﻿1
00:00:01,000 --> 00:00:02,628
اليوم نتخذ الخطوة الأولى

2
00:00:02,628 --> 00:00:05,881
نحو جعل الرعاية الصحية في
متناول اي شخص في هذا البلد

3
00:00:05,881 --> 00:00:08,592
- عليك أن تبدأ في جلب
شركات رأس المال الاستثمارية

4
00:00:08,592 --> 00:00:11,678
- مرحبا دون.
إليزابيث هولمز

5
00:00:11,678 --> 00:00:13,639
وعندما جاءك "لاري إليسون"

6
00:00:13,639 --> 00:00:16,850
مع رؤيته لمدى قدرة برنامج
اوراكل على تنظيم البيانات

7
00:00:16,850 --> 00:00:18,393
قلت ، "كم تحتاج؟"

8
00:00:18,393 --> 00:00:19,895
- أريدك أن تقابلي لاري إليسون

9
00:00:19,895 --> 00:00:22,064
إذا كنت تريدين هذا ، يجب أن تقاتلي

10
00:00:22,064 --> 00:00:24,525
هذا ما يلزم لادارة
شركة بمليار دولار

11
00:00:24,525 --> 00:00:25,943
هل هذا ما ترغبين به حقا؟

12
00:00:26,527 --> 00:00:28,695
-نعم.
- ما الذي تنوين فعله للحصول عليه؟

13
00:00:29,488 --> 00:00:31,031
- لقد زيفنا العرض التوضيحي

14
00:00:31,031 --> 00:00:32,698
 لا تخبري أي شخص آخر

15
00:00:32,698 --> 00:00:35,077
أغلقت جولتنا ب

16
00:00:35,077 --> 00:00:37,663
في مستوى 165 مليون دولار

17
00:00:37,663 --> 00:00:40,165
سأغير العالم

18
00:00:50,300 --> 00:01:05,354
ترجمة حسام بوقرة

19
00:00:55,681 --> 00:00:57,015


20
00:00:57,015 --> 00:00:58,851


21
00:00:58,851 --> 00:01:01,270


22
00:01:01,270 --> 00:01:03,355


23
00:01:03,355 --> 00:01:07,734


24
00:01:07,734 --> 00:01:12,030


25
00:01:12,030 --> 00:01:16,285


26
00:01:16,285 --> 00:01:20,873


27
00:01:20,873 --> 00:01:24,626


28
00:01:25,127 --> 00:01:29,548


29
00:01:29,548 --> 00:01:33,927


30
00:01:33,927 --> 00:01:36,263
- ماذا كنت تفعل في الهند ، سيد بال--

31
00:01:36,263 --> 00:01:37,389
انه بلواني

32
00:01:38,182 --> 00:01:40,142
ولدي بالفعل مكان لأكون فيه

33
00:01:40,142 --> 00:01:42,311
اوه اين
لاشتري ايفون

34
00:01:42,895 --> 00:01:43,854
ماذا ؟

35
00:01:44,521 --> 00:01:45,606
انه جديد

36
00:01:45,606 --> 00:01:48,025
- ولماذا تحتاج هاتف
اخر يا سيد بلواني

37
00:01:48,025 --> 00:01:49,193
لماذا تحتاج هاتف اخر ؟

38
00:01:50,694 --> 00:01:51,862
هل هذا مضحك بالنسبة لك؟

39
00:01:52,362 --> 00:01:53,530
لا سيدي

40
00:01:54,615 --> 00:01:55,949
ماهي وظيفتك ؟

41
00:01:56,867 --> 00:01:59,870
اسست شركة و بعتها

42
00:01:59,870 --> 00:02:02,206
- سوف أسألك مرة أخرى ،
ماهي مهنتك

43
00:02:04,458 --> 00:02:05,584
لا املك واحدة

44
00:02:05,584 --> 00:02:08,879


45
00:02:08,879 --> 00:02:10,839


46
00:02:10,839 --> 00:02:14,051


47
00:02:17,554 --> 00:02:20,224
انا احب ستيف جوبز

48
00:02:23,685 --> 00:02:25,187


49
00:02:25,187 --> 00:02:27,105
حصلت على اول ايفون

50
00:02:27,105 --> 00:02:28,607


51
00:02:28,607 --> 00:02:30,192


52
00:02:32,361 --> 00:02:34,363


53
00:02:34,363 --> 00:02:36,323


54
00:02:40,786 --> 00:02:42,663


55
00:02:42,663 --> 00:02:45,499


56
00:02:48,919 --> 00:02:52,047
- أنت ... صممت الآيفون

57
00:02:52,047 --> 00:02:55,759
اجل
انا منذهلة للغاية

58
00:02:55,759 --> 00:02:57,427
- أوه ، لا يمكنني أخذ كل الفضل

59
00:02:58,053 --> 00:03:00,097
ولن يسمح لي ستيف بذلك

60
00:03:00,097 --> 00:03:02,683
لكنني جعلت من الأجمل النظر إليه

61
00:03:03,350 --> 00:03:05,811
و هذا ما فهمه ستيف جيدا

62
00:03:05,811 --> 00:03:07,980
يمكنك الحصول على
كل التكنلوجيا من الداخل

63
00:03:07,980 --> 00:03:09,231
لكن بدون المظهر المناسب

64
00:03:09,231 --> 00:03:11,233
لا يهم ما بداخله
بالظبط

65
00:03:11,233 --> 00:03:12,860
تلك تقطة ضعفي

66
00:03:12,860 --> 00:03:15,112
أنا ، لا أفكر  أبدًا
كيف تبدو الأشياء

67
00:03:16,196 --> 00:03:18,073
يمكنني ملاحظة ذلك

68
00:03:18,824 --> 00:03:20,117
لا

69
00:03:21,034 --> 00:03:22,661
لا تحب ما ارتديه ؟

70
00:03:22,661 --> 00:03:25,205
يجب ان ترتدي مثل مدير تنفيذي

71
00:03:26,999 --> 00:03:30,002
عندما كنت مع مارك زوكنبورغ

72
00:03:30,002 --> 00:03:31,628
في جلسة التصوير

73
00:03:31,628 --> 00:03:35,257
كان يرتدي ، شبشب

74
00:03:35,257 --> 00:03:37,092
اجل لكنك امراة

75
00:03:37,092 --> 00:03:39,386
ان ارتديت الشبشب فب العمل

76
00:03:39,386 --> 00:03:41,680
سيظن الجميع انك تمرين بازمة نفسية

77
00:03:41,680 --> 00:03:44,141
اجل لا اريد ان اضيع
وقتي في اختيار ما سارتديه

78
00:03:44,933 --> 00:03:48,103
ليست مضيعة للوقت
بالنسبة لك انت مصمم

79
00:03:48,103 --> 00:03:51,690
اسمعي كيف تقدمين نفسك للعالم

80
00:03:51,690 --> 00:03:52,900
انه هويتك

81
00:03:53,692 --> 00:03:55,152
انه سلاحك

82
00:03:55,903 --> 00:03:59,281
انت شخص جيد

83
00:03:59,281 --> 00:04:01,074
بصراحة

84
00:04:01,074 --> 00:04:05,078
انه مثير بالنسبة الي لمجرد
انك امراة شابة و مديرة تنفيذية

85
00:04:05,078 --> 00:04:07,080
بدلا من طفل صغير
مغرور يرتدي قميصا صوفيا

86
00:04:13,003 --> 00:04:16,256
اجل مالذي علي فعله لاقناعك

87
00:04:16,256 --> 00:04:17,633
بالعمل هنا

88
00:04:19,051 --> 00:04:22,554
انضم آفي تيفانيان إلى مجلس
إدارتنا ، وهو معجب كبير بك

89
00:04:22,554 --> 00:04:23,847
احب افي

90
00:04:24,515 --> 00:04:27,100
اخبرني انك ستخسر 15 الف سهم

91
00:04:27,100 --> 00:04:28,560
من شركة ابل ان غادرت

92
00:04:31,313 --> 00:04:32,731
انه تقاعدي

93
00:04:33,398 --> 00:04:35,609
لدي زوجة لدي اطفال

94
00:04:36,109 --> 00:04:38,987
لكن الغرباء يجب أن يظلوا مع بعضهم

95
00:04:40,030 --> 00:04:42,241
هذه هي الطريقة التي نغير بها العالم

96
00:04:42,241 --> 00:04:45,160


97
00:04:47,329 --> 00:04:51,333
بجد ، رغم ذلك ،
شركتك لديها زخم الآن

98
00:04:51,333 --> 00:04:53,836
وعندما يبدأ المجلس في شم رائحة المال

99
00:04:53,836 --> 00:04:55,587
سوف يصبحون قاسيين عليك

100
00:04:56,421 --> 00:04:58,048
راقبي ظهرك

101
00:05:01,969 --> 00:05:04,596
لما تردين سيارة لا تحدث ضجة ؟

102
00:05:04,596 --> 00:05:06,890
انها بريوس(تويوتا) الكل يقودها

103
00:05:06,890 --> 00:05:08,934
لما تحتاجين لسيارة جديدة اصلا ؟

104
00:05:08,934 --> 00:05:10,310
احب السياقة معك

105
00:05:24,116 --> 00:05:26,618
ليس حتى جلد حقيقيا

106
00:05:27,828 --> 00:05:28,996
تعجبني

107
00:05:31,665 --> 00:05:34,626
انا افكر في برنامج الدراسة العليا
لعلوم الكمبيوتر بجامعة ستانفورد

108
00:05:35,169 --> 00:05:37,296
افكر في العودة مجددا للدراسة

109
00:05:37,296 --> 00:05:38,130
ماذا تظنين ؟

110
00:05:38,755 --> 00:05:40,674
 هل تعتقد أن مجلس إدارتي يحترمني؟

111
00:05:41,967 --> 00:05:43,635
اجل استمري في جلب لهم المال

112
00:05:45,846 --> 00:05:49,016
هل يمكنهم طردي من شركتي ؟

113
00:05:49,850 --> 00:05:51,226
اجل انهم يستطيعون

114
00:05:51,894 --> 00:05:54,104
انت تأخذين المال من اصحاب
رؤوس الاموال انهم يمتلكونك

115
00:05:59,109 --> 00:06:00,777
هل لديك اي سؤال ؟

116
00:06:03,530 --> 00:06:05,824
السيارة المعروض لا تقفل

117
00:06:05,824 --> 00:06:07,743
اسمي بروس ان كان لديك استفسار اعلمني

118
00:06:09,036 --> 00:06:11,038
يجب ان ارد انه لاري ايلسون

119
00:06:17,252 --> 00:06:18,420
ساني

120
00:06:19,087 --> 00:06:21,089
يجب ان نخرج

121
00:06:21,757 --> 00:06:23,383
في موعد او شيء ما

122
00:06:24,635 --> 00:06:25,594
حسنا

123
00:06:28,764 --> 00:06:30,390
هل تتحدث في الهاتف بالداخل ؟

124
00:06:31,308 --> 00:06:32,476
انه خاص

125
00:06:34,686 --> 00:06:36,271
اعلم انك لا تقرئين كثيرا

126
00:06:36,271 --> 00:06:39,525
تم وضع صورة اليزابيث
في مجلة  الاعمال

127
00:06:39,525 --> 00:06:42,069
بحجم صورة 30*30 مع مارك زوكنبرك

128
00:06:42,069 --> 00:06:43,529
اوه
الذي ابتكر فايسبوك

129
00:06:44,112 --> 00:06:46,698
حيث يضع العزباء صورهم ؟

130
00:06:46,698 --> 00:06:48,158
ابن زوجي يضع صورته هناك

131
00:06:49,284 --> 00:06:51,745
ليس بالامر الجلل
هل تلقت ايليزابيت

132
00:06:51,745 --> 00:06:53,455
اي بريد من ريتشارد مؤخرا ؟

133
00:06:53,455 --> 00:06:56,625
لا لما يراسل ريتشارد اليزابيث ؟

134
00:06:57,501 --> 00:07:00,170
 حسنا هذا سخيف نوع ما في الواقع

135
00:07:00,170 --> 00:07:01,713
لكن اظن انه مجروح

136
00:07:01,713 --> 00:07:03,924
انها لم تتصل به لطلب نصيحة من اجل شركتها

137
00:07:03,924 --> 00:07:06,677
منذ بدأت ايضا شركته
باختراع اجهزة طبية حيوية

138
00:07:06,677 --> 00:07:08,303
و قد جعلته يغضب منها قليلا

139
00:07:08,303 --> 00:07:09,471
ماذا ؟

140
00:07:09,471 --> 00:07:12,850
غضب لانها لم تتصل به طلبا لنصيحة ؟

141
00:07:12,850 --> 00:07:15,227
حسنا ...اجل

142
00:07:15,227 --> 00:07:16,895
كان يبحث عما تفعله

143
00:07:16,895 --> 00:07:19,189
اظن انه يحاول العبث قليلا بشركتها

144
00:07:19,189 --> 00:07:21,191
العبث قليلا بشركتها ؟

145
00:07:21,191 --> 00:07:22,526
لقد تقدم ببراءة اختراع

146
00:07:22,526 --> 00:07:25,696
أنا لا أفهم ذلك حقًا ، لكنني
أعتقد أنه يريدها أن تشتريه

147
00:07:25,696 --> 00:07:26,822
فقط للمتعة

148
00:07:27,531 --> 00:07:30,325
اذا زوجك كان يبحث سرا

149
00:07:30,325 --> 00:07:33,453
حول شركة ابنتي حتى
يتمكن من كسب المال منها

150
00:07:33,453 --> 00:07:35,581
ابنتي ذات 23 عاما ؟

151
00:07:36,540 --> 00:07:38,709
ليس عليك ان تجعلي
من الامر يبدو سيئا جدا

152
00:07:40,252 --> 00:07:41,461
سيدة هولمز

153
00:07:42,129 --> 00:07:43,172
انتظري

154
00:07:43,964 --> 00:07:45,174
سيدة هولمز

155
00:07:46,592 --> 00:07:47,968
سيدة هولمز

156
00:07:49,261 --> 00:07:50,220
ريتشارد

157
00:07:50,929 --> 00:07:52,097
ريتشارد

158
00:07:52,097 --> 00:07:53,390
اجل

159
00:07:53,390 --> 00:07:54,766
ريتشارد

160
00:07:57,102 --> 00:08:00,147
اهلا نوال يبدو انك تريدين كاس ماء

161
00:08:00,147 --> 00:08:01,565
مالذي فعلته لاليزابيث

162
00:08:01,565 --> 00:08:02,649
ريتشارد

163
00:08:02,649 --> 00:08:03,817
ريتشارد

164
00:08:04,776 --> 00:08:05,944
الاهي

165
00:08:05,944 --> 00:08:08,155
تحاول العبث مع شركة اليزابيث ؟

166
00:08:08,155 --> 00:08:10,407
ريتشارد اهدأوا جميعا

167
00:08:10,407 --> 00:08:12,701
ليس هناك ما تقلقين بشأنه نوال

168
00:08:12,701 --> 00:08:14,203
انه فقط يستمتع

169
00:08:14,203 --> 00:08:15,704
انا رجل اعامل

170
00:08:15,704 --> 00:08:18,957
اظن ان لديها فكرة عظيمة
و اريد ان اكون جزءا منها

171
00:08:18,957 --> 00:08:21,543
لذا بحثت عما ستحتاج اليه

172
00:08:21,543 --> 00:08:23,795
واخترعت آلية

173
00:08:23,795 --> 00:08:25,672
التي تنبا الاطباء

174
00:08:25,672 --> 00:08:28,300
عندما يحصل مرضاهم
على فحص دم غير طبيعي

175
00:08:28,300 --> 00:08:31,512
ان ارادت وضع جهاز
فحص دم في بيت احد ما

176
00:08:31,512 --> 00:08:33,639
سيكون عليها ترخيص اختراعي

177
00:08:33,639 --> 00:08:35,182
شرائه منك ؟

178
00:08:36,266 --> 00:08:39,269
انه كلامك ليس كلامي
انت مريض

179
00:08:39,269 --> 00:08:41,021
ان اتصات بي لطلب النصيحة

180
00:08:41,021 --> 00:08:43,357
كنت ساخبرها ان امورا مثل هذه تحدث

181
00:08:43,357 --> 00:08:45,442
هل لاجلب لاحدكم قهوة ؟

182
00:08:45,442 --> 00:08:46,568
انت رجل قزم

183
00:08:49,488 --> 00:08:52,157
توقفي عن اصطناع الرقة ايتها الدبور

184
00:08:52,157 --> 00:08:54,117
و اخبريني ان اذهب للجحيم نوال

185
00:08:55,118 --> 00:08:56,161
اذهب للجحيم

186
00:08:56,703 --> 00:08:57,996
لا انت اذهبي للجحيم

187
00:08:57,996 --> 00:09:01,583
تبا لك تبا لك تبا لك

188
00:09:10,133 --> 00:09:12,427
هل قلت له ذلك

189
00:09:12,427 --> 00:09:14,596
امك استخدمت كلمة نابية

190
00:09:14,596 --> 00:09:16,682
قلتها مرات عديدة

191
00:09:18,016 --> 00:09:22,604
شكرا لك. انا لم اسمع حول
أي طلبات براءات اختراع

192
00:09:22,604 --> 00:09:23,897
إنه يخادعنا

193
00:09:23,897 --> 00:09:25,482
لن اتكلم ما لورين مجددا

194
00:09:25,482 --> 00:09:27,359
يمكنهما الذهاب للجحيم

195
00:09:27,359 --> 00:09:28,402
يا الاهي

196
00:09:31,613 --> 00:09:33,532
اللعنة 
انتظري

197
00:09:34,491 --> 00:09:36,618
لقد سكبت القهوة اللعنة

198
00:09:37,035 --> 00:09:38,829
الا يوجد في السيارة حامل كاس ؟

199
00:09:39,496 --> 00:09:42,332


200
00:09:42,332 --> 00:09:45,252


201
00:09:45,252 --> 00:09:49,173


202
00:09:50,757 --> 00:09:54,219


203
00:10:09,276 --> 00:10:11,278
اهلا بريدجيت جونس

204
00:10:12,738 --> 00:10:15,032
ظننت اننا سنقابل فريق العمل

205
00:10:15,032 --> 00:10:17,534
لا يبدو ذلك من خلال لباسك

206
00:10:17,534 --> 00:10:19,953
لقد سكبت القهوة

207
00:10:19,953 --> 00:10:21,288
يا الاهي

208
00:10:22,706 --> 00:10:23,999
كنت اريد سؤالك

209
00:10:23,999 --> 00:10:26,293
لم اتلقى ابعاد النموذج لحد الآن ؟

210
00:10:26,919 --> 00:10:29,713
اجل

211
00:10:30,631 --> 00:10:32,716
اجل نحن هنا

212
00:10:32,716 --> 00:10:34,301
اهلا دون
اهلا

213
00:10:34,301 --> 00:10:35,886
عزيزتي انت نحيلة

214
00:10:35,886 --> 00:10:37,262
يجب عليك ان تاكلي شيئا

215
00:10:46,355 --> 00:10:47,648
هيا عزيزتي

216
00:10:47,648 --> 00:10:50,526
هيا عزيزتي هيا

217
00:10:51,818 --> 00:10:52,986
اللعنة

218
00:10:54,154 --> 00:10:56,949
الاغلاق بين القنوات
تعيس اجل

219
00:10:57,658 --> 00:11:00,994
المزج غير المتناسق يؤدي لعدم دقة النتيجة

220
00:11:00,994 --> 00:11:02,496
اذا انت توافق على هذا ؟

221
00:11:02,496 --> 00:11:04,248
حسنا انه ليس جاهز من اجل تجربة شركة فايزر

222
00:11:04,248 --> 00:11:05,123
لا

223
00:11:07,876 --> 00:11:08,919
ساخبرها

224
00:11:09,419 --> 00:11:10,420
اعني انها تعرف هذا

225
00:11:10,420 --> 00:11:13,423
انه للناس و لا نستطيع اختباره على الناس ؟

226
00:11:14,466 --> 00:11:15,801
لا

227
00:11:15,801 --> 00:11:17,511
الكل بانتظارك

228
00:11:17,511 --> 00:11:18,804


229
00:11:21,265 --> 00:11:23,851


230
00:11:25,143 --> 00:11:26,603
اهلا رفاق

231
00:11:27,646 --> 00:11:28,814
شكرا للحضور

232
00:11:30,649 --> 00:11:31,859


233
00:11:39,199 --> 00:11:42,661
من الرائع وجود كل اعضاء مجلس الادارة هنا

234
00:11:44,538 --> 00:11:46,874
موقع جديد مساحة جديدة

235
00:11:47,374 --> 00:11:49,084
ارفعي صوتك لا نسمعك

236
00:11:54,047 --> 00:11:56,300
اذا لديا بعض...ـ

237
00:11:59,595 --> 00:12:01,555
لدينا ...ـ

238
00:12:02,472 --> 00:12:04,766
لدينا بعض التطوارات الجديدة و المثيرة

239
00:12:07,227 --> 00:12:10,689
بما فيها تواجد انا
اريولا بيننا منذ عدة اشهر

240
00:12:10,689 --> 00:12:14,067
و انا و ايفي يعرفان بعضهم من شركة ابل

241
00:12:14,818 --> 00:12:17,487
ذبك صحيح لقد سرقناها من شركة ابل

242
00:12:21,033 --> 00:12:23,035
هل هناك اي تقدم بخصوص النموذج؟

243
00:12:23,869 --> 00:12:26,330
لاني اعرف مهندس يمكنه
تسريع نسق الاومور هنا

244
00:12:26,330 --> 00:12:27,623
اسمه براندون موريس

245
00:12:27,623 --> 00:12:31,001
شكرا لكننا نعمل على قدم و ساق

246
00:12:34,755 --> 00:12:37,174
مالذي تظن انهما يتحدثان بشانه ؟

247
00:12:38,383 --> 00:12:41,512
افي قلق على عقد نوفارتس ؟

248
00:12:41,512 --> 00:12:42,763
يقول أنه لن تتحقق

249
00:12:42,763 --> 00:12:46,308
اخبره ان لدينا اهتمامات
كثيرة من قبل شركات ادوية عدة

250
00:12:46,308 --> 00:12:48,977
لكني لم ارى اية عقود

251
00:12:52,314 --> 00:12:54,441
لا احد يتحدث عن العقود غير افي

252
00:12:54,441 --> 00:12:55,567
لكنه سيجلبه

253
00:12:55,567 --> 00:12:57,486
لا اعلم لاي مدى سيتسمع الي

254
00:12:57,486 --> 00:12:59,071
لكن ما تريدنني ان افعله ؟

255
00:12:59,071 --> 00:13:00,405
احتاج الى اصدقاء في مجلس الادارة

256
00:13:00,405 --> 00:13:02,282
طبعا انا هناك من اجلك

257
00:13:04,201 --> 00:13:05,953
كنت في افكر في ....ـ

258
00:13:07,037 --> 00:13:09,498
عندما ننتقل للمكتب الجديد

259
00:13:09,498 --> 00:13:10,916
يجب...ـ

260
00:13:10,916 --> 00:13:12,584
يجب ان تكون هنا كمستشار

261
00:13:12,584 --> 00:13:14,002
انا بالفعل مستشار

262
00:13:14,002 --> 00:13:15,462
اجل لكن بشكل رسمي

263
00:13:15,462 --> 00:13:18,173
ك..ان يكون لك مكتب و راتب

264
00:13:20,551 --> 00:13:23,136
ذلك يبدو رائعا

265
00:13:24,096 --> 00:13:25,597
اليزابيث

266
00:13:25,597 --> 00:13:26,849
اهلا

267
00:13:26,849 --> 00:13:29,309
اهلا افي كنت اتساءل

268
00:13:29,309 --> 00:13:31,895
ان هناك اي اخبار عن نوفارتاس

269
00:13:34,106 --> 00:13:38,068
لسوء بلغنا للتو ان ذلك لن ينجح

270
00:13:38,068 --> 00:13:39,278


271
00:13:40,404 --> 00:13:41,697
حقا؟ ماذا حصل ؟

272
00:13:41,697 --> 00:13:43,699
اظن انك قلت ان العقد في المرحلة الاخيرة ؟

273
00:13:43,699 --> 00:13:46,285
انه معقد

274
00:13:46,869 --> 00:13:49,705
لكني اريد ان اركز الان

275
00:13:49,705 --> 00:13:51,039
على المكان الجديد

276
00:13:51,039 --> 00:13:52,416
اجل انا..فق...ط

277
00:13:53,166 --> 00:13:55,794
التوقعات تبني الإيرادات
من صفقة نوفارتيس

278
00:13:55,794 --> 00:13:58,130
هل سننظر لهذا المكان

279
00:13:58,130 --> 00:13:59,423
ان لم يكن لدينا تلك الايرادات ؟

280
00:13:59,965 --> 00:14:02,718
حسنا نحن ننهي بعض العقود مع شركة فايزر

281
00:14:04,178 --> 00:14:06,263
تنهون بعض العقود ؟
اجل

282
00:14:07,639 --> 00:14:09,057
قرات المعلومات التي ارسلتها

283
00:14:09,057 --> 00:14:11,727
ولم يكن لديك دراسة تحقق ناجحة

284
00:14:11,727 --> 00:14:13,020
مع مرضى حقيقيين

285
00:14:13,020 --> 00:14:14,980
ذلك شكليا

286
00:14:14,980 --> 00:14:17,274
التحقق من عمل تلك الالة شكليا ؟

287
00:14:17,274 --> 00:14:18,692
اليزابيث ؟

288
00:14:20,819 --> 00:14:23,197
انا هنا لمساعدتك

289
00:14:24,114 --> 00:14:26,658
لهذا لديك فريق عمل للمساعدة

290
00:14:27,993 --> 00:14:29,203
كان والدي مقاولا

291
00:14:29,203 --> 00:14:31,330
و افهم ان الاومور في صعود و نزول

292
00:14:31,330 --> 00:14:34,249
لدينا اهتمامات كثيرة من عدة شركات ادوية

293
00:14:34,249 --> 00:14:35,250
بما فيهم شركة فايزر

294
00:14:35,250 --> 00:14:37,252
اجل لكن هل ستختارين تجربة فايزر ؟

295
00:14:37,252 --> 00:14:38,670
لان انا اخبرتني ....ـ

296
00:14:38,670 --> 00:14:40,172
تحدثت الى انا ؟

297
00:14:40,172 --> 00:14:41,798
قالت انها لم ترى الجهاز بعد

298
00:14:41,798 --> 00:14:43,091
لم تتلقى حتى ابعاد النموذج

299
00:14:43,091 --> 00:14:44,593
ان كنت تريد معرفة شيء عليك سؤالي

300
00:14:44,593 --> 00:14:45,719
انا ذلك ,هذا ما افعله

301
00:14:45,719 --> 00:14:48,222
سنخوض تجربة فايزر

302
00:14:49,848 --> 00:14:51,433
ستخوضين تجربة فايزر ؟

303
00:14:51,433 --> 00:14:52,935
اجل نحن جاهزون

304
00:14:55,103 --> 00:14:56,730
اعذرني

305
00:14:56,730 --> 00:14:58,524
يجب علي التحدث الى دون

306
00:14:58,524 --> 00:15:00,609
انتظري

307
00:15:03,695 --> 00:15:04,863
...

308
00:15:10,577 --> 00:15:12,913
يجب ان نجد من الموظفين
من يتحدثون فيما بينهم

309
00:15:14,581 --> 00:15:15,749
كيف لي ان...ـ

310
00:15:16,291 --> 00:15:17,584
كيف تريدينني ان افعل ذلك ؟

311
00:15:17,584 --> 00:15:18,836
لا اعلم

312
00:15:18,836 --> 00:15:20,379
صادقيهم على فايسبوك ثم اكتشفي الامر

313
00:15:20,379 --> 00:15:21,630
من اصدقاء من الخ

314
00:15:21,630 --> 00:15:24,591
اصادق كل موظفي الشركة
على الفايسبوك لاتجسس عليهم

315
00:15:24,591 --> 00:15:26,301
ذلك ما قلته اجل

316
00:15:26,844 --> 00:15:28,053
ايضا...ـ

317
00:15:30,305 --> 00:15:32,307
بحثت عن ريتشارد فيوز

318
00:15:32,850 --> 00:15:34,268
تقني الشركة وجد هذا

319
00:15:35,435 --> 00:15:38,146
قالوا إنه تم إرساله بشكل عشوائي
إلى info@theranos.com

320
00:15:38,146 --> 00:15:39,731
البريد العام

321
00:15:39,731 --> 00:15:41,650
على ما يبدو ، لقد حصل
على براءة اختراع منبه

322
00:15:41,650 --> 00:15:42,776
منزلي من اجل جهاز فحص الدم

323
00:15:42,776 --> 00:15:44,486
و يظنون انه عليك شرائه

324
00:15:44,486 --> 00:15:46,196
احتاج الى القسم القانوني على الهاتف

325
00:15:46,196 --> 00:15:49,199
أحتاج إلى تعيين فريق أمني
ولا أحد يعرف عن هذا ، اتفقنا ؟

326
00:15:49,199 --> 00:15:50,200
حسنا

327
00:15:50,200 --> 00:15:52,828


328
00:15:56,290 --> 00:15:58,375
هل علي العودة او

329
00:15:59,751 --> 00:16:02,212
تريدين قميصا جداد
لا باس

330
00:16:02,212 --> 00:16:03,964


331
00:16:08,552 --> 00:16:09,511
اللعنة

332
00:16:17,853 --> 00:16:18,979
اجل

333
00:16:20,147 --> 00:16:21,690
نعم ، ولكن هل ستكون على استعداد..ـ

334
00:16:22,983 --> 00:16:24,151
اهلا اسفة

335
00:16:26,236 --> 00:16:27,571
طلبت لك
لا لا لا

336
00:16:27,571 --> 00:16:29,156
ليس ذلك ما قلته اطلاقا

337
00:16:29,156 --> 00:16:33,410
 نودلز سوبا مع صوص ميسو
بالقرع المزروع محليا

338
00:16:34,119 --> 00:16:35,204
مثل ماذا ؟

339
00:16:36,079 --> 00:16:38,207
من قطعة قرع ؟
لن تكون هناك مشكلة ؟

340
00:16:38,207 --> 00:16:40,626
اتطلع للتحدث اليك بعد ناشفيل

341
00:16:41,210 --> 00:16:42,377
اجل حسنا

342
00:16:43,003 --> 00:16:44,338
وداعا

343
00:16:45,547 --> 00:16:47,424
فايزر ؟

344
00:16:47,424 --> 00:16:50,302
اجل انا اقوم بدراسة فاعلية النموذج

345
00:16:51,512 --> 00:16:54,515
مع مرضى سرطان ؟
انت جاهزة لتجربته على الناس؟

346
00:16:55,891 --> 00:16:58,185
انها مجرد تجربة لهذا يقوم الناس بالتجارب

347
00:17:00,354 --> 00:17:02,064
ماذا ؟

348
00:17:03,982 --> 00:17:05,275
انت متأخرة 40 دقيقة

349
00:17:06,026 --> 00:17:08,237
لقد اكتشفت للتو ان ريتشارد فيوز

350
00:17:08,237 --> 00:17:10,030
جارنا حيث ترعرعت

351
00:17:10,030 --> 00:17:12,366
يريد اجباري على شراء براءة اختراع منه

352
00:17:12,366 --> 00:17:15,953
كان آفي تيفانيان يسأل حول
تدفق الاموال لدينا في الموقع

353
00:17:15,953 --> 00:17:17,913
لذا كان علي ان اريه اننا غيرنا

354
00:17:17,913 --> 00:17:19,706
عقود شركات الادوية

355
00:17:19,706 --> 00:17:22,209
اذا كان علي ان اقول اجل لفايزر

356
00:17:22,209 --> 00:17:24,419
لا اريد هذا 
لاباس اتركه

357
00:17:28,006 --> 00:17:30,050
هل يمكنك التخلص من الهاتف نحن ناكل

358
00:17:30,050 --> 00:17:32,135
لا يمكنني فعل علي العودة الى المكتب

359
00:17:32,135 --> 00:17:34,304
ساذهب معك ساساعدك

360
00:17:34,304 --> 00:17:35,514
لا

361
00:17:35,514 --> 00:17:37,099
مجرد لا ؟

362
00:17:37,099 --> 00:17:39,560
لا اريدهم ان يظنوا انني
احتاج مساعدة صديقي الحميم

363
00:17:39,560 --> 00:17:41,395
لا احد يعلم انني صديقك الحميم

364
00:17:42,271 --> 00:17:44,189
لا احد يعلم من انا

365
00:17:44,189 --> 00:17:45,399
لا يمكنني فعل شيء خاطئ

366
00:17:46,900 --> 00:17:49,486
لا يمكنني اعطائهم سبب ليشكون بي

367
00:17:49,486 --> 00:17:51,613
او ساخسر شركتي

368
00:17:51,613 --> 00:17:53,240
يساخذونها مني

369
00:17:53,240 --> 00:17:54,616
ساراك في البيت

370
00:18:11,800 --> 00:18:13,177
اعذرني

371
00:18:13,886 --> 00:18:14,970
اعذرني

372
00:18:16,972 --> 00:18:18,891
هذا يحتوي على زيت الكمأة

373
00:18:18,891 --> 00:18:21,226
ليس هناك زيت الكمأة هنا

374
00:18:21,226 --> 00:18:23,437
تظن اني لا استطيع تمير رائحة زيت الكمأة ؟

375
00:18:24,229 --> 00:18:26,940
تلك الطاولة بها زيت الكمأة

376
00:18:26,940 --> 00:18:29,151
و تلك ايضا و تلك

377
00:18:29,776 --> 00:18:32,779
يمكنني شك زيت الكماة عن بعد ميل

378
00:18:36,909 --> 00:18:38,410
ساعيد هذا للمطبخ

379
00:18:48,921 --> 00:18:52,799


380
00:18:56,428 --> 00:18:58,680
ماهو نظام التشغيل في
ذلك الجهاز ماك او ويندوز

381
00:18:58,680 --> 00:18:59,890
انا استعمل ماك

382
00:19:01,683 --> 00:19:04,686
انا ماك انا بي سي لا تهتم

383
00:19:04,686 --> 00:19:06,939
لما تريد معرفو ذلك هل
ستزرع تروجان في الجهاز ؟

384
00:19:06,939 --> 00:19:10,567


385
00:19:21,119 --> 00:19:23,455
سيدي لا يمكنك الذهاب هناك

386
00:19:23,455 --> 00:19:25,457
ان لم تكن من فريق الهندسة
لا يمكنك الذهاب للمختبر

387
00:19:25,457 --> 00:19:27,501
ادموند كو متواجد في ناشفيل

388
00:19:27,501 --> 00:19:28,669
و طلب مني تفقد اشياء

389
00:19:28,669 --> 00:19:30,838
كل الموظفين يمكنهم فقط الولوج الى اقسامهم

390
00:19:32,923 --> 00:19:36,385
هل يمكنني استعمال شفرة موريس ؟

391
00:19:37,010 --> 00:19:38,178
يمكنني التحقق من ذلك  ؟

392
00:19:48,605 --> 00:19:50,148
مشاكل في سوق العقارات

393
00:19:50,148 --> 00:19:51,650
تصنح الحدث الليلة

394
00:19:51,650 --> 00:19:54,778
والآن هناك المزيد من الأدلة الصارخة

395
00:19:54,778 --> 00:19:57,447
مدى جدية الأمور في هذا البلد

396
00:19:57,447 --> 00:19:59,867
السلطات الرسمية في اهايو اعلنت

397
00:19:59,867 --> 00:20:03,954
سوف يصدرون 100 مليون
دولار من السندات الخاضعة للضريبة

398
00:20:03,954 --> 00:20:07,207
مرحبًا ، أنا إليزابيث
هولمز من ثيرانوس

399
00:20:08,750 --> 00:20:10,752
نحن نجري دراسة لشركة فايزر

400
00:20:10,752 --> 00:20:12,713
ـ... تسمى قروض الرهن العقاري

401
00:20:12,713 --> 00:20:16,258
والنمو الهائل في هذا
النوع من القروض

402
00:20:16,258 --> 00:20:17,759
هل الطبيب هنا ؟

403
00:20:18,927 --> 00:20:21,013
 مرحبا ، استمعوا. سؤال مهم

404
00:20:21,013 --> 00:20:24,308
هل حصل أي شخص آخر على
طلب صداقة من مساعدة إليزابيث

405
00:20:26,101 --> 00:20:27,686
تبا ، اعتقدت أنه أنا فقط

406
00:20:27,686 --> 00:20:30,772
 اه راكيش أنت مهندس مشهور

407
00:20:30,772 --> 00:20:32,649
اخبرني هل تعتقد هذا
الكتاب ثقيل بما فيه الكفاية

408
00:20:32,649 --> 00:20:33,734
لابقاء الباب مفتوح ؟

409
00:20:33,734 --> 00:20:35,777
إنها مائة بالمائة ليست
ثقيلة بما فيه الكفاية

410
00:20:35,777 --> 00:20:38,197
حيث انت مخطئ لانه...ـ

411
00:20:38,197 --> 00:20:38,864


412
00:20:40,490 --> 00:20:42,159
اه اسف

413
00:20:42,159 --> 00:20:45,662


414
00:20:49,708 --> 00:20:51,710
هل يمكنني مساعدتك

415
00:20:51,710 --> 00:20:53,253
انا فقط القي نظرة في المكان

416
00:20:54,630 --> 00:20:58,383


417
00:21:02,054 --> 00:21:04,097
اسمي ايان غيبسون

418
00:21:04,097 --> 00:21:05,766
هل اعرفك ؟

419
00:21:05,766 --> 00:21:07,976
وجهك مالوف نوعا ما

420
00:21:09,019 --> 00:21:10,270
ساني بلواني

421
00:21:11,063 --> 00:21:13,023
انا مستشار غير رسمي

422
00:21:13,023 --> 00:21:15,984


423
00:21:16,902 --> 00:21:18,403
لدي بعض الاسئلة

424
00:21:19,905 --> 00:21:20,906
انها كلها هنا

425
00:21:21,532 --> 00:21:23,534
اعني لا شيء هناك

426
00:21:24,117 --> 00:21:26,828
انا حقا احب اليزابيث لكن

427
00:21:26,828 --> 00:21:29,831
الا تعتقد انه من الغريب
انه لا يوجد اي عقد هنا ؟

428
00:21:29,831 --> 00:21:32,543
لا شيء على الاطلاق يدعم تلك التوقعات

429
00:21:34,545 --> 00:21:36,547
لا اقول انه خطؤها انها صغيرة السن

430
00:21:36,547 --> 00:21:38,131
ليست جاهزة لتصبح مديرة تنفيذية

431
00:21:38,131 --> 00:21:40,968
إنها بحاجة إلى إشراف الكبار

432
00:21:41,760 --> 00:21:43,262
خاولت مراسلتك لكن...ـ

433
00:21:44,721 --> 00:21:47,558
لماذا ليس لديك بريد الكتروني؟
 لأنه تمت مقاضاتي مرات عديدة

434
00:21:47,558 --> 00:21:50,227
انظر ، قد لا تكون هذه
الطريقة التي تتعاملون بها في ابل

435
00:21:50,894 --> 00:21:52,354
انا اقوم بما يمليه علي حدسي

436
00:21:53,188 --> 00:21:55,065
انا اؤمن بها
دون

437
00:21:55,774 --> 00:21:56,859
انت قريب جدا من هذا

438
00:21:56,859 --> 00:21:58,944
لديك غداء معها كل نهاية اسبوع

439
00:21:58,944 --> 00:22:00,737
انت عمليا تتصرف كانك والدها

440
00:22:00,737 --> 00:22:04,408
افي يجب عليك تقديم استقالتك

441
00:22:04,908 --> 00:22:08,036
ماذا ؟
انا اطلب منك ان تستقيل

442
00:22:09,705 --> 00:22:11,748
ـ انت تطردني من مجلس الادارة ؟
انا طلب منك

443
00:22:11,748 --> 00:22:13,125
هل هذا ما تمليه
عليك امعائك لفعله ؟

444
00:22:13,125 --> 00:22:14,042
الليلة

445
00:22:17,462 --> 00:22:18,505
الليلة

446
00:22:20,924 --> 00:22:21,925
حسنا

447
00:22:22,426 --> 00:22:25,012
ابدا بطرح الاسئلة

448
00:22:25,554 --> 00:22:27,181
انها تكذب عليك

449
00:22:45,532 --> 00:22:49,077
- كانت هيلينا مصابة بسرطان الثدي
في المرحلة الرابعة عندما تم تشخصيه

450
00:22:49,912 --> 00:22:51,496
فات الأوان بالنسبة لمعظم خيارات العلاج

451
00:22:51,496 --> 00:22:52,664
انا محطمة نهائيا

452
00:22:57,002 --> 00:22:59,922


453
00:22:59,922 --> 00:23:04,635


454
00:23:04,635 --> 00:23:05,469
الجانب الخاطئ

455
00:23:05,886 --> 00:23:08,514
اجل اسف

456
00:23:10,432 --> 00:23:13,060
فعليا انه بسيط جدا

457
00:23:13,602 --> 00:23:15,145
سنخز اصبعك

458
00:23:15,145 --> 00:23:17,189
كل ما نحتاجه قطرة دم

459
00:23:17,689 --> 00:23:20,526
بما انه تم ايصال حقن عديدة
من قبل لم يتبقى لدي عروق

460
00:23:20,526 --> 00:23:22,152
انتم تقومون بشيء جيد هنا

461
00:23:27,366 --> 00:23:29,368
انتظري اه هيا اسف

462
00:23:29,368 --> 00:23:31,870
اسف لقد نسيت شيئا ما

463
00:23:31,870 --> 00:23:32,871
ثانية واحدة

464
00:23:45,342 --> 00:23:46,552
مالذي تفعله ؟

465
00:23:47,511 --> 00:23:48,720
عد هناك ادموند

466
00:23:48,720 --> 00:23:51,723
اليزابيث انها لا تعمل لم
نقترب حتى من تشغيلها

467
00:23:52,474 --> 00:23:54,226
ليس من المفترض ان تعمل انها تجربة

468
00:23:54,226 --> 00:23:55,435
ليس هذا ما افعله

469
00:23:55,435 --> 00:23:58,105
انا اعمل على الالات
اعمل بالتكنولوجيا لست...ـ

470
00:24:01,275 --> 00:24:03,569
كيف يعقل ان نطلب
من هؤلاء الناس...ـ

471
00:24:07,531 --> 00:24:10,325
هؤلاء الناس يعلمون انهم يخضون تجربة

472
00:24:10,325 --> 00:24:11,952
هكذا تتم الامور ادموند

473
00:24:11,952 --> 00:24:13,287
هذه ليست طبيعتك

474
00:24:18,750 --> 00:24:20,169
اليزابيث

475
00:24:27,718 --> 00:24:28,886
عد هناك

476
00:24:51,158 --> 00:24:53,493
عندما تاخذين الجهاز معك للبيت

477
00:24:53,493 --> 00:24:55,287
فقط تذكري

478
00:24:56,079 --> 00:24:58,248
انه حساس للغاية

479
00:24:58,248 --> 00:25:00,083
لا يمكن ان يكون قريبا من النافذة

480
00:25:00,083 --> 00:25:01,960
او مكيف هواء او سخان

481
00:25:01,960 --> 00:25:02,878
و..ـ

482
00:25:03,712 --> 00:25:05,506
و لا يمكن ان يبتل

483
00:25:08,342 --> 00:25:09,218
شكرا لك

484
00:25:24,816 --> 00:25:27,069
هل عدت؟ كيف كانت التجربة في ناشفيل ؟

485
00:25:27,486 --> 00:25:29,780
جيدة فقط فتح و غلق الجهاز

486
00:25:42,501 --> 00:25:44,545
المرضى ...ـ

487
00:25:44,545 --> 00:25:46,255
الذي خاضوا التجربة

488
00:25:47,965 --> 00:25:49,508
عد هناك ادموند

489
00:25:51,426 --> 00:25:53,136
عد هناك ادموند

490
00:25:56,181 --> 00:25:58,183
عد هناك
عد هناك ادموند

491
00:25:59,977 --> 00:26:02,145
هذه خطوة ملهمة للأمام

492
00:26:03,689 --> 00:26:05,607
خطوة ملهمة للأمام

493
00:26:06,859 --> 00:26:09,319
خطوة ملهمة للأمام

494
00:26:21,915 --> 00:26:23,083
دون

495
00:26:23,792 --> 00:26:25,043
افي خارج الفريق

496
00:26:30,757 --> 00:26:33,927
حسنا انه لم يستوعب الرؤبة

497
00:26:36,180 --> 00:26:38,515
هل اخبرتني كل شيء يجب ان اعرفه صحيح ؟

498
00:26:39,224 --> 00:26:42,060
اجل لقد عدت للتو من ناشفيل

499
00:26:42,060 --> 00:26:45,397
دون هذه خطوة ملهمة للأمام

500
00:26:45,397 --> 00:26:46,690
هل لديك نزلة برد ؟

501
00:26:47,191 --> 00:26:50,485
لا انا بخير

502
00:26:51,320 --> 00:26:52,487
كل شيء على ما يرام

503
00:27:01,914 --> 00:27:04,208
اذا كيف كانت ناشفيل ؟

504
00:27:04,917 --> 00:27:08,253
لا يمكنني التحدث عن ذلك السر المهني

505
00:27:08,921 --> 00:27:11,673
ماذا ؟ هذا مريع

506
00:27:11,673 --> 00:27:14,635
فجأة الكل اصبح متكتم ؟

507
00:27:14,635 --> 00:27:16,136
حسنا يجب ان اعرف

508
00:27:16,136 --> 00:27:18,972
عملي كله يندرج ضمن اريد ان اعرف

509
00:27:24,353 --> 00:27:25,437


510
00:27:27,731 --> 00:27:28,857
من ذلك ؟

511
00:27:29,608 --> 00:27:31,568
انه براندون موريس

512
00:27:31,568 --> 00:27:33,779
جلبت مهندس جديد

513
00:27:33,779 --> 00:27:36,114
يبدو اننا لا نتقدم بسرعة كافية

514
00:27:36,448 --> 00:27:37,991
لا نعلم مالذي يعمل عليه

515
00:27:37,991 --> 00:27:40,327
انه فقط يدخل المكتب و يغلق الباب

516
00:27:42,454 --> 00:27:45,123
مهلا لدي فكرة

517
00:27:55,008 --> 00:27:56,718
اجل
يوم طيبا سيدي

518
00:27:56,718 --> 00:27:58,887
لدي الطرد الذي طلبته و اظن انه من الافضل

519
00:27:58,887 --> 00:28:00,931
ان ادخل المكتب و اضعه

520
00:28:01,765 --> 00:28:03,600
هذا الصندوف مفتوح مسبقا

521
00:28:03,600 --> 00:28:05,769
و بداخله قارورة عصير فارغة

522
00:28:09,022 --> 00:28:10,482
حسنا انت طلبته

523
00:28:10,482 --> 00:28:13,610
لذا ان كنت من طلبه علي ....ـ

524
00:28:13,610 --> 00:28:15,737
اللعنة

525
00:28:16,238 --> 00:28:18,407
لدي فكرة

526
00:28:22,160 --> 00:28:23,495
اللعنة

527
00:28:25,706 --> 00:28:27,416
اجل

528
00:28:28,125 --> 00:28:30,627
هل يمكنك ان تخبرنا مالذي تعمل عليه ؟

529
00:28:34,089 --> 00:28:36,383
من الواضح اني انتهج مسارا مختلفا

530
00:28:36,383 --> 00:28:39,261
لقد قمت بإعادة توجيه
روبوت توزيع الغراء

531
00:28:39,261 --> 00:28:40,220
اجل

532
00:28:40,220 --> 00:28:41,680
راقب هذا

533
00:28:59,239 --> 00:29:01,366
الموضوع هو انك وظفت مهندسا اخر

534
00:29:01,366 --> 00:29:03,243
لصنع نموذج مختلفا كليا

535
00:29:03,243 --> 00:29:07,789
ان ان ان سمحت لي ارى ان الته
 ليست جهاز موائع دقيقة

536
00:29:07,789 --> 00:29:09,416
لقد قام فقط بمجرد اعادة برمجة

537
00:29:09,416 --> 00:29:11,293
 إنه روبوت صمغ سخيف

538
00:29:11,293 --> 00:29:13,545
ان لم يعجبكم اصنعوا نسختكم لتعمل جيدا

539
00:29:13,545 --> 00:29:15,255
هل تحاولين جعلنا نتنافس فيما بيننا

540
00:29:15,255 --> 00:29:16,048
مالذي تفعلينه ؟

541
00:29:16,048 --> 00:29:18,217
أنت تريد منا أن
نتنافس ضد ذراع آلية

542
00:29:18,217 --> 00:29:19,801
اريد شيئا يعمل فعليا

543
00:29:23,889 --> 00:29:25,849
هل هذا يتعلق بما حصل في ناشفيل ؟

544
00:29:30,020 --> 00:29:32,856
ناشفيل كانت خطوة ملهمة نحو التقدم

545
00:29:34,900 --> 00:29:36,068
هل انتهينا ؟

546
00:29:43,325 --> 00:29:45,410
ماذا ؟
هل هذا ما تريدينه ؟

547
00:29:45,410 --> 00:29:47,162
ما يفعله براندون ؟

548
00:29:47,162 --> 00:29:50,249
انه تصغير لعملية موجودة بالفعل

549
00:29:50,249 --> 00:29:53,085
انها كبيرة و قبيحة ليست جديدة

550
00:29:53,627 --> 00:29:55,921
و انها ليست رؤيتك

551
00:29:58,048 --> 00:30:00,509
انا قلق ان هذا ربما بسببي

552
00:30:01,301 --> 00:30:03,136
ربما اجبت

553
00:30:03,136 --> 00:30:04,888
على اسئلة المستشار بصفة خاطئة ؟

554
00:30:04,888 --> 00:30:05,764
مستشار ؟

555
00:30:07,015 --> 00:30:09,101
اجل رجل يدعى ساني ؟

556
00:30:09,101 --> 00:30:11,311
لقد جاء بينما كنت في ناشفيل

557
00:30:11,311 --> 00:30:12,896
و سالنا بعض الاسئلة ؟
مالذي تتحدث عنه ؟

558
00:30:12,896 --> 00:30:14,898
حسنا لقد قال...ـ
عندما كنت في ناشفيل

559
00:30:14,898 --> 00:30:16,066
 لا

560
00:30:18,277 --> 00:30:20,654
لم تجب على اسئلته بالخطأ

561
00:30:21,446 --> 00:30:22,948


562
00:30:22,948 --> 00:30:25,784
لا يمكنني الخوض في هذا الان ايان

563
00:30:27,244 --> 00:30:28,161
حسنا

564
00:30:28,161 --> 00:30:29,955
اجل

565
00:30:33,709 --> 00:30:36,044
لا يمكنك الظهور فجأة في مكتبي

566
00:30:36,044 --> 00:30:38,463
هل اخبرتهم انك مستشار ؟

567
00:30:38,463 --> 00:30:40,215
هل تريدين التحدث في ذلك ؟

568
00:30:41,133 --> 00:30:44,636
او حقيقة انك بعيدة 10 سنوات لتحقيق 
الوعود التي قدمتها لمجلس الادارة

569
00:30:54,354 --> 00:30:55,814
كيف تعلم ذلك ؟

570
00:30:55,814 --> 00:30:57,274
ماهي خطتك ؟

571
00:30:58,692 --> 00:31:00,694
تخفين كل شيء عن الادارة للابد ؟

572
00:31:05,449 --> 00:31:06,366
ماهذا ؟

573
00:31:07,409 --> 00:31:10,037
انه عصير اخضر جلبته لك

574
00:31:10,037 --> 00:31:11,330
انه صحي

575
00:31:12,122 --> 00:31:14,750
انت كنت تعتزمين العمل 20 ساعة
في اليوم يجب ان يكون طعامك صحيا

576
00:31:14,750 --> 00:31:16,376
مالذي تحاول قوله اني ابدو سيئة ؟

577
00:31:16,376 --> 00:31:17,544
تبدين كالقذارة

578
00:31:29,598 --> 00:31:31,391
هل تعلمين لما قصدت مكتبك ؟

579
00:31:32,809 --> 00:31:34,937
لاني لا احب الطريقة التي تعاملينني بها

580
00:31:35,521 --> 00:31:36,688
كيف اعاملك ؟

581
00:31:36,688 --> 00:31:39,816
انت تصرفينني كل شاب يتسكع في الجوار

582
00:31:40,526 --> 00:31:43,362
اسست شركة ادرتها ثم بعتها

583
00:31:43,362 --> 00:31:46,198
ذلك ابهرني عندما كنت في ال18

584
00:31:52,246 --> 00:31:54,122
هل تعلمين ما رايت حين دخلت مكتبك ؟

585
00:31:54,122 --> 00:31:55,374
ماذا ؟

586
00:31:55,374 --> 00:31:57,292
لا احد يحترمك

587
00:31:57,292 --> 00:31:58,836
لا احد يستمع اليك

588
00:31:59,628 --> 00:32:02,130
يتحدثون من ورائك
يجعلون منك اضحوكة

589
00:32:02,756 --> 00:32:04,299
انهم يسخرون منك اليزابيث

590
00:32:05,467 --> 00:32:08,053
انت في ورطة كبيرة 
ستخسرين كل شيء

591
00:32:08,053 --> 00:32:11,265
لكن واصلي تجاهلي واصلي صرفي بعيدا

592
00:32:15,477 --> 00:32:17,896
هذا العصير مقرف انا اكرهه

593
00:32:20,858 --> 00:32:22,401
مقرف
اشربيه

594
00:32:23,610 --> 00:32:24,528
لا

595
00:32:26,363 --> 00:32:27,322
اشربيه

596
00:32:28,365 --> 00:32:29,366
لا

597
00:32:29,366 --> 00:32:31,118
كلفني 12 دولار اشربيه انه جيد لك

598
00:32:31,118 --> 00:32:32,828
لا يهمني كم كلفك

599
00:32:32,828 --> 00:32:34,246
اليزابيث
تبا لك ساني

600
00:32:34,246 --> 00:32:36,498
لا اهتم
لا تسكبيه

601
00:32:36,498 --> 00:32:38,417
لا تسكبيه

602
00:32:38,417 --> 00:32:40,419


603
00:33:05,944 --> 00:33:07,279
هل ستاتي للفراش ؟

604
00:33:54,493 --> 00:33:55,786
هنا في ثيرانوس ؟

605
00:33:59,790 --> 00:34:02,209
نحن نطور

606
00:34:04,753 --> 00:34:06,213
تكنولوجيا جديدة

607
00:34:07,548 --> 00:34:10,384
و هذه خطوة ملهمة نحو التقدم

608
00:34:11,844 --> 00:34:14,638
هذه خطوة ملهمة نحو التقدم

609
00:34:16,765 --> 00:34:19,393
هنا في ثيرانوس

610
00:34:20,394 --> 00:34:22,145
نحن نطور

611
00:34:22,938 --> 00:34:23,981
تكنولوجيا جديدة

612
00:34:24,857 --> 00:34:28,277
هنا...في ثيرانوس

613
00:34:28,777 --> 00:34:30,988
نحن نطور تكنولوجيا جديدة

614
00:34:30,988 --> 00:34:32,698
تكنولوجيا جديدة

615
00:34:32,698 --> 00:34:37,035
هذه خطوة ملهمة

616
00:34:37,786 --> 00:34:38,787
للامام

617
00:34:39,580 --> 00:34:40,581
للامام

618
00:34:41,498 --> 00:34:42,374
للامام

619
00:34:42,958 --> 00:34:43,625
للامام

620
00:34:43,625 --> 00:34:48,463
هذه خطوة ملهمة نحو التقدم

621
00:35:05,898 --> 00:35:07,399
لا يجب علي ان اقابلك هنا

622
00:35:07,399 --> 00:35:09,610
ظننت ان هذا سيكون افضل وجها لوجه

623
00:35:11,195 --> 00:35:12,529
قد حول المجمع

624
00:35:12,529 --> 00:35:16,608
ترجمة حسام بوقرة

625
00:35:16,408 --> 00:35:20,204


626
00:35:43,936 --> 00:35:46,438
حسنا رائع جدا

627
00:35:47,105 --> 00:35:49,733
انه ليس مكتمل لكننا اقتربنا

628
00:35:49,733 --> 00:35:50,901
اظن انه يحتاج اسم

629
00:35:50,901 --> 00:35:52,486
ماذا عن روبوت الصمغ ؟

630
00:35:52,486 --> 00:35:54,530
اديسون

631
00:35:56,907 --> 00:35:58,742
ساسميه اديسون

632
00:36:00,077 --> 00:36:02,204
و هذا هو الاتجاه الذي سنسلكه

633
00:36:17,094 --> 00:36:19,638


634
00:36:27,020 --> 00:36:29,773
لا سيدي لا يمكنني السماح لك
ـ انتظر لا انه خنجري

635
00:36:29,773 --> 00:36:31,400
إنه ليس ملكية فكرية  لثيرانوس

636
00:36:31,400 --> 00:36:33,402
انا اقوم بعملي 
ـ انه خنجره

637
00:36:33,402 --> 00:36:34,444
سيدي تراجع من فضلك

638
00:36:34,444 --> 00:36:36,196
انه خنجري و احب طريقة قصه للاشياء

639
00:36:36,196 --> 00:36:38,282
هيا انتظر
تراجع سيدي

640
00:36:38,282 --> 00:36:40,284
حسنا حسنا خذه

641
00:36:41,827 --> 00:36:46,248


642
00:36:49,209 --> 00:36:51,420


643
00:36:52,838 --> 00:36:55,674
ليست لدي سيارتي اليوم ان

644
00:36:56,216 --> 00:36:59,970
امكن ان يعطيني اي منكم رقم سيارة اجرة

645
00:37:03,056 --> 00:37:04,266
حسنا لنذهب

646
00:37:05,809 --> 00:37:09,438


647
00:37:11,732 --> 00:37:15,736


648
00:37:22,576 --> 00:37:25,287


649
00:37:29,708 --> 00:37:32,127


650
00:37:36,465 --> 00:37:39,468


651
00:38:01,907 --> 00:38:03,033
اليزابيث

652
00:38:07,037 --> 00:38:08,413
اسفة ظننت انها هنا

653
00:38:14,169 --> 00:38:15,254
انا هنا

654
00:38:16,630 --> 00:38:17,422
انا هنا

655
00:38:18,507 --> 00:38:20,717
مالذي يحدث ؟

656
00:38:20,717 --> 00:38:22,135
القسم القانوني مستعد لرؤيتك

657
00:38:24,012 --> 00:38:26,306
اليزابيث اريد التحدث اليك

658
00:38:28,433 --> 00:38:31,061
انا اسف كنت في مكالمة مطولة

659
00:38:32,062 --> 00:38:35,148
أهلا. ماذا ، ما الذي
يحدث مع الدعوى القضائية

660
00:38:35,148 --> 00:38:37,693
هل مقت بتجارب على مرضى سرطان ؟

661
00:38:37,693 --> 00:38:39,987
مع نموذج لا يعمل ؟

662
00:38:40,696 --> 00:38:42,781
هل  يمكننا التحدث على انفراد من فضلكم

663
00:38:43,824 --> 00:38:46,785
اجيبيني
اين سمعت ذلك من افي

664
00:38:46,785 --> 00:38:47,870
هل هذا سر ؟

665
00:38:47,870 --> 00:38:50,956
لا

666
00:38:50,956 --> 00:38:52,499
ذلك ضد كل شيء

667
00:38:52,499 --> 00:38:53,625
امنت به 
انا انها فقط تجربة

668
00:38:53,625 --> 00:38:56,086
 ولدي التزام أخلاقي للتحدث معك عن...ـ

669
00:38:56,086 --> 00:38:57,629
الكل يقوم بالتجارب

670
00:38:59,715 --> 00:39:02,509
احاول تذكر مالذي رايته فيك

671
00:39:03,218 --> 00:39:04,720
لما اتيت هنا

672
00:39:05,512 --> 00:39:06,930
و لا اعلم

673
00:39:06,930 --> 00:39:09,516
ظننت انك تشبهينني بشكل ما

674
00:39:09,516 --> 00:39:10,934
غريبة

675
00:39:11,560 --> 00:39:14,855
انا كذلك لذلك على ان اقاتل للحفاظ على عملي

676
00:39:14,855 --> 00:39:17,608
 لا ، لهذا السبب عليك أن تهتمي أكثر

677
00:39:17,608 --> 00:39:20,777
لقد جئت هنا لاني ظننت اننا نساعد الناس

678
00:39:20,777 --> 00:39:22,863
لا يمكنني مساعدة احد ان لم يكن لدي شركة

679
00:39:22,863 --> 00:39:25,240
ليس هذا الموضوع 
بلا انه كذلك

680
00:39:25,240 --> 00:39:28,493
لا اعلم ماذا تريدين مني ؟

681
00:39:28,493 --> 00:39:29,411
انا

682
00:39:29,411 --> 00:39:32,873
اخبرتني ان اكون مديرة
تنفيذية و انا اقوم بذلك

683
00:39:32,873 --> 00:39:35,083
انا احاول انا احاول

684
00:39:35,083 --> 00:39:37,127
اسفة اليزابيث لكنني احتاجك جدا

685
00:39:39,463 --> 00:39:40,964
يمكننا مناقشة هذا فيما بعد

686
00:39:40,964 --> 00:39:43,050
اتفقنا انا ارجوك

687
00:39:43,050 --> 00:39:45,052


688
00:39:48,430 --> 00:39:50,432
لا انا استقيل

689
00:39:51,725 --> 00:39:53,685
فريقي بكامله سيستقيل

690
00:39:53,685 --> 00:39:56,855


691
00:40:06,198 --> 00:40:08,784
تاكدي ان آنا لا تغادرو باي من ممتلكاتي

692
00:40:08,784 --> 00:40:10,744
و عليها ان توقع ميثاق السر المهني

693
00:40:10,744 --> 00:40:13,038
فريق التصميم كله
اجل

694
00:40:13,664 --> 00:40:16,083
وقال لي أحدهم أن أعطيك
هذه الكتب عن الإدارة

695
00:40:19,461 --> 00:40:21,088
اظن انها مزحة

696
00:40:23,549 --> 00:40:26,844
لما دون لوكاس في مكتبي

697
00:40:27,719 --> 00:40:29,847
لا اعلم لهذا اتيت اليك

698
00:40:29,847 --> 00:40:31,306
لقد ظهر فجاة

699
00:40:31,306 --> 00:40:33,308


700
00:40:39,773 --> 00:40:42,317
اهلا دون لم اكن اعلم..ـ
ـ اغلقي الباب

701
00:40:46,947 --> 00:40:48,323


702
00:40:49,283 --> 00:40:50,576
كيف حالك ؟

703
00:40:55,664 --> 00:40:58,500
 لا أحد من هذه العقود على وشك الانتهاء

704
00:41:00,210 --> 00:41:01,336
اعلم

705
00:41:02,087 --> 00:41:06,091
لم ارد ان انبه مجلس الادارة

706
00:41:06,091 --> 00:41:07,426
اوقفي هذه اللعبة

707
00:41:08,510 --> 00:41:11,638
لقد امضيت ساعة مع
المحاسب اخوض في هذا الامر

708
00:41:15,475 --> 00:41:16,643
كذبت علي

709
00:41:19,897 --> 00:41:21,106
كذبت علي

710
00:41:25,277 --> 00:41:28,071
اعلم ان هنا اشياء لا تسير

711
00:41:28,071 --> 00:41:29,907
بالسلاسة التي يفترض ان تسير بها

712
00:41:30,365 --> 00:41:31,450
و هذه غلطتي

713
00:41:32,326 --> 00:41:33,994
لكني جلبت براندن موريس

714
00:41:33,994 --> 00:41:37,372
و الذي يطور نسخة من نموذجنا

715
00:41:37,372 --> 00:41:40,334
ساجتمع بمجلس الادارة
للتصويت على سحب الثقة منك

716
00:41:42,211 --> 00:41:45,297
لن تكوني المديرة
التنفيذية لثبرانوس بعد الان

717
00:41:48,217 --> 00:41:49,510
لديك فكرة رائعة

718
00:41:50,719 --> 00:41:52,513
و انت ببساطة لست داهزة بعد

719
00:42:22,876 --> 00:42:24,044


720
00:42:32,845 --> 00:42:34,054
تيس

721
00:42:35,973 --> 00:42:37,724
هل يمكنك

722
00:42:38,183 --> 00:42:39,810
حجز موعد لي

723
00:42:39,810 --> 00:42:41,270
في محل ابل من فضلك

724
00:42:47,860 --> 00:42:52,197


725
00:43:03,667 --> 00:43:05,711
ماكان الاسم في الحساب

726
00:43:08,046 --> 00:43:10,048
اليزابيث هولمز

727
00:43:21,435 --> 00:43:22,728
خبر سار التامين يشملك

728
00:43:22,728 --> 00:43:24,438
لذا يمكننا المضي قدما
و تغيير الهاتف من اجلك

729
00:43:26,523 --> 00:43:28,150
هل تريدين اعطائي هاتفك ؟

730
00:43:28,150 --> 00:43:30,152
هل ستكونين قادرة رؤية محتواه ؟

731
00:43:30,152 --> 00:43:31,737
فقط للحظات

732
00:43:31,737 --> 00:43:33,238
ساقوم بنسخ احتياطي لجهازك

733
00:43:33,238 --> 00:43:34,281
سيدوم الامر فقط دقائق

734
00:43:35,824 --> 00:43:37,201
اسرارك في الحفظ و الامان معي

735
00:43:43,582 --> 00:43:45,626
اذا كيف حالك

736
00:43:45,626 --> 00:43:47,794
اعلم انه صعب ان تكوني بدون هاتفك

737
00:43:48,462 --> 00:43:51,298
هل انت من الجوار هنا
هل ترتاديت جامعة قريبة ؟

738
00:43:53,425 --> 00:43:54,885
اجل ستانفورد

739
00:43:54,885 --> 00:43:56,553
رائع

740
00:43:57,387 --> 00:43:59,014
انا بين الجامعات في الوقت الحالي

741
00:43:59,014 --> 00:44:00,224
ظننت اني ارغب بالعمل كعبقرية

742
00:44:00,224 --> 00:44:01,767
حتى اكتشف ماذا اريد فعله حقا

743
00:44:04,019 --> 00:44:05,521
ماذا كان حلمك في الصغر ؟

744
00:44:08,524 --> 00:44:10,025
في صغري ؟

745
00:44:10,943 --> 00:44:13,612
لا لا اظن انه كان لدي حلم في صغري

746
00:44:15,072 --> 00:44:16,406
ذلك رائع

747
00:44:17,199 --> 00:44:18,325
مالذي يبدو رائع ؟

748
00:44:20,118 --> 00:44:23,997
لا تعرفين مالذي تريدين فعله في حياتك

749
00:44:24,706 --> 00:44:27,459
ليس رائع انه مخيف

750
00:44:27,459 --> 00:44:29,044
لماذا تخافين ؟

751
00:44:29,044 --> 00:44:32,047
يمكنك فعل اي شيء تريدينه ؟

752
00:44:32,047 --> 00:44:33,173
شكرا لك

753
00:44:33,173 --> 00:44:36,093
لان ذلك لا يهم صح ؟

754
00:44:36,093 --> 00:44:40,472
لا شيء تفعلينه يهم لانك لا تكترثين

755
00:44:41,640 --> 00:44:45,394
اعني ليس لديك طموح

756
00:44:45,394 --> 00:44:47,312
لا تريدين فعل اي شيء مهم

757
00:44:48,272 --> 00:44:49,565
انت مجرد شخص

758
00:44:54,152 --> 00:44:55,279


759
00:44:56,071 --> 00:44:57,656
يجب ان...ـ

760
00:45:01,368 --> 00:45:02,452
اوه لا

761
00:45:03,620 --> 00:45:04,746
لا لا

762
00:45:07,666 --> 00:45:11,420
لا اعلم ماذا حدث لكن كل معلوماتك

763
00:45:12,379 --> 00:45:14,423
اعني انها اختفت

764
00:45:15,507 --> 00:45:17,676
انا اسفة

765
00:45:19,678 --> 00:45:21,054
فعلت كل شيء صحيح

766
00:45:21,054 --> 00:45:22,931
اعني اتبعت الخطوات

767
00:45:22,931 --> 00:45:25,475
كنت متسرعة..ـ

768
00:45:25,475 --> 00:45:27,436
انا اسفة جدا

769
00:45:47,831 --> 00:45:49,917
اليزابيث نحن جاهزون من اجلك

770
00:45:49,917 --> 00:45:53,837


771
00:46:04,097 --> 00:46:05,474
اليزابيث

772
00:46:08,060 --> 00:46:11,355
أنت هنا لأننا بشكل جماعي

773
00:46:12,189 --> 00:46:14,566
فقدوا الثقة في قدرتك

774
00:46:15,651 --> 00:46:18,278
لتكملي كمديرة تنفيذية

775
00:46:18,278 --> 00:46:20,948
لقد حجبت معلومات عن تدفق الايرادات

776
00:46:20,948 --> 00:46:24,368
كنت غير قادر على إدارة البحث والتطوير

777
00:46:24,368 --> 00:46:27,704
لقد كنت باستمرار و مرة
تلو الاخرى تتجاوزين الحد

778
00:46:27,704 --> 00:46:29,665
و الذي ادى الى انسحاب المتعاقدين

779
00:46:29,665 --> 00:46:31,333
من شركات الادوية

780
00:46:31,333 --> 00:46:34,211
و من ضمنهم فايزر

781
00:46:35,003 --> 00:46:37,381
فايزر صرحت انها لا يمكنها الاستمرار

782
00:46:37,381 --> 00:46:41,260
استنادا على دراسة الجدوى في ناشفيل

783
00:46:42,678 --> 00:46:45,013
فريق تصميمك استقال

784
00:46:45,013 --> 00:46:46,723
و اخيرا و ليس اخرا هذا

785
00:46:47,432 --> 00:46:50,060
هذا الرجل ريتشارد فيوز

786
00:46:50,060 --> 00:46:52,855
تقدم ببراءة اختراع منافسة

787
00:46:53,522 --> 00:46:55,566
هذه فوضى

788
00:46:56,358 --> 00:46:58,735
اعني  انه عليك استعاب ما توصلنا اليه هنا

789
00:47:00,279 --> 00:47:02,406
انك تحتاجين لمشرف

790
00:47:05,117 --> 00:47:08,036
قررنا ان توم هنا

791
00:47:08,036 --> 00:47:10,914
يجب ان يكون مديرا تنفيذيا

792
00:47:10,914 --> 00:47:13,375
حتى نجد شخصا اخر

793
00:47:14,459 --> 00:47:16,086
طبعا اجل

794
00:47:17,171 --> 00:47:18,505
اتفهم

795
00:47:24,720 --> 00:47:25,929
انا فقط...ـ

796
00:47:28,015 --> 00:47:29,224
فعلت كل شيء صحيح

797
00:47:30,517 --> 00:47:33,770
اتبعت كل الخطوات

798
00:47:39,151 --> 00:47:40,736
فعلت ذلك بسرعة

799
00:47:42,070 --> 00:47:43,447
و انا اسفة

800
00:47:44,489 --> 00:47:49,119
لم اكن جاهزة،وكل مخاوفكم صحيحة

801
00:47:49,119 --> 00:47:51,580
انتم على حق انا في مأزق

802
00:47:53,957 --> 00:47:55,542
انا مجرد فتاة

803
00:47:56,710 --> 00:47:59,630
لديها حلم لتغيير العالم

804
00:48:00,380 --> 00:48:03,133
و انا لم ادرك

805
00:48:03,133 --> 00:48:05,010
كم هو صعب تحقيقه

806
00:48:05,010 --> 00:48:06,637
احتاج مساعدة

807
00:48:06,637 --> 00:48:10,641
انتم على حق احتاج لمشرف

808
00:48:17,022 --> 00:48:18,482
و لذلك

809
00:48:19,608 --> 00:48:22,778
لهذا السبب تواصلت مع صديق قديم

810
00:48:23,946 --> 00:48:27,616
للالتحاق بالفريق و مساعدتي

811
00:48:30,494 --> 00:48:33,789
و قد عرض جلب 20 مليون دولار

812
00:48:34,790 --> 00:48:37,251
و تقلد منصب  مدير انشطة الشركة

813
00:48:37,251 --> 00:48:41,255
لكن فقط ان بقيت على راس الشركة

814
00:48:42,589 --> 00:48:43,841
و لكن هذا راجع لكم

815
00:48:44,800 --> 00:48:45,968
دون

816
00:48:47,177 --> 00:48:48,470
هل يمكنك ان تغفر لي

817
00:48:54,810 --> 00:48:58,105
لديه فكرة اود نصحيتك حولها

818
00:48:59,731 --> 00:49:01,191
يظن انه

819
00:49:02,317 --> 00:49:04,444
يجب ان ننسى امر شركات الادوية

820
00:49:04,444 --> 00:49:06,280
و نحاول التوجه نحو البيع بالتجزئة

821
00:49:06,280 --> 00:49:10,826
إنشاء مساحة البيع بالتجزئة
الخاصة بنا مثل متجر آبل

822
00:49:12,202 --> 00:49:13,495
لا علم

823
00:49:14,079 --> 00:49:15,581
ماذا تظن ؟

824
00:49:15,581 --> 00:49:18,208
ترجمة حسام بوقرة

825
00:49:24,715 --> 00:49:26,091
انا هنا

826
00:49:50,657 --> 00:49:52,659
الامر لم ينجح بيننا

827
00:49:54,369 --> 00:49:55,662
اعلم ذلك

828
00:49:59,541 --> 00:50:02,461
مكنك البقاء هنا حتى تجدين مكانك الخاص

829
00:50:03,545 --> 00:50:06,548
ساغادر
لا لا

830
00:50:07,549 --> 00:50:09,426
لا يمكنني تركك تغادرين

831
00:50:09,426 --> 00:50:10,761
لا

832
00:50:10,761 --> 00:50:12,221
تعال و اعمل معي

833
00:50:21,271 --> 00:50:22,940
هل تريدين ذلك

834
00:50:28,320 --> 00:50:30,906
اريد 20 مليون دولار كاستثمار

835
00:50:36,328 --> 00:50:38,580
اذا مجلس الادارة سيبقيك على راس الشركة

836
00:50:45,087 --> 00:50:47,172
اخبرتهم انك تملكينه مسبقا

837
00:50:48,841 --> 00:50:50,050
اجل

838
00:50:51,885 --> 00:50:54,930


839
00:50:54,930 --> 00:50:56,181
12 مليون

840
00:50:57,516 --> 00:51:00,310
ـ 20 مليون و ستكون مدير انشطة الشركة

841
00:51:01,562 --> 00:51:06,483


842
00:51:06,483 --> 00:51:11,488


843
00:51:12,322 --> 00:51:15,701


844
00:51:15,701 --> 00:51:20,205


845
00:51:21,456 --> 00:51:24,042


846
00:51:24,042 --> 00:51:28,005


847
00:51:28,005 --> 00:51:31,258


848
00:51:31,258 --> 00:51:33,969


849
00:51:33,969 --> 00:51:35,137
لقد استقلت

850
00:51:36,305 --> 00:51:38,015
تعال ادخل

851
00:51:38,015 --> 00:51:42,728


852
00:51:43,478 --> 00:51:46,732


853
00:51:46,732 --> 00:51:51,820


854
00:51:52,571 --> 00:51:55,199


855
00:51:55,199 --> 00:51:58,577


856
00:51:58,994 --> 00:52:02,414


857
00:52:02,414 --> 00:52:07,085


858
00:52:07,544 --> 00:52:09,046
ترفع علي دعوى قضائية

859
00:52:09,546 --> 00:52:11,048
هل تمزح ؟

860
00:52:11,048 --> 00:52:12,966
لن استلم هذا

861
00:52:12,966 --> 00:52:15,093
لن استلم هذا

862
00:52:15,093 --> 00:52:16,261


863
00:52:16,929 --> 00:52:17,721


864
00:52:17,721 --> 00:52:19,932


865
00:52:19,932 --> 00:52:23,602


866
00:52:23,602 --> 00:52:25,896
و مع نهاية سنة 2008

867
00:52:25,896 --> 00:52:28,273
اصبح السيد بلواني مدير انشطة الشركة

868
00:52:28,941 --> 00:52:31,068
وقمت بإعادة شراء بعض أسهم الشركة

869
00:52:32,194 --> 00:52:33,904
 نعم ، لدي حصة مسيطرة

870
00:52:33,904 --> 00:52:39,451


871
00:52:39,451 --> 00:52:40,911
جاهزة ؟

872
00:52:40,911 --> 00:52:44,164


873
00:52:44,164 --> 00:52:47,167


874
00:52:48,210 --> 00:52:50,921


875
00:52:50,921 --> 00:52:55,092


876
00:52:59,888 --> 00:53:02,490
ترجمة حسام بوقرة

877
00:54:19,551 --> 00:54:21,011
اريد ان اكون مليارديرة

878
00:54:22,429 --> 00:54:24,348
الامر ليس متعلق بالمال

879
00:54:24,348 --> 00:54:25,807
يجب ان يكون لك هدف

880
00:54:25,807 --> 00:54:28,435
مالذي تخافينه
لا يمكنني فعل اي شيء خاطئ

881
00:54:28,435 --> 00:54:31,021
لا يمكنني اعطائهم سببا للتشكيك بي

882
00:54:32,189 --> 00:54:34,942
سأكون في طليعة الرعاية الصحية

883
00:54:34,942 --> 00:54:36,985
سيغير العالم

884
00:54:36,985 --> 00:54:38,737
كل شيء تغير

885
00:54:38,737 --> 00:54:42,199
هؤلاء الأطفال لا يتورطون في الأمر
بالطريقة التي تتم بها الأشياء دائمًا

886
00:54:43,200 --> 00:54:45,202
يريدون تغيير الأشياء الآن

887
00:54:45,577 --> 00:54:47,621
سنطلق في 48 ساعة القادمة

888
00:54:47,621 --> 00:54:48,914
فعلناها

889
00:54:48,914 --> 00:54:50,707
لا اصدق كلمة مما تقوله

890
00:54:51,500 --> 00:54:53,043
هناك شيء ما يحصل

891
00:54:53,043 --> 00:54:55,379
لماذا لا يسعون جاهدين للحصول
على موافقة ادارة الاغذية والعقاقير

892
00:54:55,379 --> 00:54:57,130
صورتها مزيفة

893
00:54:57,464 --> 00:55:00,717
لا تفهم الاعمال
و انت تفقهين العلم

894
00:55:00,717 --> 00:55:02,553
هذه ليست فقط شركتي

895
00:55:02,553 --> 00:55:03,637
انها شخصيتي

896
00:55:03,637 --> 00:55:06,431
هناك شيء واحد يجب ان
تعرفه عن اليزابيث انها محتالة

897
00:55:06,431 --> 00:55:10,102
اعلم انك تريد تصديق كل ما تقوله

898
00:55:10,102 --> 00:55:12,688
الطريقة التي تعمل بها ثيرانوس شخص ما سيقتل

899
00:55:12,688 --> 00:55:14,022
ستخسرين كل شيء

900
00:55:16,066 --> 00:55:18,694
انا بخير كل شيء بخير

901
00:55:18,694 --> 00:55:20,696

