1
00:00:02,566 --> 00:00:04,842
:(سابقاً على (سمولفيل

2
00:00:04,866 --> 00:00:07,176
ثمة كائنات فضائية بيننا

3
00:00:07,200 --> 00:00:12,000
،إن لم تكن معنا
فأنت ضدنا

4
00:00:12,033 --> 00:00:14,642
حان الوقت لتختار صفاً

5
00:00:14,666 --> 00:00:17,542
ثمة طريقة واحدة فقط
‘‘للرحيل عن ’’مات الشاه

6
00:00:17,566 --> 00:00:21,842
،(أنهيت تعقب المنتحل لشخصية (الوهج
(إنه (زود

7
00:00:21,866 --> 00:00:24,876
،كذبت بشأن حصولك على القوى
كيف حصلت عليها ؟

8
00:00:24,900 --> 00:00:27,242
من دمائك

9
00:00:27,266 --> 00:00:29,609
ترك والدك كتاب (راو) على
هذه الأرض

10
00:00:29,633 --> 00:00:34,409
ومع كل هذا، لا حدود لما يمكن تحقيقه

11
00:00:34,433 --> 00:00:37,476
لا تدعي وكأن لا مخطط لديك
لا تخبرني عنه

12
00:00:37,500 --> 00:00:40,142
،(لولا (زود
لما كنت على قيد الحياة اليوم

13
00:00:40,166 --> 00:00:42,642
لنقل فقط أني أعرفه أكثر مما تظنين

14
00:00:42,666 --> 00:00:46,676
مجموعة من شعبك انقلب عليك
(ويتطلع إلى قائد جديد، (كلارك

15
00:00:46,700 --> 00:00:49,276
حان الوقت لتحصلوا على حقوقكم

16
00:00:49,300 --> 00:00:53,033
أعرف ما عليّ عمله

17
00:01:04,166 --> 00:01:07,609
مرحباً، لا تقل لي أنك
نسيت زبونتك المفضلة

18
00:01:07,633 --> 00:01:10,942
،ظننتك نسيتني أنت
لقد تأخرت

19
00:01:10,966 --> 00:01:12,842
الطلب المعتاد، رجاءً

20
00:01:12,866 --> 00:01:14,776
لديّ فقط قهوة قوية ومحترقة

21
00:01:14,800 --> 00:01:17,442
طالما هي ساخنة

22
00:01:17,466 --> 00:01:24,209
كنت أريد أن أسألك عن نوع العمل الذي
يجعلك تعملين كل ليلة طوال الليل ؟

23
00:01:24,233 --> 00:01:27,376
في الواقع، أعمل
لحساب منظمة غير ربحية

24
00:01:27,400 --> 00:01:29,042
نساعد المحتاجين

25
00:01:29,066 --> 00:01:31,742
تحاولين إنقاذ العالم ؟

26
00:01:31,766 --> 00:01:35,700
طوال الليل، كل ليلة

27
00:01:53,533 --> 00:01:54,876
تأكيد

28
00:01:54,900 --> 00:02:00,676
،(كلوي سوليفان)
الرمز السري 051409

29
00:02:00,700 --> 00:02:06,233
تأكيد الصوت والتحليل الحيوي

30
00:02:15,366 --> 00:02:18,509
،(مرحباً بك في (برج المراقبة
(آنسة (سوليفان

31
00:02:18,533 --> 00:02:22,309
مستعدة لإنقاذ العالم من نفسه ؟

32
00:02:22,333 --> 00:02:25,933
‘‘تحذير: تم الولوج لملف الكوندوريين’’

33
00:02:41,233 --> 00:02:43,409
كيف عرفت سري ؟

34
00:02:43,433 --> 00:02:48,976
تغير في صوت (أوليفر) حين
(أخبرته باختطاف (برج المراقبة

35
00:02:49,000 --> 00:02:53,709
كما رأيت نظراته لك

36
00:02:53,733 --> 00:02:57,842
إنها الأشياء الصغيرة التي
تلاحظها أي فتاة

37
00:02:57,866 --> 00:03:03,366
ومع ذلك لم تلاحظي أن
المسدس غير معبأ

38
00:03:10,766 --> 00:03:12,876
تعرض أمن (برج المراقبة) للخطر

39
00:03:12,900 --> 00:03:16,066
تنفيذ الإغلاق الكامل

40
00:03:27,233 --> 00:03:32,900
من مصحلتك فتح هذا
الباب في الحال

41
00:03:38,266 --> 00:03:42,076
خرق أمني، الولوج ممنوع

42
00:03:42,100 --> 00:03:46,042
لن نبارح مكاننا

43
00:03:46,066 --> 00:03:51,166
برج المراقبة) هو المتحكم الآن)

44
00:03:51,866 --> 00:03:57,266
،سمولفيل) الموسم التاسع)’’
‘‘الحلقة التاسعة عشرة: التضحية

45
00:04:43,400 --> 00:04:48,600
‘‘(لوثر كورب)’’

46
00:04:48,666 --> 00:04:51,409
دخلت بنفسي

47
00:04:51,433 --> 00:04:56,276
رائع، قفزت إلى منصة الهبوط أو مررت
من الأمن بسرعتك الخارقة، يا (كلارك) ؟

48
00:04:56,300 --> 00:04:59,376
استخدمت المصعد -
تصرف إنساني منك -

49
00:04:59,400 --> 00:05:01,866
لست في دورية الليلة
كما يبدو، ماذا يجري ؟

50
00:05:01,866 --> 00:05:05,166
(يجب أن أعثر على (زود

51
00:05:05,266 --> 00:05:10,776
أتعرف (كلوي) ؟ لديها مبنى ضخم
وبه معدات ثمينة أدفع ثمنها

52
00:05:10,800 --> 00:05:12,033
قد تستطيع مساعدتك على الأرجح

53
00:05:12,033 --> 00:05:16,209
آخر ما نحتاجه هو أن يسقط سلاح
كـ(برج المراقبة) بالأيدي الخطأ

54
00:05:16,233 --> 00:05:21,142
،أريد أن أبعد (كلوي) عن مرمى النيران
فكرت أنك ستوافقني على ذلك

55
00:05:21,166 --> 00:05:23,542
أبعد (كلوي) عن مرمى النيران ؟
ماذا يجري يا ترى ؟

56
00:05:23,566 --> 00:05:26,833
(زود)

57
00:05:27,700 --> 00:05:32,176
،(سعى إلى (لويس) متظاهراً أنه (الوهج
وعرضها للخطر

58
00:05:32,200 --> 00:05:34,409
أعتقد أنه قد حان الوقت لنلعب بخشونة

59
00:05:34,433 --> 00:05:38,209
أحتاجك في هذا، لكني لا أريد منك أن تبدأ حرباً
مع (زود) وأنا أحاول الحفاظ على السلام

60
00:05:38,233 --> 00:05:41,676
،كلارك)، أعرف أنك ترى الطيبة في الجميع)
لكنك تعرف ما يقدر عليه، صحيح ؟

61
00:05:41,700 --> 00:05:44,642
وأعرف ما أنت قادر عليه

62
00:05:44,666 --> 00:05:49,742
،أتفهم شعورك
لا تظن أني لست غاضباً أيضاً

63
00:05:49,766 --> 00:05:53,909
لكني لا أريد منك أن تطلق الرصاصة الأولى
وتهدد كل ما عملت من أجله

64
00:05:53,933 --> 00:05:56,976
إننا نتحدث عن شعبي هنا

65
00:05:57,000 --> 00:06:00,742
فرصتي الوحيدة للحصول على عائلة
كريبتونية هنا على الأرض

66
00:06:00,766 --> 00:06:05,700
(ويجب أن نجد (زود
ونواجهه، بطريقتي

67
00:06:06,800 --> 00:06:10,009
أجل، حسناً يا رجل، أنا معك -
لنرتد أزيائنا -

68
00:06:10,033 --> 00:06:12,476
تحقق من القصر

69
00:06:12,500 --> 00:06:17,509
،(قبل اختفاء (تيس) كانت مع (زود
فربما تكون تركت بعض المعلومات

70
00:06:17,533 --> 00:06:21,966
لديّ دليل أريد التأكد منه بنفسي

71
00:06:22,966 --> 00:06:26,176
(يا (كلارك

72
00:06:26,200 --> 00:06:34,200
كما تعرف، ليس هؤلاء الكوندوريين
عائلتك الوحيدة هنا

73
00:06:45,366 --> 00:06:49,009
،في حالة مت جوعاً
...أو من رصاصة مرتدة

74
00:06:50,033 --> 00:06:52,609
هلاّ تخبريني كيف دخلت إلى هنا ؟...

75
00:06:52,633 --> 00:06:54,176
(أنت مهملة يا (كلوي

76
00:06:54,200 --> 00:06:59,509
لديّ مئات العينات من حمضك النووي من
كل المرات التي تتجسسين فيها عليّ

77
00:06:59,533 --> 00:07:02,209
يسمى غطاء الحمض النووي

78
00:07:02,233 --> 00:07:05,209
حسناً، ألست بارعة ؟

79
00:07:05,233 --> 00:07:10,742
،يبدو أن الدخول ليس مشكلتنا الآن
كيف نخرج من هنا ؟

80
00:07:10,766 --> 00:07:12,542
ببساطة، مستحيل

81
00:07:12,566 --> 00:07:13,733
،‘‘عند اختطافي من طرف ’’مات الشاه

82
00:07:13,733 --> 00:07:17,509
(رقيت درجة الأمان بـ(برج المراقبة
لاحتواء دخلاء مثلك

83
00:07:17,533 --> 00:07:22,366
،المشكلة الوحيدة
أني يجب أن أكون خارجاً

84
00:07:23,966 --> 00:07:25,542
أأنت جادة ؟

85
00:07:25,566 --> 00:07:31,142
يمنع الإغلاق أي إرسال أو استقبال

86
00:07:31,166 --> 00:07:33,442
التهديد لا يزال مفعلاً

87
00:07:33,466 --> 00:07:36,809
(مهلاً، لم يتفاعل (برج المراقبة
لأنك هاجمتني

88
00:07:36,833 --> 00:07:41,409
وقع الإغلاق الكامل بسبب
اكتشاف اختراق لجهاز مرسل

89
00:07:41,433 --> 00:07:44,676
تمكنت الإشارة من الحصول على بعض البيانات
قبل صدها من قبل جداري الناري

90
00:07:44,700 --> 00:07:45,976
وما تزال الإشارة مفعلة

91
00:07:46,000 --> 00:07:49,542
ما يزال يحاول اختراق جدار ناري
آخر يا (تيس) وإفشاء موقعنا

92
00:07:49,566 --> 00:07:52,042
ماذا جلبت إلى هنا ؟ -
لا شيء -

93
00:07:52,066 --> 00:07:55,609
كل ما أردته هو مسح أي معلومات لديك عن
الكوندوريين وليس تحويل مسارها

94
00:07:55,633 --> 00:07:59,909
،كنت أعرف أنك دمية الكوندوريين
لكني لم أكن أعرف أنك عاهرة (زود) أيضاً

95
00:07:59,933 --> 00:08:01,876
...حسناً، اسمعي

96
00:08:01,900 --> 00:08:08,700
إن لم تكوني وراء هذا فلا أفكر سوى بجماعة...
أخرى تريد الحصول على (برج المراقبة) بشدة

97
00:08:14,400 --> 00:08:16,309
،تم التشويش على الإشارة
(أيها العميل (كامبل

98
00:08:16,333 --> 00:08:21,776
قام (برج المراقبة) بالتشويش على
جهاز التعقب ما إن تم تفعيله

99
00:08:21,800 --> 00:08:25,542
والر) تتصل بنا)

100
00:08:25,566 --> 00:08:29,909
نحاول فك شيفرة المعلومات التي
حصلنا عليها من (برج المراقبة) قبل صدنا

101
00:08:29,933 --> 00:08:33,033
ما هو وضعكم ؟

102
00:08:34,733 --> 00:08:37,776
ضيقنا شعاع البحث إلى 20 شارعاً

103
00:08:37,800 --> 00:08:42,409
جيد، يجب ألاّ نقوم بخطأ
و(الملكة الحمراء) قريبة منا

104
00:08:42,433 --> 00:08:45,776
لا تجعلني أندم إلى إعادة
فارسي الأبيض للعب

105
00:08:45,800 --> 00:08:47,542
لا داعي للقلق

106
00:08:47,566 --> 00:08:52,033
سيكون (برج المراقبة) قبل الفجر
‘‘بين أيدي ’’مات الشاه

107
00:08:52,300 --> 00:08:54,709
(بالتوفيق، أيها العميل (كامبل

108
00:08:54,733 --> 00:08:58,533
والر)، تنهي الإرسال)

109
00:08:58,700 --> 00:09:00,809
قد سمعتم (الجدار) أيها السادة

110
00:09:00,833 --> 00:09:05,909
لنري (ميرسير) كيف نشعر تجاه
الشيء الذي يدعى الخيانة

111
00:09:05,933 --> 00:09:08,909
حسناً، إن كنت أخفي
...جهاز تعقب مرسل

112
00:09:08,933 --> 00:09:13,642
سأجعله غير مثير للشكوك...
قدر المستطاع

113
00:09:13,666 --> 00:09:16,042
مما يعني إلغاء هذا على الأرجح

114
00:09:16,066 --> 00:09:17,909
أحمر شفاه ’’دافىء‘‘ ؟ حقاً ؟

115
00:09:17,933 --> 00:09:21,976
،كنت سأمتنع عن التبرج
لكنك تحتكرين ذلك الأمر

116
00:09:22,000 --> 00:09:23,809
كم يمكن تسريبه من بيانات
في لمحة البصر تلك ؟

117
00:09:23,833 --> 00:09:27,409
يحمل (برج المراقبة) ما يوازي مكتبة
الكونغرس) كل ثلاث ثوانٍ)

118
00:09:27,433 --> 00:09:32,976
مما يعني أنه في نصف ذلك الوقت يمكن لـ’’مات
الشاه‘‘ أن يحصلوا على بيانات فريقي بالكامل

119
00:09:33,000 --> 00:09:37,900
وكل ملفاتك عن الكوندوريين

120
00:09:38,433 --> 00:09:43,476
،خرق للجدار الناري
الكتلة 4458

121
00:09:43,500 --> 00:09:45,809
،إن لم يكن بين حاجياتك
فلا بدّ أنه بداخلك

122
00:09:45,833 --> 00:09:47,709
الجدار الناري 3110 -
ماذا ؟ -

123
00:09:47,733 --> 00:09:51,642
كلوي)، هذا سخيف، حسناً ؟)

124
00:09:51,666 --> 00:09:56,966
،(إنه بجسمك يا (تيس
تحت جلدك

125
00:09:58,066 --> 00:10:04,400
أخرجيه مني، في الحال -
الجدار الناري 2081 -

126
00:10:09,233 --> 00:10:12,276
يا إلهي

127
00:10:12,300 --> 00:10:17,209
لقد تحرك -
الجدار الناري 1579 -

128
00:10:17,233 --> 00:10:20,942
،حين يشعر بالتهديد
ينغمس أكثر في المضيف

129
00:10:20,966 --> 00:10:23,209
لن تخرجه الآن أبداً

130
00:10:23,233 --> 00:10:25,709
كيف تعرفين ذلك ؟

131
00:10:25,733 --> 00:10:27,142
‘‘إنه جهاز من ’’مات الشاه

132
00:10:27,166 --> 00:10:30,642
طفيلي آلي يشتغل
بالنظم البيولوجية للمضيف

133
00:10:30,666 --> 00:10:36,509
الجدار الناري 1209

134
00:10:36,533 --> 00:10:38,509
:تعرفين المثل المعروف

135
00:10:38,533 --> 00:10:41,476
،تنامين مع الكلاب’’
‘‘ينتهي الأمر معك بالبراغيث

136
00:10:41,500 --> 00:10:47,400
،(اسخري كما تشائين يا (كلوي
لكن حين يجدونا سنكون معاً في عداد الموتى

137
00:12:06,066 --> 00:12:10,776
يسعدني أنكم وجدتم الطريقة للمحافظة
على ثقافتنا هنا على الأرض

138
00:12:10,800 --> 00:12:13,809
أتمنى لو يرى الجميع
الأمر على ذلك النحو

139
00:12:13,833 --> 00:12:17,376
اختفى (زود) وأخذ بقية قومنا معه

140
00:12:17,400 --> 00:12:18,776
لا أفهم

141
00:12:18,800 --> 00:12:21,942
ظننت أنكم جميعاً قد وجدتم حياة
جديدة هنا على الأرض

142
00:12:21,966 --> 00:12:25,542
(كنا مخطئين باتباعك يا (كال-إل

143
00:12:25,566 --> 00:12:31,842
،حين فعلنا ما طلبته
وانسجمنا مع البشر، خلفنا وراءً

144
00:12:31,866 --> 00:12:35,642
اجتمعنا هنا في انتظار عودة
زود) لنطلب منه أن يغفر لنا)

145
00:12:35,666 --> 00:12:36,642
(أنا آسف يا (فايورا

146
00:12:36,666 --> 00:12:39,476
،لم أقصد أبداً التفريق بين شعبنا
(لكن لا يمكنك الانضمام إلى (زود

147
00:12:39,500 --> 00:12:41,442
(لم تثق به أبداً يا (كال-إل

148
00:12:41,466 --> 00:12:44,842
كل ما كان يريده (زود) هو عطاؤنا
قوانا لنحمي أنفسنا

149
00:12:44,866 --> 00:12:48,142
حصل (زود) على قواه بالفعل

150
00:12:48,166 --> 00:12:51,076
حصل عليها منذ أسابيع

151
00:12:51,100 --> 00:12:55,466
فايورا)، ثمة ما يجب أن تريه)

152
00:13:14,600 --> 00:13:18,409
أنت بدون شك من يطلقون
(عليه (السهم الأخضر

153
00:13:18,433 --> 00:13:21,209
ثائر يدافع عن قضايا عديدة

154
00:13:21,233 --> 00:13:23,742
يسعدني أن أعرف أن
سمعتي تسبقني

155
00:13:23,766 --> 00:13:28,842
،(لا بدّ أنك (زود
جندي بدون جيش

156
00:13:28,866 --> 00:13:33,533
أرى أن سمعتي تسبقني أنا أيضاً

157
00:13:36,300 --> 00:13:40,542
،أفترض من رؤيتي لهذا
(أننا لسنا الوحيدين الذين ينتظرون (تيس

158
00:13:40,566 --> 00:13:42,442
ويلاه، أجل، هذا

159
00:13:42,466 --> 00:13:48,633
شيء مقزز كيف تخونون
أنتم البشر جنسكم

160
00:13:51,000 --> 00:13:56,309
أعطاني هذا جميع أنواع
المعلومات قبل أن يموت

161
00:13:56,333 --> 00:14:03,442
عن شيء تطلق عليه حكومتكم ’’مات
الشاه‘‘ ومن يسعون إليهم

162
00:14:03,466 --> 00:14:06,509
كنت في رأس المبحوث
عنهم منذ وقت قريب فقط

163
00:14:06,533 --> 00:14:08,342
(والآن (تيس

164
00:14:08,366 --> 00:14:13,776
،تستعملها ’’مات الشاه‘‘ للوصول إلينا
ومطاردتنا لقتلنا

165
00:14:13,800 --> 00:14:22,900
،بما أنك كنت هدفاً لمخططهم الإرهابي
لمَ لا تنضم إليّ ضد عدونا المشترك ؟

166
00:14:24,333 --> 00:14:29,409
أشعر بالإطراء، لكن إن سعيت إلى ’’مات
الشاه‘‘، فستطلق حرباً عالمية ثالثة

167
00:14:29,433 --> 00:14:31,409
وهذا ليس خياراً مطروحاً

168
00:14:31,433 --> 00:14:35,042
...إيمانك يثير الإعجاب

169
00:14:35,066 --> 00:14:39,276
لكن هل تظن حقاً أنك أسرع مني ؟...

170
00:14:39,300 --> 00:14:45,366
لقد تعلمت أن أفضل
الدقة على السرعة

171
00:15:10,100 --> 00:15:14,000
أصبت الهدف

172
00:15:15,333 --> 00:15:19,566
إنهاء التزود بالهواء

173
00:15:25,700 --> 00:15:29,676
الجدار الناري 12

174
00:15:29,700 --> 00:15:31,909
تبقت لدينا ثلاث دقائق من الهواء

175
00:15:31,933 --> 00:15:35,309
‘‘هل تعتقد أن ’’مات الشاه
سيجدوننا قبلها ؟

176
00:15:35,333 --> 00:15:38,542
الموت اختناقاً أو بالرصاص

177
00:15:38,566 --> 00:15:42,709
سنهلك في كلتا الحالتين -
الجدار الناري 11

178
00:15:42,733 --> 00:15:46,200
سنهلك فحسب

179
00:15:49,566 --> 00:15:53,342
أردت إنقاذ العالم وحسب

180
00:15:53,366 --> 00:15:55,642
هذا مضحك

181
00:15:55,666 --> 00:16:00,509
حسب معلوماتي، كنت تحاولين
التخلص على جميع من يعيش فيه

182
00:16:00,533 --> 00:16:04,042
الجدار الناري 9

183
00:16:04,066 --> 00:16:10,976
،فكري بي كما تشائين
لكنك لا تثقين بالناس أكثر مني

184
00:16:11,000 --> 00:16:17,133
تمت برمجة هذا المبنى بكامله
لمنع أي أحد من الاقتراب منك

185
00:16:19,900 --> 00:16:24,409
الجدار الناري 7

186
00:16:24,433 --> 00:16:29,942
أجل، أعتقد أني فقد الثقة بالناس منذ
مدة طويلة أنا أيضاً

187
00:16:29,966 --> 00:16:34,700
ولهذا لا تدعين (أوليفر) يقترب منك

188
00:16:36,733 --> 00:16:42,366
ولذلك لن ألومه إن تركني
في نهاية المطاف

189
00:16:42,966 --> 00:16:46,600
لن يتركك

190
00:16:46,600 --> 00:16:51,166
معك، لديه هدف

191
00:16:51,233 --> 00:16:55,666
تمنيت لو كنت أستطيع إعطاءه ذلك

192
00:16:56,100 --> 00:16:59,209
وهذا يقتلني -
الجدار الناري 3 -

193
00:16:59,233 --> 00:17:07,166
لأن لديك كل شيء
أمامك ولا ترين أياً منه

194
00:17:07,533 --> 00:17:10,776
الجدار الناري 2

195
00:17:10,800 --> 00:17:15,409
الخرق الأخير وشيك

196
00:17:15,433 --> 00:17:17,109
اخترقوا الجدار الناري الأخير

197
00:17:17,133 --> 00:17:20,676
ستكون ’’مات الشاه‘‘ هنا في أي لحظة

198
00:17:20,700 --> 00:17:28,366
طالما سيشغلون مكيف الهواء أثناء
تعذيبنا، فسأموت سعيدة

199
00:17:33,200 --> 00:17:36,833
البرودة

200
00:17:41,566 --> 00:17:48,409
حسناً، نظام التبريد بـ(برج المراقبة) يستخدم
خليطاً خاصاً من الهيليوم السائل والنتروجين

201
00:17:48,433 --> 00:17:53,000
بارد بما فيه الكفاية لتحطيم الفولاذ

202
00:17:55,866 --> 00:17:58,842
ماذا تنتظرين ؟

203
00:17:58,866 --> 00:18:02,309
،إن سحبت هذه القنينات
فسينصهر الحاسوب المركزي

204
00:18:02,333 --> 00:18:05,509
،كل عملي
برج المراقبة) سيمحى من الوجود)

205
00:18:05,533 --> 00:18:08,609
وإن لم تفعلي، سنموت

206
00:18:08,633 --> 00:18:13,033
مستوى حرج للأوكسجين

207
00:18:16,400 --> 00:18:20,842
تحذير، اكتشاف تغير
في درجة الحرارة

208
00:18:20,866 --> 00:18:23,733
مستعدة ؟

209
00:18:36,666 --> 00:18:40,976
فشل النظام وشيك

210
00:18:41,000 --> 00:18:44,800
فشل النظام وشيك

211
00:18:45,233 --> 00:18:49,542
فشل النظام وشيك

212
00:18:49,566 --> 00:18:53,300
فشل النظام وشيك

213
00:18:53,500 --> 00:18:57,209
فشل النظام وشيك

214
00:18:57,233 --> 00:19:04,333
....فشل النظام وشيك

215
00:19:08,533 --> 00:19:11,009
لقد عادوا للظهور

216
00:19:11,033 --> 00:19:16,000
،جهزوا مسدساتكم أيها السادة
وأطلقوا بغية القتل

217
00:19:24,233 --> 00:19:26,609
(زود)

218
00:19:26,633 --> 00:19:29,909
(دمر (كريبتون

219
00:19:29,933 --> 00:19:37,933
أرسل لي أبي هذه الرسائل إلى الأرض
لأمنع أن يعيد التاريخ نفسه

220
00:19:38,700 --> 00:19:44,966
،كنت أثق بـ(زود) أيضاً
لهذا لم أخبرك بهذا من قبل

221
00:19:45,166 --> 00:19:49,276
،انظري، قد تكون الظروف مختلفة
لكن (زود) لا يستحق أن نثق به

222
00:19:49,300 --> 00:19:51,976
،(على (كريبتون
دمر الكوكب ليثبت رأياً له

223
00:19:52,000 --> 00:19:56,966
لا يمكن أن نسمح له بنفس الشيء هنا

224
00:20:03,066 --> 00:20:07,642
كنت آمل أن يوحد ما
أعطاني إياه (زود) بين شعبنا

225
00:20:07,666 --> 00:20:10,242
ماذا أعطاك ؟

226
00:20:10,266 --> 00:20:15,300
،بالمراسم
كانت أختك تحميك

227
00:20:24,733 --> 00:20:28,666
أنت حبلى

228
00:20:29,500 --> 00:20:33,033
و(زود) هو الأب ؟

229
00:20:34,733 --> 00:20:39,442
هذا الجنين هو الإثبات على
...أنكم يمكن أن تعيشوا هنا

230
00:20:39,466 --> 00:20:44,409
بعيداً عن (زود)، ودون قوى...

231
00:20:44,433 --> 00:20:47,509
...(فايورا)

232
00:20:47,533 --> 00:20:51,866
كريبتون) تعيش من خلالك)...

233
00:21:01,033 --> 00:21:06,409
لمَ لا تقتلني الآن ؟
أليس هذا ما يفعله جنسكم ؟

234
00:21:06,433 --> 00:21:09,509
،أحياناً
وكم أودّ ذلك، صدقني

235
00:21:09,533 --> 00:21:14,942
ومع أنه شيء غير
...مريح وأقل إمتاعاً

236
00:21:14,966 --> 00:21:18,142
لكني تعهدت لـ(كلارك) أن أساعد...
على إنقاذ العالم بالسلام

237
00:21:18,166 --> 00:21:26,166
،بعد أن قلت هذا، لا ترهبني مجدداً
أو أغير رأيي

238
00:21:30,833 --> 00:21:36,066
كان (زود) يبحث
عن شيء منذ أن وصلنا

239
00:21:38,033 --> 00:21:39,876
(كتاب (راو

240
00:21:39,900 --> 00:21:43,776
قال (زود) أن كتاب (راو) هو
كتاب مقدس كريبتوني

241
00:21:43,800 --> 00:21:47,676
،إنه أكثر من ذلك
ييسر قوى عظيمة

242
00:21:47,700 --> 00:21:55,333
،(وإن حصل عليه (زود
من يدري ماذا سيفعل ؟

243
00:21:57,366 --> 00:21:59,309
أوليفر)، ما الأمر ؟)

244
00:21:59,333 --> 00:22:01,676
،وجدت ما نبحث عنه
وسأعطيك تلميحاً

245
00:22:01,700 --> 00:22:04,033
إنه أكبر من صندوق الخبز -
زود) ؟) -

246
00:22:04,033 --> 00:22:07,042
أجل -
سآتي في الحال -

247
00:22:07,066 --> 00:22:15,066
،على أقل من مهلك
لأن كل شيء تحت... السيطرة

248
00:22:20,133 --> 00:22:21,742
أوليفر) ؟)

249
00:22:21,766 --> 00:22:25,633
أوليفر) ؟)

250
00:22:36,533 --> 00:22:39,833
كلا

251
00:22:46,200 --> 00:22:49,766
(زود)

252
00:22:51,966 --> 00:22:54,700
(تغيير في الخطة، أيها العميل (كامبل -
تغيير في الخطة ؟ -

253
00:22:54,700 --> 00:22:57,142
(وجدنا للتو مكان جهاز (ميرسير

254
00:22:57,166 --> 00:22:59,176
لا آبه بشأن
(ميرسير) أو (برج المراقبة)

255
00:22:59,200 --> 00:23:02,642
،فككنا شيفرة البيانات
ووجدنا الكائنات الفضائية

256
00:23:02,666 --> 00:23:05,842
ستمنع ’’مات الشاه‘‘ هذه
الحرب قبل أن تبدأ

257
00:23:05,866 --> 00:23:09,266
والر) تنهي الإرسال)

258
00:23:12,866 --> 00:23:16,609
،حددنا موقعها
فلنطبق عليها، لأني لن أفقدها مجدداً

259
00:23:16,633 --> 00:23:18,842
،(سيّدي، لقد سمعت (والر
لدينا أوامر جديدة

260
00:23:18,866 --> 00:23:23,109
لقد قضيت آخر خمسة أشهر أتعافي
مما فعلته (ميرسير) بي

261
00:23:23,133 --> 00:23:29,400
،سننهي هذه العملية
عندما أقول أنا ذلك، مفهوم ؟

262
00:23:32,000 --> 00:23:34,776
‘‘الطوارىء’’

263
00:23:34,800 --> 00:23:36,909
،لا أفهم
نحن في أمان

264
00:23:36,933 --> 00:23:39,809
هربنا قبل هجوم ’’مات الشاه‘‘ على
(عنوان (برج المراقبة

265
00:23:39,833 --> 00:23:42,042
(هذا لا يقلل من خطورتك يا (تيس

266
00:23:42,066 --> 00:23:47,142
فأنت تعرفين الهوية السرية
لأغلى أعضاء فريقي

267
00:23:47,166 --> 00:23:51,276
لا مصلحة في إلقاء القبض علينا معاً

268
00:23:51,300 --> 00:23:56,900
لن أتركك تغيبين عن ناظري
حتى نتخلص من صديقك الصغير ذاك

269
00:24:02,200 --> 00:24:07,876
أعرف أني أطالبكم بالكثير
(حين أطلب منكم الوقوف ضد (زود

270
00:24:07,900 --> 00:24:12,742
لن أسمح لابني أن يتربى
تحت حكم طاغية

271
00:24:12,766 --> 00:24:19,133
لا يمكن أن نسمح لمستقبلنا
أن تكتبه يد طاغية

272
00:24:19,433 --> 00:24:24,300
انتهى ماضينا في حرب

273
00:24:24,400 --> 00:24:28,666
لندع المستقبل يبدأ بالسلام

274
00:24:30,633 --> 00:24:32,576
! ها هم

275
00:24:32,600 --> 00:24:35,666
أنت، هيّا

276
00:24:47,900 --> 00:24:51,109
يكفي -
قد سمعتموها -

277
00:24:51,133 --> 00:24:54,633
يكفي يعني يكفي

278
00:24:56,366 --> 00:25:00,300
القائدة تأتي معي

279
00:25:00,633 --> 00:25:04,400
لدينا ما يجب أن نناقشه

280
00:25:13,466 --> 00:25:17,500
تخلصوا من البقية

281
00:25:21,833 --> 00:25:26,576
سأجعل الدكتور (هاملتون) يتصل بك
حالما نخضعه للجراحة ونقيم الأضرار

282
00:25:26,600 --> 00:25:28,642
...(كلارك)

283
00:25:28,666 --> 00:25:31,076
مات الشاه‘‘ تسعى للكوندوريين’’...

284
00:25:31,100 --> 00:25:35,600
أنت الوحيد الذي يستطيع إنقاذ شعبك

285
00:25:43,766 --> 00:25:49,966
،أرجوك، لم يقم قومنا بأي سوء
إلى أين تأخذونا ؟

286
00:26:02,600 --> 00:26:06,733
فالا)، أين أختك ؟) -
لقد أخذوها -

287
00:26:21,400 --> 00:26:24,809
الأتروبين ؟
ماذا تريدين أن تفعلي بهذا ؟

288
00:26:24,833 --> 00:26:26,542
لا يوجد لدينا متسع
...من الوقت، اسمعي

289
00:26:26,566 --> 00:26:30,142
إن كنت محقة وكان هذا المرسل...
...يشتغل بنظمك الحيوية

290
00:26:30,166 --> 00:26:34,809
فالطريقة الوحيدة لإيقافه...
هي بإيقاف قلبك عن العمل

291
00:26:34,833 --> 00:26:37,276
(يجب أن أقتلك يا (تيس

292
00:26:37,300 --> 00:26:41,866
والأتروبين هو الطريقة
الوحيدة لإنعاشك

293
00:26:45,000 --> 00:26:48,309
تطلبين مني أن أثق بك ثقة عمياء

294
00:26:48,333 --> 00:26:52,100
يجب أن تثقي بي

295
00:27:18,433 --> 00:27:22,100
أأنت مستعدة ؟

296
00:27:25,500 --> 00:27:28,833
افعليها

297
00:27:45,200 --> 00:27:49,266
لقد توقفت الإشارة

298
00:27:51,100 --> 00:27:54,633
لنتحرك

299
00:27:59,700 --> 00:28:03,333
تابعوا البحث

300
00:28:20,100 --> 00:28:21,266
طوقوا المحيط

301
00:28:21,266 --> 00:28:25,633
أريد إغلاق المنطقة بالكامل

302
00:28:47,000 --> 00:28:50,566
ابنة العاهرة

303
00:29:30,200 --> 00:29:35,109
،لم أكن أظن أنك ستفعلينها
وتنعشيني

304
00:29:35,133 --> 00:29:38,800
وأنا كذلك

305
00:29:48,000 --> 00:29:50,042
فلتعلمي أني أنقذت حياتك

306
00:29:50,066 --> 00:29:56,009
إن قلت شيئاً عني أو عمن يخصني
فلن تستفيقي المرة المقبلة

307
00:29:56,033 --> 00:29:59,242
مفهوم ؟

308
00:29:59,266 --> 00:30:03,800
أعتقد أن عليك أن تثقي بي

309
00:30:23,433 --> 00:30:28,842
تم تدمير مكتبنا الميداني من
(طرف من تطلقون عليه (زود

310
00:30:28,866 --> 00:30:32,442
،لا علم لنا بهذا
زود) يتصرف من تلقاء نفسه)

311
00:30:32,466 --> 00:30:34,809
نحن نختلف عنه، نحن نريد السلام

312
00:30:34,833 --> 00:30:39,942
،مات العشرات من عملائي
قد فات أوان السلام

313
00:30:39,966 --> 00:30:41,976
سنساعدك على ردعه إذن

314
00:30:42,000 --> 00:30:45,509
الانشقاق يعني خيانة جنسك

315
00:30:45,533 --> 00:30:50,166
لن أخون سوى شخص واحد

316
00:31:09,433 --> 00:31:12,609
أعمال ’’مات الشاه‘‘ تتطلب الإنصاف

317
00:31:12,633 --> 00:31:16,733
الجريمة ليست إنصافاً

318
00:31:45,766 --> 00:31:51,542
،كأنه كان في حياة أخرى
حين أنقذتك من تلك الأنقاض، أليس كذلك ؟

319
00:31:51,566 --> 00:31:57,533
،(حصار (أرغو
فقدنا العديد ذلك اليوم

320
00:32:04,466 --> 00:32:06,976
...ليس بالنسبة لي

321
00:32:07,000 --> 00:32:15,000
لأني وجدت جندية شابة وجميلة...
ستصبح ساعدي الأيمن الذي أثق به

322
00:32:16,733 --> 00:32:24,566
،كنت شجاعة في وجه الموت
كنت أعرف أنك ستكونين شريكة حقيقية

323
00:32:25,866 --> 00:32:32,200
وثقت بك منذ مدة طويلة

324
00:32:32,500 --> 00:32:40,500
اعتمدت عليك عبر الزمان والمكان

325
00:32:42,600 --> 00:32:46,809
لكني لا أرى في عينيك سوى الازدراء

326
00:32:46,833 --> 00:32:51,000
أرى الخيانة

327
00:32:57,466 --> 00:33:01,942
فلمَ تتخلين عني الآن ؟

328
00:33:01,966 --> 00:33:04,376
قد شاركتك فراشي

329
00:33:04,400 --> 00:33:07,342
لم أتخل عنك

330
00:33:07,366 --> 00:33:14,742
أنت من تخلى عنا حين كانت جريمتنا الوحيدة
محاولة بدء حياة جديدة على هذا الكوكب

331
00:33:14,766 --> 00:33:19,742
لو كنت أعرف أن ذلك
...العصيان ينتشر بين صفوفي

332
00:33:19,766 --> 00:33:26,509
،لو كنت أعرف أن رجالي يتحدون ضدي...
فسأدمر هذا الكوكب كلياً

333
00:33:26,533 --> 00:33:34,333
وأحوله إلى رماد
إلى آخر جمرة تبرد تحت قدمي

334
00:33:35,133 --> 00:33:40,442
أنا فقط من يقود شعبنا للعصر التالي

335
00:33:40,466 --> 00:33:45,676
(سيتبع الجميع (زود

336
00:33:45,700 --> 00:33:50,733
ضحيت بالفعل بكوكب بسبب غرورك

337
00:33:51,300 --> 00:33:56,033
لا تعرفين شيئاً عن التضحية

338
00:34:02,400 --> 00:34:07,600
أعرف أكثر مما يمكن أن تعرفه

339
00:34:12,633 --> 00:34:15,076
اركعي

340
00:34:15,100 --> 00:34:18,833
أبداً

341
00:36:02,000 --> 00:36:08,242
وجدت طريقة لجعل الأقمار الاصطناعية تعطينا
موقع (ميرسير) بعد أن غادرت المستشفى

342
00:36:08,266 --> 00:36:12,009
،(دمر (زود) المكتب الميداني لـ(ميتروبوليس
ولا أخبار عن ستة مكاتب أخرى

343
00:36:12,033 --> 00:36:14,776
،ما يزال (الملك الاسود) مختفياً
نحن في حرب

344
00:36:14,800 --> 00:36:20,000
اتصل بـ(الأمم المتحدة)، يجب أن نجتمع
قبل أن يهاجموا مجدداً

345
00:36:34,766 --> 00:36:37,633
اهرب

346
00:36:41,800 --> 00:36:47,300
‘‘مستشفى (ميتروبوليس) العام - الطوارىء’’

347
00:37:20,966 --> 00:37:25,209
أرجوك أخبرني أنك وجدت ذلك
الوغد لنعيده عبر الكون من حيث أتى

348
00:37:25,233 --> 00:37:29,409
زود) بدأ التحرك ولا أثر)
لـ(فايورا) أو الكوندوريين

349
00:37:29,433 --> 00:37:33,642
،ربما إن استطعت الاتصال بالآخرين
يمكنني أقنعهم

350
00:37:33,666 --> 00:37:35,109
ربما يكون أوان ذلك قد فات

351
00:37:35,133 --> 00:37:37,109
‘‘إنه ’’الحصن

352
00:37:37,133 --> 00:37:41,600
،رباه
‘‘هاجم (زود) ’’مات الشاه

353
00:37:41,600 --> 00:37:44,309
‘‘تدمير حصن أثري’’

354
00:37:44,333 --> 00:37:46,042
الاعتداء على (أوليفر) كان انتقاماً شخصياً

355
00:37:46,066 --> 00:37:50,933
أما هذا، فقد أعلن (زود) الحرب

356
00:37:52,466 --> 00:37:56,076
لن يعجبك أين يجمع قواته

357
00:37:56,100 --> 00:38:01,866
عيني التي بالسماء فوق القلعة
تلتقط حركة هناك

358
00:38:37,200 --> 00:38:42,742
ما كان سيكون أول
أبناء (كوندور) لن يكون

359
00:38:42,766 --> 00:38:50,766
،(ونحن الآن آخر أبناء وبنات (كريبتون
لا خيار لنا سوى المحافظة على حقوقنا

360
00:39:04,666 --> 00:39:10,366
...قتل البشر أم ابني الذي لم يولد

361
00:39:10,466 --> 00:39:13,109
أم مستقبلكم...

362
00:39:13,133 --> 00:39:17,300
هذا كذب

363
00:39:27,066 --> 00:39:32,733
،(آخر مرة رأيت (فايورا
كانت على قيد الحياة

364
00:39:32,866 --> 00:39:38,476
(وكانت لوحدها مع (زود

365
00:39:38,500 --> 00:39:42,976
ولمَ عساهم يصدقونك ؟

366
00:39:43,000 --> 00:39:50,342
وهذا الخائن أنقذ المرأة التي
جعلت منكم رهائن

367
00:39:50,366 --> 00:39:59,166
،المرأة التي أرادت تشريحكم
التي أرادت تعذيبكم وقتلكم

368
00:40:00,000 --> 00:40:07,409
فالا)، أنت أكثر من يعرف)
ماذا تريد أختك

369
00:40:07,433 --> 00:40:12,176
،(كانت تريد السلام يا (فالا
السلام

370
00:40:12,200 --> 00:40:17,176
،كلا
زود) محق)

371
00:40:17,200 --> 00:40:22,400
لن يدع البشر (كوندور) بسلام

372
00:40:24,800 --> 00:40:33,466
،سيطاردوننا حتى آخر رجل
لكنهم سيفشلون، فلن نهزم أبداً

373
00:40:35,233 --> 00:40:40,366
سنتبع الجنرال (زود) إلى
نهاية هذه الأرض

374
00:40:49,100 --> 00:40:53,509
كريبتون) ستنهض ثانية)

375
00:40:53,533 --> 00:40:57,376
(وكل البشر سيجثون أمام (زود

376
00:40:57,400 --> 00:41:00,866
لن أسمح بذلك أبداً

377
00:41:12,433 --> 00:41:17,333
لن تكون قادراً على ردعنا

378
00:41:40,633 --> 00:41:50,633
مع تحيات
(( عمّـــار شـــوارزينيكر ))

