﻿1
00:00:06,860 --> 00:00:09,445
‫"أريد أن تعلمي أنني لست غاضبة منك"

2
00:00:09,737 --> 00:00:11,989
‫- "غاضبة؟"
‫- "نعم، لست غاضبة منك"

3
00:00:12,114 --> 00:00:14,907
‫- "أحبك"
‫- "عمّ تتحدثين؟"

4
00:00:15,032 --> 00:00:17,117
‫"أعلم أنك عدت إلى المخدرات"

5
00:00:18,535 --> 00:00:22,454
‫"ماذا؟ أقالت (جيا) شيئاً عن هذا؟"

6
00:00:22,746 --> 00:00:26,749
‫حقاً؟ أتشين بي لأمنا
‫لأنني دخنت القليل من المريجوانا؟

7
00:00:26,874 --> 00:00:28,959
‫- أذلك ما أصبحنا نفعله؟
‫- عمّ تتحدثين؟ لم أشِ...

8
00:00:29,084 --> 00:00:30,960
‫- علمت أنني لا أستطيع أن أثق بك
‫- لم أقل شيئاً

9
00:00:31,127 --> 00:00:33,796
‫- إذاً، عمّ تتحدث؟
‫- مهلاً لحظة! أتناولت المخدرات مع (جيا)؟

10
00:00:33,921 --> 00:00:35,672
‫- لا!
‫- ماذا...

11
00:00:35,839 --> 00:00:37,924
‫- (رو)، لم أقل شيئاً
‫- إذاً، كيف علمت بالأمر؟

12
00:00:38,049 --> 00:00:39,591
‫- عمّ تتحدث؟
‫- (جيا)، أعلمت هذا؟

13
00:00:39,717 --> 00:00:42,135
‫- أعلمت أنها تتناول المخدرات؟
‫- ليس الأمر كذلك...

14
00:00:42,260 --> 00:00:47,222
‫إن أردت أن تعتبري تدخين القليل من المريجوانا
‫لتخفيف نوبات هلعي تعاطياً للمخدرات

15
00:00:47,347 --> 00:00:51,100
‫إذاً، نعم، لا يهم
‫كنت أتعاطى المخدرات، لا تعنفينني

16
00:00:51,433 --> 00:00:52,809
‫أعلمت؟

17
00:00:52,976 --> 00:00:54,477
‫لا تغلقي بابي بقوة!

18
00:00:54,602 --> 00:00:59,022
‫- أرجوك يا أمي، أخبريها بأنني لم أقل شيئاً
‫- هلاّ تهدآن؟ إنها ماريجوانا فقط

19
00:00:59,147 --> 00:01:02,274
‫لا أتحدث عن الماريجوانا يا (رو)
‫أتحدث عن الأقراص

20
00:01:04,776 --> 00:01:07,570
‫- ماذا؟
‫- أتحدث عن الأفيونات

21
00:01:10,405 --> 00:01:12,490
‫- لا أتناول الأفيونات يا أمي
‫- متى بدأت بتناول الأقراص؟

22
00:01:12,615 --> 00:01:14,533
‫- (جيا)
‫- لم أفعل، لم أفعل!

23
00:01:14,700 --> 00:01:18,661
‫- أخبرتك بأنها فكرة سيئة
‫- أرجوك يا (جيا)!

24
00:01:18,786 --> 00:01:21,246
‫- دعيني أتولى الأمر، اذهبي إلى غرفتك
‫- تباً لهذا!

25
00:01:21,371 --> 00:01:22,830
‫نعم! تباً لهذا!

26
00:01:22,955 --> 00:01:24,748
‫إن أردت إجراء فحص مخدرات لي، فلنفعل ذلك

27
00:01:24,915 --> 00:01:27,417
‫- لا أريد إجراء فحص مخدرات لك
‫- إذاً ماذا تريدين؟

28
00:01:27,917 --> 00:01:30,794
‫- أتريدين اتهامي وحسب؟
‫- لا أتهمك يا عزيزتي، أتفهمين؟

29
00:01:30,919 --> 00:01:32,295
‫- لكنني أعلم...
‫- ما تدامين متأكدة، فلنفعل هذا

30
00:01:32,420 --> 00:01:35,297
‫هيا بنا! لنذهب! لنجرِ لي فحص مخدرات

31
00:01:35,423 --> 00:01:38,466
‫لا أحتاج إلى ذلك، أخبرتني (جولز) بكل شيء

32
00:01:53,060 --> 00:01:54,811
‫ماذا فعلت يا أمي؟

33
00:01:55,270 --> 00:01:58,147
‫- تباً! ماذا فعلت يا أمي؟
‫- أرجوك، استمعي إلي

34
00:01:58,314 --> 00:02:00,899
‫- ستكونين بخير
‫- ماذا فعلت بالحقيبة اللعينة؟

35
00:02:01,024 --> 00:02:04,485
‫- ستكونين بخير يا عزيزتي
‫- لا، لن أكون بخير، تباً!

36
00:02:04,777 --> 00:02:06,778
‫- لم تكن لي
‫- إذاً لمن هي؟

37
00:02:06,903 --> 00:02:09,196
‫- تباً!
‫- حسناً، استمعي

38
00:02:09,322 --> 00:02:13,032
‫- نستطيع الذهاب إلى المستشفى
‫- لن أذهب إلى مستشفى لعين!

39
00:02:13,158 --> 00:02:15,534
‫- أمي، أمي، لا تتصلي...
‫- يمكننا تخطي مرحلة الفصام مجدداً

40
00:02:15,659 --> 00:02:17,119
‫- لا بأس
‫- بالمستشفى اللعينة

41
00:02:17,244 --> 00:02:19,662
‫إن حاولت وضعي في مستشفى
‫أقسم بأننا سنواجه مشكلة

42
00:02:19,787 --> 00:02:23,165
‫- لا يا (رو)، خرجت عن السيطرة
‫- دعي الهاتف اللعين من يدك!

43
00:02:23,290 --> 00:02:24,999
‫أين وضعتها؟ أين وضعت أقراصي يا أمي؟

44
00:02:25,124 --> 00:02:27,209
‫- أين وضعتها؟
‫- ابتعدي عن طريقي

45
00:02:27,334 --> 00:02:28,710
‫- سأتصل بالشرطة
‫- أمي! لا يمكنك فعل ذلك

46
00:02:28,835 --> 00:02:32,213
‫- نعم، لن تهاجميني في بيتي
‫- سأفعل ما أريده في بيتك

47
00:02:32,338 --> 00:02:35,882
‫أنا ربيتك، أتفهمين؟

48
00:02:36,007 --> 00:02:38,092
‫وأنت لا تخيفينني

49
00:02:50,184 --> 00:02:52,060
‫لست شخصاً صالحاً يا (رو)

50
00:02:59,857 --> 00:03:03,526
‫أتبتسمين؟ أتفتخرين بذلك حقاً؟

51
00:03:08,655 --> 00:03:10,198
‫أتعلمين ما المؤسف يا أمي؟

52
00:03:11,866 --> 00:03:13,408
‫أن أبي مات

53
00:03:14,993 --> 00:03:18,537
‫ذلك يحول دون اعترافك بأنك أم سيئة

54
00:03:20,205 --> 00:03:25,292
‫"(ليزلي) المسكينة، ابنتها مدمنة
‫لكن الأب مات"

55
00:03:26,167 --> 00:03:29,670
‫أتسمعين ذلك يا (جيا)؟ أتسمعين ذلك؟

56
00:03:30,420 --> 00:03:31,963
‫لا أريد زيادة الضغوطات عليك

57
00:03:32,088 --> 00:03:36,300
‫لكن على الأرجح عليك أن تصبحي
‫طبيبة جراحة أعصاب أو ربما رائدة فضاء

58
00:03:36,425 --> 00:03:41,887
‫لأنك إن لم تفعلي فذلك يعني أن أمنا فشلت مرتين
‫ويعني أن ذلك قد يكون خطأها بالفعل

59
00:03:42,012 --> 00:03:45,681
‫- توقفي يا (رو)!
‫- يعني ذلك أنها ربما أخفقت بالفعل

60
00:03:45,806 --> 00:03:47,599
‫- حسناً، ذلك يكفي يا (رو)
‫- لنكن صادقين

61
00:03:47,724 --> 00:03:50,059
‫لا تلمسيني، لا تلمسيني، أتريدين ضربي؟

62
00:03:50,184 --> 00:03:51,811
‫- اصمتي!
‫- افعلي ذلك، اضربيني

63
00:03:51,936 --> 00:03:53,645
‫- توقفي!
‫- ابتعدي عني

64
00:03:53,770 --> 00:03:55,146
‫إياك أن تلمسيها!

65
00:03:56,439 --> 00:03:58,982
‫- اخرجي! اخرجي من هنا!
‫- ابتعدي عني!

66
00:03:59,107 --> 00:04:01,317
‫اخرجي

67
00:04:03,235 --> 00:04:04,820
‫أين الأقراص اللعينة؟

68
00:04:06,363 --> 00:04:07,738
‫ماذا فعلت؟

69
00:04:11,908 --> 00:04:13,367
‫أين هي؟

70
00:04:18,329 --> 00:04:20,372
‫أتريدين أن تملي علي ما أفعله بحياتي؟

71
00:04:20,539 --> 00:04:22,499
‫أتريدين أن أتوقف عن تناول المخدرات؟

72
00:04:23,666 --> 00:04:25,042
‫يا إلهي!

73
00:04:27,502 --> 00:04:29,546
‫ماذا عساي أفعل غير ذلك؟

74
00:04:29,671 --> 00:04:31,464
‫ماذا تريدين أن أفعل؟

75
00:04:31,797 --> 00:04:34,341
‫- ماذا تريدين أن أفعل؟
‫- (رو)، أرجوك!

76
00:04:34,466 --> 00:04:38,802
‫هذا خطؤك! ألم تعودي تعرفينني؟
‫لم أعد أعرف نفسي كذلك!

77
00:04:39,011 --> 00:04:41,095
‫لم أعد أعرف نفسي أيضاً!

78
00:04:42,221 --> 00:04:43,681
‫أين وضعتها؟

79
00:04:44,306 --> 00:04:49,810
‫أتتمنين لو أصبحت مختلفة؟ أتمنى ذلك أيضاً!
‫أتكرهينني؟ أكره نفسي أيضاً!

80
00:04:50,060 --> 00:04:53,229
‫أين وضعتها؟ تباً! أين وضعتها؟

81
00:04:53,354 --> 00:04:56,440
‫أين الحقيبة اللعينة؟ أين الحقيبة اللعينة؟

82
00:04:56,565 --> 00:04:58,358
‫أين الحقيبة...

83
00:05:00,276 --> 00:05:02,235
‫أين وضعتها؟

84
00:05:03,653 --> 00:05:07,030
‫أين وضعت أقراصي اللعينة؟
‫أين وضعت الأقراص؟

85
00:05:08,948 --> 00:05:10,825
‫أين وضعتها يا أمي؟

86
00:05:36,134 --> 00:05:38,845
‫لست تفهمين الموقف يا أمي، هذه ليست حقيبتي

87
00:05:41,513 --> 00:05:43,056
‫ليست لي

88
00:05:45,224 --> 00:05:47,726
‫هذا سيىء، هذا سيىء جداً

89
00:05:50,394 --> 00:05:52,938
‫أريد أن أتعافى، لكنني لا أستطيع

90
00:05:54,439 --> 00:05:56,899
‫لم أعد أريد أن أكون هنا

91
00:05:59,234 --> 00:06:02,528
‫آسفة، آسفة، لم أقصد إخافتكما

92
00:06:04,696 --> 00:06:07,198
‫لا أعلم ماذا سأفعل

93
00:06:08,449 --> 00:06:11,659
‫آسفة، آسفة، آسفة يا (جيا)

94
00:06:11,826 --> 00:06:14,995
‫لم أقصد...

95
00:06:16,746 --> 00:06:18,998
‫آسفة، آسفة

96
00:06:19,874 --> 00:06:24,835
‫آسفة، آسفة، لكنني أحتاج منك إلى إخباري بمكانها

97
00:06:25,502 --> 00:06:27,587
‫أحتاج إلى معرفة مكان الأقراص يا أمي

98
00:06:28,004 --> 00:06:30,089
‫أخبريني بمكان الحقيبة

99
00:06:37,845 --> 00:06:39,554
‫أخبريني بمكانها يا أمي

100
00:06:40,430 --> 00:06:41,806
‫تباً!

101
00:06:43,890 --> 00:06:45,892
‫أين وضتعها؟

102
00:06:47,727 --> 00:06:51,813
‫أعلم أنها هنا في مكان ما
‫أعلم أنها هنا، ماذا فعلت بها؟

103
00:06:52,230 --> 00:06:54,273
‫ماذا فعلت؟

104
00:06:55,190 --> 00:06:56,858
‫أين هي؟

105
00:06:58,151 --> 00:06:59,652
‫ماذا فعلت بها؟

106
00:07:00,611 --> 00:07:02,695
‫ألقيناها في المرحاض

107
00:07:11,618 --> 00:07:13,161
‫تبدين محرجة يا (رو)

108
00:07:13,912 --> 00:07:16,789
‫أتشعرين بالإحراج لأن (جولز)
‫سمعت للتو كل ما قلتيه؟

109
00:07:19,457 --> 00:07:23,127
‫لا تبكي، تحمّلي عواقب أقوالك

110
00:07:24,878 --> 00:07:26,254
‫تباً لك!

111
00:07:54,232 --> 00:07:55,608
‫حسناً

112
00:08:00,361 --> 00:08:02,404
‫أفهم ما يحدث هنا

113
00:08:06,991 --> 00:08:10,577
‫لنضع النقاط على الحروف أولاً
‫(إليوت) مدمن لعين

114
00:08:10,785 --> 00:08:15,455
‫فإن أخبرك بغير ذلك فهو كاذب
‫وخبيث لعين، سحقاً لك!

115
00:08:15,872 --> 00:08:18,749
‫- يهتم لأمرك، نحن نحبك
‫- هذا ليس من شأنك يا (جولز)

116
00:08:18,874 --> 00:08:20,250
‫- بلى
‫- لا، ليس كذلك!

117
00:08:20,375 --> 00:08:21,918
‫- بلى
‫- كيف؟

118
00:08:22,043 --> 00:08:24,045
‫لأنني لا أريد أن تقتلي نفسك

119
00:08:24,587 --> 00:08:27,505
‫- أنت واشية لعينة!
‫- كنت تكذبين علي

120
00:08:27,630 --> 00:08:29,715
‫نعم، كي لا تخبري أمي

121
00:08:30,299 --> 00:08:32,050
‫لم أعلم ماذا أفعل غير ذلك

122
00:08:34,594 --> 00:08:36,512
‫لماذا قلت هذا؟

123
00:08:51,939 --> 00:08:53,816
‫أنت ميتة بالنسبة إليّ

124
00:08:56,442 --> 00:09:01,404
‫- لا تعنين ذلك
‫- أعني كل كلمة لعينة قلتها

125
00:09:01,696 --> 00:09:03,698
‫- أنت ميتة بالنسبة إلي، (جولز)
‫- لا أصدقك

126
00:09:04,156 --> 00:09:06,241
‫أنا وأنت، انتهينا

127
00:09:07,659 --> 00:09:09,535
‫لم يعد بيننا شيء

128
00:09:11,328 --> 00:09:15,498
‫لم يعد بيننا شيء

129
00:09:17,457 --> 00:09:20,876
‫ندمت على أمور كثيرة في حياتي

130
00:09:23,628 --> 00:09:25,797
‫لكن يجب أن أصدقك القول يا (جولز)

131
00:09:26,547 --> 00:09:31,092
‫كان لقائي بك في أعلى قائمتي حتماً

132
00:09:32,676 --> 00:09:34,636
‫أتريدين أن تبكي الآن؟

133
00:09:36,262 --> 00:09:38,514
‫أستبكين الآن؟

134
00:09:39,431 --> 00:09:41,683
‫أنت مصاصة دماء لعينة

135
00:09:44,435 --> 00:09:49,063
‫تجولين وتسلبين أرواح الجميع!

136
00:09:50,939 --> 00:09:53,566
‫ذلك يروق لك، يشعرك بالرضا

137
00:09:53,691 --> 00:09:55,985
‫- تعلمين أن ذلك غير صحيح
‫- بل إنه صحيح

138
00:09:56,110 --> 00:09:58,111
‫كل شيء يدور حول (جولز) اللعينة، صحيح؟

139
00:09:58,361 --> 00:10:01,572
‫لا تعلمين ما الذي تفعلينه وتدّعين البراءة

140
00:10:01,822 --> 00:10:04,699
‫بريئة مثل ملاك صغير
‫تتصرفين كأنك بريئة كالملاك

141
00:10:04,824 --> 00:10:07,743
‫وتجهلين ما تفعلينه
‫لكنك تعين تماماً ما تفعلينه!

142
00:10:09,536 --> 00:10:11,370
‫- أحبك
‫- لا، لا تحبينني

143
00:10:11,495 --> 00:10:13,622
‫تحبين الشعور بالمحبة

144
00:10:14,456 --> 00:10:18,792
‫أنت ساقطة جشعة لعينة
‫تسلب الآخرين متعة الحياة!

145
00:10:19,209 --> 00:10:21,377
‫وذلك مؤلم يا (جولز)!

146
00:10:23,129 --> 00:10:26,131
‫- أحبك
‫- لا، لا تفعلين، توقفي عن قول ذلك

147
00:10:26,256 --> 00:10:28,257
‫لا تحبينني

148
00:10:30,842 --> 00:10:36,054
‫تخليت عني عندما كنت بحاجة إليك

149
00:10:36,388 --> 00:10:40,391
‫تخليت عني عندما كنت في أسوأ...

150
00:10:42,893 --> 00:10:46,187
‫تخليت عني عندما كنت في أسوأ حال

151
00:10:46,312 --> 00:10:50,648
‫وليس هناك صديقة محبة وصادقة
‫تفعل مثل ذلك يا (جولز)

152
00:10:53,108 --> 00:10:56,777
‫- أحبك وأريد مساعدتك
‫- إن كنت تريدين مساعدتي

153
00:10:58,028 --> 00:11:02,365
‫صدقاً، يمكنك الخروج من حياتي
‫للأبد، سيكون ذلك رائعاً

154
00:11:02,490 --> 00:11:05,867
‫صدقاً، النظر إليك يشعرني بالغثيان

155
00:11:14,707 --> 00:11:16,500
‫- آسفة يا عزيزتي
‫- لا بأس

156
00:11:22,421 --> 00:11:24,297
‫لم يجدر بي قول شيء

157
00:11:28,258 --> 00:11:30,551
‫أعجبتني (رو) كما كانت سابقاً

158
00:11:34,346 --> 00:11:36,931
‫وهذا ليس من شأني

159
00:11:49,106 --> 00:11:56,028
‫- أعتقد أنني أصاب بالجنون
‫- استمعي، أريد اصطحابك إلى قسم الطوارئ، مفهوم؟

160
00:11:56,153 --> 00:11:59,447
‫- آسفة
‫- لا، يستطيعون مساعدتك في التخلص من السموم

161
00:11:59,572 --> 00:12:05,201
‫- "كنت قاسية، لن تسامحوني أبداً"
‫- "لا نكترث لذلك يا (رو)"

162
00:12:06,118 --> 00:12:07,661
‫آسفة

163
00:12:08,203 --> 00:12:11,205
‫- اشتقت لأبي
‫- وأنا كذلك يا عزيزتي، وأنا كذلك

164
00:12:11,330 --> 00:12:15,124
‫- اشتقت له كثيراً
‫- أعلم، وأنا كذلك

165
00:12:27,758 --> 00:12:30,385
‫- يا إلهي!
‫- عزيزتي

166
00:12:32,345 --> 00:12:33,721
‫استمعي

167
00:12:35,806 --> 00:12:37,474
‫أيمكنني اصطحابك إلى المستشفى؟

168
00:12:38,558 --> 00:12:40,184
‫- نعم؟
‫- نعم

169
00:13:10,163 --> 00:13:11,539
‫أتريدين الجلوس في الأمام؟

170
00:14:12,874 --> 00:14:14,334
‫أتريدان معرفة الحقيقة؟

171
00:14:17,586 --> 00:14:19,838
‫عدت إلى الإدمان يوم خرجت من المركز العلاجي

172
00:14:33,264 --> 00:14:36,474
‫انسي ذلك الأمر الآن
‫لنعدك إلى البرنامج العلاجي

173
00:14:36,725 --> 00:14:38,267
‫ماذا؟ عمّ تتحدثين يا أمي؟

174
00:14:38,392 --> 00:14:41,770
‫- قلت إننا ذاهبات إلى قسم الطوارئ؟
‫- نعم يا عزيزتي، الأمران سيان

175
00:14:41,895 --> 00:14:43,980
‫لا، ليسا سيين

176
00:14:54,028 --> 00:14:56,739
‫خمسة بالمائة، تلك هي فرصتي

177
00:14:56,864 --> 00:14:58,990
‫- واحد من عشرين...
‫- كل ما أعلمه

178
00:14:59,157 --> 00:15:03,160
‫هو أنك إن عزمت على أمر
‫تصبح فرصتك أعلى من خمسة بالمائة

179
00:15:03,285 --> 00:15:07,746
‫ذلك ما تقوله أمهات الجميع
‫حتى اللاتي دفن أبناءهن

180
00:15:12,833 --> 00:15:17,879
‫ذلك مضحك، لأنكما لو لم تتدخلا

181
00:15:18,004 --> 00:15:20,714
‫لقتلت نفسي بعد شهر من الآن

182
00:15:22,132 --> 00:15:26,176
‫أرى صورة في رأسي لنفسي

183
00:15:26,301 --> 00:15:31,263
‫مستلقية على الرمال تاركة الأمواج

184
00:15:31,430 --> 00:15:33,264
‫تجرفني إلى البحر

185
00:15:34,057 --> 00:15:37,267
‫تباً! لا أستطيع فعل هذا يا أمي
‫لا أستطيع، لا أستطيع فعل هذا

186
00:15:37,392 --> 00:15:39,102
‫- يجب أن تدعيني أخرج من هذه السيارة
‫- لا أكترث...

187
00:15:39,227 --> 00:15:41,020
‫لا أريد أن أفعل هذا

188
00:15:45,398 --> 00:15:48,567
‫- لا بأس يا عزيزتي، نوشك أن نصل
‫- ليس الأمر كذلك يا أمي!

189
00:15:49,401 --> 00:15:51,235
‫- لا!
‫- لا أستطيع فعل هذا، آسفة يا أمي

190
00:15:51,361 --> 00:15:53,404
‫- لا أستطيع، لا أستطيع فعل هذا
‫- احذري من السيارات!

191
00:15:53,529 --> 00:15:55,155
‫- (رو)!
‫- يا إلهي!

192
00:15:59,658 --> 00:16:03,202
‫- آسفة، آسفة
‫- أمي! الحقي بها!

193
00:16:12,501 --> 00:16:14,210
‫أمي! انطلقي!

194
00:16:14,627 --> 00:16:18,171
‫تباً تباً! توقف، توقف

195
00:16:19,589 --> 00:16:20,965
‫انطلقي!

196
00:17:11,375 --> 00:17:12,835
‫(فيز)!

197
00:18:30,223 --> 00:18:31,599
‫تباً!

198
00:18:34,142 --> 00:18:36,102
‫- مرحباً
‫- مرحباً، أأنت بخير؟

199
00:18:36,310 --> 00:18:38,312
‫نعم، أعتقد أنني مصابة بالرشح أو ما شابه

200
00:18:38,437 --> 00:18:40,105
‫حسناً، لا تعديني لأن لدي حفل غداً

201
00:18:40,230 --> 00:18:42,815
‫- لا يمكن أن أعديك
‫- لكن الرشح معدٍ

202
00:18:42,940 --> 00:18:45,567
‫نعم، أدرك ذلك، لكنه ليس ذلك النوع من المرض

203
00:18:45,692 --> 00:18:48,402
‫- أيمكنني استخدام المرحاض، رجاءً؟
‫- مرحباً يا (رو)

204
00:18:48,569 --> 00:18:51,571
‫مرحباً

205
00:18:51,821 --> 00:18:54,281
‫- نعم، مرحباً
‫- مرحباً!

206
00:18:54,407 --> 00:18:57,242
‫- مرحباً
‫- مرحباً يا (رو)

207
00:18:57,450 --> 00:18:59,744
‫- رباه! أأنت بخير؟
‫- نعم

208
00:18:59,869 --> 00:19:01,703
‫- تبدين بحالة مريعة
‫- نعم...

209
00:19:01,828 --> 00:19:03,830
‫أعني مريعة حقاً

210
00:19:03,955 --> 00:19:05,831
‫نعم، أعتقد أنني مصابة بالرشح

211
00:19:05,956 --> 00:19:09,501
‫لا تجعليني أمرض، جهازي المناعي ضعيف

212
00:19:09,626 --> 00:19:11,627
‫عدا ذلك، أأنت بخير؟

213
00:19:11,794 --> 00:19:14,879
‫كيف حال أمك؟ كنت أفكر فيها قبل أيام

214
00:19:15,004 --> 00:19:17,131
‫- إنها بخير
‫- وكيف حال شقيقتك؟

215
00:19:17,256 --> 00:19:19,174
‫- بخير
‫- أما تزالين مقلعة عن المخدرات؟

216
00:19:19,341 --> 00:19:20,842
‫- نعم
‫- حقاً؟

217
00:19:20,967 --> 00:19:23,719
‫أتحسنين التصرف؟
‫كم مر على إقلاعك عن المخدرات؟

218
00:19:23,844 --> 00:19:25,554
‫منذ فترة الصيف

219
00:19:25,679 --> 00:19:29,640
‫أتحضرين اجتماعات التعافي
‫من إدمان الكحول أم إدمان المخدرات؟

220
00:19:29,765 --> 00:19:33,518
‫- التعافي من إدمان المخدرات
‫- حسناً، ذلك يسرني

221
00:19:33,684 --> 00:19:36,645
‫ذلك رائع، لست من محبي
‫مجموعات التعافي من إدمان الكحول

222
00:19:36,770 --> 00:19:41,106
‫عزيزتي، أتتذكرين عندما أرسلني والدك مرة
‫إلى اجتماع التعافي من إدمان الكحول؟

223
00:19:41,356 --> 00:19:44,484
‫ركلت وصرخت، إنهم مجموعة حمقى

224
00:19:44,609 --> 00:19:46,735
‫يقدمون النصيحة إن طلبتها أم لا على حد سواء

225
00:19:46,860 --> 00:19:49,112
‫- (سوز)، أيمكنني استخدام مرحاضك؟
‫- كان كابوساً

226
00:19:49,237 --> 00:19:52,197
‫- بالتأكيد، كما تريدين يا عزيزتي
‫- شكراً لك، شكراً جزيلاً

227
00:19:52,364 --> 00:19:55,366
‫تسرني رؤيتك، تبدين رائعة

228
00:19:56,325 --> 00:19:57,993
‫ليست على ما يرام

229
00:20:32,434 --> 00:20:33,810
‫تباً!

230
00:20:53,199 --> 00:20:54,700
‫حسناً

231
00:20:57,994 --> 00:21:01,705
‫تباً! لن ينتهي هذا أبداً

232
00:21:02,289 --> 00:21:04,207
‫لا يمكن أن يشعرك هذا بالرضا يا (رو)

233
00:21:04,332 --> 00:21:09,127
‫أن تعيشي حياتك بهذه الطريقة
‫بالكذب على من تحبين ومعاملتهم بسوء

234
00:21:09,252 --> 00:21:11,295
‫لا يمكن أن يشعرك هذا بالرضا عن نفسك

235
00:21:11,420 --> 00:21:13,421
‫لا أكترث، دعيني وشأني، أرجوك

236
00:21:13,547 --> 00:21:17,174
‫- أعلم أنك تتألمين
‫- لا فكرة لديك عن الأمر يا أمي

237
00:21:18,091 --> 00:21:21,052
‫لنعد إلى السيارة ودعيني أصحبك إلى المستشفى

238
00:21:21,177 --> 00:21:23,887
‫لا أستطيع اعتزال المخدرات
‫لا يمكنني فعل ذلك للأبد

239
00:21:25,680 --> 00:21:27,056
‫لست مضطرة إلى ذلك

240
00:21:27,723 --> 00:21:30,183
‫تعاملي مع الأمر يوماً بيوم

241
00:21:31,684 --> 00:21:33,060
‫نعم

242
00:21:36,896 --> 00:21:38,814
‫- (كاس)؟
‫- نعم

243
00:21:39,106 --> 00:21:42,150
‫- لدي سؤال سريع لك
‫- ماذا؟

244
00:21:43,067 --> 00:21:45,694
‫منذ متى تضاجعين (نيت جيكوبس)؟

245
00:21:50,656 --> 00:21:53,575
‫ماذا؟ عمّ تتحدثين؟

246
00:21:53,700 --> 00:21:55,910
‫منذ متى تضاجعين (نيت)؟

247
00:21:56,285 --> 00:21:57,661
‫لا أفعل

248
00:21:58,203 --> 00:22:01,080
‫- لا أفعل
‫- عم تتحدثين؟

249
00:22:01,205 --> 00:22:05,083
‫رأيتها تصعد مركبته ثم تقبله
‫ثم انطلقا بالمركبة

250
00:22:05,208 --> 00:22:06,792
‫متى كان ذلك...

251
00:22:07,335 --> 00:22:08,710
‫قبل شهر؟

252
00:22:10,587 --> 00:22:12,004
‫أتمزحين؟

253
00:22:13,756 --> 00:22:16,341
‫(كاس)، ذلك سيىء جداً

254
00:22:16,508 --> 00:22:17,884
‫لا، لم أفعل...

255
00:22:18,884 --> 00:22:22,053
‫أتضاجعين (نيت)؟ أتمزحين؟

256
00:22:23,804 --> 00:22:27,057
‫لا، لا أعلم لماذا قالت ذلك

257
00:22:27,182 --> 00:22:29,975
‫- أنت تكذبين
‫- أيمكننا تأجيل هذا الحديث؟

258
00:22:30,101 --> 00:22:36,147
‫لا، أتتوقعين مني الوقوف هنا مع صديقتي المقربة
‫التي تكذب علي بشأن مضاجعتها لحبيبي السابق؟

259
00:22:36,272 --> 00:22:38,190
‫- حسناً
‫- سألجأ إلى العنف حتماً

260
00:22:38,315 --> 00:22:41,942
‫لا، ليس هناك حاجة إلى العنف
‫لأننا نجري اجتماع تدخل

261
00:22:42,067 --> 00:22:43,902
‫- توقفن!
‫- أتوسل إليك

262
00:22:44,110 --> 00:22:46,445
‫- لنذهب إلى السيارة
‫- لا أستطيع

263
00:22:46,571 --> 00:22:48,989
‫- حسناً، لنتحدث وحسب
‫- أتبكين؟

264
00:22:49,114 --> 00:22:50,824
‫- لا
‫- أنت تبكين!

265
00:22:50,949 --> 00:22:53,159
‫- (مادي)! بربك!
‫- ساقطة لعينة! أتأذت مشاعرك؟

266
00:22:53,826 --> 00:22:57,328
‫أنت أكثر شخص انغماساً بالذات قابلته على الإطلاق

267
00:22:57,453 --> 00:23:00,706
‫أتضاجعين حبيبي السابق وتبكين؟

268
00:23:00,997 --> 00:23:02,707
‫أتمزحين؟

269
00:23:02,915 --> 00:23:04,917
‫- لنفعل هذا لاحقاً
‫- آسفة، آسفة

270
00:23:05,042 --> 00:23:07,043
‫لكنني لا أكترث من يضاجع من، مفهوم؟

271
00:23:07,168 --> 00:23:09,045
‫إن أردتن الاستمرار بالتحدث عن هذا
‫غادرن الغرفة!

272
00:23:09,170 --> 00:23:11,088
‫- نعم، بالتأكيد
‫- إنك تتصرفين بوقاحة!

273
00:23:11,213 --> 00:23:14,007
‫- هلاّ نخرج للمشي
‫- لا أعلم لماذا تصدقونها

274
00:23:14,132 --> 00:23:15,800
‫إنها مدمنة مخدرات

275
00:23:15,925 --> 00:23:17,718
‫منذ متى تضاجعينه؟ كوني صادقة

276
00:23:17,843 --> 00:23:20,595
‫- (مادي)، لنفعل هذا لاحقاً
‫- اصمتي!

277
00:23:20,720 --> 00:23:22,846
‫منذ متى تضاجعينه؟

278
00:23:23,722 --> 00:23:28,350
‫- (رو)
‫- استمعي، لنذهب إلى السيارة، اتفقنا؟

279
00:23:28,517 --> 00:23:29,893
‫متى حدث هذا؟

280
00:23:32,270 --> 00:23:33,645
‫بعد ليلة رأس السنة تماماً

281
00:23:35,522 --> 00:23:37,690
‫أيتها الساقطة الحمقاء!

282
00:23:37,815 --> 00:23:40,692
‫سأبرحك ضرباً! إياك أن تهربي منّي
‫أيتها الحمقاء...

283
00:23:40,859 --> 00:23:45,154
‫اهدأن! بربكن! أطلتن هذا النقاش!

284
00:23:45,320 --> 00:23:47,822
‫- لا...
‫- تباً! آسفة جداً

285
00:23:48,489 --> 00:23:49,865
‫(رو)؟

286
00:24:21,388 --> 00:24:23,097
‫- كيف حالك؟
‫- مرحباً

287
00:24:23,222 --> 00:24:26,058
‫- تبدين بحالة مزرية
‫- نعم، أشعر بأنني كذلك

288
00:24:26,641 --> 00:24:29,185
‫أخوض أعراض التوقف عن المخدرات
‫وأحتاج إلى أي شيء

289
00:24:30,019 --> 00:24:33,271
‫- لا أستطيع مساعدتك، ليس لدي شيء هنا
‫- تباً! لا بد أن يكون لديك شيء ما

290
00:24:33,396 --> 00:24:35,022
‫هذه ترهات

291
00:24:35,898 --> 00:24:38,942
‫لا أعلم بمَ علي أن أخبرك
‫لم أعد أحتفظ بأي من ذلك في المنزل

292
00:24:39,484 --> 00:24:40,860
‫- تباً! حسناً
‫- لم أعد أفعل

293
00:24:40,985 --> 00:24:43,070
‫أيمكنني استخدام مرحاضك؟

294
00:24:43,403 --> 00:24:45,279
‫- افعلي ذلك
‫- حسناً

295
00:24:45,571 --> 00:24:46,947
‫تباً

296
00:24:47,364 --> 00:24:49,449
‫من أين أتيت؟

297
00:24:54,536 --> 00:24:57,371
‫- أأنت بخير في الداخل؟
‫- لا تقترب، إنني أستخدم المرحاض

298
00:24:57,496 --> 00:25:01,374
‫- أرجوك يا (فيز)، ابتعد
‫- أتريدين (بيبتو بيزمول)؟

299
00:25:01,499 --> 00:25:03,918
‫لا! لا، تباً! ابتعد وحسب

300
00:25:04,043 --> 00:25:05,752
‫حسناً، حسناً

301
00:25:56,955 --> 00:25:59,082
‫بربك يا (رو)!

302
00:26:00,624 --> 00:26:02,793
‫- أأنت جادة؟
‫- أرجوك يا (فيز)

303
00:26:03,835 --> 00:26:06,045
‫- لا
‫- أرجوك، دعني أفعل هذا

304
00:26:06,295 --> 00:26:10,173
‫دعني آخذها، ثلاثة أقراص فقط
‫لن تعلم أنها مفقودة

305
00:26:10,298 --> 00:26:12,508
‫- لن تفتقدها
‫- إنها مسألة مبدأ يا (رو)

306
00:26:13,133 --> 00:26:16,469
‫- ليس هذا صواباً، ليس صواباً
‫- دعني أحتفظ بها، أرجوك

307
00:26:16,594 --> 00:26:19,096
‫- أشعر بألم شديد، أرجوك يا (فيز)
‫- أعطيني إياها يا (رو)، أعطيني إياها!

308
00:26:19,221 --> 00:26:20,805
‫- تباً!
‫- أفلتيها

309
00:26:21,806 --> 00:26:23,974
‫- أرجوك
‫- يجب أن تغادري المنزل

310
00:26:24,766 --> 00:26:27,727
‫- يجب أن تغادري من حيث أتيت، هيا!
‫- دعني يا (فيز)، ابتعد عني

311
00:26:27,935 --> 00:26:31,271
‫- أبعد يديك عنّي! ابتعد عني أيها التافه!
‫- لا! حتماً!

312
00:26:31,396 --> 00:26:33,689
‫- لا تلمسني! لا تلمسني أيها اللعين!
‫- تعالي معي! تعالي معي!

313
00:26:33,814 --> 00:26:35,941
‫- ابتعد!
‫- لن نفعل هذا الهراء اليوم!

314
00:26:36,066 --> 00:26:37,942
‫- أفلتني يا (فيز)!
‫- لن نفعله اليوم!

315
00:26:38,067 --> 00:26:39,902
‫- ابتعد عنّي! آسفة
‫- هيا!

316
00:26:40,027 --> 00:26:42,529
‫- يجب أن تغادري المنزل فوراً
‫- آسفة يا (فيز)

317
00:26:42,737 --> 00:26:45,740
‫- تأخر الوقت على ذلك الآن
‫- لا تلقي بي في الخارج!

318
00:26:45,906 --> 00:26:49,117
‫- لست مجبراً على طردي
‫- لا، لا

319
00:26:49,951 --> 00:26:54,662
‫- لست مضطراً إلى طردي يا (فيز)
‫- لا، لا، يجب أن تذهبي

320
00:26:55,788 --> 00:26:57,164
‫تباً!

321
00:27:07,130 --> 00:27:08,506
‫تباً!

322
00:27:20,973 --> 00:27:24,475
‫أسرعي! لنذهب! لماذا تأخرت؟

323
00:27:33,315 --> 00:27:35,024
‫توقف عن الاستعجال

324
00:28:31,356 --> 00:28:32,732
‫بئساً!

325
00:28:49,202 --> 00:28:51,495
‫مرحباً أيها الجرو

326
00:28:52,829 --> 00:28:54,205
‫مرحباً

327
00:28:55,581 --> 00:28:58,583
‫مرحباً، مرحباً

328
00:29:02,336 --> 00:29:05,547
‫أنت ظريف

329
00:29:05,797 --> 00:29:07,757
‫مؤلم، نعم

330
00:29:09,424 --> 00:29:10,800
‫ما اسمك؟

331
00:29:12,552 --> 00:29:13,928
‫(هارولد)

332
00:29:14,136 --> 00:29:19,557
‫حسناً يا (هارولد)، سأسرق بعض الأشياء

333
00:29:43,115 --> 00:29:46,909
‫واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة، خمسة، ستة

334
00:29:48,452 --> 00:29:51,412
‫111111

335
00:30:07,465 --> 00:30:09,300
‫"نتحدث عن الأمر"

336
00:30:10,051 --> 00:30:12,094
‫"لا يمكن أن تتقبلي ذلك"

337
00:30:12,302 --> 00:30:14,512
‫إنه أمر محرج، تصبح على خير يا (غايب)

338
00:30:35,485 --> 00:30:38,988
‫(غايب)! أعتقد أن شخصاً ما تسلل إلى المنزل
‫اجلب المسدس

339
00:30:43,574 --> 00:30:45,159
‫سحقاً!

340
00:31:00,044 --> 00:31:01,587
‫(جيا)، أيمكنك الانتباه؟

341
00:31:02,838 --> 00:31:04,589
‫ومساعدتي في العثور على شقيقتك؟

342
00:31:15,639 --> 00:31:17,014
‫بئساً!

343
00:31:24,061 --> 00:31:25,437
‫بئساً!

344
00:31:39,489 --> 00:31:40,865
‫أكل شيء بخير يا آنسة؟

345
00:31:42,949 --> 00:31:44,325
‫تماماً

346
00:31:45,868 --> 00:31:47,244
‫أين تتجهين؟

347
00:31:50,080 --> 00:31:52,665
‫- البيت
‫- ماذا؟

348
00:31:53,957 --> 00:31:55,333
‫البيت

349
00:31:56,376 --> 00:31:59,920
‫- ماذا قلت؟
‫- قلت إنني ذاهبة إلى...

350
00:32:05,882 --> 00:32:07,258
‫تباً!

351
00:32:07,467 --> 00:32:10,636
‫- بئس الأمر!
‫- تباً! إنها تهرب

352
00:32:27,981 --> 00:32:29,357
‫تباً!

353
00:33:05,007 --> 00:33:08,260
‫عذراً، آسفة، آسفة!

354
00:33:24,104 --> 00:33:26,689
‫"أرجوك يا ربي، لا تدعني أموت"

355
00:33:37,572 --> 00:33:39,574
‫ابتعدي عن الطريق!

356
00:33:44,827 --> 00:33:48,163
‫- تباً
‫- إننا نطارد مشتبه بها على الأقدام

357
00:33:48,288 --> 00:33:49,914
‫نطلب المزيد من الدعم

358
00:34:09,386 --> 00:34:11,971
‫- إنها هناك!
‫- أنت! توقفي!

359
00:34:21,687 --> 00:34:23,688
‫ابتعدوا عن طريقي! أنت!

360
00:34:34,863 --> 00:34:36,239
‫أنت! توقفي!

361
00:34:42,618 --> 00:34:43,994
‫- أفسحوا الطريق!
‫- تحركوا!

362
00:34:45,620 --> 00:34:46,996
‫احذر!

363
00:34:49,706 --> 00:34:51,082
‫تباً!

364
00:35:25,523 --> 00:35:27,108
‫أين ذهبت؟

365
00:35:41,868 --> 00:35:43,661
‫حسناً يا رفاق، لنغادر

366
00:36:16,309 --> 00:36:17,685
‫بئساً!

367
00:37:10,347 --> 00:37:15,184
‫- مرحباً
‫- (روبي بينيت)، سعيدة جداً برؤيتك

368
00:37:22,481 --> 00:37:28,694
‫لم أجلب النقود الآن، لكن...

369
00:37:30,236 --> 00:37:34,948
‫جلبت هذه، إنها مجوهرات
‫قيمتها ألف دولار تقريباً و...

370
00:37:35,740 --> 00:37:37,116
‫ولدي...

371
00:37:39,243 --> 00:37:40,911
‫2000 دولار هنا

372
00:37:42,787 --> 00:37:46,581
‫- هذا كل ما لدي الآن
‫- لماذا لم تتصلي بي وتخبريني بذلك؟

373
00:37:46,706 --> 00:37:49,292
‫كان بإمكانك أن تقولي
‫"(لوري)، ليس لدي دزينة من البيض"

374
00:37:49,417 --> 00:37:52,711
‫- "لدي ثمانية منها فقط"
‫- كنت قلقة

375
00:37:52,836 --> 00:37:55,796
‫- ممّ؟
‫- من غضبك

376
00:37:56,130 --> 00:37:58,256
‫أتريدين معرفة أمر غريب عنّي؟

377
00:37:58,381 --> 00:38:02,176
‫لا أعتقد أنني غضبت لو مرة واحدة طوال حياتي

378
00:38:03,051 --> 00:38:04,427
‫حقاً؟

379
00:38:04,719 --> 00:38:08,263
‫حسناً، لا أعلم إن كان ذلك صحيحاً
‫أذلك صحيح؟

380
00:38:10,473 --> 00:38:13,767
‫نعم، ذلك صحيح، لم أغضب قط

381
00:38:16,561 --> 00:38:19,605
‫لكنك كذبت علي، قلت إنك أقلعت عن المخدرات

382
00:38:19,730 --> 00:38:21,147
‫كنت كذلك

383
00:38:21,356 --> 00:38:23,566
‫(رو)، إنك تكذبين علي مجدداً

384
00:38:23,691 --> 00:38:27,402
‫أعلم أنه قد يكون صعب التصديق
‫لكنني كنت رياضية في الجامعة

385
00:38:27,819 --> 00:38:30,696
‫كنت قوية جداً، ثم وقعت لي إصابة

386
00:38:31,571 --> 00:38:35,699
‫وخضعت لعمليات جراحية على مر السنوات
‫وتركيب براغي في كتفي جراحياً

387
00:38:35,950 --> 00:38:38,952
‫وفي النهاية، وصفوا لي مخدر (أوكسيكوتن)

388
00:38:39,202 --> 00:38:43,080
‫كنت معلمة مدرسة آنذاك وكانت لدي عائلة

389
00:38:43,371 --> 00:38:47,499
‫ليتك رأيتنا، بدونا مثل صورة
‫في كتيب ترويجي لمتجر (سيرز)

390
00:38:47,958 --> 00:38:51,169
‫لم أعلم أنه يسبب الإدمان
‫إلاّ بعد أن نفدت لدي الكمية

391
00:38:52,253 --> 00:38:56,714
‫وعندها اكتشفت أنني قد أفعل أي شيء
‫لأتفادى أعراض الانسحاب

392
00:38:56,881 --> 00:39:00,258
‫لأنها مريعة، إنك تخوضين الأمرّين، ألا تفعلين؟

393
00:39:00,425 --> 00:39:01,801
‫نعم

394
00:39:02,468 --> 00:39:05,887
‫- ما الكمية التي تأخذينها؟
‫- 40 ملغم

395
00:39:06,179 --> 00:39:12,100
‫ليتك جئت إلي في وقت سابق هذا الأسبوع
‫إذ كانت لدي مجموعة متنوعة تزيل الألم

396
00:39:12,517 --> 00:39:15,561
‫- كل ما لدي الآن هو الـ(مورفين)
‫- يمكنني أخذ الـ(مورفين)

397
00:39:16,311 --> 00:39:20,273
‫لدي فقط النوع الخاص بالحقن
‫ولا تستخدمين الإبر، أتفعلين؟

398
00:39:21,815 --> 00:39:23,191
‫لا

399
00:39:23,316 --> 00:39:25,860
‫إذاً، للأسف، لا أستطيع مساعدتك

400
00:39:27,194 --> 00:39:31,322
‫استمعي، أقدر لك قدومك إلى هنا
‫وجلبك كل هذه المجوهرات وغيرها

401
00:39:31,447 --> 00:39:36,367
‫لكن يجب أن تدفعي المبلغ بأكمله نقداً
‫ليس هذا متجر رهانات

402
00:39:36,492 --> 00:39:37,952
‫أعلم، آسفة

403
00:39:39,369 --> 00:39:42,538
‫متى يمكنك جمع بقية المبلغ؟

404
00:39:44,706 --> 00:39:47,000
‫قريباً، قريباً جداً

405
00:39:48,167 --> 00:39:52,879
‫(رو)، لا تبدين بحالة تسمح لك بتدبر المال قريباً

406
00:39:56,090 --> 00:40:01,718
‫أتعلمين؟ أخبرني طبيب مرة بأنهم أجروا دراسات
‫على أدمغة مدمني أفيونات

407
00:40:01,969 --> 00:40:07,473
‫وبمرور الوقت، كل المواد الكيميائية في الدماغ
‫التي تجعل المرء يشعر بالسعادة والرضا

408
00:40:07,598 --> 00:40:11,600
‫تبدأ بالانخفاض لأن الجسم يحصل عليها صناعياً

409
00:40:11,726 --> 00:40:15,812
‫لكن كلما طال استخدامك للمخدرات
‫تصبح هذه المواد أكثر ضعفاً وتبدأ بالاضمحلال

410
00:40:15,937 --> 00:40:19,648
‫مثل طرف حصر عنه الدم

411
00:40:19,773 --> 00:40:21,858
‫يموت ويسقط

412
00:40:21,983 --> 00:40:26,986
‫يصاب بموت خلايا، حيث تنتشر بقع ميتة كبيرة

413
00:40:27,111 --> 00:40:29,905
‫في أجزاء الدماغ التي تجعلك سعيدة

414
00:40:30,030 --> 00:40:32,865
‫ومهماً فعلت لا يمكنك استعادتها أبداً

415
00:40:33,032 --> 00:40:37,786
‫قال إنها مثل أدمغة الأشخاص
‫الذين أصيبوا بسكتة دماغية

416
00:40:38,536 --> 00:40:44,832
‫لكن الجانب الإيجابي هو أن الأمور
‫التي لا تشعرك بالرضا لا تعود سيئة كالسابق

417
00:40:47,668 --> 00:40:52,296
‫أتعلمين؟ لو كنت أخوض أعراض الانسحاب
‫لفعلت أي شيء

418
00:40:54,422 --> 00:40:57,049
‫إنها إحدى ميزات المرأة

419
00:40:57,341 --> 00:41:00,969
‫حتى لو لم يكن لديك نقود
‫إلا أن لديك أمر يريده الآخرون

420
00:41:09,641 --> 00:41:11,351
‫أعتقد أنني سأتقيأ

421
00:41:37,328 --> 00:41:41,122
‫مسكينة، دعيني أساعدك في تنظيف نفسك

422
00:41:48,085 --> 00:41:52,839
‫حسناً يا (رو)، سأنزع ملابسك
‫لتدخلي إلى حوض الاستحمام

423
00:41:52,964 --> 00:41:54,381
‫حسناً

424
00:42:06,849 --> 00:42:09,184
‫أليست لديك أي أقراص؟

425
00:42:09,350 --> 00:42:12,269
‫ليست لدي أي أقراص، آسفة جداً

426
00:42:27,238 --> 00:42:28,781
‫شكراً، شكراً

427
00:42:29,907 --> 00:42:32,992
‫- حسناً، سأساعدك في الصعود إلى الحوض
‫- حسناً

428
00:42:39,955 --> 00:42:41,331
‫حسناً

429
00:42:42,957 --> 00:42:48,294
‫- أريد أن أموت وحسب
‫- أعلم، آسفة جداً

430
00:42:50,379 --> 00:42:53,965
‫- سآخذ أي شيء لديك
‫- أمتأكدة؟

431
00:42:54,090 --> 00:42:56,842
‫- نعم، نعم، متأكدة
‫- حسناً

432
00:43:05,432 --> 00:43:07,850
‫"أخذ القرص، سيكون بخير"

433
00:43:13,771 --> 00:43:15,897
‫أمتأكدة من أن هذا آمن؟

434
00:43:16,189 --> 00:43:20,734
‫- كل العقاقير والأدوية آمنة يا (رو)
‫- حسناً، لكنني لم أستخدم هذا سابقاً

435
00:43:20,901 --> 00:43:23,486
‫أعلم، ستكونين بخير، أعطيني ساعدك

436
00:43:23,611 --> 00:43:25,112
‫حسناً

437
00:43:25,404 --> 00:43:30,491
‫- حسناً، ضمي قبضتك
‫- حسناً

438
00:43:49,213 --> 00:43:51,756
‫حسناً، أريد منك الثبات يا (رو)

439
00:43:54,716 --> 00:43:59,386
‫- اثبتي يا (رو)
‫- أعلم، إنني أحاول، آسفة

440
00:44:02,764 --> 00:44:07,184
‫- اثبتي يا (رو)
‫- آسفة، آسفة، آسفة

441
00:44:11,770 --> 00:44:13,521
‫أتعلمين ما المضحك يا (رو)؟

442
00:44:14,647 --> 00:44:20,985
‫عندما رأيتك أول مرة، فكرت في نفسي
‫ستبقى هذه الفتاة في حياتي مدة طويلة

443
00:44:33,661 --> 00:44:35,245
‫شكراً لك

444
00:45:19,860 --> 00:45:24,863
‫أتذكر، قبل يومين من وفاتك

445
00:45:26,698 --> 00:45:31,618
‫أخبرتني بأنني إن أردت يوماً أن أكون معك

446
00:45:33,870 --> 00:45:35,996
‫كل ما علي فعله هو إغلاق عينَيّ

447
00:45:37,748 --> 00:45:39,165
‫وسنصبح معاً

448
00:45:40,499 --> 00:45:42,626
‫أعتقد أنها تتحرك، إنها تتحرك

449
00:45:42,834 --> 00:45:46,879
‫- شقيقتي
‫- ذلك صحيح، شقيقتك، نعم

450
00:45:47,546 --> 00:45:49,339
‫- مرحباً يا (جيا)
‫- مرحباً يا (جيا)

451
00:45:50,882 --> 00:45:56,094
‫أنا معك بعمر ست سنوات
‫وعلى الشاطئ لأول مرة

452
00:45:56,594 --> 00:45:58,345
‫أقفز إلى الأمواج

453
00:45:59,638 --> 00:46:03,599
‫- أيمكنني الاحتفاظ بها؟
‫- بالطبع، يمكنك الاحتفاظ بها

454
00:46:03,974 --> 00:46:06,601
‫إنها شقيقتك، ستبقى شقيقتك دائماً

455
00:46:08,186 --> 00:46:11,438
‫حسناً، هذا مستشفى، لا تقبّلي الزجاج

456
00:46:12,731 --> 00:46:17,150
‫قلت إن الذكريات لا تخضع للزمن

457
00:46:17,651 --> 00:46:19,694
‫ولا بداية أو نهاية لها

458
00:46:21,528 --> 00:46:26,240
‫قلت إنني ما حييت، ستكونين معي للأبد

459
00:46:28,367 --> 00:46:29,868
‫اشتقت لك يا أبي

460
00:46:31,410 --> 00:46:33,871
‫أشتاق إليك إلى أن أغلق عينَيّ

461
00:46:43,627 --> 00:46:45,003
‫انتهيت

462
00:46:46,713 --> 00:46:48,089
‫شكراً لكم

463
00:52:24,660 --> 00:52:26,036
‫(رو)؟

