1
00:00:03,233 --> 00:00:04,600
:(سابقاً على (سمولفيل

2
00:00:04,733 --> 00:00:07,333
(يستحق (ليكس) الموت يا (كلوي -
هل تصغي لنفسك ؟ -

3
00:00:07,500 --> 00:00:10,700
،(أوليفر) قتل (ليكس لوثر)
لم تعد فرداً منا

4
00:00:11,733 --> 00:00:13,233
أنت ترتكب خطئاً كبيراً

5
00:00:15,866 --> 00:00:19,366
،ربما أكون أنانية
لا أستطيع أن أشاركك مع بقية العالم

6
00:00:19,900 --> 00:00:24,633
،قد تكون تريد تحقيق أمنية الموت
لكني بحاجة لبطل في الوقت الحالي

7
00:00:24,633 --> 00:00:26,333
،أنت تعرف أنك خلقت لأكبر من هذا
هذا لا يناسبك

8
00:00:26,333 --> 00:00:27,033
ومن أنت ؟

9
00:00:27,066 --> 00:00:29,900
....أُدعى (أوليفر كوين)، وأنا

10
00:00:29,900 --> 00:00:31,500
،قاتل’’
‘‘لا تنس القنبلة التي تحتك

11
00:00:32,400 --> 00:00:36,466
كلوي)، يجب أن نخرج هؤلاء الناس من هنا)
في الحال، (أوليفر) يقف على لغم أرضي

12
00:00:36,833 --> 00:00:38,633
كيف علمت أن اللوحة
الضاغطة لم تكن حقيقية ؟

13
00:00:38,766 --> 00:00:39,666
لم أكن أعرف

14
00:00:39,900 --> 00:00:42,566
أما زالت بك ذرة من
الشخص الذي كنت أعرفه ؟

15
00:00:42,700 --> 00:00:45,900
،ربما لا، نظرت للمرآة
ووجدت أنك محق

16
00:00:46,000 --> 00:00:48,666
لقد كنت أتهرب من
من نفسي لمدة طويلة

17
00:00:48,800 --> 00:00:50,566
لكني أعرف حقيقتي الآن

18
00:02:29,000 --> 00:02:31,966
هذا وجه رجل لم يعد محظوظاً

19
00:02:33,700 --> 00:02:36,166
أظن أني على وشك
أن أكون سعيد الحظ مجدداً

20
00:02:37,466 --> 00:02:39,433
لا أتذكر رؤيتك قبلاً

21
00:02:40,266 --> 00:02:42,233
،ربما
لكني رأيتك من قبل

22
00:02:43,266 --> 00:02:44,833
نوعك

23
00:02:45,733 --> 00:02:47,966
وأي نوع ذلك بالضبط ؟

24
00:02:48,100 --> 00:02:51,466
اللاعب الذي لا يجد لعبة ترضيه

25
00:02:52,233 --> 00:02:55,333
...أعترف أني فقدت الرغبة بالحياة

26
00:02:55,966 --> 00:02:57,833
لكن لحسن الحظ ليس رغباتي الأخرى...

27
00:03:00,966 --> 00:03:03,233
إذن العب لعبة معي

28
00:03:04,500 --> 00:03:06,066
أنا معك

29
00:03:16,266 --> 00:03:18,666
ليس نوع اللعبة التي فكرت بها

30
00:03:20,400 --> 00:03:22,133
اختر واحداً فقط

31
00:03:42,900 --> 00:03:46,833
ألن تنضمي إليّ ؟
فالرحلات أكثر إمتاعاً بوجود رفقة

32
00:03:46,933 --> 00:03:49,000
هذه لك وحدك

33
00:03:49,633 --> 00:03:51,800
أعدك أن الأمر يستحق

34
00:03:52,166 --> 00:03:56,066
بالطبع، الخيار خيارك

35
00:03:56,233 --> 00:04:00,433
لكن ماذا لديك لتخسره ؟

36
00:04:03,466 --> 00:04:05,533
لا شيء على الإطلاق

37
00:05:25,933 --> 00:05:27,866
ما هذا بحق الجحيم ؟

38
00:05:44,700 --> 00:05:46,633
ما هذا بحق الجحيم ؟

39
00:05:48,700 --> 00:05:50,333
‘‘بداية اللعبة’’

40
00:05:52,966 --> 00:05:56,666
،سمولفيل) الموسم التاسع)’’
‘‘الحلقة الخامسة: الروليت

41
00:06:57,866 --> 00:06:59,000
أخيراً عدت

42
00:06:59,166 --> 00:07:02,066
،شيلبي) رائعة، لكن المحادثة)
كانت من طرف واحد

43
00:07:02,400 --> 00:07:05,566
ألاّ يجب أن تمتطي ثوراً آلياً في مكان ما ؟
إنها ليلة الجمعة

44
00:07:05,666 --> 00:07:10,466
،تصحيح، بل ليلة مشاهدة فيلم
آمل أنك تحب أفلام القرش

45
00:07:11,266 --> 00:07:12,900
سنبدأ بالمفضل لديّ

46
00:07:13,000 --> 00:07:17,233
أنت مشغولة بغسل الملابس
ربما نؤجل ليلة الأفلام لأسبوع آخر

47
00:07:17,366 --> 00:07:19,900
،(القيام بأكثر من عمل يا (كلارك
يجدر بك أن تجرب ذلك

48
00:07:21,233 --> 00:07:23,466
آمل أن يكون لديّ
ما يكفي من مسحوق الغسيل

49
00:07:24,200 --> 00:07:26,466
كيف تبقى لك ما ترتدين ؟

50
00:07:26,800 --> 00:07:29,800
لن يشتكي معظم الرجال
إن نزعت قميصي فجأة

51
00:07:44,500 --> 00:07:46,200
كلارك) المسكين، أعطني)

52
00:07:47,166 --> 00:07:49,166
لمعلوماتك، هذا لم يحدث

53
00:07:50,433 --> 00:07:52,400
بربك

54
00:07:54,000 --> 00:07:56,766
‘‘تدعى (سمولفيل) ’’المدينة الصغيرة
(لسبب يا (كلارك

55
00:07:57,266 --> 00:07:59,733
ماذا لديك لتفعله الليلة يا ترى ؟

56
00:08:02,700 --> 00:08:04,233
سنقضي وقتاً ممتعاً

57
00:08:09,733 --> 00:08:13,233
! كلا ! توقف ! ليساعدني أحد

58
00:08:13,400 --> 00:08:14,433
! ليساعدني أحد

59
00:08:17,300 --> 00:08:20,533
أتعرفين ماذا نحتاج ؟ بعض الفشار -
لا تنس أن يكون بزبدة إضافية -

60
00:08:25,066 --> 00:08:26,200
أرجوكم النجدة

61
00:08:28,066 --> 00:08:29,066
أرجوك

62
00:09:01,400 --> 00:09:04,133
أرأيت ؟ نحن نستمتع بوقتنا

63
00:09:21,633 --> 00:09:23,733
أيسمعني أحد ؟

64
00:09:24,466 --> 00:09:26,933
هيّا، فكر، فكر فحسب

65
00:10:01,133 --> 00:10:02,166
حسناً

66
00:10:26,533 --> 00:10:29,733
هذه آخر مرة أثق فيه
بامرأة مع وشم تنين

67
00:10:58,600 --> 00:11:00,033
‘‘(أليكساندر لوثر)’’

68
00:11:03,233 --> 00:11:04,166
(ليكس)

69
00:11:19,933 --> 00:11:21,900
لا بدّ أن هذه مزحة

70
00:11:24,166 --> 00:11:26,333
(يا لها من لعبة جهنمية يا (وينزلو

71
00:11:27,266 --> 00:11:31,266
،إن كان (رجل الألعاب) يريد اللعب
فتعال إلى هنا وواجهني كرجل

72
00:11:31,400 --> 00:11:34,000
وينزلو شوت) ليس)
(المسؤول يا سيّد (كوين

73
00:11:34,100 --> 00:11:36,166
أتريد أن تخمن ثانية ؟

74
00:11:36,700 --> 00:11:38,833
يكفي، هذا سينتهي الآن

75
00:11:38,933 --> 00:11:43,766
،إن كان هذا ما تريده
قل كلمة الأمان وتنتهي اللعبة

76
00:11:43,866 --> 00:11:46,300
عمّ تتحدث ؟
لم أعط أي كلمة أمان

77
00:11:46,433 --> 00:11:48,000
لأنك لم تطلبها

78
00:11:48,133 --> 00:11:53,266
،إن لم تهتم بتعلم القوانين
فلا تتذمر من استمرار اللعبة

79
00:11:53,400 --> 00:11:57,133
من هذا ؟ -
سأعطيك تلميحاً -

80
00:11:57,266 --> 00:12:00,700
،(أخبرني يا سيّد (كوين
من الذي دمرته ؟

81
00:12:02,866 --> 00:12:04,733
دمرته ؟

82
00:12:08,200 --> 00:12:10,466
لقد خربت حياة الكثيرين

83
00:12:15,500 --> 00:12:17,800
يجب أن أبقي هذا بسيطاً

84
00:12:18,400 --> 00:12:23,066
،إليك سؤالاً بنعم أم لا
هل حُقنت ضد داء الكلب ؟

85
00:13:05,200 --> 00:13:07,766
هل أنت هكذا
حتى بدور السينما، (كلارك) ؟

86
00:13:07,866 --> 00:13:12,033
،هذه الخدمة رائعة
لكنك تنهض وتجلس أكثر من الأشبال

87
00:13:12,100 --> 00:13:15,166
،هذا بسبب إثارة الفيلم
تشعرني بالجوع

88
00:13:17,700 --> 00:13:19,500
ماذا فاتني ؟

89
00:13:22,100 --> 00:13:28,666
،وقع شيء لمركب ما
:ثم الكثير من

90
00:13:33,800 --> 00:13:37,100
،(حسناً يا (لويس
...جلبت جميع أفلام القرش المعروفة

91
00:13:37,133 --> 00:13:40,766
وملابس غسيل كثيرة...
ولم أرك أبداً تغسلين جواربك من قبل

92
00:13:41,400 --> 00:13:43,033
هل أنت بخير ؟

93
00:13:43,466 --> 00:13:45,033
أنا بخير

94
00:13:45,633 --> 00:13:47,933
لمَ لا أكون بخير ؟

95
00:13:49,833 --> 00:13:53,300
،لست بخير على الإطلاق
رغم سخافة الأمر

96
00:13:53,400 --> 00:13:54,966
لكنه ليس أمراً سخيفاً

97
00:13:55,266 --> 00:13:57,033
...(هذا يوم عيد ميلاد (أوليفر

98
00:13:57,166 --> 00:14:00,200
ومن عادتنا أن نشرب...
الجعة في أعياد ميلادنا

99
00:14:00,333 --> 00:14:03,900
لكن اليوم على
...وشك أن يصبح أمس بعد

100
00:14:07,233 --> 00:14:09,033
ناقص دقائق...

101
00:14:09,800 --> 00:14:12,800
،لقد انتهى الأمر
لقد فاتته عادتنا

102
00:14:13,433 --> 00:14:16,300
كيف لا يعاود الاتصال
من يملك تسعة أرقام هاتفية ؟

103
00:14:18,300 --> 00:14:20,700
ربما يحتفل برفقة شخص آخر

104
00:14:22,966 --> 00:14:25,133
طويل، داكن، ووحيد

105
00:14:25,900 --> 00:14:27,533
عجباً من يكون

106
00:14:32,333 --> 00:14:36,200
أتعرف شيئاً ؟
ستخبرني لو كنت تعرف شيئاً، صحيح ؟

107
00:14:36,333 --> 00:14:41,766
،أنا واثق أن (أوليفر) بخير
لكن زيارته لن تضر

108
00:14:43,400 --> 00:14:47,300
،فكرة رائعة
ارفع المرساة أيها القبطان، ولننطلق

109
00:15:42,433 --> 00:15:43,433
(هيّا، (كلوي

110
00:15:43,433 --> 00:15:48,066
هذا (أوليفر) وأريد مساعدتك -
نحن آسفون، لكن لا يمكن إجراء مكالمتك -

111
00:15:48,200 --> 00:15:50,766
بالله عليك -
(بل بالله عليك أنت يا سيّد (كوين -

112
00:15:50,833 --> 00:15:53,366
هل كنت تظن حقاً أن
الأمر سيكون بهذه السهولة ؟

113
00:15:55,733 --> 00:15:57,533
من تكونين بحق الجحيم ؟

114
00:16:23,033 --> 00:16:25,033
المرأة التي أبحث عنها بالضبط

115
00:16:28,966 --> 00:16:31,933
أعرف كيف تشعر بالضبط

116
00:16:36,866 --> 00:16:40,433
،لا تحدث جلبة
أصحاب اللعبة موجودين هنا

117
00:16:40,533 --> 00:16:42,900
،إن أدركوا وجودك هنا
فسيقتلونك

118
00:16:43,966 --> 00:16:46,766
ولمَ يجب أن أثق بك ؟ -
ثق بغرائزك -

119
00:16:46,900 --> 00:16:49,833
،حين تضع رهاناتك
هي كل ما تملكه

120
00:17:05,633 --> 00:17:06,866
أتراهن بكل شيء ؟

121
00:17:16,066 --> 00:17:17,566
انتظري، انتظري، انتظري

122
00:17:17,833 --> 00:17:21,633
لا أعرف اسمك -
إنه (فيكتوريا)، لا وقت لدينا لهذا -

123
00:17:21,766 --> 00:17:24,933
،(سيكون الوقت كافياً، (فيكتوريا
أخبريني من وراء اللعبة

124
00:17:25,066 --> 00:17:29,166
،أعمل لحساب أناس أشرار
بدون مصلحة للموارد البشرية

125
00:17:29,600 --> 00:17:31,133
عملي أن أفقد أهدافهم وعيهم

126
00:17:31,266 --> 00:17:33,633
،لو لم تتناول تلك الحبة
لكانوا قتلوني

127
00:17:33,633 --> 00:17:36,233
سأساعدك في هذا، حسناً ؟
انظري إليّ

128
00:17:36,366 --> 00:17:39,233
،ولكي أفعل ذلك
يجب أن أعرف ماذا يريدون مني

129
00:17:39,333 --> 00:17:42,866
أتفهمين ؟ -
لا أعرف، فالناس يستأجرون خدماتهم -

130
00:17:42,866 --> 00:17:45,766
ولا يخبرونني أبداً
بهوية العملاء ولا أهدافهم

131
00:17:47,200 --> 00:17:50,666
لذا أظن أنك الوحيد الذي يمكنه أن
يجيب على ذلك السؤال

132
00:17:50,800 --> 00:17:54,133
من آذيته لهذه الدرجة
بحيث أصبح يتمنى موتك ؟

133
00:17:56,766 --> 00:17:58,566
اختاري اسماً

134
00:18:01,166 --> 00:18:04,833
....خلفت حروبي ضحايا كثيرون لأني

135
00:18:06,233 --> 00:18:09,566
لأني طالما ظننت أنه سهل
...أذية الناس الذين أهتم لشأنهم

136
00:18:10,200 --> 00:18:15,233
من البقاء معهم ما يكفي...
لتخييب أملهم في النهاية أيضاً

137
00:18:18,800 --> 00:18:20,200
لقد وجدونا -
هيّا، هيّا -

138
00:18:35,966 --> 00:18:37,833
مهلك، هيّا

139
00:18:39,066 --> 00:18:40,833
(فيكتوريا)

140
00:18:41,733 --> 00:18:44,566
،فيكتوريا)، استمعي إليّ)
فيكتوريا)، انظري إليّ، انظري إليّ)

141
00:18:44,900 --> 00:18:48,166
،دعني أرحل
هذه الطريقة الوحيدة لكي أتحرر

142
00:18:48,466 --> 00:18:50,266
،اسمعيني
يجب أن تقاومي، حسناً ؟

143
00:18:50,600 --> 00:18:52,933
،يجب أن تصمدي
فيكتوريا)، انظري إليّ)

144
00:18:57,333 --> 00:18:59,033
! ارفع يديك عالياً

145
00:18:59,166 --> 00:19:02,366
،انتظر للحظة
لست الفاعل، حسناً ؟

146
00:19:02,533 --> 00:19:04,866
! قف، الآن -
! اسمعني -

147
00:19:05,266 --> 00:19:06,933
! لست الفاعل

148
00:19:24,000 --> 00:19:26,166
،ارتد سروالك يا فتى عيد الميلاد
لقد وصل قطار الحفلة

149
00:19:26,300 --> 00:19:29,400
لويس)، أظن الناس سيفضلون)
‘‘الاستئذان‘‘ على عبارة ’’ارتد سروالك’’

150
00:19:29,533 --> 00:19:34,100
،لقد تفقدنا طائرته وشقته
....ما لم يكن تحت الأريكة

151
00:19:35,866 --> 00:19:37,300
‘‘(روليت)’’

152
00:19:37,433 --> 00:19:39,900
يبدو أن قطار حفلته قد غادر المحطة

153
00:19:40,900 --> 00:19:44,866
دون أن أكون على متنه ؟
أشك بذلك

154
00:19:47,633 --> 00:19:49,766
لويس)، لمَ لا تدعيني آخذك للمنزل ؟)

155
00:19:54,433 --> 00:19:56,300
أجل

156
00:20:00,833 --> 00:20:04,466
لماذا يريد (أوليفر) أن يعيش مجدداً
الليلة التي حاول فيها أحدهم إحراقه ؟

157
00:20:04,633 --> 00:20:06,666
يجب أن نحترم خصوصيته

158
00:20:08,000 --> 00:20:11,233
لا أستطيع أن أتخيل
ما يمر به وهو واقف هناك

159
00:20:13,666 --> 00:20:16,633
يبدو أنه لم يكن
يعرف أن القنبلة قد أبطلت

160
00:20:22,366 --> 00:20:24,233
إذن لماذا هو... ؟

161
00:20:30,033 --> 00:20:33,700
يا إلهي، لم يكن يعرف

162
00:20:35,966 --> 00:20:38,166
حاول (أوليفر) الانتحار

163
00:20:38,800 --> 00:20:40,533
لويس)، هيّا)

164
00:20:55,033 --> 00:20:56,900
وأنت كنت تعرف

165
00:21:00,233 --> 00:21:01,800
(كلارك)

166
00:21:02,300 --> 00:21:05,000
كيف تخفي شيئاً جدياً كهذا عني ؟

167
00:21:05,133 --> 00:21:06,733
كنت أحاول حمايته

168
00:21:06,866 --> 00:21:09,566
ممن ؟ أصدقائه ؟

169
00:21:11,133 --> 00:21:14,700
لويس)، انتظري، لا أعتقد)
أنه كان يودّ أن يعرف أحد بذلك

170
00:21:16,633 --> 00:21:18,300
حسناً، لست أي أحد

171
00:21:20,900 --> 00:21:24,633
كلارك)، كذبت عليّ)

172
00:21:26,700 --> 00:21:29,166
كذبت عليّ وأنت تنظر في وجهي

173
00:21:30,033 --> 00:21:32,600
قلت أن كل شيء على ما يرام

174
00:21:34,566 --> 00:21:38,366
لا، لا شيء من هذا على ما يرام

175
00:21:58,100 --> 00:21:59,733
دعني أستوضح هذا

176
00:21:59,866 --> 00:22:03,333
،بدون هوية، ولا شهود
ولا عذر

177
00:22:03,966 --> 00:22:06,366
لمَ يجب أن أطلق سراح مجرمٍ ؟

178
00:22:06,500 --> 00:22:10,066
،من تعمل لحسابهم
هم من سعوا إلينا، حسناً ؟

179
00:22:10,200 --> 00:22:12,833
قتلوها -
أيها السادة -

180
00:22:14,266 --> 00:22:17,333
أصبحت هذه القضية من
حق المباحث الفدرالية

181
00:22:17,466 --> 00:22:19,433
لا تدعني أعطلك عن عملك

182
00:22:20,500 --> 00:22:22,100
المباحث الفدرالية

183
00:22:22,833 --> 00:22:26,933
أعتقد أنك بحاجة لهذا -
أشكرك -

184
00:22:28,000 --> 00:22:31,166
أعتذر عن طريقة
(معاملتك يا سيّد (كوين

185
00:22:31,900 --> 00:22:35,433
أتعرف من أكون ؟ -
كما نعرف بشأن اللعبة -

186
00:22:35,766 --> 00:22:37,900
نحن نراقب هذه المجموعة منذ مدة الآن

187
00:22:38,033 --> 00:22:42,566
يستهدفون الأغنياء
ثم يسرقون حساباتهم المصرفية

188
00:22:42,700 --> 00:22:43,966
حقاً ؟

189
00:22:46,933 --> 00:22:50,066
لم أكن أظن أني سأكون سعيداً
لأنها تبحث عن مالي، وليس حياتي

190
00:22:50,200 --> 00:22:51,966
هكذا ينجحون في تحقيق أهدافهم

191
00:22:52,100 --> 00:22:54,566
يعبثون بك ويشغلونك
فيما يقومون بسرقة أموالك

192
00:22:54,600 --> 00:22:57,666
أقترح أن تتفقد حساباتك في الحال

193
00:23:04,900 --> 00:23:06,500
:اسم المستحدم أو رقم البطاقة للعميل’’
‘‘:كلمة السر

194
00:23:09,933 --> 00:23:12,966
لم يمس شيء، كل شيء هنا

195
00:23:13,800 --> 00:23:15,666
حسناً، أنت محظوظ

196
00:23:16,133 --> 00:23:18,866
،أريد منك أن تعبىء بعض الوثائق
ثم يمكنك أن تعود لحال سبيلك

197
00:23:20,400 --> 00:23:22,000
شكراً لك

198
00:23:39,766 --> 00:23:41,400
،مجموع حسابك: صفر’’
‘‘تحذير: تم إزالة جميع ودائعك المصرفية

199
00:23:41,500 --> 00:23:44,500
! مهلاً، إنهم يأخذون كل شيء

200
00:23:45,866 --> 00:23:48,566
! إنهم يسرقون حساباتي
! أتسمعونني ؟ هيّا

201
00:23:54,266 --> 00:23:56,900
! هيّا
! دعوني أخرج من هنا

202
00:23:57,333 --> 00:23:58,966
! هيّا

203
00:24:06,533 --> 00:24:09,400
،(وجدت الدعوة لنادي (روليت
إنه على بعد مبانٍ من هنا

204
00:24:09,666 --> 00:24:11,400
وسمعت صراخك

205
00:24:11,533 --> 00:24:13,400
ما كل هذا ؟

206
00:24:23,000 --> 00:24:25,033
نهاية اللعبة

207
00:24:26,933 --> 00:24:29,033
ولقد هزمت

208
00:24:40,200 --> 00:24:43,300
أوليفر)، يا إلهي، هل أنت بخير ؟)

209
00:24:43,433 --> 00:24:46,400
شاركت بأفلام للرعب

210
00:24:50,433 --> 00:24:52,766
(ثمة من كان يتلاعب بـ(أوليفر

211
00:24:52,900 --> 00:24:55,533
يجب أن نعرف الفاعل -
أخبرني أين أبدأ -

212
00:24:55,866 --> 00:24:58,366
(اسم النادي هو (روليت

213
00:24:58,500 --> 00:25:01,100
التقى هناك
(بامرأة تدعى (فيكتوريا

214
00:25:02,833 --> 00:25:08,300
،عدا السباحة في مسبح خطير
أي لعبة تصيب الناس بهذا ؟

215
00:25:08,400 --> 00:25:11,633
اللعبة التي تبدأ بالدفن حياً
وتنتهي بالإفلاس

216
00:25:13,800 --> 00:25:15,600
كان هذا سريعاً

217
00:25:17,233 --> 00:25:19,500
يبدو أن مفتاحي اللغز شخص واحد

218
00:25:19,633 --> 00:25:22,100
(هذه (فيكتوريا سانكلير) المعروفة بـ(روليت

219
00:25:23,033 --> 00:25:28,400
،يبدو أنها تدير عملاً ناجحاً برهانات كبيرة
بمعنى آخر، كل ما لديك

220
00:25:28,666 --> 00:25:30,333
كلوي)، اجلبي لي عدتي) -
...(أوليفر) -

221
00:25:30,466 --> 00:25:32,800
،حين تخليت عنا...
...احتفظت بترسانتك

222
00:25:32,933 --> 00:25:35,933
،على أمل أن تريدها يوماً ما...
لكن ليس هكذا

223
00:25:36,200 --> 00:25:38,566
،(هذه معركتي يا (كلوي
سأهتم بها كما يحلو لي

224
00:25:38,700 --> 00:25:40,866
وأين قادك ذلك ليلة أمس ؟

225
00:25:41,766 --> 00:25:45,166
،اسمع، تورطت بهذه المشكلة بنفسي
وسأخرج منها بنفس الطريقة

226
00:25:45,300 --> 00:25:48,300
،بمساعدة محامي
اتفقنا أيها ’’الكشاف‘‘ ؟

227
00:25:49,300 --> 00:25:54,000
،كلارك)، يحتاج فقط أن يهدأ من أعصابه قليلاً)
حسناً ؟ لديك مشاكل أكبر الآن

228
00:25:54,100 --> 00:25:55,700
ثق بي

229
00:25:56,666 --> 00:26:00,900
،(لقد ساءت علاقتي بـ(أوليفر
لكني لم أفقد كل شيء

230
00:26:01,033 --> 00:26:03,966
،ما زالت حواسيبنا مترابطة
وهو كيف وجدت هذا

231
00:26:06,500 --> 00:26:08,966
كان (أوليفر) يشاهد
هذا على حاسوبه المحمول

232
00:26:10,400 --> 00:26:13,900
قصة طويلة عن (لويس) والغسيل
والأشياء ذات الرباط

233
00:26:14,000 --> 00:26:16,900
أرأت (لويس) هذا التسجيل ؟ -
ليس ذلك فقط، بل ورأتني أظهر عليه -

234
00:26:17,000 --> 00:26:20,433
،(على مقياس (تشيرنوبيل
كم كانت درجة الكارثة ؟

235
00:26:23,533 --> 00:26:26,833
لنقل فقط أنه لو كانت معادلة
اللاحياة موجودة، لوجدتها

236
00:26:27,966 --> 00:26:29,433
انظر لهذا

237
00:26:31,900 --> 00:26:34,900
إنها القاتلة
(التي هاجمتني أنا و(لويس

238
00:26:36,133 --> 00:26:39,033
،لقد دفنتها قبل تسجيل هذا
كيف يمكن أن تظهر عليه ؟

239
00:26:39,500 --> 00:26:42,166
...كلارك)، إن كنا نبحث عن قاتلة كريبتونية)

240
00:26:42,300 --> 00:26:45,366
أتت من المستقبل...
...ويفترض أنها ماتت في الحاضر

241
00:26:45,466 --> 00:26:47,333
فلا أجد جواباً...

242
00:26:52,100 --> 00:26:54,333
(ربما يكون لدى (جور-إل

243
00:26:57,200 --> 00:26:59,866
،‘‘حين قلت ’’اقتربت
هل تعني مسافة، أو منطقة بريدية ؟

244
00:27:00,500 --> 00:27:03,633
،اسمع يا سيّد أياً يكن اسمك
...أنتم خدمة لتحديد المواقع

245
00:27:03,766 --> 00:27:08,866
،أنت ترى موقعي على الأرجح من قمرك الصناعي...
فكم يلزمني من رذاذ الفلفل قبل أن أصل ؟

246
00:27:09,900 --> 00:27:12,533
،لا عليك، فقد وجدتها
شكراً

247
00:27:25,266 --> 00:27:28,566
،إن لم تكوني ضائعة
فابتعدي عن الطريق

248
00:27:28,700 --> 00:27:30,966
لا أحب علامات اللطخات على سيارتي

249
00:27:31,400 --> 00:27:34,533
،محاولة جميلة منك
ابحثي عن سيارة أحد آخر

250
00:27:34,600 --> 00:27:39,433
ركبتها ما يكفي من المرات
(لأعرف أنها سيارة (أوليفر كوين

251
00:27:40,466 --> 00:27:45,000
،(حسناً، إن كنت تعرفين (أوليفر
فستعرفين أنه يحب أن يعطي الهدايا

252
00:27:45,133 --> 00:27:48,200
،هذه هدية منه
لذا أقترح عليك الابتعاد

253
00:27:48,566 --> 00:27:52,100
،معذرة، لكن الابتعاد
شيء لا أجيده

254
00:27:52,566 --> 00:27:54,100
أين (أوليفر) ؟

255
00:28:20,866 --> 00:28:22,700
أفضل أن أتحكم بحظي

256
00:29:09,933 --> 00:29:12,133
أظن أن حظك لم ينفد

257
00:29:25,166 --> 00:29:26,833
لويس) ؟)

258
00:29:28,933 --> 00:29:31,666
(لقد خيبت أملي يا (أوليفر

259
00:29:32,266 --> 00:29:34,966
تحتاج لغريزة القتل

260
00:29:36,733 --> 00:29:38,566
ارم المسدس

261
00:29:48,433 --> 00:29:52,633
،صاحب الألعاب الحقيقي
لا يخون من يلاعبه

262
00:29:53,633 --> 00:29:57,700
كان كل شيء كما يجب
حتى ظهرت خليلتك

263
00:30:00,066 --> 00:30:04,233
كما العادة، اضطرت لأن أغش -
لمَ لم تتركيها إذن ؟ -

264
00:30:04,566 --> 00:30:06,866
،لأنك لم تحترم قواعد اللعب
لمَ يجب أن أفعل ؟

265
00:30:07,000 --> 00:30:08,666
كان يفترض بك أن تقتلها

266
00:30:09,000 --> 00:30:12,133
،هذا ما لا أفهمه
كان يمكن أن تقتليها بنفسك

267
00:30:12,266 --> 00:30:15,633
،كان يمكن أن تقتليني حين دخلت
لمَ هذه المسرحية ؟

268
00:30:15,866 --> 00:30:22,600
،يمكن للمرء أن يختار نهاية بسيطة
أو يختار نهاية أكثر رقياً

269
00:30:23,133 --> 00:30:25,166
المسألة متعلقة بالأسلوب

270
00:30:26,000 --> 00:30:30,900
،كنت سأعتذر عن سرقة مالك
عدا أن الأمر لا يهم، في حالتك

271
00:30:31,033 --> 00:30:33,066
لن تستطيع أخذه معك

272
00:30:37,633 --> 00:30:39,800
كيف لي أن أعرف أن
هذا ليس جزءاً من لعبتك ؟

273
00:30:42,033 --> 00:30:43,433
صحيح

274
00:30:53,066 --> 00:30:54,700
اقتلها

275
00:30:55,966 --> 00:30:58,833
،تعرف أني لن أفعل
إن خفت أن أصيبك

276
00:31:01,800 --> 00:31:06,033
بنزين، فكرت بإضرام
النار بالمكان بعد انتهائنا

277
00:31:06,166 --> 00:31:11,633
نهاية وضيعة -
كلا، بل أحب اللعب بالنار وحسب -

278
00:31:16,500 --> 00:31:18,300
لا تراهن ضد نادي القمار أبداً

279
00:31:18,900 --> 00:31:20,866
(لويس)

280
00:31:33,266 --> 00:31:37,133
! النجدة ! النجدة ! ساعدوني

281
00:31:37,500 --> 00:31:39,933
! النجدة ! النجدة

282
00:31:40,066 --> 00:31:41,633
اللعنة

283
00:31:45,933 --> 00:31:50,066
ساعدني -
! مهلاً -

284
00:31:51,666 --> 00:31:53,633
،انظري إليّ
لا عليك، حسناً ؟

285
00:31:53,866 --> 00:31:56,533
،سأخرجك من هنا
هيّا

286
00:31:56,766 --> 00:31:59,533
لم أتيت ؟
كان يمكن أن تتركني هنا

287
00:31:59,666 --> 00:32:02,300
،بعد كل ما سببته لك
لن يلومك أحد على ذلك

288
00:32:02,666 --> 00:32:06,466
،سألوم نفسي
...لا يهمني ماذا فعلت أو من تكونين

289
00:32:06,600 --> 00:32:11,000
سأخرجك من هنا، حسناً ؟...
لن أدعك تموتين، هيّا

290
00:32:32,033 --> 00:32:34,100
ما هذا بحق الجحيم ؟

291
00:32:34,933 --> 00:32:37,800
ظللت تسألني من فعل هذا بك

292
00:32:37,933 --> 00:32:40,533
وكان سؤالي هو الجواب دائماً

293
00:32:40,666 --> 00:32:42,833
من الذي دمرته ؟

294
00:33:02,866 --> 00:33:05,033
سمعت أنك بطل ما

295
00:33:06,166 --> 00:33:09,000
بطل حاول دفن جزء البطولة فيه

296
00:33:10,466 --> 00:33:13,900
لقد أثبت أن البطل
(ما يزال حياً فيك يا (أوليفر

297
00:33:15,100 --> 00:33:17,500
وحان وقت إعادته للحياة

298
00:33:34,066 --> 00:33:36,200
أحسنت اللعب

299
00:33:42,300 --> 00:33:47,966
،(سألت نفسي من يعرف بشأن (ليكس
(وبشأن (رجل الألعاب

300
00:33:48,433 --> 00:33:51,033
،الأشياء التي تخليت عنها
ما حاولت فعله

301
00:33:51,666 --> 00:33:53,700
،ثم تذكرت

302
00:33:53,833 --> 00:33:56,000
...كسرت (داينا) زجاج المستودع

303
00:33:56,100 --> 00:33:58,433
،وأنقذني (بارت) من السيارة...
...واهتم (فيكتور) بالحواسيب

304
00:33:58,533 --> 00:34:01,200
،و(برج المراقبة) تراقب كل شيء...
صحيح ؟

305
00:34:06,466 --> 00:34:09,400
(كنت كمن يتمنى الموت يا (أوليفر

306
00:34:10,266 --> 00:34:13,300
كان يجب أن تواجه مخاوفك
إن كنت تريد النجاة

307
00:34:13,400 --> 00:34:16,200
وكان يجب أن أدفع بك من الحافة
لأنقذك من جديد

308
00:34:18,233 --> 00:34:20,800
أكان يجب أن تدفعيني بشاحنة ضخمة ؟

309
00:34:21,066 --> 00:34:24,000
كنت أعرف أن دراجة
ثلاثية العجلات لن تكفي

310
00:34:24,133 --> 00:34:26,300
(فأنت مقاتل يا (أوليفر

311
00:34:26,400 --> 00:34:29,500
قاتلت لأجل نفسك
ولأجل فرصة ثانية

312
00:34:33,200 --> 00:34:35,266
كلوي)، لست الوحيد)
الذي تعرض للخطر

313
00:34:35,633 --> 00:34:40,233
،(إن كنت قلقاً بشأن النادي و(ليكس
فلا تكن، فقد كنت حذرة

314
00:34:40,366 --> 00:34:43,433
وماذا كانت (لويس) إذن ؟
مجرد ورقة لعب أخرى ؟

315
00:34:43,533 --> 00:34:46,033
كلا، لم أقصد توريطها أبداً

316
00:34:46,166 --> 00:34:49,933
كانت تبحث عنك
حين اقتحمت الأمر فجأة

317
00:34:50,033 --> 00:34:52,000
حينها تصرفت (فيكتوريا) من تلقاء نفسها

318
00:34:52,200 --> 00:34:53,900
كان يمكن أن أقتلها

319
00:34:54,133 --> 00:34:56,666
،لا أقصد اهانتك
...لكني حرصت أن يكون بسلاحك

320
00:34:56,766 --> 00:34:59,333
رصاصات فارغة تحسباً لأي أمر...

321
00:34:59,566 --> 00:35:03,633
،(أنا أثق بك يا (أوليفر
لكن ليس إلى تلك الدرجة

322
00:35:06,533 --> 00:35:08,266
أيعلم (كلارك) بهذا ؟

323
00:35:09,700 --> 00:35:11,666
لا يمكن أن تكون جاداً

324
00:35:11,966 --> 00:35:16,700
لا يمكن أن يخاطر (كلارك) بالقيام
بما يلزم ولو بعد مليون سنة

325
00:35:18,933 --> 00:35:21,866
،كانت حياته مختلفة عنا
أليس كذلك ؟

326
00:35:25,566 --> 00:35:28,266
لا أتوقع منه أن يعرفني كما تعرفينني

327
00:35:28,700 --> 00:35:33,400
،المستوى الذي انحدرت إليه
والعمق الذي نزلت إليه لتنقذيني

328
00:35:37,500 --> 00:35:39,333
شكراً لك

329
00:35:39,533 --> 00:35:42,233
أثبت ذلك لنفسك

330
00:35:42,366 --> 00:35:46,266
،حتى ووجهك للأسفل
ما يزال قلبك ينبض بالبطولة

331
00:35:51,033 --> 00:35:53,266
(لقد أنقذت حياتي يا (كلوي

332
00:35:54,800 --> 00:35:58,466
حياة الأسطورة وحياة صاحبها

333
00:36:04,000 --> 00:36:06,200
‘‘(لوثر كورب)’’

334
00:36:16,166 --> 00:36:19,533
ما الأمر إذن ؟

335
00:36:19,666 --> 00:36:22,000
رأيت هذه النظرة من قبل

336
00:36:22,133 --> 00:36:24,466
قبل أن تلكميني عادة

337
00:36:24,666 --> 00:36:27,333
،أودّ ذلك
...لكن إن غبت عن وعيك

338
00:36:27,466 --> 00:36:30,766
،لن تجيب على أي سؤال...
من تكون المرأة التنين تلك بحق الجحيم ؟

339
00:36:31,633 --> 00:36:37,633
حسناً، كانت خليلة سابقة مجنونة
تأثرت بمشاهدة الأفلام

340
00:36:37,866 --> 00:36:39,866
وما دوري أنا، الأرنب ؟

341
00:36:40,766 --> 00:36:44,366
أوليفر)، يجب أن تتعلم معرفة النساء جيداً)

342
00:36:44,466 --> 00:36:46,033
أعني، ذلك الفستان ؟

343
00:36:46,166 --> 00:36:49,266
كان نذير شؤم
(أكثر من الحرب الباردة مع (روسيا

344
00:36:50,366 --> 00:36:52,866
رغم ذلك، لقد كان يناسبك جيداً

345
00:36:58,700 --> 00:37:00,400
...لكن

346
00:37:01,700 --> 00:37:05,300
كان يجب أن لا تتورطي أبداً...
...بفوضى حياتي هذه، وأنا

347
00:37:07,700 --> 00:37:09,400
آسف...

348
00:37:13,866 --> 00:37:16,500
...أكانت فوضى بهذه السوء

349
00:37:16,833 --> 00:37:19,900
بحيث أن إصلاحها بدا أصعب...
من التخلي عن حياتك ؟

350
00:37:21,600 --> 00:37:23,500
لقد شاهدت التسجيل

351
00:37:23,600 --> 00:37:25,866
يكفي ليدفع بأي أحد للإدمان

352
00:37:28,300 --> 00:37:30,966
لمَ لم تفاتحني بالأمر ؟

353
00:37:33,266 --> 00:37:34,966
بسبب عزة النفس

354
00:37:38,166 --> 00:37:39,566
الخوف

355
00:37:41,666 --> 00:37:46,033
و... الندم

356
00:37:48,400 --> 00:37:51,800
الحقيقة أني كنت أقاوم
...مخاوفي منذ مدة طويلة بحيث

357
00:37:52,166 --> 00:37:54,433
أردت نهاية تلك الحرب...

358
00:37:54,633 --> 00:37:59,900
وهل شعرت أنه لم يعد بحياتك
ما يستحق الدفاع عنه ؟

359
00:38:02,966 --> 00:38:05,400
لم أشعر بذلك أبداً حين كنت معك

360
00:38:07,866 --> 00:38:13,233
....أعني، أنا فقط
....أظن أن ما قصدته أنني

361
00:38:15,633 --> 00:38:19,033
فقدت ما يقيم حياتي

362
00:38:23,533 --> 00:38:26,433
أعرف أن الأمور تغيرت
بيني وبينك، صحيح ؟

363
00:38:28,433 --> 00:38:30,566
بعض الأمور لم تتغير

364
00:38:33,900 --> 00:38:36,833
أولي)، سأكون مساندة)
لك على الدوام

365
00:38:40,366 --> 00:38:42,733
...وإن نسيت ذلك مجدداً

366
00:38:45,200 --> 00:38:47,366
سأفقدك وعيك...

367
00:38:49,566 --> 00:38:50,066
اتفقنا

368
00:38:52,233 --> 00:38:57,333
الآن، أعتقد أن ثمة عادة خاصة
بأعياد الميلاد يجب أن نقوم بها

369
00:39:00,633 --> 00:39:04,733
هل أنت مستعد لتوسع ضرباً ؟ -
أنا مستعد -

370
00:39:17,633 --> 00:39:19,966
يجب أن أتوقف عن
إعطاء نسخ من مفاتيحي

371
00:39:20,600 --> 00:39:23,600
أفهم من هذا أن (جور-إل) يعرف
شيئاً عن القاتلة الفضائية

372
00:39:23,833 --> 00:39:29,066
تعرف عليها، اتضح أن الرمز
الموشوم على كتفها عائلي

373
00:39:29,200 --> 00:39:31,933
تدعى (أليا)، وهي كوندورية

374
00:39:32,733 --> 00:39:35,066
ظننت أن (كوندور) قد انفجرت
(مع بقية كوكب (كريبتون

375
00:39:35,700 --> 00:39:38,933
وأنا كذلك، لكن (جور-إل) يقول
أنها ستكون هنا بصحبة آخرين

376
00:39:39,133 --> 00:39:43,433
وسيترك جميعهم
رمزاً كريبتونياً يشير لقدومهم

377
00:39:43,566 --> 00:39:45,533
من الأفضل أن نبدأ البحث

378
00:39:46,266 --> 00:39:52,633
يمكن أن نستعمل (برج المراقبة) ليبحث عن
الرموز الكريبتونية بصور الأقمار الصناعية

379
00:39:53,633 --> 00:39:56,533
(وفي أخبار أخرى، لقد عاد (أوليفر

380
00:39:58,300 --> 00:40:01,166
،يبدو أنه أكثر من مجرد تهدئة للأعصاب
ماذا جرى ؟

381
00:40:01,266 --> 00:40:03,866
ربما أثر فيه المحتالون بشدة

382
00:40:05,033 --> 00:40:07,700
أو احتاج لوجة نظر أخرى

383
00:40:11,133 --> 00:40:12,666
وجدت واحداً

384
00:40:20,366 --> 00:40:22,933
لم تأت (أليا) لوحدها بالتأكيد

385
00:40:47,300 --> 00:40:49,333
سمعت بعودتك

386
00:40:56,300 --> 00:40:59,266
أتعرف أنك تبدو سخيفاً بهذا ؟

387
00:40:59,400 --> 00:41:02,500
،لديّ خياط رائع
قد يضيف لك ألوان جميلة

388
00:41:06,000 --> 00:41:09,133
يسعدني أن أراك تكتشف
أن ثمة ما يستحق أن تعيش لأجله

389
00:41:09,366 --> 00:41:12,333
،أجل
بل إعادة اكتشاف في الواقع

390
00:41:14,233 --> 00:41:17,033
لقد قمت بعمل رائع
(في حماية العالم لوحدك يا (كلارك

391
00:41:18,400 --> 00:41:22,166
وأنا هنا لمساعدتك الآن -
جيد -

392
00:41:23,900 --> 00:41:28,700
،لأن ثمة ما ينبئني أن قريباً
سيحتاج العالم كل المساعدة الممكنة

393
00:41:37,233 --> 00:41:47,233
مع تحيات
(( عمّـــار شـــوارزينيكر ))

