1
00:00:02,166 --> 00:00:03,433
:(سابقاً على (سمولفيل

2
00:00:03,733 --> 00:00:05,500
أذكر رؤية جانب جديد
(من (كلارك كنت

3
00:00:05,533 --> 00:00:07,300
لم أكن أرتدي الأحمر أو الأزرق حتى

4
00:00:07,900 --> 00:00:11,033
،عليك فقط أن تسأل نفسك
ماذا تريد‘‘ ؟’’

5
00:00:11,833 --> 00:00:16,000
من أنت ؟ -
أنا (جور-إل)، والدك -

6
00:00:17,866 --> 00:00:21,300
لقد ظهرت هذه الرموز
(بكل أنحاء العالم ليلة مجيىء (زود

7
00:00:21,300 --> 00:00:23,200
أظنك ستتعرفين على هذا

8
00:00:23,200 --> 00:00:26,733
آخر ما نتذكره هو
(أخذ دمائنا في (كوندور

9
00:00:26,766 --> 00:00:28,300
كيف أصبحنا هنا ؟

10
00:00:29,700 --> 00:00:30,666
هي كوندورية

11
00:00:30,700 --> 00:00:32,666
ظننت أن (كوندور) قد انفجرت
(مع بقية كوكب (كريبتون

12
00:00:32,700 --> 00:00:34,233
جور-إل) يقول)
أنها ستكون هنا بصحبة آخرين

13
00:00:34,266 --> 00:00:35,566
من الأفضل أن نبدأ البحث

14
00:00:35,600 --> 00:00:37,066
(لقد خاننا (جور-إل

15
00:00:37,100 --> 00:00:39,400
لقد نجى -
لم ينج فحسب -

16
00:00:39,433 --> 00:00:43,566
لديه قوى الشمس الصفراء -
ولا قوّة لدينا نحن ؟ -

17
00:00:44,400 --> 00:00:47,666
أرغمها على إخبارك
بمكان (الوهج)، أو اقتلها

18
00:00:48,100 --> 00:00:49,733
أنت كوندوري ؟

19
00:00:49,900 --> 00:00:52,833
لا شيء أهم من العثور على الكوندوريين

20
00:01:09,966 --> 00:01:14,533
،الحدود الكوندورية’’
‘‘(20سنة قبل تدمير (كريبتون

21
00:01:24,366 --> 00:01:25,833
اهدئي، إنها مجرد وخزة بسيطة

22
00:01:26,766 --> 00:01:29,900
لم أحب الحقن أبداً -
ثمن بسيط للخلود -

23
00:01:29,966 --> 00:01:31,733
! هجوم قادم ! انخفضوا

24
00:01:41,433 --> 00:01:45,866
أيها المسعف، حرب أهلية عنيفة
وأنت تهدر الوقت

25
00:01:46,200 --> 00:01:51,200
،(قوات (بلاك زيرو) تقترب من (كوندور
ولن ينتظروا أحداً

26
00:01:51,233 --> 00:01:54,000
أنت آخر من أحتاج دمه
(من كتيبتك أيها الرائد (زود

27
00:01:54,033 --> 00:01:55,600
احصل عليه إذن

28
00:01:58,033 --> 00:02:01,633
،هناك حرب يجب الفوز بها
ويجب أن نعود لعائلاتنا

29
00:02:01,666 --> 00:02:03,300
أليس كذلك أيها الجنود ؟

30
00:02:03,333 --> 00:02:05,800
! (من أجل المملكة و(كوندور

31
00:02:07,733 --> 00:02:08,966
(جور-إل)

32
00:02:10,200 --> 00:02:13,066
أظن أنك لست هنا
للرفع من معنويات القوات

33
00:02:13,100 --> 00:02:15,066
سمها مهمة خلاص

34
00:02:15,100 --> 00:02:17,966
،سأحتاج لكل عينات الدم تلك
يجب ألاّ أسمح لهذا المشروع بالاستمرار

35
00:02:18,000 --> 00:02:21,366
،أتلقى أوامري من المجلس الحاكم
لا سلطة لك هنا

36
00:02:21,433 --> 00:02:26,466
أيها المسعف، حين يأمرك أشهر عالم
بـ(كريبتون) بالتوقف، فعليك أن تتوقف

37
00:02:30,266 --> 00:02:34,433
،إن كان المجلس الحاكم يريد دمي
فليحصل عليه من ساحة المعركة

38
00:02:34,766 --> 00:02:36,700
! أجل

39
00:02:37,533 --> 00:02:43,200
،أشعروا (بلاك زيرو) بلسعات أسلحتكم
وبالشجاعة التي بقلوبكم

40
00:02:43,233 --> 00:02:44,166
تحركوا أيها الجنود

41
00:02:44,166 --> 00:02:47,300
! (من أجل المملكة و(كوندور

42
00:02:48,866 --> 00:02:50,333
! هيّا بنا

43
00:02:52,866 --> 00:02:54,633
(شكراً لك يا (زود

44
00:02:54,666 --> 00:02:57,933
،تعرف أن المجلس لن يعجبه هذا
أتدرك معنى ما تفعله ؟

45
00:02:57,966 --> 00:02:59,766
فليفعل المجلس ما يفعل

46
00:02:59,800 --> 00:03:04,233
لكني لن أترك إنجازاتي
تستعمل لارتكاب الفظاعات

47
00:03:17,233 --> 00:03:21,300
(كوندور) -
زوجتي، ابني -

48
00:03:27,600 --> 00:03:32,733
،زود)، لم يعد بيدك حيلة)
! (لقد دمرت (كوندور

49
00:03:39,400 --> 00:03:41,600
لا أحد منكم يتذكر ذلك اليوم المأساوي

50
00:03:41,633 --> 00:03:47,233
،لأن لحظة أخذ دمكم
(هي آخر ما تتذكرونه عن (كوندور

51
00:03:47,266 --> 00:03:52,033
،لكني أؤكد لكم
أني لم أنس

52
00:03:52,066 --> 00:03:56,800
،كل واحد منكم
...(آخر أبناء وبنات (كريبتون

53
00:03:56,833 --> 00:03:59,633
هو كل ما تبقى من موطننا المحبوب...

54
00:03:59,666 --> 00:04:04,633
ولن أسمح بأن...
تمنعوا من حق المولد

55
00:04:06,766 --> 00:04:10,100
،(الآن، (جور-إل
...أتى معنا بالجرم السماوي

56
00:04:10,166 --> 00:04:13,866
وبطريقة ما سرق قوانا منا بطريقة ما...

57
00:04:14,500 --> 00:04:24,833
،ثم يتباهى بها بأنحاء المدينة
تاركاً علامته لنراها

58
00:04:26,866 --> 00:04:34,166
،حين نجد هذا الخائن
...سنرغمه على إعطائنا حقوقنا

59
00:04:34,200 --> 00:04:39,466
،وسنكون آلهة على هذا الكوكب...
وستقوم (كوندور) مجدداً

60
00:04:39,666 --> 00:04:43,300
،سمولفيل) الموسم التاسع)’’
‘‘(الحلقة السابعة: (كــوندور

61
00:05:44,166 --> 00:05:46,666
...مرحباً، إن أسرعت إلى هنا لرؤيتي

62
00:05:46,700 --> 00:05:49,500
‘‘(فيعني أن مسلسل ’’أحبك يا (لويس
قد انتهى قبل أوانه هذا الأسبوع

63
00:05:49,533 --> 00:05:52,333
بربك، أنت تعرفين أني أسرع لملاقاتك
دائماً عندما تتصلين

64
00:05:55,366 --> 00:05:59,300
مع أني قد مسؤولاً
عن اختفاء قريبتك عن الأضواء

65
00:05:59,333 --> 00:06:03,233
،كنت أتساءل لمَ لم تودعني
ما الأمر ؟

66
00:06:03,266 --> 00:06:06,066
لقد... قبلتها

67
00:06:07,166 --> 00:06:11,700
،أجل، قد يدفعها هذا للسفر
...(لا أقصد إهانتك يا (كلارك

68
00:06:11,733 --> 00:06:16,433
جواب (لويس) الطبيعي...
على الحميمية، هو مغادرة المدينة

69
00:06:16,966 --> 00:06:18,100
لا أعرف ماذا حدث

70
00:06:18,133 --> 00:06:20,866
،أردت التحدث معها فقط
فلم أستطع منع نفسي

71
00:06:21,400 --> 00:06:22,900
(أجل، لم يفاجئني ذلك يا (كلارك

72
00:06:23,033 --> 00:06:28,033
،كنت تكن مشاعر لـ(لويس) منذ الثلاثينات
كنت أنتظر متى ستقوم بخطوتك

73
00:06:28,066 --> 00:06:31,866
ثق بي وأعطها بعض الوقت

74
00:06:33,033 --> 00:06:34,500
...وفي هذه الأثناء

75
00:06:34,500 --> 00:06:38,766
(وجد جاسوسي بـ(لوثر كورب...
بعض المعلومات الإضافية عن الكوندوريين

76
00:06:38,800 --> 00:06:41,066
أخبار سيئة ؟

77
00:06:41,100 --> 00:06:42,866
كنت محقاً

78
00:06:42,900 --> 00:06:46,533
أرسلت (تيس ميرسير) فرقها حول
العالم من أجل القبض على الفضائيين

79
00:06:46,566 --> 00:06:50,300
عملاؤها يبحثون
بالصحراء التركية منذ أسابيع

80
00:06:50,333 --> 00:06:53,400
أظن أنك يجب أن تطير إلى هناك
وتلقي نظرة بنفسك

81
00:06:53,433 --> 00:06:56,566
،للأسف ما تزال أجنحتي مقصوصة
سأسافر بالدرجة السياحية

82
00:06:56,600 --> 00:06:59,566
،كلا، لن تفعل
سيأخذك (أوليفر) بالدرجة الأولى

83
00:06:59,600 --> 00:07:02,166
سأقوم بهذا بنفسي -
لماذا يا (كلارك) ؟ -

84
00:07:02,233 --> 00:07:03,466
بربك -
--(كلوي) -

85
00:07:06,400 --> 00:07:08,366
سمعت أنك بحاجة لمن يقلك

86
00:07:18,600 --> 00:07:23,433
،تحفرون تلك الصحراء لأسابيع
وما زلت لم أحصل على ما أريد

87
00:07:23,466 --> 00:07:25,900
لم تتوقف العواصف الرملية منذ مجيئنا

88
00:07:26,033 --> 00:07:28,700
،أياً كان أو من كان هنا
إما أنه قد مات أو دفن

89
00:07:28,733 --> 00:07:33,633
،إن لم ترد أن يكون ذلك مصيرك
فأقترح أن تنفذ المطلوب منك

90
00:07:38,033 --> 00:07:40,033
مرحباً

91
00:07:42,266 --> 00:07:44,433
تلقيت رسالتك

92
00:07:46,866 --> 00:07:52,400
،على خلاف رفيقي الكريبتوني القوي
أنت تميلين للدراما

93
00:07:52,433 --> 00:07:56,366
أظن أن لعميلك المزدوج
رأي مختلف

94
00:07:56,400 --> 00:08:00,233
لكني سعيدة أن موته قد نجح
في جذب انتباهك

95
00:08:01,533 --> 00:08:04,466
لن أعبث به

96
00:08:06,633 --> 00:08:11,633
،(رجل يدعى (جور-إل
أتى معنا بالجرم السماوي

97
00:08:11,666 --> 00:08:17,266
،أخذ كل قوانا لنفسه
(تعرفونه بـ(الوهج

98
00:08:17,300 --> 00:08:21,266
...إن ساعدتني على العثور عليه

99
00:08:22,100 --> 00:08:25,566
سأعطيك ما أردته دائماً...

100
00:08:26,000 --> 00:08:32,366
،لقد فتحت ذلك الجرم السماوي
...(الذي يحوي أحلام وآمال (كوندور

101
00:08:32,400 --> 00:08:38,366
،لتعملي معنا، والآن تستطيعين...
...بجانبي

102
00:08:38,400 --> 00:08:40,566
ونظيرة لي...

103
00:08:42,533 --> 00:08:44,700
معاً

104
00:08:47,366 --> 00:08:49,533
بحميمية

105
00:08:56,200 --> 00:08:59,366
لقد أرسلت فريقاً في أثره بالفعل

106
00:09:00,200 --> 00:09:03,733
(سأعلمك حين نجد (جور-إل

107
00:09:09,200 --> 00:09:12,766
أتعلم يا (كلارك)، إن كنت تريد دفني بالصحراء
...(لأني خرجت في ذلك الموعد مع (لويس

108
00:09:12,800 --> 00:09:14,733
كنت أخذتني لصحراء (نيفادا) على الأقل...

109
00:09:14,766 --> 00:09:16,166
--أوليفر)، دعنا لا)

110
00:09:16,200 --> 00:09:19,466
،لا تسىء فهمي
...سأقاتلك حتى هنا، لكننا

111
00:09:19,500 --> 00:09:22,700
،سنتعرى من ملابسنا قبل موعد المباراة...
أتفهم ما أعنيه ؟

112
00:09:22,733 --> 00:09:27,700
،ربما مجموعة من الشرطة
أو مجموعة من الجيش

113
00:09:27,733 --> 00:09:31,400
كما تعرف، سأهديك حس فكاهة
بعيد الميلاد القادم

114
00:09:37,633 --> 00:09:41,433
اسمع، نحن في الموقع
الذي أعطته لنا (كلوي) بالضبط

115
00:09:41,466 --> 00:09:45,600
لا أرى سوى رمالاً تمتد لأميال

116
00:09:45,933 --> 00:09:48,266
ربما نحتاج لنظرة أعمق

117
00:10:03,966 --> 00:10:06,233
الرموز الكريبتونية
(التي رأيناها بـ(برج المراقبة

118
00:10:06,266 --> 00:10:10,266
تشبه شعاراً حرارياً يتركه
الكوندوريون عند وصولهم على الأرض

119
00:10:10,300 --> 00:10:13,533
هنا، ستحول
الحرارة الرمال إلى زجاج

120
00:10:44,033 --> 00:10:47,000
من وضع درعك في وسط المجهول ؟

121
00:11:00,733 --> 00:11:02,900
‘‘(جور-إل)’’

122
00:11:04,233 --> 00:11:06,233
أبي

123
00:11:09,433 --> 00:11:11,933
إنه هنا على الأرض

124
00:11:32,566 --> 00:11:37,700
‘‘(مزرعة (كنت’’

125
00:11:48,000 --> 00:11:52,266
شيلبي) ؟ أتيت لآخذ شقرائي)
المفضلة للتنزه

126
00:11:53,600 --> 00:11:54,966
من أنت ؟

127
00:11:57,533 --> 00:12:00,300
(أدعى (جور-إل

128
00:12:00,333 --> 00:12:03,000
يا إلهي

129
00:12:03,733 --> 00:12:06,166
(لقد نجحت بالوصول إلى (سمولفيل

130
00:12:06,200 --> 00:12:12,166
،وجد (كلارك) علامتك بالصحراء
(أنت والد (كلارك

131
00:12:12,200 --> 00:12:15,500
أنت مخطئة، ليس لي ولد

132
00:12:18,433 --> 00:12:22,366
(اسمه الكريبتوني هو (كال-إل

133
00:12:24,766 --> 00:12:28,433
هذا ابني إذن

134
00:12:30,733 --> 00:12:33,900
ماذا يفعل هنا على الأرض ؟

135
00:12:33,933 --> 00:12:37,966
،لقد أرسلته وهو طفل صغير
كانت الطريقة الوحيدة لإنقاذه

136
00:12:38,000 --> 00:12:40,233
إنقاذه ؟

137
00:12:44,533 --> 00:12:47,833
أكره أن أكون
...حاملة الأخبار السيئة، لكن

138
00:12:47,866 --> 00:12:50,866
كوكب (كريبتون) قد دمر...

139
00:12:56,333 --> 00:13:01,233
....(زوجتي، (لارا

140
00:13:01,266 --> 00:13:05,800
،(والدة (كلارك
أليست هنا معك ؟

141
00:13:05,833 --> 00:13:09,300
لم تكن جزءاً من التجربة

142
00:13:11,833 --> 00:13:16,133
آسفة، لم أكن أعلم

143
00:13:16,166 --> 00:13:20,566
كنا نبحث عن الآخرين الذين
أتوا إلى هنا معك

144
00:13:20,600 --> 00:13:24,733
،سيصعب العثور عليهم
إنهم مدربون جيداً

145
00:13:24,766 --> 00:13:31,066
كتيبة جنود يقودهم قائد عظيم
(وأفضل صديق لي، (زود

146
00:13:31,100 --> 00:13:33,233
...(جور-إل)

147
00:13:33,266 --> 00:13:37,266
أنت متهم بخيانة مجلس الحكم...

148
00:13:37,300 --> 00:13:43,833
تقنيتي كانت لأولئك الذي
...أصيبوا في الحروب أو بالأمراض

149
00:13:43,866 --> 00:13:47,266
وليس لبعث الموتى بنسخهم...

150
00:13:47,300 --> 00:13:52,700
سيضمن الجرم السماوي استمرارية
كريبتون) في حالة تدمير كوكبنا)

151
00:13:52,733 --> 00:13:55,866
لكن لو أرسلنا الجرم السماوي
...لكوكب الأرض ثم فتح

152
00:13:55,900 --> 00:14:00,833
ستطور النسخ التي بها قدرات...
استثنائية بفضل الشمس الصفراء

153
00:14:00,866 --> 00:14:04,333
ولن يكون بيد البشر حيلة أمامهم

154
00:14:04,366 --> 00:14:10,133
يجب أن لا نقضي على مستقبل
كوكب آخر للحفاظ على ماضينا

155
00:14:10,166 --> 00:14:13,666
كان يجب أن تثق أكثر ببني جنسك

156
00:14:13,900 --> 00:14:16,233
لم تترك لنا خياراً آخر

157
00:14:16,266 --> 00:14:19,600
عقوبة الخيانة هي الموت

158
00:14:21,966 --> 00:14:23,233
أيها المجلس

159
00:14:25,933 --> 00:14:28,166
(الرائد (زود

160
00:14:28,200 --> 00:14:32,266
،حضورك شرف لنا
لكنها محاكمة مغلقة

161
00:14:32,300 --> 00:14:34,933
حسناً، أطالب بسماع ما لديّ

162
00:14:38,766 --> 00:14:48,100
،(قد أكون من ردع وهزم (بلاك زيرو
لكنه إنجاز هزيل أمام هذا الرجل

163
00:14:50,000 --> 00:14:55,633
جور-إل)، هو البطل)
الحقيقي الذي عرفته يوماً

164
00:14:55,666 --> 00:15:04,100
،كرس عمل حياته ليس للموت أو الحرب
بل للإبداع

165
00:15:04,133 --> 00:15:15,000
،(حين سقطت (كوندور
مات العديد من أبرع مواطنينا في لحظة

166
00:15:15,066 --> 00:15:18,966
...فقد (كريبتون) أمهات وآباء

167
00:15:20,200 --> 00:15:25,366
بنات وأبناء...

168
00:15:27,066 --> 00:15:32,600
ما الفائدة التي تعود من
إنهاء غير ضروري لحياة أخرى ؟

169
00:15:32,633 --> 00:15:36,400
...أتوسل إليكم جميعا

170
00:15:41,433 --> 00:15:43,933
(أن تعفوا عن (جور-إل...

171
00:15:44,666 --> 00:15:48,666
شكراً على مشاعرك أيها الرائد

172
00:15:59,966 --> 00:16:02,166
متفق عليه

173
00:16:02,600 --> 00:16:12,266
،جور-إل)، المجلس يعفو عنك)
لكننا نأمرك بإتمام الجرم السماوي

174
00:16:12,300 --> 00:16:18,400
،يجب أن تضيف لها حمض الرائد (زود) النووي
كما حمضك أنت

175
00:16:18,433 --> 00:16:30,433
،(إن حدث ووقع دمار (كريبتون
سيقود الناجين بالأرض إثنان من أعظم أبطالنا

176
00:16:38,966 --> 00:16:41,900
(أنا مدين لك يا (زود

177
00:16:41,933 --> 00:16:44,133
لا تنس ذلك أبداً يا صديقي

178
00:16:46,700 --> 00:16:52,466
،(لما كنت على قيد الحياة لولا (زود
وكذلك ابني

179
00:16:54,200 --> 00:16:56,700
أخشى أنك تعرف
نصف القصة وحسب

180
00:16:56,733 --> 00:16:59,266
هناك فصول أخرى
عن (زود) يجب أن تعرفها

181
00:16:59,300 --> 00:17:03,566
وأحذرك أنها بدون نهاية سعيدة

182
00:17:09,966 --> 00:17:13,900
لا أصدق أن أبي كان على الأرض طيلة
هذا الوقت دون أن يخبرني (جور-إل) بذلك

183
00:17:13,933 --> 00:17:17,933
،حين تقول (جور-إل) إذن
أنت تقصد صديقك الذي بقصر الثلج ؟

184
00:17:17,966 --> 00:17:21,200
لا بدّ أنه يعرف ما يعني
بالنسبة لي ملاقاة والدي الحقيقي

185
00:17:21,233 --> 00:17:25,233
والتحدث لشخص حقيقي
وليس مجرد صوت بالقطب الشمالي

186
00:17:26,066 --> 00:17:29,900
لكن مجدداً، يبقيني (جور-إل) في الظلام

187
00:17:30,333 --> 00:17:33,000
أنا واثق أنه لم يخبرك بالحقيقة لسبب

188
00:17:33,033 --> 00:17:40,766
إنه خائف على الأرجح
أنه بشخصه، أسوأ مما ظننت

189
00:17:41,100 --> 00:17:43,900
،هل تقصد ذلك حقاً
أم أنك غاضب فقط ؟

190
00:17:43,933 --> 00:17:47,833
هناك جزء مني
لا يريد ملاقاته أصلاً

191
00:17:55,566 --> 00:18:02,366
،اسمع يا رجل
لا أستطيع تخيل حياتك

192
00:18:02,800 --> 00:18:08,166
،لكن هناك شيء أتفهمه
وهو أن تكبر بدون والديك

193
00:18:10,033 --> 00:18:13,200
كلارك)، لا نحظى)
بفرصة ثانية لنكون معهم

194
00:18:18,133 --> 00:18:22,800
وأنا مستعد للذهاب إلى الجحيم
فقط لأحضن أبي مرة أخيرة

195
00:18:41,333 --> 00:18:45,233
،لا بدّ أن (كلارك) يمر بمطبات هوائية
لذلك لا أستطيع الاتصال به

196
00:18:45,266 --> 00:18:50,200
لكني متأكدة أنه سيصل قريباً
وستلتقي ابنك أخيراً

197
00:18:50,533 --> 00:18:57,366
أنا حزين لأنه عاش بعيداً
عن قومه وتربى وحيداً

198
00:18:57,400 --> 00:19:01,633
،ربما لم يكن بين كريبتونيين آخرين
لكنه لم يكن وحيداً بالتأكيد

199
00:19:01,666 --> 00:19:06,266
ثق بي، آل (كنت) هما
...أعضم والدين يمكن أن تجدهما

200
00:19:06,300 --> 00:19:07,933
على الأرض...

201
00:19:07,966 --> 00:19:10,600
أتوقع ذلك

202
00:19:10,633 --> 00:19:16,633
،أرسلني أبي إلى هنا حين كنت صغيراً
كمرور لمرحلة عمرية أخرى

203
00:19:16,666 --> 00:19:18,400
كرحلة برية ؟

204
00:19:18,933 --> 00:19:26,800
،(قابلت رجلاً يدعى (هيرم كنت
ولكم شعرت بالحب بمنزله

205
00:19:26,833 --> 00:19:30,733
ربما لذلك أرسلت (كال-إل) إلى هنا

206
00:19:30,766 --> 00:19:36,300
،إن لم تكن تعرف بوجود ابنك أصلاً
لمَ أتيت لـ(سمولفيل) اليوم ؟

207
00:19:37,033 --> 00:19:44,033
،لديّ ذكريات عزيزة عن هذا المكان
أردت رؤيته مجدداً

208
00:19:46,466 --> 00:19:49,233
(لقد صدق حدسك بشأن آل (كنت

209
00:19:49,266 --> 00:19:51,600
كلارك) هو أروع شخص رأيته)

210
00:19:51,633 --> 00:19:55,766
وساعد توجيهك
في جعله الرجل الذي أصبح عليه

211
00:19:55,800 --> 00:19:58,766
أخشى أنه ليس الوحيد الذي أثرت به

212
00:19:58,800 --> 00:20:03,600
ربما لعبت دوري في
(الرجل الذي أصبح عليه (زود

213
00:20:03,633 --> 00:20:05,800
...اسمع، مهما يكن ما فعلته به

214
00:20:05,833 --> 00:20:10,600
فـ(زود) هو المسؤول الوحيد...
عن الوحش الذي أصبح عليه

215
00:20:39,566 --> 00:20:44,000
،معذرة عن وسائل الراحة
ليس بالضبط خمس نجوم، صحيح ؟

216
00:20:44,000 --> 00:20:46,633
من أنت ؟ -
صديقة -

217
00:20:46,666 --> 00:20:49,133
نعرف كلينا أنه أمر غير صحيح

218
00:20:49,166 --> 00:20:51,266
...لا أتوقع أن تصدقني

219
00:20:51,900 --> 00:20:55,666
لكن كان يجب عليّ أن أتخذ...
(إجراءات من أجل حمايتك أنت و(كال-إل

220
00:20:56,200 --> 00:21:00,466
كيف ستحمين أحداً
وأنت لا تهتمين سوى بنفسك ؟

221
00:21:01,200 --> 00:21:09,000
لا بدّ أن حدسك الكريبتوني لا يعمل جيداً
لأني لست العدو هنا

222
00:21:10,933 --> 00:21:15,766
الرائد (زود) يقلب الكوكب بحثاً
(عن رجل نلقبه بـ(الوهج

223
00:21:16,200 --> 00:21:20,300
الآن، تركته يظن أنك تتمتع بكل القوى

224
00:21:20,333 --> 00:21:23,600
(زود) لا يعرف أصلاً بوجود (كال-إل)

225
00:21:23,633 --> 00:21:28,100
،لذا فابنك في مأمن
للوقت الراهن

226
00:21:28,433 --> 00:21:31,266
لمَ أنت متورطة بشؤوننا ؟

227
00:21:31,300 --> 00:21:36,133
لأني أرى ما يفعله الإنسان
بهذا الكوكب

228
00:21:36,166 --> 00:21:41,700
،الأرض مهددة بالهلاك
وجنسكم من سينقذها

229
00:21:44,533 --> 00:21:47,100
لهذا أطلقتكم من الجرم السماوي

230
00:21:47,133 --> 00:21:49,666
ما كان يجب أن تفعلي ذلك

231
00:21:50,400 --> 00:21:54,800
نحن الفظاعة
التي ما كان يجب أن تُخلق

232
00:21:54,833 --> 00:22:01,333
،إن حصل الكوندوريون على قواهم
فلن ينقذ ما فعلتيه هذا الكوكب

233
00:22:01,366 --> 00:22:03,500
بل قد يدمره في واقع الأمر

234
00:22:03,533 --> 00:22:06,100
ليس إن أصبحوا كابنك

235
00:22:06,133 --> 00:22:09,766
أنت مخطئة بظنك
أننا مختلفون عن البشر

236
00:22:10,200 --> 00:22:16,766
،يعلمنا كتاب (راو) المقدس
أنه حيث يوجد النور، يوجد الظلام

237
00:22:16,800 --> 00:22:20,366
لهذا أريدك أن تساعدني
(على حماية (كال-إل

238
00:22:20,400 --> 00:22:24,533
وإلاّ سيعرف (زود) بشأنه

239
00:22:24,966 --> 00:22:29,533
وقد يقتل ابني

240
00:22:29,566 --> 00:22:35,233
،(يجب عدم الاستهانة بـ(زود
مع، أو دون قواه

241
00:22:38,600 --> 00:22:44,333
،إن كنت تريد إنقاذ ابنك
فعليك أن تضحي

242
00:22:44,366 --> 00:22:49,500
يجب أن تقنع الكوندوريين
(أنك (الوهج

243
00:23:02,466 --> 00:23:05,033
كلوي) ؟ هل أنت بخير ؟ أفيقي)

244
00:23:05,066 --> 00:23:08,866
كلوي)، هل أنت على ما يرام ؟) -
أنا بخير، أنا بخير -

245
00:23:09,300 --> 00:23:13,500
ماذا جرى ؟
أخبريني من فعل هذا بك ؟

246
00:23:13,500 --> 00:23:16,766
كلوي) ؟) -
(جور-إل) -

247
00:23:18,966 --> 00:23:21,233
أبي هنا ؟

248
00:23:21,766 --> 00:23:26,000
كلوي)، أتى إلى المزرعة)
ولم يبق لرؤيتي ؟

249
00:23:26,033 --> 00:23:27,433
...قبل أن يفقدني وعيي

250
00:23:27,466 --> 00:23:32,500
بدا أن له عملاً غير منتهٍ...
مع أحد آخر

251
00:23:32,533 --> 00:23:36,533
،لا أفهم
من يعرف أيضاً في (سمولفيل) ؟

252
00:23:36,533 --> 00:23:42,433
كلارك)، (جور-إل) ليس الوحيد)
الذي أتى من الكريبتونيين

253
00:23:42,466 --> 00:23:43,966
زود) أيضاً أتى)

254
00:23:53,600 --> 00:23:56,266
أرى أن فريقي
الأمني سهل التجاوز

255
00:23:58,900 --> 00:24:02,766
ولمَ لن يتركوني أدخل ؟
نحن شركاء الآن، مع ذلك

256
00:24:03,600 --> 00:24:07,533
أتيت فقط لأعرف آخر التطورات
(بشأن بحثنا عن (جور-إل

257
00:24:09,400 --> 00:24:14,133
لنقل أننا نضيق الخناق عليه

258
00:24:20,133 --> 00:24:22,133
هذا يدعو للاحتفال

259
00:24:27,733 --> 00:24:30,033
يبدو أنك بدأت بالاحتفال بالفعل

260
00:24:31,033 --> 00:24:34,333
كنت أعرف أنك لن تخيبين أملي

261
00:24:34,366 --> 00:24:38,666
هذا أفضل اكتشاف لي على كوكبكم

262
00:24:39,100 --> 00:24:49,366
،كوب النبيذ هذا هو مكمن الحقيقة’’
‘‘حيث تكون وحيث تقيم

263
00:24:49,400 --> 00:24:54,100
،أنا مندهشة
(قرأت لـ(شكسبير

264
00:24:54,133 --> 00:25:00,966
وكتاباته ممتعة، لكني
أفضل المتعة التي أحصل عليها من النبيذ

265
00:25:02,566 --> 00:25:06,866
...كل رشفة تكشف لغزاً جديداً

266
00:25:07,300 --> 00:25:10,133
وحقيقة جديدة...

267
00:25:11,966 --> 00:25:15,266
(مثلك تماماً يا (تيس

268
00:25:15,300 --> 00:25:18,300
،كل مرة نكون فيها معاً
...أكتشف شيئاً جديداً

269
00:25:21,000 --> 00:25:25,300
وأتوق لمعرفة ما...
ستكتشف رشفتي القادمة

270
00:25:25,333 --> 00:25:29,100
،الحقيقة المرة
أني غير مهتمة

271
00:25:29,133 --> 00:25:33,766
سنبقيها شراكة عمل وحسب

272
00:25:34,700 --> 00:25:38,200
السيّدة التي تعترض كثيراً

273
00:25:38,233 --> 00:25:46,033
،سواء فعلت أم لا
فلن تكشف المزيد هذه الليلة

274
00:26:02,666 --> 00:26:04,133
لكن لا تقلقي

275
00:26:04,766 --> 00:26:11,133
لأننا حين كنا نستمتع بشرابنا
أخذ رجالي شيئاً ثميناً من قبوك

276
00:26:31,266 --> 00:26:33,066
حين قلت لي أنك ستساعديني
...في البحث عن أبي

277
00:26:33,100 --> 00:26:34,500
لم أكن أعرف أنك كنت تراقبين منزلي...

278
00:26:34,533 --> 00:26:36,900
كلارك)، دعني أشرح)
لك قبل أن تغضب

279
00:26:36,933 --> 00:26:40,333
وضعت تلك الكاميرات حين غادرت
(بعد رقصتك الأخيرة مع (دومزداي

280
00:26:40,366 --> 00:26:42,600
كنت أريد مراقبة منزلك حتى تعود

281
00:26:42,633 --> 00:26:45,100
،لقد عدت منذ أسابيع
لم تخبريني عنها

282
00:26:45,133 --> 00:26:46,466
لا تنظر إليّ يا رجل

283
00:26:46,800 --> 00:26:49,800
اسمع يا (كلارك)، أنا آسفة، حسناً ؟

284
00:26:49,833 --> 00:26:54,566
لكني أعتقد أن الكاميرات
قد سجلت شيئاً قد يقودنا لوالدك

285
00:27:09,800 --> 00:27:13,166
لم يفقدني (جور-إل) وعيي
لكي يهرب مني

286
00:27:13,200 --> 00:27:15,033
،أحس بالخطر
وكان يحاول حمايتك

287
00:27:23,866 --> 00:27:27,100
شخص وحيد فقط من سيرسل
(عملاء ليختطفه وهو ليس (زود

288
00:27:27,433 --> 00:27:31,033
،(كلارك)
أعرف شعورك، حسناً ؟

289
00:27:31,066 --> 00:27:34,400
لكن مواجهتك (تيس) وأنت
غاضب ليست فكرة سديدة

290
00:27:34,433 --> 00:27:36,666
ستقوم بعمل تندم عليه، أتفهم ؟

291
00:27:36,700 --> 00:27:38,533
لمَ لا تدعني أتحدث إليها ؟

292
00:27:38,566 --> 00:27:40,900
،(أوليفر) محق يا (كلارك)
--لست في حالة تسمح لك

293
00:28:07,566 --> 00:28:10,700
مرحباً يا صديقي القديم

294
00:28:17,633 --> 00:28:20,233
رأيت ما فعلته
(لأجل سكان (ميتروبوليس

295
00:28:20,366 --> 00:28:26,133
،حان الوقت لتفعل شيئاً لأجل شعبك
أعطنا قوانا

296
00:28:27,566 --> 00:28:33,766
،بالنظر لما حدث آخر مرة تقابلنا
أعتقد أنه أقل ما يجب أن تفعل

297
00:29:13,533 --> 00:29:15,033
اركعا

298
00:29:16,066 --> 00:29:21,600
،تم الإيفاء بطلبات المجلس
...الجرم السماوي جاهز وكذلك هذه

299
00:29:21,633 --> 00:29:23,733
أحجار المعرفة...

300
00:29:23,766 --> 00:29:31,200
علوم 28 مجرة ستكون رهن إشارة
قومنا عند بعثهم

301
00:29:31,233 --> 00:29:35,433
لم يتبق سوى إضافة حمضننا النووي

302
00:29:41,600 --> 00:29:45,766
ولذلك يجب أن تفهم لم
يجب أن تفعل هذا من أجلي

303
00:29:55,266 --> 00:30:02,400
،أعطتني زوجتي هذه قبل المعركة
لكي يكون معي كنز قريب من قلبي دائماً

304
00:30:04,233 --> 00:30:06,633
هذا ما تبقى لديّ من ولدي

305
00:30:06,666 --> 00:30:10,200
،(احذر يا (زود
سيريانك

306
00:30:20,466 --> 00:30:22,800
...يا صديقي

307
00:30:27,400 --> 00:30:30,566
أتوسل إليك...

308
00:30:32,566 --> 00:30:40,266
استعمل هذه الخلايا لإعادة ابني
حتى أستطيع أن أحضنه مجدداً

309
00:30:41,933 --> 00:30:47,766
،هذا ليس علماً دقيقاً
قد تحدث تعقيدات، تشوهات

310
00:30:47,800 --> 00:30:52,000
،لا، لا، لا، لا أريد أعذاراً
هذا ابني

311
00:30:54,500 --> 00:30:57,866
يمكنك أن تعيده لي

312
00:30:57,900 --> 00:31:01,166
لكننا يجب أن لا نغير الماضي

313
00:31:02,000 --> 00:31:07,066
،بعد كل ما فعلته من أجلك
كيف تجرؤ من حرماني هذا الطلب ؟

314
00:31:07,100 --> 00:31:08,366
لا نملك ذلك الحق

315
00:31:08,400 --> 00:31:11,700
فكر بشعورك لو كان لديك ابن

316
00:31:15,233 --> 00:31:17,066
--أرجو

317
00:31:19,766 --> 00:31:22,533
أنا آسف حقاً

318
00:31:47,800 --> 00:31:51,300
أنت في عداد الموتى
بالنسبة لي كما هو ابني

319
00:31:57,966 --> 00:31:59,866
! دافع عن نفسك

320
00:32:01,666 --> 00:32:03,766
لا قوى لديّ

321
00:32:03,800 --> 00:32:06,466
نزعتها عني بـ’’الكريبتونايت‘‘ الأزرق

322
00:32:06,500 --> 00:32:11,100
كما فعلت بالجرم السماوي
كي لا تتصرفوا كآلهة على هذا الكوكب

323
00:32:11,133 --> 00:32:12,600
لكنها كانت لديك

324
00:32:12,633 --> 00:32:17,900
،أتيت معنا بالجرم السماوي
واستفدت من قوى الشمس الصفراء لوحدك، كيف ؟

325
00:32:17,933 --> 00:32:20,000
لن أخبرك أبداً

326
00:32:27,800 --> 00:32:31,100
أنت مدين لنا بهذا

327
00:32:31,133 --> 00:32:34,400
تدين بهذا لي

328
00:32:38,866 --> 00:32:41,800
لقد دمر (كريبتون) بسببك

329
00:32:43,466 --> 00:32:46,433
ذلك مستحيل، أنت تكذب

330
00:32:46,466 --> 00:32:49,633
،هنا على هذا الكوكب
...حين خرجنا من الجرم السماوي

331
00:32:49,666 --> 00:32:52,133
كنا صورة لشخصياتنا الماضية...

332
00:32:52,166 --> 00:33:00,066
(لكن من استنسخنا منهم بقوا بـ(كريبتون
وعاشوا حياتهم كاملة تزوجوا وأنجبوا الأطفال

333
00:33:00,700 --> 00:33:07,133
وبعد سنوات، قررت قيادة انقلاب
(عسكري لتحكم (كريبتون

334
00:33:07,166 --> 00:33:12,766
،لكن عشية هزيمتك، وبدل أن تستسلم
فضلت تدمير كوكبنا

335
00:33:12,800 --> 00:33:16,233
كيف تعرف ذلك ؟ -
لأنها الحقيقة -

336
00:33:16,266 --> 00:33:20,400
،لقد منحنا فرصة ثانية
...لنعيش حياتنا على الأرض

337
00:33:20,433 --> 00:33:26,500
،لنعيش بين البشر، مختلفين...
وأفضل من ذي قبل

338
00:33:26,533 --> 00:33:31,433
إنها نفس الأنانية التي
منعت عني رؤية ابني من جديد

339
00:33:32,266 --> 00:33:35,033
ربما تكون محقاً

340
00:33:35,466 --> 00:33:41,266
،لو كنت استجبت لطلبك
ربما لم تكن لتخون (كريبتون) أبداً

341
00:33:47,066 --> 00:33:49,733
كما خنتني

342
00:33:49,766 --> 00:33:53,366
أشعر بالألم الآن أكثر من ذي قبل

343
00:34:01,766 --> 00:34:04,100
وكيف ذلك ؟

344
00:34:05,766 --> 00:34:12,533
كيف ستفهم ألمي
وأنت لم تنجب ولداً أبداً ؟

345
00:34:17,533 --> 00:34:19,733
بل تفهم

346
00:34:20,966 --> 00:34:27,566
،هذه النظرة في عينك
...رأيتها من قبل في المرآة

347
00:34:27,900 --> 00:34:31,266
حين كنت أصلي أن تعيد لي ابني...

348
00:34:32,933 --> 00:34:37,100
،قلت أنه بعد أو أصبحنا بالجرم السماوي
تابعنا حياتنا

349
00:34:37,133 --> 00:34:41,466
،كونا عائلات
زوجات وأطفال

350
00:34:43,000 --> 00:34:46,800
...أنت تخفي شيئاً أيها الأناني، الدروع

351
00:34:46,833 --> 00:34:49,833
،(لست من وضعها بـ(ميتروبوليس...
أليس كذلك ؟

352
00:34:51,300 --> 00:34:59,833
،أنت تحمي شخصاً لم يأت معنا
(نفس من أخبرك بدمار (كريبتون

353
00:35:00,466 --> 00:35:03,633
(أحد من عائلة (إل -
كلا -

354
00:35:07,300 --> 00:35:10,533
شخص قد تضحي لأجله بحياتك

355
00:35:25,066 --> 00:35:27,766
(أطلقوا سراح (جور-إل -
لا أفهم أيها الرائد -

356
00:35:27,800 --> 00:35:31,900
،سيقودنا لمن سيعطينا قوانا
ابنه

357
00:35:40,666 --> 00:35:44,300
كلارك) ؟ تماماً حين ظننتك ابتعدت عني)

358
00:35:44,633 --> 00:35:46,266
أين هو ؟

359
00:35:46,300 --> 00:35:50,200
لقد تحققت مسبقاً من كل منشأة تابعة
لـ(لوثر كورب)، الـ(دايلي بلانيت) وهذا المنزل

360
00:35:50,433 --> 00:35:52,400
،ولم أجد أحداً
أين تخفينه ؟

361
00:35:52,433 --> 00:35:56,400
،سأحتاج لمعلومات أكثر
كاسم ما

362
00:35:56,433 --> 00:36:00,000
،تعرفين من أتحدث عنه
(يدعى (جور-إل

363
00:36:00,033 --> 00:36:04,633
،أنا آسفة، أرى استياءك الواضح
لكني لا أعرف من تقصد

364
00:36:04,666 --> 00:36:05,933
أنت تكذبين

365
00:36:06,566 --> 00:36:10,366
لديك عملاء بأنحاء العالم يبحثون
عن فضائيين، أنت تعرفين كل شيء

366
00:36:10,400 --> 00:36:13,133
الفضائي الوحيد الذي أعرفه يقف أمامي

367
00:36:15,366 --> 00:36:18,666
أين أبي ؟
أريد رؤيته في الحال

368
00:36:18,700 --> 00:36:26,100
كلارك)، انتظرتك طويلاً)
لتعترف بإرثك الكريبتوني

369
00:36:26,233 --> 00:36:30,033
تمنيت دائماً لو كنت
...أخبرتني لأنك تثق بي

370
00:36:30,566 --> 00:36:32,966
لكني سأقبل بما أحصل عليه...

371
00:36:34,666 --> 00:36:37,900
أين هو ؟
أخبريني

372
00:36:37,933 --> 00:36:39,433
(لقد اختطفه (زود

373
00:36:39,766 --> 00:36:42,766
(لا تقلق يا (كلارك

374
00:36:42,800 --> 00:36:48,166
،(زرعت جهاز تعقب بملابس (جور-إل
لكي نحدد موقعه

375
00:36:48,200 --> 00:36:53,966
،(كنت تريدين أن يجده (زود
لكي تجدي الآخرين

376
00:36:54,000 --> 00:36:57,766
استعملت أبي كطعم -
كلارك)، لقد كنت أحاول حمايتك فقط) -

377
00:37:00,066 --> 00:37:02,400
جديه

378
00:37:14,400 --> 00:37:16,100
إنه بمزرعتك

379
00:37:27,400 --> 00:37:29,866
جور-إل) ؟)

380
00:37:38,433 --> 00:37:40,400
من فعل هذا بك ؟

381
00:37:40,433 --> 00:37:41,866
لا أعلم

382
00:37:43,200 --> 00:37:46,333
حسناً، اصمد، سأساعدك

383
00:37:49,033 --> 00:37:55,266
،كال-إل)، أنا فخور جداً بك)
فخور جداً

384
00:37:56,600 --> 00:37:59,700
أرجوك ابقى، لا ترحل

385
00:37:59,966 --> 00:38:02,700
أستطيع إنقاذك

386
00:38:03,133 --> 00:38:07,200
(أنقذ (زود

387
00:38:09,166 --> 00:38:12,266
! كلا، كلا

388
00:38:28,966 --> 00:38:35,700
حين مات أبي، كنت أفكر أن لديّ
على الأقل ذكرياتي معه هنا بالمزرعة

389
00:38:36,533 --> 00:38:39,366
،(ومع موت (جور-إل
....لم تتبق لديّ سوى

390
00:38:39,766 --> 00:38:41,800
مشاعر فارغة بداخلك

391
00:38:51,933 --> 00:38:56,100
كانت لديّ عدة أسئلة أودّ طرحها عليه

392
00:38:56,133 --> 00:38:58,833
وأتعرف عليه عن قرب

393
00:38:58,866 --> 00:39:03,500
يبدو لي أنكما متشابهان
بعد رؤيته ينقذ مساعدتنا الجريئة

394
00:39:03,533 --> 00:39:05,766
أعتقد أنكما بطلان كلاكما

395
00:39:08,766 --> 00:39:12,300
لا يمكن أن أحقق ما حققه أبداً

396
00:39:12,333 --> 00:39:13,500
لا أعلم

397
00:39:15,466 --> 00:39:18,800
لا أعتقد أن هناك من هو أفضل
منك بارتداء ذلك الدرع الخارق

398
00:39:23,133 --> 00:39:27,000
،لكنه ضحى بالكثير
وهو يرسل بي إلى هذا الكوكب

399
00:39:27,933 --> 00:39:31,633
ثم ضحى بنفسه مجدداً
ليحمي سري

400
00:39:31,666 --> 00:39:36,300
،(بالطبع سيفعل يا (كلارك
فأنت ابنه

401
00:39:36,333 --> 00:39:39,266
ما كان يتوجب عليه أن يموت

402
00:39:47,833 --> 00:39:50,533
طلبت من (كلوي) أن تفحص
التسجيلات التي لديها عن المزرعة

403
00:39:50,566 --> 00:39:53,966
ستستخدم (برج المراقبة) لتصل
لما حدث بالفعل

404
00:39:56,333 --> 00:40:03,500
،اسمع
...أعرف أننا لم نتفق دائماً لكن

405
00:40:05,933 --> 00:40:09,266
سأحمي ظهرك، دائماً...

406
00:40:11,500 --> 00:40:13,933
جيد

407
00:40:14,166 --> 00:40:20,833
لأني سأحتاج لمساعدتك للعثور
على من قتل أبي وتقديمه للعدالة

408
00:40:30,833 --> 00:40:34,533
(لقد كذبت عليّ يا (جور-إل

409
00:40:34,566 --> 00:40:37,733
يبدو أنك قدمت لـ(سمولفيل) لسبب آخر

410
00:40:59,300 --> 00:41:01,800
أنا آسف

411
00:41:04,233 --> 00:41:07,000
لا أستطيع أن أستجيب لطلبك

412
00:41:07,633 --> 00:41:10,466
(لا أقدر أن أنقذ (زود

413
00:41:14,533 --> 00:41:20,600
،أنت تذكره كصديق
لكني أعرف ما أصبح عليه

414
00:41:41,300 --> 00:41:51,300
مع تحيات
(( عمّـــار شـــوارزينيكر ))

