﻿1
00:00:02,000 --> 00:00:03,920
{\an8}<font color="# ffff00ff">منذ أن بدأت</font> <font color="# ffff00ff">لبناء إمبراطوريتك ،</font>

2
00:00:05,840 --> 00:00:08,120
<font color="# ffffffff"> مايكل:</font> <font color="# 00ffffff"> أقسم باسم</font> <font color="# 00ffffff"> لله القدير ،</font>

3
00:00:05,840 --> 00:00:08,120
<font color="# ffffffff"> مايكل:</font> <font color="# 00ffffff"> أقسم باسم</font> <font color="# 00ffffff"> لله القدير ،</font>

4
00:00:08,160 --> 00:00:10,440
<font color="# 00ffffff"> سأنتقم من</font> <font color="# 00ffffff"> تومي شيلبي.</font>

5
00:00:10,480 --> 00:00:13,280
<font color="# ffffffff">هذا يا صديقي </font> <font color="# ffffffff">هو
أفضل أفيون في العالم.</font>

6
00:00:13,320 --> 00:00:16,880
<font color="# ffffffff">ربما يمكننا أن نلتقي بعد أن </font> <font color="# ffffffff">تحدثت
مع عم زوجتك ، </font> <font color="# ffffffff">جاك نيلسون.</font>

7
00:00:16,920 --> 00:00:19,600
<font color="# ffff00ff">يريد تومي شيلبي</font>
ا<font color="# ffff00ff">لتعامل مع جاك نيلسون؟</font>

8
00:00:19,640 --> 00:00:21,640
<font color="# 00ffffff">إذن ، تحدث إلى
عمك</font> و<font color="# 00ffffff">أخرجني من هنا.</font>

9
00:00:21,680 --> 00:00:23,280
<font color="#ffffffff">إذا كان لا يريد شراء أفيوني ،</font>

10
00:00:23,320 --> 00:00:25,320
<font color="# ffffffff"> سأبيع</font> <font color="# ffffffff"> يهود شرق بوسطن.</font>

11
00:00:25,360 --> 00:00:27,160
<font color="#ffff00ff">إنه روبي.  انها ليست كذلك.</font>

12
00:00:27,200 --> 00:00:28,280
<font color="#ffffffff">انا قادم الى المنزل.</font>

13
00:00:34,200 --> 00:00:38,480
<font color="# ffffffff">POLLY:</font> <font color="# ffff00ff">ستكون هناك حرب
في</font> <font color="# ffff00ff">العائلة وسيقوم أحدكم يموت.</font>

14
00:00:40,160 --> 00:00:43,440
<font color="# ffffffff">MICHAEL:</font> <font color="# 00ffffff">لقد كنت مشغولًا جدًا
بحيث لا يمكنك</font> <font color="# 00ffffff">معاقبة الأشخاص الذين قتلوها.</font>

15
00:00:43,480 --> 00:00:45,200
<font color="#00ffffff">كيف هي العائلة؟</font>

16
00:00:56,520 --> 00:00:57,680
<font color="#00ff00ff">أبي.</font>

17
00:01:02,120 --> 00:01:03,440
<font color="#ffffffff">مرحبا روبي.</font>

18
00:01:04,640 --> 00:01:05,960
<font color="#ffffffff">تعال الى هنا.</font>

19
00:01:06,000 --> 00:01:07,080
<font color="#ffffffff">دعني أراك.</font>

20
00:01:08,240 --> 00:01:11,200
<font color="#ffffffff">أفتقدك.  أفتقدك.</font>

21
00:01:12,280 --> 00:01:13,920
<font color="#ffffffff">هذه مادونا السوداء.</font>

22
00:01:13,960 --> 00:01:15,720
<font color="#00ffffff">ما هي الهدايا التي حصلت عليها يا أبي؟</font>

23
00:01:15,760 --> 00:01:17,160
<font color="#ffffffff">ابن.</font>

24
00:01:17,200 --> 00:01:18,720
<font color="#ffff00ff">إنها أفضل يا (تومي).</font>

25
00:01:18,760 --> 00:01:20,160
<font color="#ffff00ff">لقد عدت من أجل لا شيء.</font>

26
00:01:24,400 --> 00:01:25,880
<font color="#ffff00ff">لكني سعيد بعودتك.</font>

27
00:01:27,920 --> 00:01:29,880
<font color="#ffffffff">حسنًا ، قبل أن نفعل أي شيء آخر ،</font>

28
00:01:29,920 --> 00:01:32,360
<font color="#ffffffff">سوف نذهب في جولة بالسيارة ، حسنًا؟</font>

29
00:01:32,400 --> 00:01:33,880
<font color="# ffffffff"> هيا بنا. </font> <font color="# 00ffffff"> ماذا عني؟ </font>

30
00:01:33,920 --> 00:01:35,400
<font color="#ffffffff">نعم ، يمكنك أن تأتي أيضًا ، تعال.</font>

31
00:01:35,440 --> 00:01:37,280
<font color="#ffff00ff">محرك أين؟</font>

32
00:01:37,320 --> 00:01:39,920
<font color="# ffffffff">لقد طلبت من السائق أن
يأخذنا</font> <font color="# ffffffff">لرؤية دكتور روبرت.</font>

33
00:01:39,960 --> 00:01:42,600
<font color="# ffffffff">أريده أن يلقي نظرة
على روبي. </font> <font color="# ffff00ff">لماذا الحب؟</font>

34
00:01:42,640 --> 00:01:45,840
<font color="# ffffffff">الموعد في غضون ساعة واحدة ، </font>
ي<font color="# ffffffff">مكنك البقاء هنا أو يمكنك الحضور.</font>

35
00:01:47,200 --> 00:01:49,000
<font color="#ffff00ff">حق.</font>

36
00:01:49,040 --> 00:01:50,920
<font color="#ffffffff">حسنًا ، دعنا نذهب.</font>

37
00:02:29,000 --> 00:02:32,520
<font color="#ffffffff">تومي همهمات ومعاجل</font>

38
00:02:32,560 --> 00:02:35,280
<font color="#ffffffff">السعال</font>

39
00:02:40,920 --> 00:02:42,720
<font color="#ffff00ff">تومي؟</font>

40
00:02:42,760 --> 00:02:43,960
<font color="#ffffffff">نعم؟</font>

41
00:02:46,160 --> 00:02:48,360
<font color="# ffff00ff">كل شيء كان جيدًا. </font>
ك<font color="# ffff00ff">ل شيء كان واضحًا.</font>

42
00:02:49,920 --> 00:02:51,120
<font color="#ffffffff">هذا مصدر ارتياح.</font>

43
00:02:52,320 --> 00:02:54,920
<font color="# ffffffff"> هذا يبعث على الارتياح.</font> <font color="# ffff00ff"> نعم.</font>

44
00:02:54,960 --> 00:02:56,360
<font color="#ffffffff">يقود السائق السيارة.</font>

45
00:02:56,400 --> 00:02:57,840
<font color="# ffffffff"> انقر على WINDOW</font> <font color="# 00ff00ff"> بابا.</font>

46
00:02:59,440 --> 00:03:00,680
<font color="#ffff00ff">مرحبا.</font>

47
00:03:03,960 --> 00:03:05,000
<font color="#ffff00ff">تعال الى هنا.</font>

48
00:03:11,400 --> 00:03:12,920
<font color="#ffff00ff">متى آخر مرة نمت؟</font>

49
00:03:15,040 --> 00:03:17,280
<font color="# ffffffff">ليس كثيرًا منذ آخر مرة
تحدثنا فيها</font> <font color="# ffffffff">على الهاتف.</font>

50
00:03:18,320 --> 00:03:21,520
<font color="# ffff00ff">حسنًا ، الآن تعلم أن روبي
واضح تمامًا ، </font> <font color="# ffff00ff">يمكنك النوم.</font>

51
00:03:21,560 --> 00:03:23,120
<font color="#ffffffff">نعم.</font>

52
00:03:25,240 --> 00:03:28,640
<font color="# ffffffff">ليزي ، أنا سعيدة جدًا
أن </font> <font color="# ffffffff">نتائج روبي واضحة.</font>

53
00:03:28,680 --> 00:03:30,120
<font color="#ffff00ff">لكن ما زلت لن تنام.</font>

54
00:03:31,800 --> 00:03:35,120
<font color="# ffffffff">سأتحدث مع جوني</font>
و<font color="# ffffffff">سأتحدث إلى إزميرالدا.</font>

55
00:03:35,160 --> 00:03:37,240
<font color="#ffffffff">تنهد ليزي</font>

56
00:03:40,880 --> 00:03:42,160
<font color="#ffff00ff">يمكن أن نكون في عطلة.</font>

57
00:03:43,200 --> 00:03:45,040
<font color="# ffff00ff">يمكن أن نكون أعلى جبل</font> <font color="# ffff00ff">في أمريكا.</font>

58
00:03:46,080 --> 00:03:47,840
<font color="#ffffffff">لم يكن ذلك ممكنا.</font>

59
00:03:48,880 --> 00:03:52,720
<font color="# ffffffff">الرجل الذي أتعامل معه قادم</font>
إ<font color="# ffffffff">لى لندن. أحتاج أن أكون هناك.</font>

60
00:03:54,240 --> 00:03:55,360
<font color="#ffff00ff">لا مفر.</font>

61
00:03:57,040 --> 00:04:00,760
<font color="# ffffffff">سوف نهرب يا ليزي. </font>
ص<font color="# ffffffff">فقة أخيرة يجب إنجازها.</font>

62
00:04:00,800 --> 00:04:03,840
<font color="# ffffffff"> سيكون صعبًا.</font> <font color="# ffffffff"> الصعوبات متوقعة.</font>

63
00:04:03,880 --> 00:04:06,840
<font color="# ffffffff">لهذا السبب يجب أن أتنقل</font>
م<font color="# ffffffff">ن عنصر إلى عنصر.</font>

64
00:04:11,880 --> 00:04:13,080
<font color="#ffff00ff">هل تشعر بذلك؟</font>

65
00:04:14,280 --> 00:04:15,680
<font color="#ffff00ff">هل تشعر بشيء؟</font>

66
00:04:17,040 --> 00:04:20,640
<font color="# ffff00ff">كما تعلم ، تتحدث كما لو كنت</font>
ت<font color="# ffff00ff">شاهد كل شيء على الشاشة.</font>

67
00:04:24,480 --> 00:04:26,760
<font color="#ffffffff">عندما نذهب إلى المنزل.  عندما نذهب إلى المنزل ،</font>

68
00:04:26,800 --> 00:04:30,000
<font color="# ffffffff">سنعطي الأطفال لفرانسيس ، </font>
و<font color="# ffffffff">بعد ذلك نذهب أنا وأنت إلى الفراش.</font>

69
00:04:31,960 --> 00:04:33,800
<font color="#ffff00ff">وسأكون العنصر التالي.</font>

70
00:04:33,840 --> 00:04:36,800
<font color="# ffff00ff">هذا ما تشعر به
الآن ، تومي. </font> <font color="# ffffffff">نعم.</font>

71
00:04:36,840 --> 00:04:38,080
<font color="#ffff00ff">كل شيء في قائمة.</font>

72
00:04:44,800 --> 00:04:47,200
<font color="# ffff00ff">مرحبًا حبيبي. </font> <font color="# 00ff00ff">متى
سنعود إلى المنزل؟</font>

73
00:04:52,320 --> 00:04:54,240
<font color="#ffffffff">قصف الرعد</font>

74
00:04:56,120 --> 00:04:59,320
<font color="# ffffffff"> صوت صاخب</font> <font color="# ffffffff"> مصاريع الزجاج</font>

75
00:05:07,200 --> 00:05:09,400
<font color="#ffff00ff">تومي؟  تومي؟</font>

76
00:05:10,800 --> 00:05:13,040
<font color="#ffffffff">الرجال العنقاء</font>

77
00:05:17,160 --> 00:05:19,600
<font color="#ffffffff">مسرحيات الموسيقى الدرامية</font>

78
00:05:21,960 --> 00:05:24,240
<font color="#ffff00ff">تومي؟  ماذا حدث؟</font>

79
00:05:25,360 --> 00:05:26,800
<font color="#ffff00ff">اللعنة ، اللعنة.</font>

80
00:05:27,920 --> 00:05:29,120
<font color="#ffff00ff">اللعنة.</font>

81
00:05:30,800 --> 00:05:32,720
<font color="#ffff00ff">تومي.  تعال الى هنا.  تعال الى هنا.</font>

82
00:05:32,760 --> 00:05:33,960
<font color="#ffff00ff">ماذا حدث؟</font>

83
00:05:36,480 --> 00:05:37,760
<font color="#ffff00ff">تومي.</font>

84
00:05:40,160 --> 00:05:42,600
<font color="#ffffffff">توقف الموسيقى</font>

85
00:05:42,640 --> 00:05:44,600
<font color="#ffffffff">أنفاس تومي</font>

86
00:06:00,160 --> 00:06:01,400
<font color="#ffffffff">أربع سنوات...</font>

87
00:06:03,360 --> 00:06:05,080
<font color="#ffffffff">.. شهر وستة أيام</font>

88
00:06:05,120 --> 00:06:06,320
<font color="#ffffffff">منذ أن تناولت مشروبًا.</font>

89
00:06:08,160 --> 00:06:10,000
<font color="#ffffffff">رأسي واضح.</font>

90
00:06:11,480 --> 00:06:12,920
<font color="#ffffffff">انا نفسي.</font>

91
00:06:15,480 --> 00:06:16,680
<font color="#ffff00ff">هل هذه هي المرة الأولى؟</font>

92
00:06:19,080 --> 00:06:21,480
<font color="#ffffffff">مرة واحدة على ظهر السفينة.  ليس بهذا السوء.</font>

93
00:06:23,840 --> 00:06:25,400
<font color="#ffff00ff">تومي...</font>

94
00:06:26,960 --> 00:06:28,480
<font color="#ffff00ff">..يجب ان تزور الطبيب.</font>

95
00:06:30,480 --> 00:06:32,080
<font color="#ffffffff">لدي عمل يجب القيام به.</font>

96
00:06:34,680 --> 00:06:36,200
<font color="#ffff00ff">إنه العمل الذي يقع عليه اللوم.</font>

97
00:06:37,240 --> 00:06:39,120
<font color="# ffff00ff">الأشخاص الذين تقابلهم
، </font> <font color="# ffff00ff">الأكاذيب التي تقولها.</font>

98
00:06:41,960 --> 00:06:44,920
<font color="# ffffffff"> سنستمر حتى</font> <font color="# ffffffff"> انتهاء عمل بوسطن.</font>

99
00:06:46,200 --> 00:06:47,240
<font color="#ffffffff">ثم نرتاح.</font>

100
00:06:48,880 --> 00:06:50,960
<font color="#ffffffff">ثم نرتاح يا بيكي بلايندرز.</font>

101
00:06:55,560 --> 00:06:58,800
<font color="# ffff00ff">أيها الرفاق ، قبل أن
ننهي</font> <font color="# ffff00ff">اجتماع التخطيط هذا</font>

102
00:06:58,840 --> 00:07:01,200
<font color="# ffff00ff">وأرسلك إلى المطر
... </font> <font color="# ffffffff">ضحكات خفيفة</font>

103
00:07:01,240 --> 00:07:02,680
<font color="#ffff00ff">..لدينا مفاجأة.</font>

104
00:07:04,000 --> 00:07:07,280
<font color="# ffff00ff">لقد عاد للتو من</font> <font color="# ffff00ff">مهمة
تجارية إلى أمريكا.</font>

105
00:07:07,320 --> 00:07:08,640
<font color="#ffff00ff">لقد عاد مبكرا</font>

106
00:07:08,680 --> 00:07:11,920
<font color="# ffff00ff">وقد أصر على مخاطبة</font> ت<font color="# ffff00ff">طوعك شخصيًا.</font>

107
00:07:13,080 --> 00:07:14,640
<font color="#ffff00ff">أيها الرفاق ،</font>

108
00:07:14,680 --> 00:07:16,840
<font color="# ffff00ff">ممثل العمل الخاص
بك</font> <font color="# ffff00ff">لجنوب برمنغهام ،</font>

109
00:07:16,880 --> 00:07:19,480
<font color="# ffff00ff">Mr Thomas Shelby MP،
OBE. </font> <font color="# ffffffff">RAUCOUS CHEERING</font>

110
00:07:43,920 --> 00:07:48,320
<font color="# ffffffff"> أحضر معي في</font> <font color="# ffffffff"> القطار من لندن...</font>

111
00:07:49,480 --> 00:07:51,840
<font color="#ffffffff">.. رسالة من وستمنستر.</font>

112
00:07:53,440 --> 00:07:56,880
<font color="#ffffffff">لا ، لا ، لا ، ليست رسالة.</font>

113
00:07:56,920 --> 00:07:57,960
<font color="#ffffffff">ليست رسالة.</font>

114
00:07:59,640 --> 00:08:01,600
<font color="#ffffffff">تعليمات ، في الواقع.</font>

115
00:08:01,640 --> 00:08:03,840
<font color="#ffffffff">ضجيج الحشود</font>

116
00:08:03,880 --> 00:08:07,520
<font color="# ffffffff">يجب أن تكون صامتًا. </font>
ح<font color="# ffffffff">شد من الغموض في الخلاف</font>

117
00:08:10,200 --> 00:08:11,720
<font color="#ffffffff">يجب أن تقول شيئا.</font>

118
00:08:13,760 --> 00:08:17,120
<font color="# ffffffff">لا تقل شيئًا عن الحاضر</font>
ا<font color="# ffffffff">لوضع في هذه المدينة.</font>

119
00:08:19,040 --> 00:08:21,000
<font color="#ffffffff">لا تقل شيئًا عن الجوع.</font>

120
00:08:21,040 --> 00:08:23,080
<font color="#ffffffff">لا تقل شيئًا عن الوظائف.</font>

121
00:08:23,120 --> 00:08:25,600
<font color="#ffffffff">لا تقل شيئًا عن الدفع.</font>

122
00:08:25,640 --> 00:08:28,480
<font color="#ffffffff">لكن أولئك الذين يعيشون في مراعي أكثر اخضرارًا ،</font>

123
00:08:28,520 --> 00:08:31,600
<font color="# ffffffff"> قد يتحدثون.</font> <font color="# ffffffff"> حشود مزدحمة</font>

124
00:08:31,640 --> 00:08:34,520
<font color="# ffffffff">قد يرفعون أصواتهم. </font> <font color="# ffffffff">صرير
حشود بشكل غير واضح</font>

125
00:08:34,560 --> 00:08:37,080
<font color="# ffffffff">لكن هنا في الدخان ، </font>
أ<font color="# ffffffff">يها الرجال والنساء ،</font>

126
00:08:37,120 --> 00:08:38,880
<font color="#ffffffff">الأيرلندية والإيطالية</font>

127
00:08:38,920 --> 00:08:42,080
<font color="# ffffffff">والإنجليزية من يدعم</font>
ق<font color="# ffffffff">ضية الاشتراكية...</font>

128
00:08:43,120 --> 00:08:45,400
<font color="# ffffffff">وحتى القطط الاشتراكية
و</font> <font color="# ffffffff">الكلاب والكناري.</font>

129
00:08:45,440 --> 00:08:47,560
<font color="#ffffffff">ضحك الحشود</font>

130
00:08:47,600 --> 00:08:49,720
<font color="#ffffffff">.. يجب عليك الصمت.</font>

131
00:08:49,760 --> 00:08:54,520
<font color="# ffffffff">لأن الملك وكل الملك</font>
ا<font color="# ffffffff">لخيول وجميع رجال الملك...</font>

132
00:08:54,560 --> 00:08:56,040
<font color="#ffffffff">حشد الدجاج</font>

133
00:08:56,080 --> 00:08:58,240
<font color="#ffffffff">..أريد منك أن تصمت.</font>

134
00:08:58,280 --> 00:09:01,200
<font color="# ffffffff">لكن أنت ، أصدقائي
، </font> <font color="# ffffffff">من يجب أن يعاني</font>

135
00:09:01,240 --> 00:09:05,040
<font color="# ffffffff">التخفيضات في الأجور
و</font> <font color="# ffffffff">في الرفاهية والكرامة.</font>

136
00:09:05,080 --> 00:09:06,800
<font color="#ffffffff">ولا تشكو</font>

137
00:09:06,840 --> 00:09:09,400
<font color="#ffffffff">لأن ذلك سيكون غير وطني.</font>

138
00:09:09,440 --> 00:09:12,520
<font color="# ffffffff">أنتم الجنود </font> <font color="# ffffffff">الذين
قاتلت في فرنسا ،</font>

139
00:09:12,560 --> 00:09:14,720
<font color="#ffffffff">أنتم خونة إذا تكلمت.</font>

140
00:09:14,760 --> 00:09:19,200
<font color="# ffffffff">أنتم المحاربون القدامى في
حروبهم</font> <font color="# ffffffff">وفوراتهم وتماثيلهم النصفية ،</font>

141
00:09:19,240 --> 00:09:21,520
<font color="#ffffffff">أنت من يتحمل الضربات ،</font>

142
00:09:21,560 --> 00:09:24,760
<font color="# ffffffff"> وتحمل الأعباء</font> <font color="# ffffffff"> من أجل هؤلاء</font>

143
00:09:24,800 --> 00:09:27,160
<font color="# ffffffff"> في المراعي الخضراء</font> <font color="# ffffffff"> يليق بك...</font>

144
00:09:27,200 --> 00:09:29,240
<font color="#ffffffff">انه ينتقد يده</font>

145
00:09:29,280 --> 00:09:30,520
<font color="#ffffffff">.."الصمت".</font>

146
00:09:30,560 --> 00:09:32,440
<font color="#ffffffff">حشد من الناس يصرخون معارضين</font>

147
00:09:32,480 --> 00:09:34,280
<font color="#ffffffff">حسنًا ، شاهدوا هذا أيها الرفاق.</font>

148
00:09:34,320 --> 00:09:35,960
<font color="#ffffffff">لن اصمت.</font>

149
00:09:37,280 --> 00:09:38,560
<font color="#ffffffff">ليس هذا الإنجليزي.</font>

150
00:09:38,600 --> 00:09:40,520
<font color="#ffffffff">هتافات الجماهير</font>

151
00:09:46,320 --> 00:09:48,120
<font color="#ffffffff">لا صمت مني.</font>

152
00:09:48,160 --> 00:09:50,040
<font color="#ffffffff">لا صمت مني</font>

153
00:09:50,080 --> 00:09:53,720
<font color="# ffffffff">لأنني سمعت أصواتك</font> ع<font color="# ffffffff">ندما تأتي إلي</font>

154
00:09:53,760 --> 00:09:57,160
<font color="# ffffffff">وأخبرني عن</font> <font color="# ffffffff">صرخات أطفالك الجياع ،</font>

155
00:09:57,200 --> 00:10:01,120
<font color="# ffffffff"> وسأجمع كل</font> <font color="# ffffffff"> واحدة من تلك الصرخات</font>

156
00:10:01,160 --> 00:10:05,120
<font color="# ffffffff">وسأصطحبهم معي</font> <font color="# ffffffff">في
القطار إلى وستمنستر...</font>

157
00:10:05,160 --> 00:10:07,040
<font color="#ffffffff">هتافات الجماهير</font>

158
00:10:07,080 --> 00:10:09,440
<font color="# ffffffff">.. وسأسمح لهم بالخروج</font>
م<font color="# ffffffff">ن الحقيبة في مجلس العموم ،</font>

159
00:10:09,480 --> 00:10:11,520
<font color="# ffffffff">واتركهم</font> <font color="# ffffffff">حاول إسكات
ذلك ، أليس كذلك؟</font>

160
00:10:11,560 --> 00:10:13,440
<font color="#ffffffff">هتافات الجماهير</font>

161
00:10:24,160 --> 00:10:26,120
<font color="#ffffffff">تومي يتحدث بشكل عشوائي</font>

162
00:10:28,600 --> 00:10:31,520
<font color="# ffffffff"> ألا يتضمن ذلك</font> <font color="# ffffffff"> بعض تقاسم العبء؟</font>

163
00:10:33,000 --> 00:10:35,360
<font color="# ffffffff">كل منا يأخذ</font> <font color="# ffffffff">شريحة أصغر
من الكعكة ، أليس كذلك؟</font>

164
00:10:36,520 --> 00:10:39,240
<font color="# ffffffff">بعد كل شيء ، نحن ملطخون
بالدماء</font> <font color="# ffffffff">من يخبز الكعكة</font>

165
00:10:39,280 --> 00:10:42,880
<font color="# ffffffff"> ويصنع السيارات</font> <font color="# ffffffff"> ويذوب المعدن.</font>

166
00:10:42,920 --> 00:10:45,800
<font color="#ffffffff">والملك اذكره.</font>

167
00:10:45,840 --> 00:10:48,520
<font color="#ffffffff">الرجل الذي أمر بكل هذا ،</font>

168
00:10:48,560 --> 00:10:51,600
<font color="# ffffffff"> ألا يجب أن يأخذ</font> <font color="# ffffffff"> بعض التخفيضات؟</font>

169
00:10:51,640 --> 00:10:53,520
<font color="#ffffffff">إيه بعض الضربات؟</font>

170
00:10:53,560 --> 00:10:56,400
<font color="#ffffffff">بعض الآلام؟  لا أو نعم؟</font>

171
00:10:56,440 --> 00:10:58,160
<font color="# ffffffff"> الحشد: </font> <font color="# 00ff00ff"> نعم! </font>

172
00:11:09,000 --> 00:11:10,480
<font color="#ffffffff">صه.</font>

173
00:11:10,520 --> 00:11:12,960
<font color="#ffffffff">اصمتوا ، أيها الرجال والنساء العاملون.</font>

174
00:11:13,000 --> 00:11:14,320
<font color="#ffffffff">الصمت.</font>

175
00:11:17,240 --> 00:11:18,920
<font color="#ffffffff">جيد.</font>

176
00:11:18,960 --> 00:11:20,280
<font color="#ffffffff">الهمس: احفظ أصواتك.</font>

177
00:11:21,960 --> 00:11:25,960
<font color="# ffffffff">ستحتاجهم يوم </font> <font color="# ffffffff">يوم
السبت عندما نتجمع معًا</font>

178
00:11:26,000 --> 00:11:27,840
<font color="#ffffffff">في سوق Bull Ring...</font>

179
00:11:27,880 --> 00:11:29,280
<font color="#ffffffff">هتافات الجماهير</font>

180
00:11:29,320 --> 00:11:31,600
<font color="# ffffffff"> .. ومعا ،</font> <font color="# ffffffff"> سنرفع السقف ،</font>

181
00:11:31,640 --> 00:11:33,760
<font color="#ffffffff">سنكسر الصمت اللعين...</font>

182
00:11:36,280 --> 00:11:38,240
<font color="# ffffffff"> .. واسقط هذا المكسور</font> <font color="# ffffffff"> الحكومة.</font>

183
00:11:38,280 --> 00:11:40,680
<font color="#ffffffff">حشود هتافات صاخبة</font>

184
00:11:44,720 --> 00:11:46,800
<font color="# ffffffff"> حشود جماهيرية: </font> <font color="# 00ff00ff"> تومي ، تومي. </font>

185
00:11:46,840 --> 00:11:48,840
<font color="#00ff00ff">تومي ، تومي...</font>

186
00:11:55,080 --> 00:11:56,120
<font color="#ffffffff">شكرا لك.</font>

187
00:11:58,680 --> 00:11:59,920
<font color="#ffffffff">لورا ماكي.</font>

188
00:12:01,280 --> 00:12:04,440
<font color="#00ff00ff">قائد كتيبة فرماناغ الجيش الجمهوري الايرلندي.</font>

189
00:12:04,480 --> 00:12:06,720
<font color="# ffffffff"> فاتك الفصل الأول</font> <font color="# ffffffff"> والثاني.</font>

190
00:12:06,760 --> 00:12:08,280
<font color="#ffff00ff">شكرا لقدومك يا سيد شيلبي.</font>

191
00:12:08,320 --> 00:12:09,600
<font color="#ffffffff">شكرا لك.  شكرا لك.</font>

192
00:12:09,640 --> 00:12:10,920
<font color="#00ff00ff">الفصل الثالث كان كافيا.</font>

193
00:12:13,640 --> 00:12:15,920
<font color="#00ff00ff">كلاكما لديه أسباب لتكرهني</font>

194
00:12:15,960 --> 00:12:18,120
<font color="# 00ff00ff"> وتريد الانتقام</font> <font color="# 00ff00ff"> لمقتل...</font>

195
00:12:18,160 --> 00:12:19,360
<font color="#00ffffff">ش.</font>

196
00:12:21,000 --> 00:12:22,360
<font color="#00ffffff">تقليد الغجر.</font>

197
00:12:24,120 --> 00:12:28,400
<font color="# 00ffffff"> لم نذكر اسم</font> <font color="# 00ffffff"> الموتى في الشركة.</font>

198
00:12:33,520 --> 00:12:35,240
<font color="#ffffffff">لورا ماكي</font>

199
00:12:35,280 --> 00:12:37,040
<font color="#ffffffff">في عائلة شيلبي ،</font>

200
00:12:37,080 --> 00:12:40,520
<font color="# ffffffff">الأعمال تأتي قبل
المشكلات</font> <font color="# ffffffff">الانتقام.</font>

201
00:12:40,560 --> 00:12:43,640
<font color="# ffffffff"> رحيلنا الحبيب</font> <font color="# ffffffff"> يفهم ويوافق.</font>

202
00:12:45,440 --> 00:12:47,080
<font color="#ffffffff">دعنا نذهب الأولاد.</font>

203
00:12:47,120 --> 00:12:49,400
<font color="# 00ff00ff">اتفاقيتنا كانت أن
نلتقي</font> <font color="# 00ff00ff">في مكان مزدحم.</font>

204
00:12:49,440 --> 00:12:50,640
<font color="#ffffffff">لا حاجة للزحام.</font>

205
00:12:52,000 --> 00:12:53,040
<font color="#ffffffff">نحن نحتاجك حيا.</font>

206
00:12:55,080 --> 00:12:56,560
<font color="#ffffffff">بعدك.</font>

207
00:13:20,840 --> 00:13:25,080
<font color="# 00ff00ff">كما تعلم ، سيد شيلبي ، </font> <font color="# 00ff00ff">على
الرغم من أننا نقوم بعمل </font> <font color="# 00ff00ff">برهة ،</font>

208
00:13:25,120 --> 00:13:26,920
<font color="#00ff00ff">لم نلتقي وجهًا لوجه.</font>

209
00:13:28,000 --> 00:13:31,320
<font color="# 00ff00ff"> لقد تحدثت بشغف</font> <font color="# 00ff00ff"> وتعاطف.</font>

210
00:13:34,160 --> 00:13:36,560
<font color="#00ff00ff">أنت تفهم المغفرة</font>

211
00:13:36,600 --> 00:13:38,200
<font color="#00ff00ff">وتشرب الماء.</font>

212
00:13:40,200 --> 00:13:43,080
<font color="# 00ff00ff">ومع ذلك سمعت من
العديد من المصادر الموثوقة</font><font color="# 00ff00ff"></font>

213
00:13:43,120 --> 00:13:47,040
<font color="# 00ff00ff">أن لديك سمعة</font> <font color="# 00ff00ff">بسبب
الفساد الأخلاقي.</font>

214
00:13:48,320 --> 00:13:50,240
<font color="#ffffffff">تومي سنيفس</font>

215
00:13:50,280 --> 00:13:51,640
<font color="#ffffffff">"الفساد الأخلاقي".</font>

216
00:13:53,560 --> 00:13:55,200
<font color="#ffffffff">إنه اسم جيد لفرس السباق.</font>

217
00:13:56,240 --> 00:13:57,680
<font color="#00ff00ff">أنت لا تعرف ماذا يعني ذلك؟</font>

218
00:13:57,720 --> 00:13:59,800
<font color="#ffffffff">وأنا أعلم ما يعنيه.</font>

219
00:13:59,840 --> 00:14:01,400
<font color="#ffffffff">هذا يعني أنك تمارس الجنس مع الناس.</font>

220
00:14:02,920 --> 00:14:05,400
<font color="#ffffffff">اللعنة على الناس.  لا تهتم.</font>

221
00:14:05,440 --> 00:14:07,000
<font color="#ffffffff">هذا يعني أنك تطمع وتسرق</font>

222
00:14:07,040 --> 00:14:10,080
<font color="# ffffffff">واحرق كل المبادئ</font> م<font color="# ffffffff">ن
أجل المصلحة الذاتية.</font>

223
00:14:12,320 --> 00:14:15,240
<font color="#ffffffff">حسنًا ، أنا أتغير يا لورا ماكي ،</font>

224
00:14:15,280 --> 00:14:17,400
<font color="# ffffffff"> ومؤسستي</font> <font color="# ffffffff"> يتغيران أيضًا.</font>

225
00:14:22,320 --> 00:14:24,000
<font color="#00ff00ff">إذن ، ماذا حدث في بوسطن؟</font>

226
00:14:25,400 --> 00:14:27,440
<font color="#ffffffff">قال جاك نيلسون لا.</font>

227
00:14:27,480 --> 00:14:30,440
<font color="#00ff00ff">هل نقبل "لا" كإجابة؟</font>

228
00:14:32,240 --> 00:14:35,520
<font color="#ffffffff">هذه رسائل مكتوبة إلى</font>

229
00:14:35,560 --> 00:14:38,240
<font color="# ffffffff">وبقلم جاك نيلسون</font> <font color="# ffffffff">خلال
الأشهر الثلاثة الماضية.</font>

230
00:14:40,600 --> 00:14:43,320
<font color="#ffffffff">قطار قعقعة الماضي</font>

231
00:14:51,640 --> 00:14:52,760
<font color="#00ff00ff">هذه...</font>

232
00:14:53,880 --> 00:14:57,160
<font color="# 00ff00ff">هذه رسالة خاصة من</font>
ر<font color="# 00ff00ff">ئيس الولايات المتحدة.</font>

233
00:14:58,480 --> 00:15:00,080
<font color="#00ff00ff">من أين لك هذا؟</font>

234
00:15:01,120 --> 00:15:03,560
<font color="#ffffffff">فرس السباق الخاص بي ، والدناء الأخلاقي ،</font>

235
00:15:03,600 --> 00:15:05,360
<font color="#ffffffff">هو مجرد واحد من العديد في إسطبلاتي.</font>

236
00:15:06,400 --> 00:15:09,360
<font color="# ffffffff">أحيانًا حتى الآن</font> أ<font color="# ffffffff">خرجها للجري ،</font>

237
00:15:09,400 --> 00:15:12,080
<font color="# ffffffff">إذا كان هناك سبب
وجيه يتطلب</font> <font color="# ffffffff">خدماتها.</font>

238
00:15:16,960 --> 00:15:19,520
<font color="#00ff00ff">جاك نيلسون قادم إلى لندن.</font>

239
00:15:19,560 --> 00:15:23,760
<font color="# ffffffff">رسميًا ، هو قادم</font> <font color="# ffffffff">لشراء
تراخيص استيراد الخمور.</font>

240
00:15:23,800 --> 00:15:27,560
<font color="# ffffffff">بشكل غير رسمي ، هو
في</font> <font color="# ffffffff">مهمة لتقصي الحقائق.</font>

241
00:15:27,600 --> 00:15:31,440
<font color="# ffffffff">لقد جاء ليقيس قوة</font> د<font color="# ffffffff">عم
الفاشية في بريطانيا.</font>

242
00:15:31,480 --> 00:15:33,320
<font color="#ffffffff">سوف يقدم تقريرا إلى الرئيس.</font>

243
00:15:36,160 --> 00:15:37,680
<font color="#00ff00ff">وكيف يساعدنا ذلك؟</font>

244
00:15:41,080 --> 00:15:43,160
<font color="#ffffffff">في هذه الرسالة إلى ابنه ،</font>

245
00:15:43,200 --> 00:15:46,880
<font color="# ffffffff">جاك نيلسون يعبر
عن</font> <font color="# ffffffff">دعم قوي للفاشية.</font>

246
00:15:46,920 --> 00:15:50,600
<font color="# ffffffff">في هذه الرسالة إلى
صديق</font> <font color="# ffffffff">في برلين ،</font>

247
00:15:50,640 --> 00:15:54,640
<font color="# ffffffff">يقول بعض الأشياء
الشيقة عن اليهود ، </font>.<font color="# ffffffff"></font>

248
00:15:57,120 --> 00:15:59,640
<font color="# ffffffff">لن يأتي إلى أوروبا</font>
ل<font color="# ffffffff">لعثور على الحقائق.</font>

249
00:15:59,680 --> 00:16:02,360
<font color="# ffffffff">سيأتي ليجد دليلاً</font> <font color="# ffffffff">على
أن الفاشية سوف تسود.</font>

250
00:16:04,160 --> 00:16:07,840
<font color="# ffffffff">وسوف نذهب أنا وأنت</font>
ل<font color="# ffffffff">مساعدته في هذه المهمة.</font>

251
00:16:12,440 --> 00:16:14,040
<font color="#00ff00ff">اعتقدت أنك اشتراكي.</font>

252
00:16:17,520 --> 00:16:19,360
<font color="#ffffffff">نحن سوف...</font>

253
00:16:19,400 --> 00:16:20,640
<font color="#ffffffff">..منذ دخلت السياسة ،</font>

254
00:16:20,680 --> 00:16:23,160
<font color="# ffffffff"> لقد تعلمت أن</font> <font color="# ffffffff"> الخط لا يخرج من</font>

255
00:16:23,200 --> 00:16:25,240
<font color="# ffffffff"> الوسط إلى اليسار</font> <font color="# ffffffff"> واليمين.</font>

256
00:16:25,280 --> 00:16:26,880
<font color="#ffffffff">يذهب في دائرة.</font>

257
00:16:28,080 --> 00:16:29,120
<font color="#ffffffff">سأريك.</font>

258
00:16:32,600 --> 00:16:34,880
<font color="#ffffffff">تذهب بعيدًا يسارًا كافيًا ،</font>

259
00:16:34,920 --> 00:16:38,240
<font color="# ffffffff">ستلتقي في النهاية بشخص
ما</font> <font color="# ffffffff">ذهب بعيدًا بشكل كافٍ</font>

260
00:16:38,280 --> 00:16:39,920
<font color="#ffffffff">للوصول إلى نفس المكان.</font>

261
00:16:42,720 --> 00:16:44,480
<font color="#ffffffff">اشتراكيو الطبقة العاملة مثلي ،</font>

262
00:16:44,520 --> 00:16:46,640
<font color="#ffffffff">القوميون من الطبقة العاملة مثلك.</font>

263
00:16:46,680 --> 00:16:48,040
<font color="#ffffffff">النتائج؟</font>

264
00:16:48,080 --> 00:16:49,680
<font color="#ffffffff">الاشتراكية الوطنية.</font>

265
00:16:52,080 --> 00:16:54,000
<font color="#ffffffff">وهذا أنا ،</font>

266
00:16:54,040 --> 00:16:55,880
<font color="#ffffffff">في المنتصف.</font>

267
00:16:57,720 --> 00:17:01,720
<font color="# ffffffff">مجرد رجل يحاول أن يكون
صادقًا</font> <font color="# ffffffff">العيش في عالم مظلم جدًا.</font>

268
00:17:06,240 --> 00:17:09,080
<font color="# ffffffff">لديك أصدقاء في
دبلن ، </font> <font color="# ffffffff">لورا ماكي ،</font>

269
00:17:09,120 --> 00:17:12,320
<font color="# ffffffff">الذين يقاتلون بنشاط
من أجل</font> <font color="# ffffffff">أيرلندا الفاشية.</font>

270
00:17:12,360 --> 00:17:15,560
<font color="# ffffffff">وأنت تتصرف نيابة
عنه ، </font> <font color="# ffffffff">أليس كذلك؟</font>

271
00:17:17,440 --> 00:17:20,480
<font color="#ffffffff">عندما يأتي جاك نيلسون إلى لندن ،</font>

272
00:17:20,520 --> 00:17:24,160
<font color="# ffffffff">يمكنني منحه حق الوصول</font>
إ<font color="# ffffffff">لى أوزوالد موسلي</font>

273
00:17:24,200 --> 00:17:27,680
<font color="# ffffffff">وإلى المتعاطفين مع
الفاشية</font> <font color="# ffffffff">في مجلس العموم</font>

274
00:17:27,720 --> 00:17:30,280
<font color="# ffffffff">و House of Lords
، </font> <font color="# ffffffff">على جانبي التقسيم.</font>

275
00:17:31,920 --> 00:17:33,440
<font color="#ffffffff">الفاشية هي الشيء...</font>

276
00:17:35,400 --> 00:17:36,920
<font color="#ffffffff">..من بين أفضل الناس.</font>

277
00:17:38,560 --> 00:17:42,120
<font color="# ffffffff">وبمساعدتك ، </font> <font color="# ffffffff">يمكنني
أيضًا أن أعرض عليه دبلن.</font>

278
00:17:46,240 --> 00:17:50,640
<font color="# 00ff00ff">وتعتقد أن هذا سيسمح لنا</font>
ب<font color="# 00ff00ff">شحن بضائعنا إلى بوسطن؟</font>

279
00:17:50,680 --> 00:17:52,440
<font color="#ffffffff">ربما.</font>

280
00:17:52,480 --> 00:17:55,920
<font color="# ffffffff">قد تكون هناك فوائد أخرى</font> <font color="# ffffffff">لقضيتك.</font>

281
00:17:57,080 --> 00:18:00,880
<font color="# ffffffff">كل ما عليك فعله</font>
ا<font color="# ffffffff">لجلوس مع جاك نيلسون</font>

282
00:18:00,920 --> 00:18:04,160
<font color="# ffffffff"> وتحدث معه عن</font> <font color="# ffffffff"> "العصر الذهبي"</font>

283
00:18:04,200 --> 00:18:06,760
<font color="# ffffffff">ودعه يضع دبوسًا في</font> <font color="# ffffffff">خريطة أيرلندا</font>

284
00:18:06,800 --> 00:18:08,760
<font color="# ffffffff">لرئيس الولايات المتحدة</font>
م<font color="# ffffffff">ن الولايات المتحدة.</font>

285
00:18:10,200 --> 00:18:12,280
<font color="#ffffffff">نهج خطوات</font>

286
00:18:19,320 --> 00:18:21,600
<font color="# ffff00ff">جئت لأجمع </font> <font color="# ffff00ff">آرثر
ووضعته في الفراش.</font>

287
00:18:22,920 --> 00:18:25,800
<font color="# ffff00ff">لقد وجدته في Garrison
Lane</font> <font color="# ffff00ff">وفي يده حقنة.</font>

288
00:18:25,840 --> 00:18:27,800
<font color="#ffffffff">تنهدات تومي</font>

289
00:18:31,720 --> 00:18:33,760
<font color="#ffffffff">الصديق يحب في كل الأوقات...</font>

290
00:18:35,160 --> 00:18:38,200
<font color="# ffffffff"> .. لكن ولد أخ</font> <font color="# ffffffff"> من أجل الشدائد.</font>

291
00:18:38,240 --> 00:18:39,840
<font color="#ffffffff">سفر الأمثال ١٧ ، ١٧.</font>

292
00:18:43,080 --> 00:18:46,960
<font color="# ffff00ff">لدي شقيقان محتاجان ، </font> <font color="# ffff00ff">لكن
أخوك هو الأكثر إلحاحًا ، تومي.</font>

293
00:18:47,000 --> 00:18:48,120
<font color="#ffff00ff">هل ستأتي معي؟</font>

294
00:18:51,280 --> 00:18:52,640
<font color="#ffffffff">لذا ، لورا ماكي...</font>

295
00:18:53,960 --> 00:18:56,040
<font color="# ffffffff"> .. هل ستساعدني</font> <font color="# ffffffff"> تغيير العالم؟</font>

296
00:18:58,320 --> 00:19:02,400
<font color="# 00ff00ff">السيد شيلبي ، هذا
الاجتماع</font> ل<font color="# 00ff00ff">يس ما كنت أتوقعه.</font>

297
00:19:02,440 --> 00:19:03,480
<font color="#ffff00ff">ابدا.</font>

298
00:19:04,480 --> 00:19:05,720
<font color="#ffffffff">هل هذا نعم ام لا؟</font>

299
00:19:08,520 --> 00:19:09,920
<font color="#00ff00ff">إجابتي نعم.</font>

300
00:19:11,960 --> 00:19:13,520
<font color="#ffff00ff">الجواب دائما نعم.</font>

301
00:19:15,920 --> 00:19:18,720
<font color="# ffffffff">الباب الخلفي مفتوح. </font> <font color="# ffffffff">يمكنك
السماح لنفسك بالخروج.</font>

302
00:19:20,040 --> 00:19:21,960
<font color="#ffffffff">وأخبر أصدقاءك بالعودة إلى المنزل ،</font>

303
00:19:22,000 --> 00:19:23,800
<font color="#ffffffff">لقد تغير تومي شيلبي.</font>

304
00:19:30,400 --> 00:19:31,800
<font color="#ffffffff">أين هو؟</font>

305
00:19:31,840 --> 00:19:33,680
<font color="# ffff00ff">عندما وجدته ، </font>
ك<font color="# ffff00ff">انت الحقنة فارغة.</font>

306
00:19:33,720 --> 00:19:35,640
<font color="# ffff00ff"> كان ينامها</font> <font color="# ffff00ff"> على الحجارة.</font>

307
00:19:35,680 --> 00:19:37,240
<font color="#ffff00ff">اللعنة ، تومي.  القرف.</font>

308
00:19:38,280 --> 00:19:39,720
<font color="#ffffffff">كل شيء تحت السيطرة ، آدا.</font>

309
00:19:39,760 --> 00:19:41,960
<font color="#ffff00ff">حسنًا ، أنا لست تحت السيطرة.</font>

310
00:19:42,000 --> 00:19:46,680
<font color="# ffff00ff">لست أنت ، تومي
، </font> <font color="# ffff00ff">ولست بولي أيضًا.</font>

311
00:19:46,720 --> 00:19:48,240
<font color="#ffff00ff">على الرغم من أنني أحاول أن أكون.</font>

312
00:19:48,280 --> 00:19:49,600
<font color="#ffff00ff">كانت ستوقف هذا.</font>

313
00:19:49,640 --> 00:19:51,360
<font color="#ffffffff">سوف نسحب آرثر من خلال هذا.</font>

314
00:19:51,400 --> 00:19:53,840
<font color="# ffff00ff">أنا لا أتحدث عن
آرثر ، </font> <font color="# ffff00ff">أنا أتحدث عنك.</font>

315
00:19:53,880 --> 00:19:56,760
<font color="# ffff00ff"> سمعت كل شيء</font> <font color="# ffff00ff"> كنت تقوله هناك.</font>

316
00:19:56,800 --> 00:19:59,400
<font color="# ffffffff">آدا ، ستكون هذه
نهايتها ، </font> <font color="# ffffffff">هل تسمعني؟</font>

317
00:19:59,440 --> 00:20:00,960
<font color="#ffffffff">هذا هو المخرج لنا جميعا.</font>

318
00:20:01,000 --> 00:20:02,600
<font color="# ffffffff">وعلى طول الطريق
، </font> <font color="# ffffffff">سأقوم بعمل جيد.</font>

319
00:20:02,640 --> 00:20:05,440
<font color="# ffff00ff">لا ، على طول الطريق ، </font>
س<font color="# ffff00ff">تجعل نفسك  </font>ا<font color="# ffff00ff">لكثير سخيف المال.</font>

320
00:20:05,480 --> 00:20:07,080
<font color="#ffffffff">حسنًا ، عادل بما فيه الكفاية.</font>

321
00:20:07,120 --> 00:20:10,200
<font color="# ffffffff">أي مكافآت عرضية</font> <font color="# ffffffff">لعملي
الجيد سيكون موضع ترحيب.</font>

322
00:20:10,240 --> 00:20:12,400
<font color="# ffffffff">لكنك ستحصل </font> <font color="# ffffffff">مشاركتك العادلة ،
أختك. </font> <font color="# ffffffff">SHE SCOFFS </ font >

323
00:20:12,440 --> 00:20:15,000
<font color="# ffffffff">وبكونك من بين الفاشيين
، </font> <font color="# ffffffff">بالتواجد بين 'em ،</font>

324
00:20:15,040 --> 00:20:17,440
<font color="#ffffffff">يمكنني تقويضهم.</font>

325
00:20:17,480 --> 00:20:18,880
<font color="#ffffffff">ستوافق بولي.</font>

326
00:20:20,280 --> 00:20:22,440
<font color="# ffffffff">تحت كل أنواع الذهب
والألماس ، </font> <font color="# ffffffff">وسخيف ،</font>

327
00:20:22,480 --> 00:20:24,200
<font color="#ffffffff">المنك اللعين والدانتيل ،</font>

328
00:20:24,240 --> 00:20:25,560
<font color="#ffffffff">كانت اشتراكية قوية.</font>

329
00:20:25,600 --> 00:20:27,480
<font color="#ffffffff">قعقعة القطار في الأعلى</font>

330
00:20:31,840 --> 00:20:34,320
<font color="# ffff00ff">انظري ، أعلم أن الأوان
قد فات ، </font> <font color="# ffff00ff">توم ، لكن...</font>

331
00:20:36,000 --> 00:20:37,920
<font color="#ffff00ff">.. هذا المدخل ،</font>

332
00:20:37,960 --> 00:20:39,480
<font color="#ffff00ff">هذا المدخل نفسه سخيف.</font>

333
00:20:41,240 --> 00:20:43,680
<font color="#ffff00ff">اعتدنا أن نأتي إلى هنا من أجل بيرة أبي</font>

334
00:20:43,720 --> 00:20:46,440
<font color="# ffff00ff">وكنا صغارًا جدًا ، استغرق
الأمر اثنين</font> <font color="# ffff00ff">منا يحمل دلوًا واحدًا.</font>

335
00:20:49,920 --> 00:20:51,160
<font color="#ffffffff">نعم ، أتذكر.</font>

336
00:20:55,080 --> 00:20:56,880
<font color="#ffffffff">انظر إلينا الآن ، إيه؟</font>

337
00:20:56,920 --> 00:20:58,200
<font color="#ffff00ff">نعم.</font>

338
00:20:58,240 --> 00:21:00,280
<font color="#ffff00ff">نظرة سخيف لنا.</font>

339
00:21:00,320 --> 00:21:01,800
<font color="#ffff00ff">الق نظرة جيدة ، توم ،</font>

340
00:21:01,840 --> 00:21:04,920
<font color="# ffff00ff">لأن أحدنا لن يذهب</font> <font color="# ffff00ff">إلى
البقاء هنا لفترة طويلة.</font>

341
00:21:04,960 --> 00:21:07,520
<font color="#ffff00ff">اللعنة ، والأفيون والرؤساء!</font>

342
00:21:14,480 --> 00:21:18,320
<font color="# ffffffff">Ada ، إذا كنت لا تريد</font>
م<font color="# ffffffff">ساعدتي في حمل الدلو...</font>

343
00:21:20,880 --> 00:21:22,360
<font color="#ffffffff">.. ثم لن ألومك.</font>

344
00:21:24,720 --> 00:21:26,320
<font color="#ffffffff">لكن هذه مهمتي.</font>

345
00:21:27,840 --> 00:21:29,440
<font color="#ffffffff">ولن يكون لدي أي قيود.</font>

346
00:21:33,160 --> 00:21:34,400
<font color="#ffff00ff">اين انت يا توم</font>

347
00:21:35,920 --> 00:21:37,600
<font color="#ffff00ff">حسنًا؟</font>

348
00:21:37,640 --> 00:21:38,680
<font color="#ffff00ff">أخي الكبير؟</font>

349
00:21:41,320 --> 00:21:43,640
<font color="# ffff00ff">أنت تعلم أنك استخدمت</font>
ل<font color="# ffff00ff">لتوقف أحيانًا والضحك.</font>

350
00:21:45,600 --> 00:21:47,240
<font color="#ffff00ff">هل تتذكر هذا المكان حتى؟</font>

351
00:21:49,320 --> 00:21:53,240
<font color="# ffff00ff">أنت تمشي في الحامية
مثل</font> <font color="# ffff00ff">وأنت تشرب الماء.</font>

352
00:21:57,640 --> 00:21:59,000
<font color="#ffffffff">لكنني على قيد الحياة ، آدا.</font>

353
00:22:01,760 --> 00:22:03,560
<font color="#ffff00ff">نعم.</font>

354
00:22:03,600 --> 00:22:06,640
<font color="# ffff00ff">وما زلت تبحث عن
مشكلة</font> <font color="# ffff00ff">كبيرة بما يكفي لقتلك.</font>

355
00:22:09,400 --> 00:22:11,080
<font color="#ffff00ff">نحن سوف...</font>

356
00:22:12,160 --> 00:22:13,880
<font color="#ffff00ff">.. أعتقد أنك ربما وجدته.</font>

357
00:22:17,040 --> 00:22:18,840
<font color="#ffff00ff">لدي أطفال ، تومي.</font>

358
00:22:20,680 --> 00:22:22,760
<font color="# ffff00ff"> عليك أن تحمل</font> <font color="# ffff00ff"> هذا الدلو بنفسك.</font>

359
00:22:26,960 --> 00:22:29,480
<font color="# ffff00ff">أخ واحد نصف ميت في</font>
ا<font color="# ffff00ff">لمطر في Garrison Alley</font>

360
00:22:29,520 --> 00:22:31,840
<font color="#ffff00ff">والآخر ليس له حدود.</font>

361
00:22:59,880 --> 00:23:04,680
<font color="# ffffffff">موسيقى في الخلفية:
نيسون دورما </font> <font color="# ffffffff">بوتشيني</font>

362
00:23:04,720 --> 00:23:06,240
<font color="#ffffffff">أنا متوقّع.</font>

363
00:23:17,040 --> 00:23:20,320
<font color="#00ff00ff"># ديليجوا ، أوه لا</font>

364
00:23:20,360 --> 00:23:24,400
<font color="#00ff00ff"># ترامونتاتي ، ستيل... #</font>

365
00:23:25,560 --> 00:23:28,360
<font color="# 00ffffff">أوه ، والسيد
سليمان</font> ل<font color="# 00ffffff">م يعد يتسامح</font>

366
00:23:28,400 --> 00:23:30,760
<font color="# 00ffffff"> تدخين التبغ</font> <font color="# 00ffffff"> في حضوره.</font>

367
00:23:32,200 --> 00:23:39,040
<font color="#00ff00ff"># اللعلاء نسيرو</font>

368
00:23:39,080 --> 00:23:43,520
<font color="#00ff00ff"># فينسيرو</font>

369
00:23:43,560 --> 00:23:51,560
<font color="#00ff00ff"># فينسيرو!  #</font>

370
00:24:14,920 --> 00:24:19,760
<font color="# ffff00ff">لطالما اعتقدت أن الأوبرا
كانت فقط</font> <font color="# ffff00ff">البدناء وهم يصرخون.</font>

371
00:24:19,800 --> 00:24:22,520
<font color="#ffffffff">نعم.  ما رأيك الآن؟</font>

372
00:24:26,280 --> 00:24:28,920
<font color="# ffff00ff">أعتقد أن صوت التينور</font> <font color="# ffff00ff">في شغف كامل</font>

373
00:24:28,960 --> 00:24:32,880
<font color="# ffff00ff">يذكرني بالبكاء</font> <font color="# ffff00ff">من
الجنود الإيطاليين</font>

374
00:24:32,920 --> 00:24:34,800
<font color="# ffff00ff"> عندما كان لديهم حربة</font> <font color="# ffff00ff"> بداخلهم.</font>

375
00:24:36,000 --> 00:24:41,040
<font color="# ffff00ff">منذ موتي ، </font> <font color="# ffff00ff">ما فتئت
تطاردني إلى حد ما.</font>

376
00:24:42,600 --> 00:24:44,040
<font color="#ffff00ff">عزيزي.</font>

377
00:24:46,160 --> 00:24:49,440
<font color="# ffff00ff">لكن بدلاً من القتال</font>
ه<font color="# ffff00ff">ذه الأصوات ، قررت</font>

378
00:24:49,480 --> 00:24:53,200
<font color="# ffff00ff">لكتابة أغانيهم ، y'know ، </font>
ح<font color="# ffff00ff">ولهم إلى أوبرا خاصة بي.</font>

379
00:24:53,240 --> 00:24:54,880
<font color="#ffff00ff">لا تضيء ذلك.</font>

380
00:24:54,920 --> 00:24:58,480
<font color="# ffff00ff">لا. لا ، ألم يتم إخبارك
بذلك؟ </font> <font color="# ffff00ff">لدي شرط.</font>

381
00:24:58,520 --> 00:25:01,320
<font color="#ffffffff">ما قيل لي ، ألفي...</font>

382
00:25:04,080 --> 00:25:10,360
<font color="# ffffffff">.. هو أنك انسحبت و</font> <font color="# ffffffff">أنك
تقضي أيامك بمفردك...</font>

383
00:25:12,920 --> 00:25:15,560
<font color="#ffffffff">..العمل على مطربين الأوبرا.</font>

384
00:25:15,600 --> 00:25:17,440
<font color="#ffff00ff">الأوبرا لا تغني ، أليس كذلك؟</font>

385
00:25:19,440 --> 00:25:20,880
<font color="#ffff00ff">إنه لا يغني.</font>

386
00:25:20,920 --> 00:25:25,640
<font color="# ffff00ff">هو الصوت الذي يصدره
الناس</font> <font color="# ffff00ff">قبل الكلمات.</font>

387
00:25:25,680 --> 00:25:30,560
<font color="# ffff00ff">وأنا لا أسمح بالتدخين لأن </font>
أ<font color="# ffff00ff">حتاج إلى رؤية اللعين بوضوح ،</font>

388
00:25:30,600 --> 00:25:33,200
<font color="#ffff00ff">حسنا؟</font>

389
00:25:38,320 --> 00:25:41,160
<font color="# ffff00ff">ماذا تشعر بالضعف</font>
ف<font color="# ffff00ff">ي الإسرائيليين؟</font>

390
00:25:41,200 --> 00:25:43,840
<font color="# ffffffff">ليس إحساسًا بالضعف ، </font> <font color="# ffffffff">لا
، ألفي. </font> <font color="# ffff00ff">حسنًا. </ font >

391
00:25:43,880 --> 00:25:46,840
<font color="#ffffffff">معرفة معينة به.</font>

392
00:25:46,880 --> 00:25:50,480
<font color="# ffffffff">منذ أن كنت سبت</font>
ه<font color="# ffffffff">نا... تكتب أوبرا...</font>

393
00:25:53,280 --> 00:25:56,440
<font color="#ffffffff">.. توفي أحد أفراد أسرتك.</font>

394
00:25:58,080 --> 00:26:00,280
<font color="#ffffffff">تشارلز سولومونز.  عمك.</font>

395
00:26:00,320 --> 00:26:03,880
<font color="# ffffffff">أدار كل المخدرات
، </font> <font color="# ffffffff">الإقلاع ، الدعارة ،</font>

396
00:26:03,920 --> 00:26:06,160
<font color="# ffffffff">نقابات المقامرة</font> خ<font color="# ffffffff">ارج شرق بوسطن.</font>

397
00:26:06,200 --> 00:26:09,600
<font color="# ffffffff">لكن في كانون الثاني (يناير) الماضي
، تشارلي العجوز المسكين ، </font> <font color="# ffffffff">حسنًا...</font>

398
00:26:10,720 --> 00:26:14,200
<font color="#ffffffff">.. تم إطلاق النار عليها في نادي القطن ،</font>

399
00:26:14,240 --> 00:26:18,040
<font color="# ffffffff">في المرحاض ، </font> <font color="# ffffffff">من
قبل رجال تعرفهم.</font>

400
00:26:18,080 --> 00:26:20,800
<font color="# ffffffff">ومع ذلك لم تفعل شيئًا
، ألفي. </font> <font color="# ffffffff">صوت صاخب</font>

401
00:26:26,120 --> 00:26:29,200
<font color="#ffff00ff">الآن أوبرا بلدي تسمى أمريكا.</font>

402
00:26:29,240 --> 00:26:32,800
<font color="#ffff00ff">أمريكا هي تحفتى اللعينة.</font>

403
00:26:32,840 --> 00:26:36,360
<font color="#ffffffff">الحقيقة هي أن عمك مات.</font>

404
00:26:37,760 --> 00:26:41,640
<font color="#ffffffff">لقد ذهبت بوسطن وأنت ،</font>

405
00:26:41,680 --> 00:26:45,560
<font color="# ffffffff">ذات مرة الرجل الكبير</font>
ا<font color="# ffffffff">لذي أدار كامدن تاون ،</font>

406
00:26:45,600 --> 00:26:50,560
<font color="# ffffffff">الآن لا يمكن إطفاء
حتى</font> <font color="# ffffffff">سيجارة رجل آخر.</font>

407
00:26:53,040 --> 00:26:55,520
<font color="#ffffffff">ناهيك عن حياته اللعينة.</font>

408
00:26:55,560 --> 00:27:00,040
<font color="# ffffffff">أنت بحاجة إلى خدمات ،
ألفي. </font> <font color="# ffff00ff">أريد فعلًا أخيرًا ، صحيح.</font>

409
00:27:00,080 --> 00:27:06,360
<font color="# ffff00ff">مجرد تمثيل أخير</font>
ل<font color="# ffff00ff">لأوبرا الخاصة بي. أجل؟</font>

410
00:27:06,400 --> 00:27:12,200
<font color="# ffffffff">ألفي ، أعتقد أنني ربما
كتبت</font> <font color="# ffffffff">عملك الأخير.</font>

411
00:27:14,240 --> 00:27:16,880
<font color="# ffffffff">لماذا لا تجلس</font>
و<font color="# ffffffff">تستمع ، أليس كذلك؟</font>

412
00:27:40,520 --> 00:27:47,400
<font color="# ffffffff">لدي خمسة أطنان من
الأفيون النقي ، </font> <font color="# ffffffff">الأفيون المكرر</font>

413
00:27:47,440 --> 00:27:50,080
<font color="# ffffffff">جالس في أحد
مستودعاتي</font> <font color="# ffffffff">في ليفربول.</font>

414
00:27:51,200 --> 00:27:55,480
<font color="# ffffffff">لدي تخزين آمن</font> ق<font color="# ffffffff">بالة سواحل كندا.</font>

415
00:27:55,520 --> 00:28:01,160
<font color="# ffffffff">لدي رجال على استعداد</font>
ل<font color="# ffffffff">توزيعها في تورونتو ،</font>

416
00:28:01,200 --> 00:28:03,520
<font color="#ffffffff">كيبيك ونيويورك وبوسطن.</font>

417
00:28:04,520 --> 00:28:08,440
<font color="# ffffffff">الدخل سيكون فوريًا</font> و<font color="# ffffffff">سيؤدي
إلى تغيير ميزان القوى</font>

418
00:28:08,480 --> 00:28:11,880
<font color="# ffffffff">في بوسطن تعود
لصالح</font> <font color="# ffffffff">لعائلة سليمان.</font>

419
00:28:19,720 --> 00:28:22,960
<font color="# ffffffff">في الفصل الأخير</font> <font color="# ffffffff">التي
أعطيك إياها ، ألفي ،</font>

420
00:28:23,000 --> 00:28:25,800
<font color="#ffffffff">أنت من ينتقم.</font>

421
00:28:28,200 --> 00:28:31,280
<font color="#ffff00ff">لماذا تبيع؟</font>

422
00:28:31,320 --> 00:28:33,120
<font color="#ffffffff">الإيرلنديون صعبون.</font>

423
00:28:33,160 --> 00:28:35,400
<font color="#ffffffff">الإيطاليون ليسوا خيارا.</font>

424
00:28:35,440 --> 00:28:38,160
<font color="#ffffffff">أيضا ، ألفي ، أنت صديقي.</font>

425
00:28:38,200 --> 00:28:41,000
<font color="# ffff00ff"> دفع رصيد لك؟ </font> <font color="# ffffffff"> لا. </font>

426
00:28:41,040 --> 00:28:42,920
<font color="# ffff00ff"> أوه. </font> <font color="# ffffffff"> سآخذ الملكية. </font>

427
00:28:42,960 --> 00:28:46,200
<font color="# ffffffff"> تمتلك نصف المستودعات</font> <font color="# ffffffff"> في كامدن.</font>

428
00:28:46,240 --> 00:28:49,240
<font color="# ffffffff">كنت آخذهم وأطرقهم</font>
أ<font color="# ffffffff">سقط ، أبني منازل</font>

429
00:28:49,280 --> 00:28:52,360
<font color="# ffffffff"> للمحتاجين والمستحقين. </font> <font color="# ffff00ff"> أوه. </font>

430
00:28:54,000 --> 00:28:56,040
<font color="#ffffffff">ألفي جرونس</font>

431
00:28:58,400 --> 00:29:00,680
<font color="#ffff00ff">نعم ، حسنًا ، ال ، erm...</font>

432
00:29:00,720 --> 00:29:03,680
<font color="# ffff00ff">لطالما كان الأيرلنديون</font>
ص<font color="# ffff00ff">عبًا ، تومي ، أليس كذلك؟</font>

433
00:29:03,720 --> 00:29:06,720
<font color="#ffff00ff">لحوالي 700 عام.</font>

434
00:29:06,760 --> 00:29:08,280
<font color="#ffffffff">معالي snIFFS</font>

435
00:29:08,320 --> 00:29:12,080
<font color="# ffff00ff">أنت تعلم أنني رأيت ذات
مرة</font> <font color="# ffff00ff">رجل إيرلندي يتجادل مع</font>

436
00:29:12,120 --> 00:29:16,240
<font color="# ffff00ff">تمثال أوليفر كرومويل</font>
ف<font color="# ffff00ff">ي ساحة البرلمان.</font>

437
00:29:16,280 --> 00:29:18,320
<font color="# ffff00ff">استمرت الحجة
لفترة طويلة</font> <font color="# ffff00ff">في الواقع.</font>

438
00:29:18,360 --> 00:29:21,480
<font color="# ffff00ff">ذهب الليل و</font> <font color="# ffff00ff">صدى صوته
الصغير يتردد في كل مكان</font>

439
00:29:21,520 --> 00:29:23,960
<font color="# ffff00ff">مجلسي البرلمان</font>
ح<font color="# ffff00ff">يث حصل على المزيد</font>

440
00:29:24,000 --> 00:29:28,280
<font color="# ffff00ff">والمزيد من الغضب من </font>
إ<font color="# ffff00ff">حجام أوليفر كرومويل</font>

441
00:29:28,320 --> 00:29:31,200
<font color="# ffff00ff"> ماذا يجيب على أسئلته الشرعية</font> <font color="# ffff00ff">.</font>

442
00:29:31,240 --> 00:29:35,080
<font color="# ffff00ff">غاضب جدًا ، في الواقع
، </font> <font color="# ffff00ff">أنه لكمات في النهاية</font>

443
00:29:35,120 --> 00:29:40,320
<font color="# ffff00ff">التمثال على الأنف</font>
و<font color="# ffff00ff">كسر يده اللعينة.</font>

444
00:29:42,160 --> 00:29:45,680
<font color="# ffff00ff">وها هو ، أعرف. </font>
ا<font color="# ffff00ff">لسؤال الأيرلندي ، داخلي.</font>

445
00:29:46,640 --> 00:29:51,640
<font color="# ffff00ff">كيف يمكنك تذكر الكثير</font>
ع<font color="# ffff00ff">ما حدث قبل 200 عام ،</font>

446
00:29:51,680 --> 00:29:55,120
<font color="# ffff00ff">لكنك لا تستطيع تذكر</font> <font color="# ffff00ff">ما
الذي حدث الليلة الماضية؟</font>

447
00:29:57,560 --> 00:29:58,760
<font color="#ffffffff">تنهدات ألفي</font>

448
00:30:02,200 --> 00:30:04,280
<font color="#ffff00ff">كم هو طن؟</font>

449
00:30:05,920 --> 00:30:08,000
<font color="#00ffffff">جوني.</font>

450
00:30:10,720 --> 00:30:12,560
<font color="#ffff00ff">أنا فقط اليوم.</font>

451
00:30:14,960 --> 00:30:17,520
<font color="#ffff00ff">جاك يقول بضعة أسابيع أخرى...</font>

452
00:30:17,560 --> 00:30:19,720
<font color="#ffffffff">مفاتيح جنجل</font>

453
00:30:21,080 --> 00:30:24,440
<font color="# ffff00ff">.. إذًا ستكون حراً. </font>
م<font color="# 00ffffff">تى تسافر إلى لندن؟</font>

454
00:30:31,120 --> 00:30:33,480
<font color="#ffff00ff">غدا.</font>

455
00:30:33,520 --> 00:30:35,560
<font color="#ffff00ff">جئت لأقول وداعا.</font>

456
00:30:47,920 --> 00:30:51,600
<font color="# 00ffffff">عندما تذهب إلى لندن ، </font>
ا<font color="# 00ffffff">بق بعيدًا عن الشيطان.</font>

457
00:30:52,960 --> 00:30:55,440
<font color="# 00ffffff">احجب أذنيك الداعرة</font>
إ<font color="# 00ffffff">ذا كان لديك أيضًا.</font>

458
00:30:55,480 --> 00:30:57,720
<font color="#ffff00ff">سأكون معك يا مايكل.</font>

459
00:30:59,920 --> 00:31:02,240
<font color="#ffff00ff">لقد كنت أفكر فيك.</font>

460
00:31:05,160 --> 00:31:07,000
<font color="#ffff00ff">أنت فقط.</font>

461
00:31:10,960 --> 00:31:13,520
<font color="#ffff00ff">ولا تقلق بشأن تومي شيلبي.</font>

462
00:31:15,920 --> 00:31:18,680
<font color="#ffff00ff">ليس لدي مصلحة في رجل ميت.</font>

463
00:31:22,360 --> 00:31:24,440
<font color="#ffff00ff">جاك يقول أنه يجب أن يموت.</font>

464
00:31:24,480 --> 00:31:27,040
<font color="#00ffffff">حسنًا ، أخبر جاك أن ينتظر.</font>

465
00:31:27,080 --> 00:31:29,040
<font color="# 00ffffff">إذا كان أي شخص
سيقتل </font> <font color="# 00ffffff">تومي شيلبي...</font>

466
00:31:29,080 --> 00:31:32,080
<font color="#ffff00ff">ستكون أنت.  أنا أعرف.</font>

467
00:31:33,480 --> 00:31:36,040
<font color="#ffff00ff">أخبرت جاك.</font>

468
00:31:36,080 --> 00:31:39,880
<font color="# ffff00ff">وقال جاك ، </font> <font color="# ffff00ff">"حسنًا.
دع الطفل يفعل ذلك."</font>

469
00:31:41,880 --> 00:31:46,240
<font color="# ffff00ff">وفي المقابل ، يمكنه تحصيل</font>
ا<font color="# ffff00ff">لنقود التي لن يحصل عليها تومي.</font>

470
00:31:48,720 --> 00:31:51,800
<font color="#ffff00ff">خمسة ملايين دولار.</font>

471
00:31:53,640 --> 00:31:56,760
<font color="#ffff00ff">سيموت الشيطان.</font>

472
00:31:56,800 --> 00:31:58,480
<font color="#ffff00ff">المستقبل ملك لنا.</font>

473
00:32:00,080 --> 00:32:02,680
<font color="#ffff00ff">أوه ، و ، إيرم ، مايكل.</font>

474
00:32:05,000 --> 00:32:06,640
<font color="#ffff00ff">كل ليلة...</font>

475
00:32:08,040 --> 00:32:10,440
<font color="# ffff00ff">.. منتصف الليل في بوسطن
، </font> <font color="# ffff00ff">الخامسة صباحًا في لندن...</font>

476
00:32:12,280 --> 00:32:15,920
<font color="# ffff00ff">.. سأكون مستيقظًا للغاية في
سريري الكبير</font> <font color="# ffff00ff">سريري العريض ،</font>

477
00:32:15,960 --> 00:32:18,480
<font color="# ffff00ff">وستكون مستيقظًا تمامًا</font>
ف<font color="# ffff00ff">ي زنزانة السجن هذه.</font>

478
00:32:21,280 --> 00:32:25,160
<font color="# ffff00ff">وستجتمع أرواحنا معًا ، </font>
و<font color="# ffff00ff">سنقوم بممارسة الجنس.</font>

479
00:32:27,160 --> 00:32:29,000
<font color="#ffff00ff">لن أحتاج إلى منبه.</font>

480
00:32:31,080 --> 00:32:33,320
<font color="#ffff00ff">ولن تنام حتى أنتهي.</font>

481
00:32:33,360 --> 00:32:36,200
<font color="#00ffffff">منتصف الليل الملاعين 5 صباحا.</font>

482
00:32:41,040 --> 00:32:42,720
<font color="#ffff00ff">كل يوم.</font>

483
00:32:46,040 --> 00:32:48,320
<font color="#ffff00ff">لأننا نثق في بعضنا البعض.</font>

484
00:32:49,400 --> 00:32:50,720
<font color="#ffff00ff">جلالة الملك.</font>

485
00:32:58,680 --> 00:33:01,480
<font color="#ffffffff">أصوات مرتفعة</font>

486
00:33:20,960 --> 00:33:23,400
<font color="#ffffffff">ROCK RIFF</font>

487
00:33:27,160 --> 00:33:30,320
<font color="# ffff00ff">أنت خائن ، شيلبي! </font>
أ<font color="# ffff00ff">نت جرب سخيف!</font>

488
00:33:44,880 --> 00:33:46,320
<font color="#00ff00ff">أغمق.</font>

489
00:33:48,040 --> 00:33:50,560
<font color="#00ff00ff">زرقة.</font>

490
00:33:50,600 --> 00:33:52,840
<font color="#00ff00ff">حاد.</font>

491
00:33:52,880 --> 00:33:55,760
<font color="#00ff00ff">وكذلك من الأسفل.</font>

492
00:33:55,800 --> 00:33:58,160
<font color="#00ff00ff">حبيبي كيف ذلك؟</font>

493
00:33:58,200 --> 00:34:01,200
<font color="# 00ffffff"> تبدو مرعبًا للغاية ،</font> <font color="# 00ffffff"> حبيبي.</font>

494
00:34:12,920 --> 00:34:14,400
<font color="#00ffffff">اللعنة أحمر الشفاه.</font>

495
00:34:16,760 --> 00:34:18,400
<font color="#00ffffff">هزار.</font>

496
00:34:20,640 --> 00:34:23,080
<font color="# ffffffff"> التلوين</font> <font color="# 00ff00ff"> لإطلاق السفينة.</font>

497
00:34:32,640 --> 00:34:34,840
<font color="#00ff00ff">رحلة طويلة ورهيبة يا ديانا.</font>

498
00:34:37,400 --> 00:34:39,200
<font color="#00ff00ff">لا تخذلني.</font>

499
00:34:45,920 --> 00:34:50,440
<font color="#ffff00ff">سيد شيلبي!  سيد شيلبي!  المرآة اليومية.</font>

500
00:34:50,480 --> 00:34:51,880
<font color="#ffffffff">عن!</font>

501
00:34:51,920 --> 00:34:55,800
<font color="# ffff00ff">هل لي أن أسأل لماذا عضو برلماني
اشتراكي</font> <font color="# ffff00ff">سيحضر مسيرة فاشية ، سيدي؟</font>

502
00:34:55,840 --> 00:34:59,120
<font color="# ffffffff">دعه يدخل ، </font> <font color="# ffffffff">دعني
أجيب على السؤال.</font>

503
00:34:59,160 --> 00:35:01,440
<font color="# ffffffff"> حدود دائرة السيد موسلي</font> <font color="# ffffffff"> خاصتي.</font>

504
00:35:01,480 --> 00:35:02,920
<font color="#ffffffff">لقد عملنا معا في الماضي.</font>

505
00:35:02,960 --> 00:35:05,040
<font color="#ffffffff">لقد كان هو نفسه اشتراكيًا ذات مرة.</font>

506
00:35:05,080 --> 00:35:09,160
<font color="# ffffffff">دوري هنا الليلة</font> <font color="# ffffffff">...
أن أكون بمثابة جسر</font>

507
00:35:09,200 --> 00:35:11,280
<font color="#ffffffff">بين الأيديولوجيات.</font>

508
00:35:11,320 --> 00:35:13,120
<font color="#ffffffff">أنا في الوسط.</font>

509
00:35:13,160 --> 00:35:16,640
<font color="# ffff00ff">السيد شيلبي ، لقد شاركت مرة
واحدة</font> <font color="# ffff00ff">منصة مع السيد موسلي.</font>

510
00:35:16,680 --> 00:35:19,160
<font color="# ffff00ff">هل ستشارك المسرح</font>
م<font color="# ffff00ff">عه الليلة؟ </font> ل<font color="# ffffffff">ا. </ font >

511
00:35:19,200 --> 00:35:22,400
<font color="# ffffffff">أنا هنا ببساطة لتذكير
صديقي </font> <font color="# ffffffff">السيد موسلي</font>

512
00:35:22,440 --> 00:35:25,440
<font color="# ffffffff">أن طريقة الشعب البريطاني</font> <font color="# ffffffff">حل وسط.</font>

513
00:35:25,480 --> 00:35:28,120
<font color="#ffffffff">ويمكنك طباعة ذلك ، بال.</font>

514
00:35:28,160 --> 00:35:30,000
<font color="#ffffffff">خرقة سخيف.</font>

515
00:35:37,440 --> 00:35:41,800
<font color="# ffffffff">ليزي ، يجب أن تعرف زوجة
موسلي</font> <font color="# ffffffff">توفيت منذ ستة أشهر.</font>

516
00:35:41,840 --> 00:35:44,280
<font color="#ffffffff">قدم له تعازيك ، أليس كذلك؟</font>

517
00:35:44,320 --> 00:35:47,200
<font color="# ffffffff"> الليلة ،</font> <font color="# ffffffff"> سيكون مع عشيقته.</font>

518
00:35:47,240 --> 00:35:50,400
<font color="# ffffffff"> على ما يبدو</font> <font color="# ffffffff"> سيدة تقف...</font>

519
00:35:51,640 --> 00:35:54,840
<font color="# ffffffff">.. وأعطاه راحة
كبيرة</font> <font color="# ffffffff">في وقت حزنه.</font>

520
00:35:55,960 --> 00:35:59,240
<font color="# ffffffff"> آرثر: </font> <font color="# 00ffffff"> تبا ، أيها الوغد الوغد! </font>

521
00:35:59,280 --> 00:36:03,160
<font color="# 00ffffff">ابتعد عن طريقي اللعين. </font>
م<font color="# ffff00ff">اذا يفعل آرثر هنا؟</font>

522
00:36:03,200 --> 00:36:05,680
<font color="#ffffffff">دعاه موسلي.  قد وافقت.</font>

523
00:36:05,720 --> 00:36:09,600
<font color="# ffffffff">جعلني آرثر وعدًا
، </font> <font color="# ffffffff">يبدو أنه قد كسره.</font>

524
00:36:11,640 --> 00:36:13,920
<font color="#00ffffff">نقل.  قلت تحرك سخيف.</font>

525
00:36:15,320 --> 00:36:17,240
<font color="#00ff00ff">حاولت جهدي.</font>

526
00:36:17,280 --> 00:36:19,800
<font color="# 00ff00ff"> لقد أخفى بعض القمامة في جوربه. </font> <font color="# ffffffff"> حسنًا. </font>

527
00:36:19,840 --> 00:36:22,240
<font color="# 00ffffff"> تحرك.</font> <font color="# ffffffff"> أصوات مرتفعة</font>

528
00:36:22,280 --> 00:36:23,840
<font color="#ffffffff">أوي.</font>

529
00:36:23,880 --> 00:36:26,120
<font color="# 00ffffff">تومي بوي. </font> <font color="# ffffffff">تعال.
ادخل. ادخل. تعال.</font>

530
00:36:26,160 --> 00:36:29,320
<font color="# 00ffffff"> توم ، أخبرهم أن يبتعدوا.</font> <font color="# 00ffffff"> أخي.</font>

531
00:36:29,360 --> 00:36:32,240
<font color="#00ffffff">تومي.  جوني دوجز.</font>

532
00:36:32,280 --> 00:36:36,120
<font color="# 00ffffff">موسلي دعاني. </font> <font color="# 00ffffff">قال
ارتدي قميصًا أسود سخيفًا.</font>

533
00:36:36,160 --> 00:36:39,720
<font color="# 00ffffff">قلت إنني سأبدو مثل
أي شخص آخر</font> <font color="# 00ffffff">لقيط.</font>

534
00:36:39,760 --> 00:36:41,800
<font color="# 00ffffff"> ليزي. </font> <font color="# ffffffff"> تعال. </font> <font color="# 00ff00ff"> بحق الجحيم. </font>

535
00:36:41,840 --> 00:36:45,640
<font color="# 00ffffff">أنت ملاك. </font> <font color="# 00ffffff">أعلم
أنني قد خيبت ظنك.</font>

536
00:36:45,680 --> 00:36:48,040
<font color="# 00ffffff">لقد خيبتك حقًا ، </font> <font color="# 00ffffff">أعرف
أنني أملك. حسنًا؟

537
00:36:48,080 --> 00:36:51,080
<font color="# 00ffffff">لقد قلت آسف مليون
مرة</font> <font color="# 00ffffff">وسأقولها مرة أخرى.</font>

538
00:36:51,120 --> 00:36:55,160
<font color="# 00ffffff">أنا آسف ، حسنًا؟</font> <font color="# ffffffff">نعم؟</font> <font color="# 00ffffff">أنا </ font
> <font color="# 00ffffff">آسف. انظر إلى Johnny Dogs.</font>

539
00:36:55,200 --> 00:36:57,760
<font color="#00ffffff">نظرة سخيف على حالته.</font>

540
00:36:57,800 --> 00:36:59,960
<font color="#00ffffff">إنه يشبه النادل اللعين.</font>

541
00:37:00,000 --> 00:37:02,320
<font color="# 00ff00ff"> أوه ، اخرس. </font> <font color="# 00ffffff"> أحضر لي مشروبًا رائعًا. </font>

542
00:37:02,360 --> 00:37:04,960
<font color="# ffffffff"> جوني ، انزع قميصك</font> <font color="# ffffffff"> وأعطيه لي.</font>

543
00:37:05,000 --> 00:37:06,400
<font color="#00ff00ff">بحق الجحيم يا (تومي).</font>

544
00:37:06,440 --> 00:37:10,160
<font color="# ffffffff">انزع قميصك اللعين
وأعطيه</font> <font color="# ffffffff">أنا الآن.</font> <font color="# 00ffffff">انزله!</font>

545
00:37:10,200 --> 00:37:12,720
<font color="#ffffffff">آرثر ، هذا خطأي.</font>

546
00:37:13,840 --> 00:37:15,640
<font color="# ffffffff"> هذا خطأي. </font> <font color="# 00ffffff"> نعم. </font>

547
00:37:15,680 --> 00:37:19,200
<font color="# ffffffff">تذكر ، لقد صوتنا على
المشاركة</font> <font color="# ffffffff">في تجارة الأفيون؟</font>

548
00:37:19,240 --> 00:37:23,400
<font color="# ffffffff">لقد صوتت بلا. </font> <font color="# 00ffffff">قلت لا. </font>
ت<font color="# ffffffff">ذكر ، لقد نقضتك. < / الخط>

549
00:37:23,440 --> 00:37:26,360
<font color="# ffffffff">لم أكن هنا ، لقد كنت
بعيدًا. </font> <font color="# 00ffffff">أين كنت يا توم؟</font>

550
00:37:26,400 --> 00:37:29,080
<font color="# ffffffff">أخبرتني Ada أنك كنت
معلقة</font> <font color="# ffffffff">خارج مع موسلي؟</font>

551
00:37:29,120 --> 00:37:32,200
<font color="# 00ffffff">نعم ، إنه...</font> <font color="# ffffffff">نعم؟</font> <font color="# 00ffffff">نعم ، في </
الخط > <font color="# 00ffffff">منزل سخيف كبير جميل.</font>

552
00:37:32,240 --> 00:37:34,680
<font color="#00ffffff">أقامت حفلات هناك في بلجرافيا.</font>

553
00:37:34,720 --> 00:37:37,120
<font color="#00ffffff">وهم يعطونني الاحترام اللعين.</font>

554
00:37:37,160 --> 00:37:40,040
<font color="# ffffffff">وماذا تمنحهم؟ </font> <font color="# ffffffff">الثلج
والخردة من الشركة.</font>

555
00:37:40,080 --> 00:37:41,720
<font color="#ffffffff">انظر إليك يا أخي.</font>

556
00:37:41,760 --> 00:37:44,760
<font color="# ffffffff"> رحل نصفك.</font> <font color="# ffffffff"> ذهب نصفك.</font>

557
00:37:44,800 --> 00:37:46,520
<font color="#ffffffff">سماك بصوت عال</font>

558
00:37:46,560 --> 00:37:48,640
<font color="# 00ffffff"> اللعنة! </font> <font color="# ffffffff"> خرقة وعظم. </font>

559
00:37:50,080 --> 00:37:53,000
<font color="#00ffffff">لقد صفعتني حقًا.</font>

560
00:37:54,240 --> 00:37:56,120
<font color="#00ffffff">لقد صفعتني.</font>

561
00:37:56,160 --> 00:37:58,960
<font color="# ffffffff"> يجب أن أبقى بدون حل.</font> <font color="# ffffffff"> هل تفهم؟</font>

562
00:37:59,000 --> 00:38:02,240
<font color="# ffffffff">لم يتم حلها. </font> <font color="# ffffffff">لم يتم
حلها في كل شيء.</font>

563
00:38:02,280 --> 00:38:04,720
<font color="# ffffffff">لا بد لي من التنقل بين
اليسار</font> و<font color="# ffffffff">اليمين ، الضوء والظل.</font>

564
00:38:04,760 --> 00:38:06,760
<font color="#ffffffff">ويحافظ على ثقة كليهما.</font>

565
00:38:06,800 --> 00:38:09,440
<font color="# ffffffff">ولا يمكنني ارتداء
أخي</font> <font color="# ffffffff">قميصًا أسود رائعًا</font>

566
00:38:09,480 --> 00:38:11,160
<font color="#ffffffff">على غلاف الديلي ميرور.</font>

567
00:38:11,200 --> 00:38:13,160
<font color="#00ff00ff">إذا أخذ أي شخص صورتي في هذا ،</font>

568
00:38:13,200 --> 00:38:16,400
<font color="# 00ff00ff">سيجدون الكاميرا الخاصة
بهم</font> <font color="# 00ff00ff">تحت كعب كعب ، توم.</font>

569
00:38:16,440 --> 00:38:18,360
<font color="# ffff00ff">يلقون بالقنابل
الحارقة</font> <font color="# ffff00ff">هناك تومي.</font>

570
00:38:18,400 --> 00:38:20,320
<font color="# ffffffff"> اعتقدت أن Ada تعتني بك</font> <font color="# ffffffff">.</font>

571
00:38:20,360 --> 00:38:23,000
<font color="# 00ffffff">اتخاذ Ada قرارات
بشأن</font> <font color="# 00ffffff">العمل معنا.</font>

572
00:38:23,040 --> 00:38:26,880
<font color="# 00ffffff">هي لا تعرف ما تريد. </font>
س<font color="# ffffffff">أتحدث إلى Ada.</font>

573
00:38:26,920 --> 00:38:30,680
<font color="# 00ffffff">اسمع ، أنا ذاهب للمنزل ،
حسنًا؟ </font> <font color="# ffffffff">لا. انت ابقى هناك.</font>

574
00:38:30,720 --> 00:38:32,560
<font color="#ffffffff">لدي شيء لك.</font>

575
00:38:32,600 --> 00:38:35,120
<font color="# ffffffff">ليزي ، اذهب مع جوني. </font> <font color="# ffffffff">جوني
، اصطحب ليزي إلى مقعدها.</font>

576
00:38:35,160 --> 00:38:36,600
<font color="#00ff00ff">ليس لدي دعوة يا توم.</font>

577
00:38:36,640 --> 00:38:39,400
<font color="# ffffffff">أنت ترتدي قميصًا أسودًا
رائعًا</font> <font color="# ffffffff">، يمكنك فعل ما تريد.</font>

578
00:38:39,440 --> 00:38:41,840
<font color="#ffffffff">تابع.  سوف أتبعك.  تابع.</font>

579
00:38:42,880 --> 00:38:46,760
<font color="# 00ffffff">هيا أيها الكلاب. أحضر لي
مشروبًا رائعًا</font> <font color="# 00ffffff">أثناء وجودك هناك.</font>

580
00:38:48,600 --> 00:38:50,040
<font color="#ffffffff">آرثر جرانز</font>

581
00:38:51,800 --> 00:38:53,320
<font color="#00ffffff">أعرف يا توم.  انظر إلي.</font>

582
00:38:53,360 --> 00:38:58,360
<font color="# ffffffff">آرثر ، قبل ذهابي إلى
أمريكا </font> <font color="# ffffffff">كتبت خطابًا.</font>

583
00:38:58,400 --> 00:39:00,000
<font color="#00ffffff">نعم؟  الى من؟</font>

584
00:39:00,040 --> 00:39:01,560
<font color="#ffffffff">إلى ليندا.</font>

585
00:39:03,760 --> 00:39:06,360
<font color="#ffffffff">وفي تلك الرسالة كتبت ،</font>

586
00:39:06,400 --> 00:39:10,520
<font color="#ffffffff">"ليندا ، كامرأة مسيحية ،</font>

587
00:39:10,560 --> 00:39:12,280
<font color="#ffffffff">"هل تؤمن بالمغفرة؟"</font>

588
00:39:15,600 --> 00:39:19,840
<font color="# ffffffff">وهذا ما استعدته. </font>
م<font color="# ffffffff">نذ يومين. الق نظرة.</font>

589
00:39:29,800 --> 00:39:33,920
<font color="# 00ffffff">"بصفتي امرأة مسيحية
، أعتقد</font> <font color=" # 00ffffff ">في التسامح."</font>

590
00:39:33,960 --> 00:39:36,560
<font color="# ffffffff">نعم ، وتم وضع خط
تحت كلمة "do" </font>.<font color="# ffffffff"></font>

591
00:39:40,280 --> 00:39:43,000
<font color="#ffffffff">آرثر ، أنا لست مسيحياً.</font>

592
00:39:43,040 --> 00:39:45,040
<font color="#ffffffff">لكنني أؤمن أيضًا بالمغفرة.</font>

593
00:39:47,080 --> 00:39:49,480
<font color="#ffffffff">لذا ، كن نظيفًا.</font>

594
00:39:49,520 --> 00:39:53,160
<font color="# ffffffff">ابق نظيفًا لمدة أسبوعين
، </font> <font color="# ffffffff">سأكتب ليندا حرفًا آخر.</font>

595
00:39:56,360 --> 00:39:58,680
<font color="#ffffffff">لأنني أعرف أين هي.</font>

596
00:40:01,800 --> 00:40:04,800
<font color="#ffffffff">أولا ، أحتاجك مرة أخرى.</font>

597
00:40:04,840 --> 00:40:06,320
<font color="#ffffffff">أحتاج أخي.</font>

598
00:40:08,120 --> 00:40:10,160
<font color="#ffffffff">لدي الكثير لفعله</font>

599
00:40:10,200 --> 00:40:11,800
<font color="#ffffffff">بحاجة الى شخص ما للقيام بالعمل الحقيقي.</font>

600
00:40:11,840 --> 00:40:13,520
<font color="# 00ffffff"> نعم.</font> <font color="# ffffffff"> أرثر ضحكات</font>

601
00:40:13,560 --> 00:40:15,520
<font color="#00ffffff">نعم.  انظر إلى ابتسامتك ، توم.</font>

602
00:40:15,560 --> 00:40:18,800
<font color="# 00ffffff">انظر إلى ابتسامتك يا
أخي. </font> <font color="# 00ffffff">لقد مضى وقت طويل.</font>

603
00:40:18,840 --> 00:40:21,800
<font color="# ffffffff">تعال. دعونا نرى ما يجب
أن يقوله هذا اللقيط</font> .<font color="# ffffffff"> تعال.</font>

604
00:40:22,920 --> 00:40:24,560
<font color="# 00ffffff"> حسنًا. حسنًا.</font> <font color="# ffffffff"> تعال.</font> <font color="# ffffffff"> هيا.</font>

605
00:40:24,600 --> 00:40:26,000
<font color="#00ffffff">نعم ، أنا قادم.</font>

606
00:40:26,040 --> 00:40:28,400
<font color="#00ffffff">إنه لقيط وكل شيء ، تومي.</font>

607
00:40:28,440 --> 00:40:32,120
<font color="# ffffffff">قمصان سوداء ويهود. </font>
ه<font color="# ffffffff">ا نحن ذا. ها نحن ذا.</font>

608
00:40:32,160 --> 00:40:34,440
<font color="#ffffffff">أصوات مرتفعة</font>

609
00:40:34,480 --> 00:40:37,000
<font color="# 00ffffff">ابق في المنتصف</font>
و<font color="# 00ffffff">لا تفعل شيئًا ، توم.</font>

610
00:40:37,040 --> 00:40:39,160
<font color="#00ffffff">لكن لا تضاجعني.</font>

611
00:40:39,200 --> 00:40:41,440
<font color="#00ffffff">تعال هنا أنت أيها الوغد النازي.</font>

612
00:40:41,480 --> 00:40:44,320
<font color="# 00ffffff"> عفوًا!</font> <font color="# 00ff00ff"> Ugh!</font> <font color="# ffffffff"> آرتور جرونتس</font>

613
00:40:50,400 --> 00:40:51,880
<font color="#00ffffff">أنت!  أنت!</font>

614
00:40:57,320 --> 00:40:59,920
<font color="# 00ffffff">تعال إلى هنا ، يا رجل
، </font> <font color="# 00ffffff">سآخذ عينيك اللعينة.</font>

615
00:40:59,960 --> 00:41:02,200
<font color="# ffffffff"> ليس هنا. ليس هنا.</font> <font color="# ffffffff"> LOUD SMACK</font>

616
00:41:05,160 --> 00:41:07,680
<font color="# ffff00ff">تعال هنا. لقد استمتعت
، </font> <font color="# ffff00ff">لنعد إلى المنزل.</font>

617
00:41:07,720 --> 00:41:09,720
<font color="# ffffffff"> لدينا عمل.</font> <font color="# ffffffff"> SHE SCOFFS</font>

618
00:41:12,520 --> 00:41:14,800
<font color="#ffffffff">جوني ، أحضره إلى المنزل.</font>

619
00:41:14,840 --> 00:41:18,320
<font color="#ffffffff">هذه المرة ، تحقق من جواربه اللعينة.</font>

620
00:41:18,360 --> 00:41:20,520
<font color="#ffffffff">حزن</font>

621
00:41:23,400 --> 00:41:25,680
<font color="#00ffffff">بحق الجحيم.</font>

622
00:41:30,480 --> 00:41:33,720
<font color="# ffff00ff">تومي ، يجب أن نخرج الآن. </font>
ا<font color="# ffff00ff">نس هذا العمل الأمريكي.</font>

623
00:41:33,760 --> 00:41:35,040
<font color="#ffff00ff">لدينا ما يكفي.</font>

624
00:41:35,080 --> 00:41:37,480
<font color="#ffffffff">ليس كافيا بعد.  ها هي تأتي.</font>

625
00:41:37,520 --> 00:41:40,920
<font color="# ffffffff"> تذكر أن تبتسم.  تعال. </font> <font color="# ffff00ff"> تبا. </font>

626
00:41:45,200 --> 00:41:47,640
<font color="#ffffffff">التنغيم</font>

627
00:41:50,480 --> 00:41:52,600
<font color="#00ffffff">سيداتي وسادتي،</font>

628
00:41:52,640 --> 00:41:55,520
<font color="# 00ffffff"> الليلة ربح حقًا</font> <font color="# 00ffffff"> تملقك.</font>

629
00:41:55,560 --> 00:41:58,520
<font color="# 00ffffff">رئيس الوزراء المستقبلي</font>
ل<font color="# 00ffffff">هذا البلد العظيم ،</font>

630
00:41:58,560 --> 00:42:01,760
<font color="# 00ffffff">السير أوزوالد
موسلي. </font> <font color="# ffffffff">ابتهاج وتصفيق</font>

631
00:42:04,240 --> 00:42:07,200
<font color="# ffffffff"> اللعنة عليك ، موسلي.</font> <font color="# ffffffff"> ROCK RIFF</font>

632
00:42:07,240 --> 00:42:09,640
<font color="#ffffffff">أصوات مرتفعة</font>

633
00:42:30,880 --> 00:42:33,480
<font color="#ffffffff">تصفيق</font>

634
00:42:37,720 --> 00:42:40,600
<font color="# ffff00ff">اللعنة. أبدو فظيعًا. </font>
ت<font color="# ffffffff">بدين جميلة يا ليزي.</font>

635
00:42:40,640 --> 00:42:42,120
<font color="#ffffffff">أحتاج لإثارة إعجاب هذه المرأة ،</font>

636
00:42:42,160 --> 00:42:44,160
<font color="# ffffffff">لذلك سأتصرف كما
لو أنها</font> <font color="# ffffffff">جميلة أيضًا.</font>

637
00:42:45,520 --> 00:42:46,920
<font color="#ffffffff">موسلي.</font>

638
00:42:48,720 --> 00:42:55,040
<font color="#00ff00ff">ديانا ، أنا تومي شيلبي ، أو بي إي.</font>

639
00:42:55,080 --> 00:42:57,200
<font color="#00ff00ff">السيد شيلبي ، سيدة ديانا ميتفورد.</font>

640
00:42:57,240 --> 00:43:00,120
<font color="# 00ffffff">الأحدث لأوزوالد</font> <font color="# 00ffffff">وآخر
عشيقة على الإطلاق.</font>

641
00:43:00,160 --> 00:43:03,200
<font color="# ffffffff">هذه زوجتي. ليزي
شيلبي. </font> <font color="# 00ffffff">أقراط جميلة.</font>

642
00:43:03,240 --> 00:43:05,120
<font color="#ffffffff">أوه ، لقد سرقتهم من تيفاني.</font>

643
00:43:05,160 --> 00:43:07,520
<font color="# ffff00ff">في الواقع ، </font> <font color="# ffff00ff">اشترى
الأقراط في باريس.</font>

644
00:43:07,560 --> 00:43:10,360
<font color="# ffff00ff">كنا في باريس في شهر
العسل. </font> <font color="# 00ffffff">يا إلهي ، أنا أكره باريس.</font>

645
00:43:10,400 --> 00:43:12,800
<font color="#ffffffff">همم.  أسمع أنك تفضل برلين.</font>

646
00:43:12,840 --> 00:43:15,680
<font color="# 00ffffff">أنا وأوزوالد سأتزوج</font> <font color="# 00ffffff">هناك ،
أليس كذلك يا أوزوالد؟</font> <font color="# 00ff00ff" >جلالة</font>

647
00:43:17,240 --> 00:43:19,320
<font color="#ffffffff">موسيلي ، لدي عمل يجب مناقشته.</font>

648
00:43:19,360 --> 00:43:22,880
<font color="# ffffffff">ربما يمكننا أن نجد</font> <font color="# ffffffff">مكان
أهدأ قليلاً ، أليس كذلك؟</font>

649
00:43:22,920 --> 00:43:27,080
<font color="# 00ff00ff">حبيبي ، السيد شيلبي
قدم للتو</font> <font color="# 00ff00ff">الاقتراح المذهل</font>

650
00:43:27,120 --> 00:43:29,360
<font color="# 00ff00ff">أن نخرج نحن
الرجال</font> و<font color="# 00ff00ff">نناقش الأعمال</font>

651
00:43:29,400 --> 00:43:31,480
<font color="# 00ff00ff">بينما تنتظر السيدات</font> <font color="# 00ff00ff">تبدو براقة.</font>

652
00:43:31,520 --> 00:43:33,680
<font color="# ffffffff"> SHE CHUCKLES</font> <font color="# 00ffffff"> الخير.</font>

653
00:43:33,720 --> 00:43:36,720
<font color="# 00ffffff">في أي عام تعتقد هذه السنة
، </font> <font color="# 00ffffff">السيد شيلبي؟ 1807؟</font>

654
00:43:36,760 --> 00:43:40,480
<font color="# 00ff00ff">في برمنغهام ، القرون</font>
ط<font color="# 00ff00ff">حن ببطء شديد.</font>

655
00:43:40,520 --> 00:43:42,960
<font color="#00ff00ff">لكن ، سيد شيلبي ، إذا كان الأمر يتعلق بالعمل ،</font>

656
00:43:43,000 --> 00:43:45,320
<font color="# 00ff00ff"> ديانا هي المحرك</font> <font color="# 00ff00ff"> مؤسستي.</font>

657
00:43:45,360 --> 00:43:47,280
<font color="#00ffffff">إنها الطريقة الحديثة ، سيد شيلبي.</font>

658
00:43:47,320 --> 00:43:50,160
<font color="# ffff00ff"> نعم ، نعلم.</font> <font color="# ffff00ff"> أنا مدير الشركة.</font>

659
00:43:50,200 --> 00:43:52,000
<font color="#ffff00ff">سوف أنضم إلى الاجتماع أيضا.</font>

660
00:43:52,040 --> 00:43:54,360
<font color="# 00ffffff">لكن بالطبع ، </font> <font color="# 00ffffff">يجب
أن تأتي أيضًا إليزابيث.</font>

661
00:43:54,400 --> 00:43:56,520
<font color="# 00ffffff">بالمناسبة ، أنا حقًا
لا أحب </font> <font color="# 00ffffff">"Lizzie".</font>

662
00:43:56,560 --> 00:44:00,480
<font color="# 00ffffff">أنا أفضل Liberated Elizabeth. </font>
ي<font color="# 00ffffff">جب أن تكون جزءًا من هذا.</font>

663
00:44:00,520 --> 00:44:03,840
<font color="# 00ffffff">لقد كانت على طول الطريق إلى
باريس ، لذلك</font> <font color="# 00ffffff">هي امرأة في العالم. برافو.</font>

664
00:44:03,880 --> 00:44:07,200
<font color="# 00ffffff">هل تعلم ، لقد أخبرني
أوزوالد</font> <font color="# 00ffffff">كل شيء عنك.</font>

665
00:44:10,920 --> 00:44:13,400
<font color="#ffffffff">ربط</font>

666
00:44:19,320 --> 00:44:24,400
<font color="# 00ff00ff">ثلاثة فقط ، لأنني أعرف</font>
ه<font color="# 00ff00ff">ذه الأيام لا يفعل السيد شيلبي.</font>

667
00:44:24,440 --> 00:44:26,640
<font color="#00ffffff">صديقنا في برلين لا يفعل ذلك أيضًا.</font>

668
00:44:26,680 --> 00:44:28,480
<font color="#00ff00ff">لديهم هذا القواسم المشتركة على الأقل.</font>

669
00:44:28,520 --> 00:44:30,960
<font color="# 00ffffff">أوه ، أتخيل أن لديهم
الكثير من الأشياء</font> <font color="# 00ffffff">المشتركة.</font>

670
00:44:33,760 --> 00:44:36,480
<font color="#00ff00ff">أبلغني يا شيلبي.</font>

671
00:44:36,520 --> 00:44:39,920
<font color="# ffffffff">رسميًا جاك نيلسون في لندن</font>
ل<font color="# ffffffff">شراء تراخيص الاستيراد.</font>

672
00:44:43,040 --> 00:44:46,760
<font color="# 00ff00ff">وبشكل غير رسمي ، </font>
ه<font color="# 00ff00ff">و مبعوث روزفلت.</font>

673
00:44:46,800 --> 00:44:50,600
<font color="# ffffffff">حسنًا ، كما ترى من
هذا</font> <font color="# ffffffff">الحرف الخاص ،</font>

674
00:44:50,640 --> 00:44:54,120
<font color="# ffffffff">هو بعيد كل البعد عن
الحيادية</font> <font color="# ffffffff">وجهة نظر.</font>

675
00:44:57,400 --> 00:44:59,840
<font color="# ffffffff"> انظر إلى أسفل</font> <font color="# ffffffff"> الفقرة الثانية.</font>

676
00:44:59,880 --> 00:45:03,800
<font color="# 00ffffff">"أفراد اليهود بخير</font> <font color=" # 00ffffff ">لكن
الرائحة كريهة الرائحة كعرق."</font>

677
00:45:03,840 --> 00:45:08,080
<font color="# 00ff00ff">حسنًا.</font> <font color="# 00ffffff">إليزابيث ، هل
تعرف حتى</font> <font color="# 00ffffff">لماذا الجسر</font>

678
00:45:08,120 --> 00:45:11,000
<font color="# 00ffffff"> للرئيس روزفلت</font> <font color="# 00ffffff"> مهم جدًا؟</font>

679
00:45:13,520 --> 00:45:15,960
<font color="#ffff00ff">في الواقع لا.</font>

680
00:45:16,000 --> 00:45:19,040
<font color="# ffff00ff">لا أعرف الكثير عن
هذا</font> <font color="# ffff00ff">العمل على الإطلاق.</font>

681
00:45:23,160 --> 00:45:26,080
<font color="# ffff00ff"> لكنني ضاجعت</font> <font color="# ffff00ff"> زوجك المستقبلي.</font>

682
00:45:26,120 --> 00:45:28,160
<font color="#ffff00ff">لذا ، فأنا أعرف الكثير من الأشياء عنه.</font>

683
00:45:30,600 --> 00:45:33,640
<font color="#ffff00ff">تومي ، سأكون بالخارج.</font>

684
00:45:33,680 --> 00:45:35,600
<font color="#00ffffff">أحسنت يا إليزابيث.</font>

685
00:45:37,480 --> 00:45:39,400
<font color="#ffffffff">تومي يزيل الحلق</font>

686
00:45:39,440 --> 00:45:43,000
<font color="# ffffffff">هل تريد أن تلتقي بنيلسون</font> <font color="# ffffffff">أم لا؟</font>

687
00:45:43,040 --> 00:45:46,600
<font color="# 00ffffff">سيد شيلبي ، من الآن فصاعدًا ، </font>
ه<font color="# 00ffffff">ل يمكنني الاتصال بك توماس؟</font>

688
00:45:46,640 --> 00:45:48,160
<font color="#ffffffff">إذا تحب.</font>

689
00:45:48,200 --> 00:45:49,640
<font color="#00ffffff">بالطبع سنفعل.</font>

690
00:45:49,680 --> 00:45:52,480
<font color="# 00ffffff"> ونحن ممتنون جدًا</font> <font color="# 00ffffff"> على جهودك.</font>

691
00:45:52,520 --> 00:45:57,280
<font color="# 00ff00ff">لكن ، سيد شيلبي ، قبل هذا</font>
ت<font color="# 00ff00ff">ذهب الشركة إلى أبعد من ذلك ،</font>

692
00:45:57,320 --> 00:46:00,320
<font color="# 00ff00ff"> يجب عليك فعلاً</font> <font color="# 00ff00ff"> شيئًا عن زوجتك.</font>

693
00:46:10,160 --> 00:46:14,120
<font color="#ffff00ff"># لا يوجد قبر</font>

694
00:46:14,160 --> 00:46:17,680
<font color="#ffff00ff"># يمكن أن تمسك جسدي</font>

695
00:46:18,840 --> 00:46:22,160
<font color="#ffff00ff"># أوه</font>

696
00:46:22,200 --> 00:46:24,960
<font color="#ffff00ff"># أوه.  #</font>

697
00:46:27,840 --> 00:46:30,120
<font color="#00ffffff">السيد شيلبي.</font>

698
00:46:30,160 --> 00:46:31,520
<font color="#ffffffff">نعم.</font>

699
00:46:31,560 --> 00:46:33,120
<font color="#ffffffff">السيد نيلسون.</font>

700
00:46:33,160 --> 00:46:34,320
<font color="#00ffffff">جئت مبكرا.</font>

701
00:46:35,760 --> 00:46:38,840
<font color="# 00ffffff">أردت القدوم وإلقاء نظرة</font>
ح<font color="# 00ffffff">ول هذه الكنيسة الجميلة.</font>

702
00:46:41,000 --> 00:46:43,040
<font color="#00ffffff">أنت كاثوليكي يا سيد شيلبي.</font>

703
00:46:44,360 --> 00:46:47,920
<font color="# 00ffffff">كنت آمل أنه من خلال اقتراح أن
نلتقي</font> <font color="# 00ffffff">في الكنيسة قد يجعلنا الاثنين معًا</font>

704
00:46:47,960 --> 00:46:52,360
<font color="#00ffffff">أكثر حذرا مع الأكاذيب والحقيقة.</font>

705
00:46:52,400 --> 00:46:54,440
<font color="#ffffffff">حسنًا ، سيكون أملك بائسًا.</font>

706
00:46:56,080 --> 00:46:59,480
<font color="# ffffffff">لا أحد يستمع هنا. </font>
أ<font color="# 00ffffff">نت لا تؤمن بالله؟</font>

707
00:46:59,520 --> 00:47:01,240
<font color="#ffffffff">رقم.</font>

708
00:47:04,360 --> 00:47:06,600
<font color="# 00ffffff">كانت هذه هي الطريقة التي
يُعامل بها الكاثوليك</font> <font color="# 00ffffff">في بلدي</font>

709
00:47:06,640 --> 00:47:08,600
<font color="#00ffffff">الذي جعلني غاضبا.</font>

710
00:47:09,880 --> 00:47:11,680
<font color="#00ffffff">صنعت لي ما أصبحت عليه.</font>

711
00:47:15,400 --> 00:47:17,880
<font color="#00ffffff">ما الذي جعلك تغضب؟</font>

712
00:47:19,760 --> 00:47:22,720
<font color="#ffffffff">البطء في أي شيء.</font>

713
00:47:24,880 --> 00:47:27,840
<font color="#ffffffff">كنت أرغب في الحصول على كل شيء بالفعل.</font>

714
00:47:30,560 --> 00:47:33,000
<font color="#00ffffff">صبيان كاثوليك من الطبقة العاملة.</font>

715
00:47:36,520 --> 00:47:39,880
<font color="# 00ffffff"> هل عبثوا معك</font> <font color="# 00ffffff"> عندما كنت صغيرًا؟</font>

716
00:47:39,920 --> 00:47:42,280
<font color="#00ffffff">رجل ما في الظل.</font>

717
00:47:43,720 --> 00:47:46,200
<font color="#ffffffff">حملت مفكًا وشفرة.</font>

718
00:47:46,240 --> 00:47:49,920
<font color="# ffffffff">وصدق الجميع </font> <font color="# ffffffff">لدي
القدرة على وضع الشتائم.</font>

719
00:47:49,960 --> 00:47:51,600
<font color="#00ffffff">و انت</font>

720
00:47:51,640 --> 00:47:53,480
<font color="#ffffffff">أجل أقبل.</font>

721
00:47:56,160 --> 00:47:58,640
<font color="#00ffffff">كان الرجل الأول الذي قتله كاهنًا.</font>

722
00:48:00,560 --> 00:48:02,880
<font color="#00ffffff">أنت؟</font>

723
00:48:02,920 --> 00:48:07,080
<font color="# ffffffff">صبي بروسي بعيون خضراء
، </font> <font color="# ffffffff">كان بالفعل تحت الأرض.</font>

724
00:48:07,120 --> 00:48:09,720
<font color="# 00ffffff">متى قتلت رجلاً آخر
مرة ، </font> <font color="# 00ffffff">السيد شيلبي؟</font>

725
00:48:14,320 --> 00:48:15,720
<font color="#ffffffff">منذ أربع سنوات.</font>

726
00:48:18,240 --> 00:48:21,480
<font color="#ffffffff">كان اسمه تومي شيلبي.</font>

727
00:48:21,520 --> 00:48:22,560
<font color="#ffffffff">شرب الويسكي.</font>

728
00:48:25,480 --> 00:48:29,720
<font color="# 00ffffff"> تريدني أن أسمح لك</font> <font color="# 00ffffff"> بدخول مدينتي</font>

729
00:48:29,760 --> 00:48:32,360
<font color="# 00ffffff">وتتعامل مع المخدرات
التي ستقتل</font> <font color="# 00ffffff">الناس؟</font>

730
00:48:36,080 --> 00:48:38,960
<font color="#ffffffff">أنت تتعامل في الويسكي ، سيد نيلسون.</font>

731
00:48:40,640 --> 00:48:43,640
<font color="# ffffffff">لقد قرأت مؤخرًا تقريرًا</font> م<font color="# ffffffff">ن
قبل الفاتيكان ، في الواقع ،</font>

732
00:48:43,680 --> 00:48:46,320
<font color="# ffffffff">الذي قال أن الويسكي</font>
ي<font color="# ffffffff">قتل بشكل غير متناسب</font>

733
00:48:46,360 --> 00:48:49,120
<font color="# ffffffff">المزيد من الإخوة
الكاثوليك</font> <font color="# ffffffff">والأخوات ،</font>

734
00:48:49,160 --> 00:48:52,480
<font color="#ffffffff">بينما الأفيون هو المسكن</font>

735
00:48:52,520 --> 00:48:56,440
<font color="# ffffffff">يتم اختيارها كثيرًا</font> <font color="# ffffffff">من
قبل البروتستانت والملحدين.</font>

736
00:48:59,080 --> 00:49:02,640
<font color="# 00ffffff">في المقابل ، هناك أشخاص في </font>
إ<font color="# 00ffffff">نجلترا من تعتقد أنه يجب علي مقابلته؟</font>

737
00:49:02,680 --> 00:49:05,480
<font color="#ffffffff">نعم.  نعم ، مثل العقول.</font>

738
00:49:08,080 --> 00:49:11,960
<font color="# 00ffffff">أنا هنا لشراء تراخيص
الاستيراد</font> <font color="# 00ffffff">للنبيذ.</font>

739
00:49:13,840 --> 00:49:15,640
<font color="#00ffffff">خمر نخبة الدم الزرقاء.</font>

740
00:49:17,120 --> 00:49:18,720
<font color="#00ffffff">في أمريكا ، نحب...</font>

741
00:49:18,760 --> 00:49:22,280
<font color="#00ffffff">..نحن نحب التسميات والطموح.</font>

742
00:49:22,320 --> 00:49:26,760
<font color="# ffffffff">حسنًا ، لدي علامة تجارية
خاصة بي</font> <font color="# ffffffff">الفودكا والجن.</font>

743
00:49:26,800 --> 00:49:29,840
<font color="#ffffffff">يمكنك إضافة ذلك إلى محفظتك.</font>

744
00:49:29,880 --> 00:49:33,240
<font color="# 00ffffff">أسمع أن تسميات شيلبي
مفضلة</font> <font color="# 00ffffff">من قبل الطبقة العاملة.</font>

745
00:49:33,280 --> 00:49:36,280
<font color="# ffffffff">بالفعل. </font> <font color="# ffffffff">حقيقة
أنا فخور بها جدًا.</font>

746
00:49:36,320 --> 00:49:39,760
<font color="#00ffffff">يقولون أنك شاعر أيضًا.</font>

747
00:49:39,800 --> 00:49:42,000
<font color="#ffffffff">لا ، أنا فقط قرأتها.</font>

748
00:49:44,040 --> 00:49:48,040
<font color="# 00ffffff">هناك بعض الأشخاص في
هذا</font> <font color="# 00ffffff">البلد الذين أود مقابلتهم.</font>

749
00:49:51,680 --> 00:49:52,880
<font color="#ffffffff">الفاشيون.</font>

750
00:49:52,920 --> 00:49:57,280
<font color="# 00ffffff">ليست تلك التي ترتدي الأحذية الطويلة والسوداء</font>
ا<font color="# 00ffffff">لقمصان. تلك التي في البدلات الرسمية.</font>

751
00:49:59,200 --> 00:50:01,760
<font color="# ffffffff"> أعرف رجالًا أصدقاء</font> <font color="# ffffffff"> السبب.</font>

752
00:50:01,800 --> 00:50:04,280
<font color="# ffffffff"> أعرف أيضًا رجالًا أعداء</font> <font color="# ffffffff"> السبب.</font>

753
00:50:05,600 --> 00:50:06,800
<font color="#ffffffff">لسنوات عديدة الآن،</font>

754
00:50:06,840 --> 00:50:08,800
<font color="# ffffffff">أعمل بشكل وثيق
مع </font> <font color="# ffffffff">ونستون تشرشل ،</font>

755
00:50:08,840 --> 00:50:10,680
<font color="#ffffffff">بقدرات مختلفة.</font>

756
00:50:10,720 --> 00:50:13,000
<font color="#ffffffff">لدي ثقته.</font>

757
00:50:13,040 --> 00:50:15,400
<font color="#ffffffff">إنه يعارض صعود الفاشية.</font>

758
00:50:15,440 --> 00:50:18,360
<font color="# ffffffff">أنت ، على ما أعتقد ، </font>
ت<font color="# ffffffff">رى أنه أمر لا مفر منه.</font>

759
00:50:20,120 --> 00:50:24,400
<font color="# ffffffff">حسنًا ، يمكنني أن أعطيك
الرجال</font> <font color="# ffffffff">التأثير الذي يدعم قضيتك.</font>

760
00:50:24,440 --> 00:50:28,360
<font color="# ffffffff">يمكنني أيضًا أن أقدم لك تقريرًا
كاملاً</font> <font color="# ffffffff">حول إستراتيجيات تشرشل.</font>

761
00:50:32,000 --> 00:50:35,880
<font color="# 00ffffff">كل هذا في مقابل الوصول</font>
إ<font color="# 00ffffff">لى جنوب بوسطن.</font>

762
00:50:35,920 --> 00:50:37,640
<font color="#ffffffff">بدلا من ذلك،</font>

763
00:50:37,680 --> 00:50:40,160
<font color="# ffffffff"> يمكنك مواجهة تشرشل</font> <font color="# ffffffff"> بنفسك ،</font>

764
00:50:40,200 --> 00:50:42,440
<font color="#ffffffff">بدون ذكائي.</font>

765
00:50:42,480 --> 00:50:44,960
<font color="#ffffffff">ويمكنني بيع أفيوني لليهود.</font>

766
00:50:49,560 --> 00:50:51,960
<font color="#00ffffff">أنت رجل شجاع يا سيد شيلبي.</font>

767
00:50:53,520 --> 00:50:55,520
<font color="#00ffffff">بطل حرب ، أسمع.</font>

768
00:50:57,360 --> 00:50:59,600
<font color="# 00ffffff">كل بطل حرب قابلته على
الإطلاق ، </font> <font color="# 00ffffff">هم مجرد شخص</font>

769
00:50:59,640 --> 00:51:01,720
<font color="#00ffffff">الذين أرادوا قتل أنفسهم.</font>

770
00:51:05,080 --> 00:51:07,560
<font color="#ffffffff">هل لدينا صفقة يا سيد نيلسون؟</font>

771
00:51:12,200 --> 00:51:15,120
<font color="# 00ffffff"> سأفكر كثيرًا في</font> <font color="# 00ffffff"> ما قلته.</font>

772
00:51:28,560 --> 00:51:31,960
<font color="# ffff00ff">روبي ، هل انتهيت</font> ت<font color="# ffff00ff">هجئتك ، حبيبي</font>

773
00:51:46,680 --> 00:51:48,520
<font color="#ffff00ff">روبي؟</font>

774
00:51:49,800 --> 00:51:51,040
<font color="#ffff00ff">روبي؟</font>

775
00:51:55,920 --> 00:51:57,840
<font color="#ffff00ff">روبي؟</font>

776
00:52:02,040 --> 00:52:03,200
<font color="#ffff00ff">روبي؟</font>

777
00:52:04,520 --> 00:52:06,680
<font color="#ffff00ff">ماذا تفعل حبي</font>

778
00:52:06,720 --> 00:52:09,520
<font color="#00ff00ff">أستطيع سماع أصوات.</font>

779
00:52:09,560 --> 00:52:11,880
<font color="#00ff00ff">قادم من أعلى المدخنة.</font>

780
00:52:15,160 --> 00:52:18,040
<font color="# ffff00ff"> ما هي الأصوات؟ </font> <font color="# 00ff00ff"> الرجل الرمادي. </font>

781
00:52:22,440 --> 00:52:25,520
<font color="#ffff00ff">السادة السيد توماس شيلبي.</font>

782
00:52:25,560 --> 00:52:27,680
<font color="#ffff00ff">برمنغهام ساوث.</font>

783
00:52:27,720 --> 00:52:30,000
<font color="#ffffffff">هم عقلة</font>

784
00:52:30,040 --> 00:52:31,200
<font color="#ffffffff">السيد المتحدث.</font>

785
00:52:31,240 --> 00:52:32,840
<font color="#ffffffff">لقد نشأت في عائلة</font>

786
00:52:32,880 --> 00:52:35,760
<font color="# ffffffff">التي تحملت ظروفًا
معيشية</font> <font color="# ffffffff">هذا اختبار</font>

787
00:52:35,800 --> 00:52:39,000
<font color="# ffffffff"> أخلاق الزوجية</font> <font color="# ffffffff"> الأكثر فضيلة.</font>

788
00:52:39,040 --> 00:52:43,640
<font color="# ffffffff">في الواقع... في الواقع ، حتى
أفضل ما في</font> <font color="# ffffffff">سوف نتغلب على فضائلنا</font>

789
00:52:43,680 --> 00:52:46,200
<font color="#ffffffff">وتحبطه الحياة في الدناء</font>

790
00:52:46,240 --> 00:52:49,200
<font color="# ffffffff"> ومرارة</font> <font color="# ffffffff"> حي بريطاني فقير مكتظ.</font>

791
00:52:49,240 --> 00:52:51,680
<font color="# 00ffffff"> ماذا تعرف عن الفضيلة؟</font> <font color="# ffffffff"> هيكل</font>

792
00:52:57,760 --> 00:53:00,160
<font color="#ffff00ff">بسرعة من فضلك.</font>

793
00:53:01,600 --> 00:53:05,160
<font color="# ffffffff">لذلك ، سيدي الرئيس ،
أنوي</font> <font color="# ffffffff">أن أضع أمام هذا المنزل</font>

794
00:53:05,200 --> 00:53:10,760
<font color="# ffffffff">فاتورة تقدم إصلاحًا جذريًا</font>
إ<font color="# ffffffff">صلاح الإسكان في هذا البلد ،</font>

795
00:53:10,800 --> 00:53:14,680
<font color="# ffffffff">حيث يتم تطهير العشوائيات</font>
و<font color="# ffffffff">بناء المنازل الجديدة</font>

796
00:53:14,720 --> 00:53:16,960
<font color="# ffffffff">بمعايير جديدة</font> <font color="# ffffffff">في الصحة والنظافة.</font>

797
00:53:21,720 --> 00:53:25,560
<font color="#ffff00ff">وستمنستر 245. مجلس العموم.</font>

798
00:53:25,600 --> 00:53:28,360
<font color="#ffffffff">يرن الهاتف</font>

799
00:53:29,680 --> 00:53:33,520
<font color="# ffffffff">لقد حان وقت التغيير
،</font> <font color="# ffffffff">اكتفى الناس.</font> <font color="# 00ff00ff">لديهم !</font>

800
00:53:33,560 --> 00:53:36,800
<font color="# ffffffff">لنفتح النوافذ ، </font> <font color="# ffffffff">نسمح
بدخول ضوء جديد ،</font>

801
00:53:36,840 --> 00:53:41,320
<font color="# ffffffff">بناء قدس جديدة</font>
ل<font color="# ffffffff">بنة مملوكة للحكومة.</font>

802
00:53:41,360 --> 00:53:43,640
<font color="#ffffffff">يهتفون</font>

803
00:53:47,200 --> 00:53:50,720
<font color="# ffff00ff"> إلى هناك.</font> <font color="# ffffffff"> سعالتها</font>

804
00:53:58,000 --> 00:54:00,320
<font color="#ffff00ff">طبيب؟</font>

805
00:54:03,360 --> 00:54:05,680
<font color="#ffff00ff">نعم ، وستمنستر 245.</font>

806
00:54:09,880 --> 00:54:11,840
<font color="#ffffffff">السيد شيلبي.</font>

807
00:54:30,480 --> 00:54:33,680
<font color="# ffffffff">DISTORTED: </font> <font color="# ffff00ff">Tickner Maura O
Beng، </font> <font color="# ffff00ff">O Beng مرارًا وتكرارًا. < / الخط>

808
00:54:33,720 --> 00:54:36,240
<font color="# 00ffffff"> كيف هي العائلة؟</font> <font color="# ffff00ff"> ويموت أحدكم.</font>

809
00:54:36,280 --> 00:54:39,800
<font color="# 00ff00ff">إنهم يحدقون بي يا أبي. </font>
ر<font color="# ffff00ff">جل بعيون خضراء.</font>

810
00:54:39,840 --> 00:54:42,000
<font color="#00ff00ff">هل تستطيع ايقاف الاصوات؟</font>

811
00:54:43,680 --> 00:54:46,360
<font color="#ffff00ff">لا توجد أصوات يا حبيبتي.</font>

812
00:54:46,400 --> 00:54:48,920
<font color="#00ff00ff">إنه الرجل الرمادي.</font>

813
00:54:48,960 --> 00:54:51,360
<font color="#00ff00ff">يقول إنه قادم من أجلي...</font>

814
00:54:52,400 --> 00:54:54,440
<font color="#00ff00ff">.. وهو قادم من أجل أبي أيضًا.</font>

815
00:55:06,640 --> 00:55:08,920
<font color="#ffffffff">انفجار صاخب</font>

816
00:55:08,960 --> 00:55:11,040
<font color="#ffffffff">يتنفس بغزارة</font>

817
00:55:13,120 --> 00:55:15,600
<font color="#ffffffff">التنزه المشوه</font>

818
00:55:17,920 --> 00:55:20,160
<font color="# 00ffffff"> Argh!</font> <font color="# ffffffff"> تحطم صاخب</font>

819
00:55:22,040 --> 00:55:24,400
<font color="# ffffffff"> METALLIC CLANG</font> <font color="# 00ffffff"> Argh!</font>

820
00:55:24,440 --> 00:55:26,360
<font color="#ffffffff">فرقعة</font>

821
00:55:27,880 --> 00:55:30,120
<font color="#ffffffff">حشوات مملة</font>

822
00:55:30,160 --> 00:55:33,640
<font color="# 00ffffff"> Argh!</font> <font color="# ffffffff"> حلقات الهاتف</font>

823
00:55:33,680 --> 00:55:36,000
<font color="#ffffffff">القصف المتشعب</font>

824
00:55:36,040 --> 00:55:38,280
<font color="#ffffffff">أصوات صفارات الإنذار</font>

825
00:55:38,320 --> 00:55:39,920
<font color="#00ffffff">أرغ!</font>

826
00:55:39,960 --> 00:55:41,920
<font color="# ffffffff"> التمرير</font> <font color="# ffffffff"> همهم</font>

827
00:55:44,160 --> 00:55:46,080
<font color="# ffffffff"> صوت صاخب</font> <font color="# 00ffffff"> Argh!</font>

828
00:55:46,120 --> 00:55:49,400
<font color="#ffffffff">توقف الضوضاء</font>

829
00:55:49,440 --> 00:55:51,640
<font color="#ffffffff">حشوات مملة</font>

830
00:55:51,680 --> 00:55:54,160
<font color="#ffffffff">قعقعة معدنية</font>

831
00:55:56,320 --> 00:55:58,800
<font color="# ffffffff"> التمرين</font> <font color="# 00ffffff"> Argh!</font>

832
00:56:07,000 --> 00:56:08,880
<font color="#ffffffff">الضرب الخشن</font>

833
00:56:08,920 --> 00:56:12,480
<font color="# ffffffff">MUFFLED:</font> <font color="# ffff00ff">السيد شيلبي.
هل كل شيء</font> <font color="# ffff00ff">على ما يرام هناك؟</font>

834
00:56:15,200 --> 00:56:17,520
<font color="# ffffffff"> الضرب</font> <font color="# ffff00ff"> السيد شيلبي؟</font>

835
00:56:17,560 --> 00:56:19,040
<font color="#ffffffff">كل شيء على ما يرام.</font>

836
00:56:20,280 --> 00:56:21,720
<font color="#ffffffff">كل شيء على ما يرام.</font>

837
00:56:23,200 --> 00:56:25,840
<font color="#ffffffff">يرن الهاتف</font>

838
00:56:33,960 --> 00:56:35,840
<font color="# ffffffff"> مرحبًا؟ </font> <font color="# ffff00ff"> تومي. </font>

839
00:56:35,880 --> 00:56:38,840
<font color="# ffff00ff">تومي ، لديها درجة حرارة</font>
م<font color="# ffff00ff">ن 101 ولا شيء يعمل.</font>

840
00:56:38,880 --> 00:56:41,360
<font color="# ffff00ff"> فقط تعال إلى هنا الآن. </font> <font color="# ffffffff"> ليزي. </font> <font color="# ffff00ff"> من فضلك. </font>

841
00:56:41,400 --> 00:56:44,160
<font color="#ffffffff">ليزي.</font>

842
00:56:44,200 --> 00:56:45,760
<font color="#ffffffff">انه تتنهد</font>

843
00:57:06,360 --> 00:57:09,200
<font color="# ffffffff">أين هي؟ </font> <font color="# ffff00ff">هي مع
الطبيب في الطابق العلوي.</font>

844
00:57:11,360 --> 00:57:13,360
<font color="#ffff00ff">اسمع يا تومي.</font>

845
00:57:13,400 --> 00:57:15,840
<font color="# ffff00ff">قال إنه لا يجب أن
نقترب</font> <font color="# ffff00ff">منها ، في حالة...</font>

846
00:57:15,880 --> 00:57:17,840
<font color="#ffffffff">في حال ماذا؟</font>

847
00:57:17,880 --> 00:57:19,800
<font color="#ffff00ff">عندما تسعل ، هناك دم.</font>

848
00:57:37,640 --> 00:57:39,720
<font color="#ffffffff">مادونا ،</font>

849
00:57:39,760 --> 00:57:44,240
<font color="# ffffffff">ضعني على الرقم </font> <font color="# ffffffff">أعطيتك
لـ Esme Shelby Lee.</font>

850
00:58:04,680 --> 00:58:07,240
{\an8}<font color="#ffffffff"># في عاصفة التجمع</font>

851
00:58:07,280 --> 00:58:09,360
<font color="#ffffffff"># يأتي رجل طويل وسيم</font>

852
00:58:09,400 --> 00:58:11,240
<font color="#ffffffff"># في معطف أسود مترب</font>

853
00:58:11,280 --> 00:58:13,640
<font color="#ffffffff"># بليد اليمنى الحمراء</font>

854
00:58:21,480 --> 00:58:26,120
<font color="# ffffffff"> # يتم إلقاء الظل</font> <font color="# ffffffff"> أينما كان</font>

855
00:58:26,160 --> 00:58:28,040
<font color="#ffffffff"># أكوام من الورق الأخضر</font>

856
00:58:28,080 --> 00:58:30,040
<font color="#ffffffff"># في يده اليمنى الحمراء.  #</font>

