:14.79,0:27:16.69,Default,,0,0,0,,على الرغم من ذلك ، هل يمكنك\Nالحصول على رسائل في الفضاء؟ Dialogue: 0,0:27:16.73,0:27:18.35,Default,,0,0,0,,هل هذا هو المكان الذي\Nكنت فيه ، قبل ذلك مباشرة... Dialogue: 0,0:27:18.91,0:27:20.29,Default,,0,0,0,,أنابيل. Dialogue: 0,0:27:20.34,0:27:23.90,Default,,0,0,0,,إذا كانت نعومي في ستار\Nلابس ، فهي في ورطة. Dialogue: 0,0:27:23.94,0:27:26.76,Default,,0,0,0,,هناك بحث خطير يتم إجراؤه هناك. Dialogue: 0,0:27:26.80,0:27:30.01,Default,,0,0,0,,لقد كنت أراقب الدكتور بيل منذ فترة. Dialogue: 0,0:27:30.06,0:27:31.80,Default,,0,0,0,,لماذا سيكون زومبادو هناك أيضًا؟ Dialogue: 0,0:27:34.40,0:27:35.57,Default,,0,0,0,,لا أعلم. Dialogue: 0,0:27:42.64,0:27:44.68,Default,,0,0,0,,بمجرد أن نصل إلى القاع ، يوجد مدخل. Dialogue: 0,0:27:44.73,0:27:47.98,Default,,0,0,0,,سيؤدي ذلك إلى باب خدمة. وهي\Nأقل تحصينا من المخارج الأخرى. Dialogue: 0,0:27:48.02,0:27:51.28,Default,,0,0,0,,-قد تضطري للقتال.\N- تقصد أننا قد نضطر للقتال؟ Dialogue: 0,0:27:52.28,0:27:53.88,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:27:53.92,0:27:58.05,Default,,0,0,0,,ستعمل قوتنا بشكل أفضل\Nبمجرد اقترابنا من المخرج. Dialogue: 0,0:27:58.09,0:28:01.21,Default,,0,0,0,,من بين جميع الكواكب في هذا\Nالكون ، لماذا أتيت إلى هذه الأرض؟ Dialogue: 0,0:28:01.26,0:28:04.60,Default,,0,0,0,,هذه قصة ليوم آخر. Dialogue: 0,0:28:04.64,0:28:08.16,Default,,0,0,0,,لقد تحركت كثيرًا ، لكن لا يمكنني\Nأن أتخيل الانتقال إلى كوكب آخر. Dialogue: 0,0:28:11.54,0:28:12.66,Default,,0,0,0,,كانت غريبة. Dialogue: 0,0:28:14.49,0:28:15.48,Default,,0,0,0,,صعب. Dialogue: 0,0:28:23.38,0:28:25.64,Default,,0,0,0,,على هذه الأرض... Dialogue: 0,0:28:25.68,0:28:28.15,Default,,0,0,0,,الناس مثلنا عوملوا بشكل مختلف. Dialogue: 0,0:28:30.15,0:28:31.84,Default,,0,0,0,,ليس فقط بسبب قوتنا. Dialogue: 0,0:28:36.49,0:28:38.61,Default,,0,0,0,,الشيء الذي أحبه في السيارات... Dialogue: 0,0:28:38.65,0:28:40.83,Default,,0,0,0,,هي الدقة. Dialogue: 0,0:28:40.87,0:28:44.08,Default,,0,0,0,,هناك دائما ترتيب للأشياء ، حل. Dialogue: 0,0:28:45.08,0:28:46.42,Default,,0,0,0,,البشر لا يعملون بهذه الطريقة. Dialogue: 0,0:28:47.72,0:28:49.20,Default,,0,0,0,,لذلك كان علي التكيف. Dialogue: 0,0:28:56.49,0:28:58.00,Default,,0,0,0,,استغرق الأمر مني وقتا طويلا. Dialogue: 0,0:29:00.05,0:29:01.39,Default,,0,0,0,,لكن الآن فهمت. Dialogue: 0,0:29:12.20,0:29:14.67,Default,,0,0,0,,اعتقدت أنك كنت تستخدم\Nهذا المكان لخداع الناس. Dialogue: 0,0:29:28.55,0:29:29.60,Default,,0,0,0,,انا اسفة. Dialogue: 0,0:29:32.11,0:29:33.50,Default,,0,0,0,,عن كيفية معاملتي لك Dialogue: 0,0:29:35.19,0:29:36.79,Default,,0,0,0,,عما كنت أصدق عنك. Dialogue: 0,0:29:42.53,0:29:44.61,Default,,0,0,0,,أنا أقدر لكِ قول ذلك. Dialogue: 0,0:29:51.59,0:29:53.19,Default,,0,0,0,,علينا مواصلت التحرك Dialogue: 0,0:29:58.62,0:30:01.23,Default,,0,0,0,,سأوفر لكِ بعض الوقت.\Nيمكنكِ القيام بذلك. Dialogue: 0,0:30:01.27,0:30:02.87,Default,,0,0,0,,عن ماذا تتحدث؟ Dialogue: 0,0:30:03.57,0:30:05.31,Default,,0,0,0,,أنا آسف نعومي. Dialogue: 0,0:30:05.35,0:30:07.21,Default,,0,0,0,,كان يجب أن أخبرك بالحقيقة منذ وقت طويل. Dialogue: 0,0:30:08.52,0:30:09.86,Default,,0,0,0,,أعليكي الركض. Dialogue: 0,0:30:09.90,0:30:11.25,Default,,0,0,0,,-لا تنظر للخلف.\N-لا! Dialogue: 0,0:30:12.68,0:30:14.81,Default,,0,0,0,,-زومبادو!\N- اذهبِ يا نعمي! Dialogue: 0,0:30:18.02,0:30:18.97,Default,,0,0,0,,اذهبِ! Dialogue: 0,0:30:32.77,0:30:34.64,Default,,0,0,0,,لماذا تهتمين بـ الأرض-29؟ Dialogue: 0,0:30:35.41,0:30:37.06,Default,,0,0,0,,انا لا. Dialogue: 0,0:30:37.11,0:30:40.49,Default,,0,0,0,,لا يتعلق الأمر بالوصول\Nإلى أي كون ذي بعد واحد. Dialogue: 0,0:30:40.54,0:30:41.83,Default,,0,0,0,,يتعلق الأمر بالوصول إليهم جميعًا. Dialogue: 0,0:30:44.05,0:30:45.70,Default,,0,0,0,,أنتِ تقولين ذلك وكأنه شيء جيد. Dialogue: 0,0:30:47.65,0:30:49.52,Default,,0,0,0,,تريدين فتح بوابة إلى عالم جديد ، Dialogue: 0,0:30:49.56,0:30:51.38,Default,,0,0,0,,لكن هل فكرتِ في ما قد يعود؟ Dialogue: 0,0:31:05.87,0:31:08.21,Default,,0,0,0,,الطابق الرابع ، المدخل الغربي ، خالٍ. Dialogue: 0,0:31:18.58,0:31:20.28,Default,,0,0,0,,هذه لحظة مثيرة للغاية. Dialogue: 0,0:31:23.06,0:31:25.01,Default,,0,0,0,,ماذا يحدث إذا نجح؟ Dialogue: 0,0:31:25.05,0:31:27.00,Default,,0,0,0,,أنا أقدر اهتمامك. Dialogue: 0,0:31:27.04,0:31:30.34,Default,,0,0,0,,إذا نجحت ، فسيتم إرسالك\Nعبر البوابة إلى بُعد آخر. Dialogue: 0,0:31:31.17,0:31:32.30,Default,,0,0,0,,وإذا لم يحدث ذلك؟ Dialogue: 0,0:31:34.25,0:31:35.68,Default,,0,0,0,,دعنا نحاول أن نظل إيجابيين. Dialogue: 0,0:31:44.14,0:31:45.79,Default,,0,0,0,,أعلم أنه لا يبدو الأمر كذلك. Dialogue: 0,0:31:45.84,0:31:48.39,Default,,0,0,0,,أعني ، أنت جزء من شيء\Nمميز جدًا في الوقت الحالي. Dialogue: 0,0:31:51.91,0:31:54.25,Default,,0,0,0,,هذا هو عمل حياتي. Dialogue: 0,0:31:55.99,0:31:57.11,Default,,0,0,0,,قدري. Dialogue: 0,0:32:14.86,0:32:16.42,Default,,0,0,0,,هذا عن القدر. Dialogue: 0,0:32:19.72,0:32:21.28,Default,,0,0,0,,فقط ليس قدركي. Dialogue: 0,0:32:36.68,0:32:38.08,Default,,0,0,0,,السيدة ماكدوفي. Dialogue: 0,0:32:38.12,0:32:39.68,Default,,0,0,0,,أنا سعيد لأنك أنقذتني عناء العثور عليك. Dialogue: 0,0:32:41.07,0:32:42.23,Default,,0,0,0,,دعه يذهب. Dialogue: 0,0:32:42.80,0:32:43.89,Default,,0,0,0,,اطفئه. Dialogue: 0,0:32:43.93,0:32:45.71,Default,,0,0,0,,كان من الغباء أن تعودي. Dialogue: 0,0:33:16.08,0:33:16.91,Default,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:33:28.62,0:33:30.10,Default,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:33:30.14,0:33:32.05,Default,,0,0,0,,ماذا تفعلين؟ علينا نذهب. Dialogue: 0,0:33:32.09,0:33:35.65,Default,,0,0,0,,- يمكنني إيقافه. -إنسيها. دعينا نذهب. Dialogue: 0,0:33:42.07,0:33:43.59,Default,,0,0,0,,زومبادو... Dialogue: 0,0:33:59.47,0:34:01.07,Default,,0,0,0,,لدي سيارة بالخارج. Dialogue: 0,0:34:10.62,0:34:12.88,Default,,0,0,0,,لا أصدق أن زومبادو لم\Nيرغب في مرافقتنا . Dialogue: 0,0:34:12.92,0:34:14.87,Default,,0,0,0,,نحن بحاجة إلى اسم فريق. Dialogue: 0,0:34:14.92,0:34:17.08,Default,,0,0,0,,أعني ، كل بطل خارق له اسم فريق. Dialogue: 0,0:34:17.13,0:34:19.68,Default,,0,0,0,,فريق نعومي. واضح ، لكنه كلاسيكي. Dialogue: 0,0:34:19.73,0:34:23.72,Default,,0,0,0,,نعومي والضيوف الخاصون. نعومي\N، أنابيل ، ودي يصنعون ثلاثة؟ Dialogue: 0,0:34:23.77,0:34:25.59,Default,,0,0,0,,لن نجعل هذه عادة. Dialogue: 0,0:34:27.72,0:34:28.63,Default,,0,0,0,,شكرا لك. Dialogue: 0,0:34:31.27,0:34:32.19,Default,,0,0,0,,كلاكما... Dialogue: 0,0:34:35.44,0:34:36.78,Default,,0,0,0,,اراكم غدا يا رفاق. Dialogue: 0,0:34:39.34,0:34:40.82,Default,,0,0,0,,لذا ، يجب علينا... Dialogue: 0,0:34:41.39,0:34:42.51,Default,,0,0,0,,تبادل الأرقام؟ Dialogue: 0,0:34:43.99,0:34:45.59,Default,,0,0,0,,هذا لن يكون ضروري. Dialogue: 0,0:34:45.63,0:34:48.42,Default,,0,0,0,,صحيح صحيح. لأنه الآن بعد أن\Nأصبحنا أصدقاء ، يمكنني فقط Dialogue: 0,0:34:48.46,0:34:50.06,Default,,0,0,0,,القدوم إلى متجر الوشوم في أي وقت. Dialogue: 0,0:34:51.93,0:34:53.84,Default,,0,0,0,,هذا ليس بالضبط ما كنت أفكر فيه. Dialogue: 0,0:34:57.31,0:35:00.17,Default,,0,0,0,,ولكن ، إذا احتجتني في أي وقت ، Dialogue: 0,0:35:00.21,0:35:01.77,Default,,0,0,0,,تعرفين أين تجديني. Dialogue: 0,0:35:03.64,0:35:05.20,Default,,0,0,0,,أنتِ صديقة جيدة ، أنابيل. Dialogue: 0,0:35:07.33,0:35:08.71,Default,,0,0,0,,نعومي محظوظة بوجودكِ. Dialogue: 0,0:35:10.72,0:35:11.97,Default,,0,0,0,,إنها محظوظة بوجودك أيضًا. Dialogue: 0,0:35:18.04,0:35:21.47,Default,,0,0,0,,- شريحة أخرى.\N-آه أجل. Dialogue: 0,0:35:21.51,0:35:23.04,Default,,0,0,0,,-للشيف. Dialogue: 0,0:35:23.69,0:35:24.59,Default,,0,0,0,,الشيف. Dialogue: 0,0:35:29.41,0:35:31.75,Default,,0,0,0,,آمل حقًا ألا يأكل أبي كل البيتزا. Dialogue: 0,0:35:31.80,0:35:34.62,Default,,0,0,0,,حسنًا ، لقد وصلت في الوقت\Nالمناسب. أحدث فطيرة طازجة من الفرن. Dialogue: 0,0:35:34.66,0:35:37.18,Default,,0,0,0,,لقد كنت أجرب الفطر الليلة. Dialogue: 0,0:35:37.23,0:35:38.22,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:35:39.44,0:35:40.44,Default,,0,0,0,,شكرا لك. Dialogue: 0,0:35:46.69,0:35:48.16,Default,,0,0,0,,أعتقد أن هذا قد يكون\Nأفضل ما لديك حتى الآن. Dialogue: 0,0:35:48.20,0:35:49.94,Default,,0,0,0,,هذا ما اقوله. Dialogue: 0,0:35:49.98,0:35:53.24,Default,,0,0,0,,تمام. أوه ، هل وجدتك أنابيل؟ Dialogue: 0,0:35:53.28,0:35:56.62,Default,,0,0,0,,-ماذا تقصدين؟ \N لقد جاءت بالبحث عنك في وقت سابق Dialogue: 0,0:35:56.67,0:35:58.88,Default,,0,0,0,,آه أجل. نعم ، لقد تحدثت معها. Dialogue: 0,0:36:04.17,0:36:06.17,Default,,0,0,0,,هل أنتِ بخير يا حبيبتي؟ Dialogue: 0,0:36:06.21,0:36:07.46,Default,,0,0,0,,أنا بخير. Dialogue: 0,0:36:09.60,0:36:12.50,Default,,0,0,0,, أعتقد أنني بحاجة لمزيد من البيتزا. Dialogue: 0,0:36:12.54,0:36:15.23,Default,,0,0,0,,-البيتزا هي الإجابة الصحيحة دائمًا. Dialogue: 0,0:36:15.28,0:36:16.70,Default,,0,0,0,,هنا... Dialogue: 0,0:36:16.75,0:36:19.53,Default,,0,0,0,,-واحدة لكِ.\N-نعم... Dialogue: 0,0:36:19.58,0:36:20.87,Default,,0,0,0,,-هناك واحدة لي.\N-شكرا لك. Dialogue: 0,0:36:25.21,0:36:26.60,Default,,0,0,0,,كنت مختلفا في ذلك الوقت. Dialogue: 0,0:36:27.38,0:36:29.85,Default,,0,0,0,,كان لدي أصدقاء. حياة. Dialogue: 0,0:36:30.68,0:36:31.63,Default,,0,0,0,,بيت. Dialogue: 0,0:36:46.16,0:36:47.77,Default,,0,0,0,,-شكرا لك.\N-مرحبا بك. Dialogue: 0,0:37:00.96,0:37:03.26,Default,,0,0,0,,ما الذي حدث للدكتورة بيل في نظرك ؟ Dialogue: 0,0:37:03.31,0:37:06.08,Default,,0,0,0,,هل تعتقد أنها فتحت بطريقة ما بوابة؟ Dialogue: 0,0:37:08.04,0:37:08.99,Default,,0,0,0,,لا اتمنى. Dialogue: 0,0:37:09.94,0:37:11.03,Default,,0,0,0,,من أجل كل منا. Dialogue: 0,0:37:16.10,0:37:19.05,Default,,0,0,0,,لقد كنت أفكر في قصتك. Dialogue: 0,0:37:19.10,0:37:22.05,Default,,0,0,0,,لقد أخبرتني أنه تم\Nمطاردتك أنت وبقية الـ 29 ، Dialogue: 0,0:37:22.87,0:37:24.14,Default,,0,0,0,,لكنك لم تقل لماذا. Dialogue: 0,0:37:25.43,0:37:26.52,Default,,0,0,0,,ليس مهما. Dialogue: 0,0:37:27.74,0:37:30.60,Default,,0,0,0,,المهم أنكِ بأمان. Dialogue: 0,0:37:42.79,0:37:46.09,Default,,0,0,0,,اكتشف بروتوس أن اثنين\Nمن أعضاء 29 كان لديهما طفل Dialogue: 0,0:37:47.86,0:37:49.60,Default,,0,0,0,,لا يبدو الأمر وكأنه صفقة كبيرة. Dialogue: 0,0:37:51.03,0:37:52.12,Default,,0,0,0,,ألم يكن هناك آخرون؟ Dialogue: 0,0:37:52.77,0:37:53.68,Default,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,0:37:54.94,0:37:56.15,Default,,0,0,0,,كان هناك واحد فقط. Dialogue: 0,0:38:00.79,0:38:03.96,Default,,0,0,0,,اعتقد بروتوس أن قوتها\Nستعني النهاية بالنسبة له. Dialogue: 0,0:38:04.00,0:38:07.87,Default,,0,0,0,,الحادثة العشوائية شيء ،\Nولكن السلالة الجديدة شيء آخر. Dialogue: 0,0:38:10.55,0:38:13.64,Default,,0,0,0,,-انتظر. هل تقول...\Nلقد كنتِ تلك الطفلة ، نعومي. Dialogue: 0,0:38:14.85,0:38:17.02,Default,,0,0,0,,كان والداكِ من بين الـ 29. Dialogue: 0,0:38:18.11,0:38:19.89,Default,,0,0,0,,لهذا السبب لديك قوة. Dialogue: 0,0:38:21.10,0:38:22.19,Default,,0,0,0,,والدي... Dialogue: 0,0:38:25.18,0:38:26.14,Default,,0,0,0,,هل تعرفهم Dialogue: 0,0:38:26.18,0:38:27.22,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:38:29.04,0:38:30.25,Default,,0,0,0,,من كانو؟ Dialogue: 0,0:38:30.30,0:38:32.52,Default,,0,0,0,,كيف هو شكلهم؟ نمطهم؟ ماذا حدث لهم؟ Dialogue: 0,0:38:32.56,0:38:33.77,Default,,0,0,0,,كانوا أفضل منا. Dialogue: 0,0:38:36.46,0:38:38.85,Default,,0,0,0,,كانوا الوحيدين الذين اعتقدوا أنني بريء. Dialogue: 0,0:38:43.18,0:38:46.05,Default,,0,0,0,,لقد قطعت لوالديك وعدًا. Dialogue: 0,0:38:46.10,0:38:49.13,Default,,0,0,0,,إذا حدث أي شيء لهم ، فسوف أجدك. Dialogue: 0,0:38:50.78,0:38:51.91,Default,,0,0,0,,وسوف أقوم بحمايتك. Dialogue: 0,0:38:57.63,0:39:00.06,Default,,0,0,0,,بحلول الوقت الذي وجدتك\Nفيه أخيرًا هنا على الأرض ، Dialogue: 0,0:39:01.41,0:39:03.62,Default,,0,0,0,,كنتِ بأمان. Dialogue: 0,0:39:03.66,0:39:05.92,Default,,0,0,0,,رأيت الأم والأب اللذين تحتاجيهما. Dialogue: 0,0:39:05.96,0:39:07.57,Default,,0,0,0,,كنتِ محبوبة. Dialogue: 0,0:39:10.39,0:39:11.87,Default,,0,0,0,,كنت أعلم أنهم سوف يعتنون بكِ. Dialogue: 0,0:39:14.99,0:39:16.94,Default,,0,0,0,,استقرت في بورت أوسويغو. Dialogue: 0,0:39:19.63,0:39:23.02,Default,,0,0,0,,لكنني دائمًا كنت أتفقدكِ ،\Nبغض النظر عن مكان وجودك. Dialogue: 0,0:39:23.06,0:39:24.93,Default,,0,0,0,,أتساءل كيف سيكون طعمه. Dialogue: 0,0:39:36.90,0:39:38.50,Default,,0,0,0,,لقد كنت هنا طوال هذا الوقت. Dialogue: 0,0:39:39.68,0:39:41.67,Default,,0,0,0,,في انتظار أن تكونِ جاهزة. Dialogue: 0,0:39:43.06,0:39:45.32,Default,,0,0,0,,لفتح القوى بداخلكِ. Dialogue: 0,0:39:47.19,0:39:48.61,Default,,0,0,0,,هل فعلت هذا كله من أجلي؟ Dialogue: 0,0:39:51.82,0:39:56.04,Default,,0,0,0,,-طوال هذا الوقت كنت أعتقد أنك بائع سيارات مستعملة.\N- Dialogue: 0,0:39:58.90,0:40:00.16,Default,,0,0,0,,أنا لست بائع سيارات مستعملة. Dialogue: 0,0:40:01.80,0:40:03.63,Default,,0,0,0,,لم أكن أبداً بائع سيارات مستعملة. Dialogue: 0,0:40:06.80,0:40:08.18,Default,,0,0,0,,انا هنا لسبب واحد Dialogue: 0,0:40:09.84,0:40:12.87,Default,,0,0,0,,لذلك عندما يأتي هذا\Nاليوم ، لن تكونِ بمفردكِ. Dialogue: 0,0:40:17.04,0:40:18.42,Default,,0,0,0,,لا أدري ماذا أقول. Dialogue: 0,0:40:25.19,0:40:27.05,Default,,0,0,0,,الآن بعد أن عرفتِ الحقيقة ، Dialogue: 0,0:40:28.49,0:40:29.93,Default,,0,0,0,,حان الوقت لتجهيزكِ. Dialogue: 0,0:40:31.79,0:40:33.18,Default,,0,0,0,,مستعدة لماذا؟ Dialogue: 0,0:40:33.22,0:40:35.26,Default,,0,0,0,,قواك تعمل كالمغنطيس. Dialogue: 0,0:40:36.13,0:40:37.56,Default,,0,0,0,,سيرسل بروتوس الآخرين. Dialogue: 0,0:40:38.69,0:40:39.73,Default,,0,0,0,,مثل صائد الجوائز. Dialogue: 0,0:40:40.98,0:40:42.55,Default,,0,0,0,,كيف تعرف عنه؟ Dialogue: 0,0:40:43.67,0:40:45.54,Default,,0,0,0,,إنه ليس أول من يأتي من أجلكِ. Dialogue: 0,0:40:46.84,0:40:48.14,Default,,0,0,0,,ولن يكون الأخير. Dialogue: 0,0:40:52.62,0:40:55.61,Default,,0,0,0,,لديكِ قدر أعظم يا نعومي. Dialogue: 0,0:40:57.34,0:40:58.52,Default,,0,0,0,,يمكن أن يكون ذلك صعبًا. Dialogue: 0,0:41:00.77,0:41:01.99,Default,,0,0,0,,خطير. Dialogue: 0,0:41:04.33,0:41:06.23,Default,,0,0,0,,اعتقدت أنك لا تؤمن بالقدر. Dialogue: 0,0:41:07.54,0:41:08.54,Default,,0,0,0,,أنا أفعل الآن. Dialogue: 0,0:41:16.30,0:41:17.87,Default,,0,0,0,,سوف تنقذين عالمنا. Dialogue: 0,0:41:21.65,0:41:33.01,Default,,0,0,0,,{\fs50\cὈ&\3c&FFE87C&\4c&GREEN&\fnArabic Typesetting\fs40}ترجـــــــــــمة\N{\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs40}BLACK MASCK\N{\c&Hffffff&}نعومي - الموسم الأول{\c}\N{\H00FF0000&\3c&H00FF0000&\blur7\f nArabic Typesetting\fs32}نلتقي-في-الحلقة-القادمة