﻿1
00:00:06,673 --> 00:00:09,843
‫"كانت جدة (فيزكو) رائعة جدّاً"

2
00:00:23,815 --> 00:00:26,276
‫"كلمات الرب هي مشيئة الرب"

3
00:01:03,729 --> 00:01:05,106
‫اللعنة!

4
00:01:30,381 --> 00:01:32,424
‫أيّها اللعين!

5
00:01:32,925 --> 00:01:36,762
‫ما هذا؟ أيّتها المجنونة

6
00:02:10,587 --> 00:02:12,297
‫تحدّثت إلى والدك للتو

7
00:02:13,006 --> 00:02:14,925
‫ستأتي للسكن مع جدّتك الآن

8
00:02:16,301 --> 00:02:17,677
‫حسناً؟

9
00:02:45,747 --> 00:02:48,166
‫- "وبالرغم من أنّها لم تكن أفضل وصية قانونية"
‫- "مدخل موقف السيارات"

10
00:02:52,211 --> 00:02:54,297
‫"إلاّ أنّها علّمته كل ما يعرفه عن الحياة"

11
00:02:54,422 --> 00:02:57,884
‫ضع ذلك في أكياس
‫وضعها في ملابسك الداخلية البيضاء

12
00:02:58,634 --> 00:03:01,471
‫فلن تفتّش الشرطة فتى بسن العاشرة

13
00:03:06,309 --> 00:03:10,396
‫لا تريد أن تُتّهم بالتحرّش بالأطفال
‫هل تعرف ما أعنيه؟

14
00:03:10,521 --> 00:03:14,692
‫"لم يعرف الكثير عن أمه
‫ولم تحب جدّته التحدّث عنها حقّاً"

15
00:03:14,817 --> 00:03:17,903
‫- "إلاّ أحياناً لتقول..."
‫- كان قلب أمك صافياً

16
00:03:18,696 --> 00:03:21,073
‫ولكن لطالما استغلّ والدك ذلك

17
00:03:26,495 --> 00:03:28,247
‫سأخبرك بأمر يا عزيزي

18
00:03:28,372 --> 00:03:35,838
‫الطيبة شحيحة في العالم
‫ويرصدها الأشخاص ويستغلّونك بسببها مباشرة

19
00:03:38,299 --> 00:03:44,346
‫لا تقع في الحب أبداً
‫فهي الغريزة الوحيدة التي لا يمكنك الوثوق بها

20
00:03:47,016 --> 00:03:48,934
‫"أحب (فيزكو) أنّها لم تعامله كطفل"

21
00:03:49,101 --> 00:03:51,437
‫- حسناً، سنتعلّم اليوم عن الوزن والحجم
‫- "النجمة الذهبية"

22
00:03:51,562 --> 00:03:53,605
‫"ذهب إلى المدرسة
‫وعندما انتبه في الصف"

23
00:03:53,772 --> 00:03:56,567
‫- "كان يُبلي حسناً"
‫- يوجد 28،5 غراماً في الأونصة

24
00:03:56,692 --> 00:03:59,152
‫- كم أونصة في الباوند؟
‫- 16 أونصة

25
00:03:59,278 --> 00:04:00,654
‫"وخاصّة في مادة الرياضيات"

26
00:04:01,947 --> 00:04:05,576
‫"ويوماً ما، عاد من المدرسة إلى المنزل..."

27
00:04:08,287 --> 00:04:10,539
‫يا لليوم اللعين الذي حظيت به!

28
00:04:11,289 --> 00:04:14,793
‫- "لم يعرف الطفل"
‫- كيف حالك؟

29
00:04:14,918 --> 00:04:19,172
‫"ولكن لطالما حدث الكثير بسرعة كبيرة
‫وقرّر أنّه من الأفضل ألاّ يطرح الأسئلة"

30
00:04:22,467 --> 00:04:25,762
‫هل تتذكّر ذلك المجنون أبيض البشرة
‫ذا تسريحة الشعر المستديرة؟

31
00:04:27,973 --> 00:04:30,517
‫من يحضر طفلاً إلى صفقة للمخدّرات؟

32
00:04:32,394 --> 00:04:35,689
‫ليس طفلاً أيّها الوغد، إنّه شريكي

33
00:04:37,440 --> 00:04:43,530
‫باعني ذلك الوغد الجريء واللعين
‫10 غرامات من أسبرين (باير)

34
00:04:44,030 --> 00:04:46,616
‫وخدعنا يا عزيزي

35
00:04:48,535 --> 00:04:51,204
‫انظر إليه، إنّه لعين ظريف
‫ولكنّ قصته محزنة

36
00:04:51,329 --> 00:04:55,041
‫سلّمتني أم لعينة إيّاه كضمان
‫وسيبقى معنا إلى الساعة العاشرة

37
00:04:55,291 --> 00:04:57,293
‫هل أستطيع شراء شراب الـ(بوبوف)؟

38
00:04:57,418 --> 00:04:59,295
‫نادني عندما تصل أمه إلى هنا

39
00:04:59,796 --> 00:05:01,339
‫"كان الطفل ظريفاً جدّاً"

40
00:05:01,464 --> 00:05:04,801
‫"ومهما فعل، عجز عن إيقافه عن البكاء"

41
00:05:05,468 --> 00:05:07,136
‫"ربّما اشتاق إلى أمه فحسب"

42
00:05:17,522 --> 00:05:19,315
‫"لم تعد لاصطحابه أبداً"

43
00:05:33,120 --> 00:05:35,831
‫ابن أخي وهو عمك (كارل)

44
00:05:35,956 --> 00:05:38,834
‫انتهى به المطاف
‫بتناول وجبات كثيرة من مطعم (مكدونالدز)

45
00:05:39,001 --> 00:05:41,170
‫وأصاب نفسه بمرض السكري، حسناً؟

46
00:05:41,378 --> 00:05:45,341
‫وفجأة، بتروا قدميه اللعينتين، حسناً؟

47
00:05:46,842 --> 00:05:49,678
‫ومات بعد ثلاث سنوات من ذلك

48
00:05:50,596 --> 00:05:56,727
‫هل أتصل بالشرطة اللعينة
‫وأطلب منهم اعتقال (رونالد ماكدونالد)؟

49
00:05:57,436 --> 00:06:00,439
‫- لا أعرف
‫- لا، لا أتصل بهم

50
00:06:00,564 --> 00:06:03,400
‫لأنّه خطأ عمك (كارل)

51
00:06:03,525 --> 00:06:09,281
‫لم يخبره شخص بتناول وجبات (مكدونالد)
‫على الإفطار والغداء والعشاء، هل تفهمني؟

52
00:06:09,448 --> 00:06:10,824
‫راقب هذا الطفل اللعين، هيّا

53
00:06:10,991 --> 00:06:13,911
‫انتبه إلى الطفل، ما الذي تفعله؟

54
00:06:14,369 --> 00:06:15,996
‫تعال إلى هنا، دعني أخرجها

55
00:06:16,121 --> 00:06:17,497
‫لا، لا، سأخرجها

56
00:06:17,914 --> 00:06:21,626
‫هذا الطفل اللعين، إنّه يأكل السجائر

57
00:06:21,835 --> 00:06:26,214
‫أنت منّا الآن، حسناً؟
‫هل أنت منفضة سجائر؟

58
00:06:27,132 --> 00:06:30,218
‫تعيش أفضل حياة في هذا الجاكوزي

59
00:06:36,141 --> 00:06:38,393
‫"عرف (فيزكو) أنّ جدته ليست عادية"

60
00:06:38,518 --> 00:06:41,146
‫"وفعلت أموراً
‫ربّما لن يفعلها أولياء الأمور الآخرون"

61
00:06:42,606 --> 00:06:43,982
‫"ولكنّهم كانوا عائلة"

62
00:06:49,988 --> 00:06:51,364
‫أجل

63
00:06:53,366 --> 00:06:57,120
‫ماذا؟ هل هو في مطعم (فاميلي دوناتس) الآن؟

64
00:06:58,830 --> 00:07:02,000
‫"وعلّمته جدته أيضاً
‫أنّه بالرغم ممّا يتعلّمه في المدرسة"

65
00:07:02,250 --> 00:07:05,461
‫"إلاّ أنّ العنف أفضل طريقة لحل المشاكل أحياناً"

66
00:07:05,587 --> 00:07:09,590
‫أرى بعينَيّ مجنوناً ذا تسريحة شعر مستديرة

67
00:07:29,443 --> 00:07:31,946
‫"مطعم (فاميلي دوناتس)، مفتوح"

68
00:07:32,363 --> 00:07:36,367
‫"لا يعرف (فيز) لمَ فعل ما فعله
‫ولكنّه فعل ذلك على أي حال"

69
00:07:36,909 --> 00:07:40,663
‫أيّها الوغد! أيّها اللعين!

70
00:07:40,913 --> 00:07:44,458
‫جدّتي؟ جدّتي؟

71
00:07:44,583 --> 00:07:46,419
‫- جدّتي؟
‫- هل أخذت مالي؟

72
00:07:46,544 --> 00:07:47,920
‫- جدّتي
‫- أيّها الوغد!

73
00:07:48,045 --> 00:07:50,589
‫أيّها اللعين! أيّها الحثالة!

74
00:07:53,425 --> 00:07:55,219
‫"كان ذلك أول موقف سيئ له"

75
00:07:56,053 --> 00:07:58,764
‫"ولم يتذكّر شيئاً لشهرين على الأقل"

76
00:07:58,889 --> 00:08:03,560
‫"رأى صورة عشوائية فحسب
‫وشعر بخوف هائل بشأن الاعتناء بـ(آشتري)"

77
00:08:05,521 --> 00:08:08,524
‫لا أشعر أنّي بخير، سأذهب لأستلقي

78
00:08:10,192 --> 00:08:12,069
‫"لم يلم جدّته أبداً"

79
00:08:13,487 --> 00:08:15,489
‫"ولم تعتذر عن فعلتها حقّاً"

80
00:08:21,912 --> 00:08:24,081
‫"ولكنّه عرف أنّها شعرت بالذنب"

81
00:08:27,876 --> 00:08:30,379
‫"عثر على جدّته على أرضية الحمّام"

82
00:08:31,797 --> 00:08:35,008
‫"ولم يرد (فيز) الاتصال بالنجدة لأسباب واضحة"

83
00:08:35,133 --> 00:08:37,511
‫"ولذلك قرّر قيادة سيارتها إلى المستشفى"

84
00:08:37,636 --> 00:08:40,430
‫"واستغرق وقتاً طويلاً في ذلك
‫وكان ما فعله خطأ بالتأكيد"

85
00:08:40,680 --> 00:08:42,891
‫- "وحتّى أنّ الطبيب قال ذلك"
‫- هل ستكون بخير؟

86
00:08:43,016 --> 00:08:44,392
‫كل ثانية مهمة

87
00:08:47,604 --> 00:08:48,980
‫"وما حدث تالياً"

88
00:08:51,149 --> 00:08:52,609
‫"كان لديه عمل لإدارته"

89
00:08:54,903 --> 00:08:57,030
‫"وأخ صغير للاعتناء به"

90
00:09:04,120 --> 00:09:10,460
‫"ومهما ظنّ أنّ الحياة صعبة
‫إلاّ أنّها ازدادت صعوبة وتعقيداً"

91
00:09:14,172 --> 00:09:18,134
‫"فكلّما زاد نجاحك في العالم
‫كلّما ازداد عدد أعدائك"

92
00:09:20,219 --> 00:09:23,139
‫"تساءل كيف كانت ستتعامل جدّته
‫مع شخص مثل (نيت)"

93
00:09:25,058 --> 00:09:26,642
‫"ولكن لم تكن جدّته معه"

94
00:09:31,981 --> 00:09:34,192
‫- انظر إليه
‫- "بل (آش) فحسب"

95
00:09:36,611 --> 00:09:38,029
‫"كان (آش) أخاه"

96
00:09:39,113 --> 00:09:40,740
‫"وأحبّه مثل أخ"

97
00:09:42,575 --> 00:09:44,201
‫"وعندما ساءت الأمور..."

98
00:09:44,952 --> 00:09:48,956
‫- لقد تأخرت
‫- انشغلت بأمر تافه

99
00:09:50,124 --> 00:09:51,584
‫سمعت أنّك تعرّضت لمداهمة

100
00:09:53,002 --> 00:09:56,672
‫لم يجدوا شيئاً، ولا يملكون دليلاً ضدي

101
00:09:59,133 --> 00:10:00,885
‫"ويشن حرباً مثل أخ"

102
00:10:01,510 --> 00:10:02,887
‫أتمنّى ذلك

103
00:10:39,840 --> 00:10:41,216
‫هل اتّفقنا؟

104
00:10:46,221 --> 00:10:47,597
‫يا فتى!

105
00:10:52,185 --> 00:10:53,979
‫ماذا فعلت؟

106
00:10:56,940 --> 00:11:01,278
‫يا فتى! ماذا فعلت؟

107
00:11:01,611 --> 00:11:03,780
‫- وجهي!
‫- يا إلهي!

108
00:11:07,033 --> 00:11:08,493
‫ماذا فعلت؟

109
00:11:09,244 --> 00:11:10,620
‫ماذا فعلت؟

110
00:11:14,082 --> 00:11:17,335
‫يا فتى، ماذا فعلت؟

111
00:11:29,681 --> 00:11:33,184
‫"وتبّاً لزمرتك
‫سنقود السيارة إلى الغرب، أحضروا أسلحتكم"

112
00:11:33,393 --> 00:11:35,895
‫"تزعم أنّك مهم ولكنّي ضاجعت زوجتك"

113
00:11:36,229 --> 00:11:37,772
‫اتّجه إلى اليمين

114
00:11:48,115 --> 00:11:49,492
‫"تعرف القوانين"

115
00:11:50,368 --> 00:11:51,953
‫"سأتركك بعد القضاء عليك"

116
00:11:52,245 --> 00:11:54,038
‫"وسأتركك منهاراً، مت الآن"

117
00:11:54,163 --> 00:11:56,040
‫"لا تعبث (ليل كيم)
‫مع رجال العصابات الحقيقيين"

118
00:11:56,165 --> 00:11:59,043
‫"سآخذ امرأتك القبيحة من الشارع بسرعة
‫ولذلك تبّاً للسلام"

119
00:12:01,420 --> 00:12:03,214
‫"سنذهب إلى الجهة الغربية الليلة"

120
00:12:06,050 --> 00:12:08,219
‫"اعبث معي وسأصيبك برصاصة في رأسك"

121
00:12:09,261 --> 00:12:11,555
‫"أحضروا أسلحتكم عندما ترون (توباك)"

122
00:12:11,764 --> 00:12:14,058
‫"اتصلوا بالشرطة عندما ترون (توباك)"

123
00:12:16,352 --> 00:12:18,229
‫"ستشعر بغضب رجل خطير الآن"

124
00:12:18,646 --> 00:12:21,565
‫- "سأطلق النار عليهم"
‫- هلاّ تخبرها بأن تصمت

125
00:12:22,232 --> 00:12:24,902
‫أجل، عليك أن تهدئي حقّاً يا (رو)

126
00:12:25,903 --> 00:12:29,114
‫سأهتم أنا و(آش) بأمر جاد الآن ولذلك...

127
00:12:29,239 --> 00:12:30,824
‫أجل، بالتأكيد، أستطيع فعل ذلك

128
00:12:30,991 --> 00:12:33,452
‫سأجلس وأرتاح هنا

129
00:12:33,869 --> 00:12:37,623
‫"ادخل هنا
‫السرعة القصوى 8 كيلومترات في الساعة"

130
00:12:50,719 --> 00:12:52,637
‫من هذه الساقطة؟

131
00:12:57,392 --> 00:13:01,396
‫- من هذه يا رجل؟
‫- مرحباً، أنا (في)

132
00:13:01,605 --> 00:13:04,733
‫- ما الذي تفعله هنا؟
‫- لا مشكلة، تلك حبيبتي

133
00:13:12,657 --> 00:13:15,994
‫إنّها بارعة جدّاً، مثل (ماوس)

134
00:13:16,786 --> 00:13:19,122
‫- حسناً؟
‫- لا يهم يا رجل، لنفعل هذا

135
00:13:20,165 --> 00:13:23,293
‫- (في)، ادخلي السيارة
‫- حسناً

136
00:13:29,507 --> 00:13:33,928
‫سنغيب لـ10 أو 20 دقيقة كحد أقصى، حسناً؟
‫ابقيا في السيارة رجاءً

137
00:13:34,220 --> 00:13:36,014
‫ولا تفعلا أمراً غريباً

138
00:13:36,931 --> 00:13:38,308
‫لنذهب

139
00:13:42,020 --> 00:13:45,606
‫أتعرفان؟
‫لقد ساعدتماني ولذلك سأساعدكما

140
00:13:47,025 --> 00:13:50,987
‫حاولت الاتصال بالطبيب الذي أخبرتكما عنه
‫ولكن لا بدّ أنّه في إجازة

141
00:13:55,366 --> 00:14:00,621
‫- مرحباً، أنا (في)
‫- مرحباً يا (في)، أنا (رو)

142
00:14:06,377 --> 00:14:08,337
‫- كيف ليلتك للاحتفال بالسنة الجديدة؟
‫- ماذا؟

143
00:14:08,921 --> 00:14:10,297
‫عشية رأس السنة

144
00:14:10,631 --> 00:14:13,551
‫هل هي عشية رأس السنة؟

145
00:14:13,759 --> 00:14:16,053
‫- أعتقد ذلك
‫- ماذا؟

146
00:14:16,262 --> 00:14:17,638
‫السنة الجديدة

147
00:14:17,805 --> 00:14:21,892
‫أقسم أنّ حبيبي لا يخبرني بشيء

148
00:14:22,685 --> 00:14:25,854
‫- إذاً، من هذا الرجل؟
‫- ليس رجلاً

149
00:14:26,063 --> 00:14:28,732
‫حسناً؟ اسمها (لوري) وهي رائعة

150
00:14:28,857 --> 00:14:32,111
‫كانت معلّمة في مدرسة
‫ولكنّ تلك الوظيفة غير مربحة

151
00:14:32,736 --> 00:14:35,030
‫دعني أتحدّث إليها

152
00:14:36,240 --> 00:14:41,078
‫هجرتني حبيبتي في محطة القطار

153
00:14:41,537 --> 00:14:45,332
‫هل هجرتك في محطة القطار؟

154
00:14:45,457 --> 00:14:47,543
‫- أجل، وكنت أبكي
‫- يا لها من ساقطة!

155
00:14:47,668 --> 00:14:51,296
‫- أجل
‫- يا إلهي

156
00:14:51,421 --> 00:14:52,798
‫أجل

157
00:14:57,135 --> 00:15:01,932
‫لا أعتقد، ما كنت سأفعل ذلك هنا

158
00:15:02,516 --> 00:15:06,311
‫- إنّه الهيروين فحسب
‫- لا، أرى ذلك

159
00:15:06,520 --> 00:15:09,648
‫ولكنّي لا أعرف، لا أشعر أنّ هذا...

160
00:15:10,273 --> 00:15:12,567
‫- ليس أفضل مكان لفعل هذا
‫- لماذا؟

161
00:15:14,361 --> 00:15:18,406
‫لا أعتقد أنّه الوقت المناسب لفعل ذلك

162
00:15:19,699 --> 00:15:23,203
‫اسمعيني، أنا أعرفك

163
00:15:23,370 --> 00:15:26,289
‫أنت مجرّد ساقطة مدمنة

164
00:15:26,456 --> 00:15:31,920
‫وتضاجعين ذلك الأصهب على الأرجح
‫للحصول على الـ(أوكسي)

165
00:15:32,045 --> 00:15:34,255
‫أو المخدّرات الأخرى التي تتعاطينها

166
00:15:34,506 --> 00:15:39,052
‫مدمنة لعينة، ساقطة لعينة

167
00:15:41,221 --> 00:15:44,057
‫"ما الذي تفعلينه؟ ما هذا؟"

168
00:15:44,557 --> 00:15:46,142
‫هل ستضعينها هناك؟ ما الذي تفعلينه؟

169
00:15:46,309 --> 00:15:50,313
‫يا إلهي! حسناً، ربّاه، ذلك جذعك

170
00:15:51,022 --> 00:15:52,398
‫يبدو ذلك مؤلماً

171
00:15:53,650 --> 00:15:56,778
‫- ما هذا؟
‫- ما الذي تفعله؟

172
00:15:57,653 --> 00:15:59,280
‫ما الذي تفعلينه هنا؟

173
00:16:11,083 --> 00:16:12,627
‫(ميتش)، لا تتردد

174
00:16:13,461 --> 00:16:17,006
‫هل أتيت إلى منزلي اللعين
‫ومعك فتى بسن الـ12

175
00:16:17,715 --> 00:16:20,968
‫وعاهرتين مدمنتين ووغد لا أعرفه؟

176
00:16:21,093 --> 00:16:22,636
‫هل أنت مجنون؟

177
00:16:23,054 --> 00:16:24,430
‫تبّاً!

178
00:16:24,722 --> 00:16:26,390
‫أنا تحت إطلاق السراح المشروط

179
00:16:26,849 --> 00:16:28,225
‫وأنا أيضاً

180
00:16:28,392 --> 00:16:32,229
‫لا نشترك في أنشطة غير قانونية

181
00:16:32,688 --> 00:16:37,443
‫ولا نتعامل مع أي شخص
‫متورّط في أعمال غير قانونية

182
00:16:39,486 --> 00:16:42,448
‫و(لوري)؟ هي لا تستحق ذلك

183
00:16:45,534 --> 00:16:46,910
‫(بروسي)

184
00:17:15,480 --> 00:17:19,568
‫حسناً، اسمعوني، تعرّوا الآن

185
00:17:19,818 --> 00:17:23,321
‫هيّا يا رجل، هيّا، تعرّى الآن

186
00:17:23,572 --> 00:17:25,407
‫- هيّا، هيّا
‫- لقد سمعت ما قاله

187
00:17:25,532 --> 00:17:26,908
‫- هيّا
‫- هيّا، هيّا

188
00:17:27,033 --> 00:17:29,828
‫- هيّا، تعرّوا جميعاً
‫- إلاّ أنت، احتفظ بملابسك يا رجل

189
00:17:29,953 --> 00:17:33,832
‫لا يريد أحد رؤيتك وأنت عار
‫(بي جيه)، خذه وضعه في خزانة

190
00:17:34,916 --> 00:17:36,418
‫هيّا الآن، اهدأ

191
00:17:36,543 --> 00:17:38,753
‫- تحرّك!
‫- لا نضع جهاز تنصت

192
00:17:38,878 --> 00:17:41,047
‫أثبت ذلك، أنا لا أعرفك

193
00:17:41,214 --> 00:17:43,758
‫أنا جاد، بالنسبة إلي، قد تكون شرطياً

194
00:17:43,925 --> 00:17:48,763
‫واضح أني لا أضع جهاز تنصت
‫أيّها المرتاب...

195
00:17:50,640 --> 00:17:52,308
‫كنت أحاول أن أقول إنها لا تضع جهاز تنصت

196
00:17:53,017 --> 00:17:55,436
‫- تبّاً!
‫- هيّا، هيّا الآن

197
00:17:55,728 --> 00:17:57,105
‫تعرّوا جميعاً

198
00:17:58,147 --> 00:17:59,524
‫هيّا يا رجل، هيّا

199
00:17:59,983 --> 00:18:01,901
‫هيّا أسرعوا، هيّا

200
00:18:07,949 --> 00:18:11,494
‫هيّا يا رجل، ليس لدي الليلة بأكملها

201
00:19:10,719 --> 00:19:15,098
‫- ألم تسمعي ما قلته؟
‫- لا، أنا في الثانوية فحسب...

202
00:19:15,933 --> 00:19:17,684
‫- انتظر يا رجل
‫- توقّف أيّها الوسيم

203
00:19:17,809 --> 00:19:21,355
‫- سأطلق عليك النار هنا
‫- تبّاً

204
00:19:21,521 --> 00:19:27,194
‫هيّا أيّتها الساقطة! لم أسمع عن عاهرة
‫تخاف من خلع ملابسها مسبقاً

205
00:19:30,322 --> 00:19:32,407
‫- أعدك بعدم قول شيء
‫- هل تعدينني؟

206
00:19:32,699 --> 00:19:34,284
‫أي وعد؟

207
00:19:34,576 --> 00:19:36,161
‫ارفعي قميصك اللعين

208
00:19:38,163 --> 00:19:40,624
‫- هل تريدين أن أفعل ذلك لك؟
‫- لا، لا

209
00:19:42,459 --> 00:19:43,835
‫سأطلق النار عليك

210
00:19:47,255 --> 00:19:49,507
‫ما الذي يحدث في الخلف؟

211
00:19:50,759 --> 00:19:52,135
‫أسرع

212
00:19:53,178 --> 00:19:54,554
‫حسناً

213
00:19:57,182 --> 00:19:58,892
‫اخلعي بنطالك

214
00:20:08,943 --> 00:20:11,821
‫هل رأيت مدى سهولة ذلك؟ ارتدي ملابسك

215
00:20:19,370 --> 00:20:21,622
‫- (بي جيه)، هل الأمور بخير؟
‫- أجل

216
00:20:21,831 --> 00:20:23,207
‫كان يحمل الفتى سلاحاً

217
00:20:25,209 --> 00:20:26,586
‫إذاً، ماذا الآن؟

218
00:20:27,211 --> 00:20:29,964
‫مرحباً يا (لوري)

219
00:20:30,798 --> 00:20:32,258
‫تسرّني رؤيتك مجدّداً حقّاً

220
00:20:33,759 --> 00:20:37,680
‫أردت تعريفك على صديقي الرائع

221
00:20:38,514 --> 00:20:41,851
‫اسمه (فيز) وهو رائع

222
00:20:43,394 --> 00:20:44,770
‫أين (ماوس)؟

223
00:20:48,482 --> 00:20:55,406
‫هل تسمحين لي بارتداء بنطالي
‫والتحدّث إليك في الغرفة الأخرى قليلاً؟

224
00:20:57,700 --> 00:20:59,076
‫حسناً

225
00:21:01,287 --> 00:21:03,747
‫لن يأتِ (ماوس) بعد الآن

226
00:21:04,248 --> 00:21:05,624
‫لماذا؟

227
00:21:06,458 --> 00:21:08,752
‫لأنّي لم أحب طريقته في إدارة الأعمال

228
00:21:09,878 --> 00:21:12,714
‫يقول ذلك الشاب الذي أحضر فتى
‫إلى صفقة للمخدّرات

229
00:21:13,674 --> 00:21:16,468
‫ليس فتى، إنّه شريكي في الأعمال

230
00:21:16,927 --> 00:21:20,430
‫يقول ذلك الشاب الذي أحضر فتاة في الثانوية
‫إلى صفقة للمخدّرات

231
00:21:21,265 --> 00:21:22,641
‫إنّها من عائلتي

232
00:21:23,892 --> 00:21:25,269
‫هل هي مدمنة؟

233
00:21:26,728 --> 00:21:30,023
‫قد تتعاطى بعض المخدّرات ولكن لا

234
00:21:31,233 --> 00:21:32,609
‫إذاً، هل تثق بها؟

235
00:21:34,027 --> 00:21:35,404
‫أئتمنها على حياتي

236
00:21:42,285 --> 00:21:46,289
‫هل أستطيع ارتداء ملابسي الآن؟

237
00:21:47,374 --> 00:21:48,750
‫إن أردت ذلك

238
00:21:49,376 --> 00:21:50,752
‫سأحضر الفتى

239
00:22:15,068 --> 00:22:18,613
‫أنا آسفة على هذه الجلبة
‫ولكنّي أريد أن أكون حذرة

240
00:22:26,871 --> 00:22:29,248
‫إذاً، هل أنت مستعد للأعمال؟

241
00:22:37,089 --> 00:22:38,466
‫أجل يا سيدتي

242
00:22:42,970 --> 00:22:45,931
‫بصراحة، كانت تلك أكثر تجربة جنونية
‫تعرضت لها

243
00:22:46,057 --> 00:22:49,268
‫ما قصة ذلك الشاب المسلّح
‫ذي الشعر الطويل؟

244
00:22:49,435 --> 00:22:51,145
‫كانت نظرته مريبة، أليس كذلك؟

245
00:22:51,520 --> 00:22:54,648
‫ربّاه، يا إلهي، وعندما اصطحبني...

246
00:22:54,774 --> 00:22:56,317
‫ربّاه! عندما اصطحبني إلى الخلف؟

247
00:22:56,442 --> 00:23:00,529
‫"هل أرفع أنا قميصك؟ هل هذا صعب؟"

248
00:23:01,197 --> 00:23:02,573
‫تبّاً!

249
00:23:03,157 --> 00:23:07,828
‫وتلك السيدة، إنّها رائعة جدّاً

250
00:23:07,995 --> 00:23:09,538
‫إنّها رائعة، يعملون كلّهم لديها

251
00:23:09,663 --> 00:23:12,207
‫لمَ تتصرّفين وكأنّ ما حدث ممتع يا (رو)؟

252
00:23:12,666 --> 00:23:14,501
‫أنا جاد، أنت تغضبينني

253
00:23:15,627 --> 00:23:17,838
‫أنت تتصرّفين بغباء الآن

254
00:23:18,505 --> 00:23:19,882
‫اللعنة!

255
00:23:20,049 --> 00:23:22,217
‫أنت تبتسمين وتضحكين وغير ذلك

256
00:23:22,676 --> 00:23:25,345
‫أتعرفين؟ ما حدث خطؤك أيضاً

257
00:23:25,637 --> 00:23:27,639
‫لأنّك لهوت وتصرّفت بغباء

258
00:23:27,806 --> 00:23:33,061
‫أخبرك بذلك فحسب، لدي سؤال جاد
‫ما عدد تاجرات المخدّرات اللواتي تعرفهن؟

259
00:23:35,314 --> 00:23:36,690
‫- التاجرات البارعات؟
‫- أجل

260
00:23:38,817 --> 00:23:40,193
‫واحدة

261
00:23:40,819 --> 00:23:43,280
‫ذلك ما أعنيه، أتعرف ما أقوله؟

262
00:23:43,488 --> 00:23:44,865
‫يجب أن تتغيّر الأمور

263
00:23:46,825 --> 00:23:48,702
‫- هيّا يا فتاة
‫- أجل

264
00:23:59,546 --> 00:24:03,091
‫إن لم أجد حمّاماً، سأقضي عشية رأس السنة
‫وأنا مصابة بالتهاب المسالك البولية

265
00:24:12,934 --> 00:24:14,436
‫هل يعرف أحدكم أين الحمّام؟

266
00:24:20,024 --> 00:24:22,068
‫الحمّام؟ الحمّام؟

267
00:24:23,111 --> 00:24:24,779
‫- أين الحمّام؟
‫- في ذلك الاتجاه

268
00:24:24,904 --> 00:24:26,281
‫شكراً

269
00:24:27,490 --> 00:24:30,076
‫- (مادي)، هل رأيت (كاسي)؟
‫- ظننت أنّها معك

270
00:24:30,201 --> 00:24:33,162
‫لا، تشاجرنا وصرخنا
‫وخرجت من السيارة في منتصف الطريق

271
00:24:33,329 --> 00:24:34,706
‫انتظري، ماذا؟

272
00:24:43,548 --> 00:24:45,633
‫- كيف حالك الليلة؟
‫- حالتي فظيعة

273
00:24:46,300 --> 00:24:47,677
‫دولاران و90 سنتاً

274
00:24:52,890 --> 00:24:54,267
‫سنة جديدة سعيدة

275
00:25:10,115 --> 00:25:12,952
‫- لماذا تشاجرتما؟
‫- كانت تشرب الكحول أثناء قيادتي للسيارة

276
00:25:13,077 --> 00:25:15,454
‫- متى حدث ذلك؟
‫- قبل ساعة ونصف

277
00:25:15,704 --> 00:25:18,582
‫- هل اتصلت بها؟
‫- إنّها لا تجيب

278
00:25:18,999 --> 00:25:22,544
‫- إنّها تجيب دائماً
‫- أعرف، هذا غريب جدّاً

279
00:25:30,719 --> 00:25:32,096
‫هل أستطيع رؤية هويتك الشخصية؟

280
00:25:38,101 --> 00:25:39,478
‫شكراً

281
00:25:50,113 --> 00:25:51,490
‫كيف حالك يا (كاسي)؟

282
00:25:52,324 --> 00:25:56,119
‫- مرحباً
‫- شيء لتستطيعي ابتلاع ذلك

283
00:25:57,579 --> 00:25:58,955
‫شكراً

284
00:26:01,708 --> 00:26:03,084
‫ما الذي تفعلينه الليلة؟

285
00:26:04,961 --> 00:26:07,172
‫كان يُفترض بي الذهاب إلى حفلة مع أختي

286
00:26:07,547 --> 00:26:10,508
‫- صحيح
‫- وثم بدأنا بشجار كبير

287
00:26:11,176 --> 00:26:13,845
‫- هل ما تزالين مع (مكاي)؟
‫- لا

288
00:26:14,179 --> 00:26:16,348
‫- ماذا حدث؟
‫- لقد انفصلنا

289
00:26:16,473 --> 00:26:20,518
‫- لماذا؟
‫- لأنّنا أردنا أموراً مختلفة

290
00:26:21,102 --> 00:26:23,229
‫أجل، أنا و(مادي) كذلك

291
00:26:23,897 --> 00:26:25,690
‫أجل، أعرف ذلك

292
00:26:26,232 --> 00:26:30,528
‫ولكنّك فتاة تحب الارتباط، صحيح؟

293
00:26:30,987 --> 00:26:32,363
‫أحاول ألاّ أكون كذلك

294
00:26:35,950 --> 00:26:37,744
‫لم أقصدها بتلك الطريقة

295
00:26:39,787 --> 00:26:43,666
‫- أي طريقة؟
‫- أنا أحاول التركيز على نفسي

296
00:26:43,791 --> 00:26:45,168
‫لماذا؟

297
00:26:45,710 --> 00:26:48,671
‫لأنّي أستمر بارتكاب الأخطاء
‫وأنا لا أتعلّم منها

298
00:26:54,385 --> 00:26:56,804
‫أجل، أتريدين منّي إيصالك إلى تلك الحفلة؟

299
00:28:28,311 --> 00:28:29,688
‫ربّاه!

300
00:28:32,232 --> 00:28:33,608
‫أنا مبلّلة تماماً

301
00:29:24,992 --> 00:29:27,078
‫أنا قلقة حقّاً لأنّها كانت ثملة جدّاً

302
00:29:27,203 --> 00:29:28,579
‫أنا متأكّدة من أنّها بخير

303
00:29:29,288 --> 00:29:32,374
‫يستحيل أن تفوّت (كاسي)
‫حفلة لعشية رأس السنة

304
00:29:44,428 --> 00:29:46,972
‫- أنا أستخدم الحمّام
‫- "(نيت)؟"

305
00:29:53,979 --> 00:29:55,355
‫"انتظري قليلاً"

306
00:30:01,778 --> 00:30:03,155
‫"انتظري"

307
00:30:05,198 --> 00:30:07,200
‫- "انتظري قليلاً"
‫- افتح الباب اللعين يا (نيت)

308
00:30:07,326 --> 00:30:08,702
‫أحتاج إلى التبوّل

309
00:30:14,458 --> 00:30:15,834
‫هل تبكين؟

310
00:30:16,460 --> 00:30:18,253
‫"هلاّ تفتح الباب"

311
00:30:20,464 --> 00:30:22,215
‫لا داع للبكاء، لم تضبطي متلبّسة

312
00:30:22,340 --> 00:30:24,718
‫"أحتاج إلى التبوّل يا (نيت)
‫افتح الباب"

313
00:30:24,885 --> 00:30:27,012
‫- اهدئي وارتدي ملابسك
‫- أنا...

314
00:30:27,220 --> 00:30:29,931
‫- "افتح الباب"
‫- إنّها أعز صديقاتي

315
00:30:30,348 --> 00:30:34,102
‫- "أحتاج إلى التبوّل"
‫- أستخدم الحمّام، انتظري قليلاً

316
00:30:35,228 --> 00:30:36,604
‫"تبوّلي في الخارج"

317
00:30:38,898 --> 00:30:41,401
‫هل تتغوط في حفلة؟

318
00:30:47,991 --> 00:30:49,742
‫- هل تحدّثتما إلى (كاسي)؟
‫- لا

319
00:30:49,951 --> 00:30:51,327
‫- هلاّ تبلغانني عندما تتحدّثان إليها
‫- أجل

320
00:30:52,203 --> 00:30:54,956
‫- لا أصدّق، ولكن (مادي) لطيفة جدّاً
‫- أجل

321
00:31:06,134 --> 00:31:07,885
‫أنت صديقة (رو)، صحيح؟

322
00:31:08,594 --> 00:31:10,179
‫أجل، منذ الروضة

323
00:31:10,513 --> 00:31:12,056
‫أنا آسفة، لا أعرف لمَ قلت ذلك

324
00:31:12,390 --> 00:31:15,393
‫لا، لا بأس، قابلتها حينئذ

325
00:31:17,687 --> 00:31:19,981
‫- ما كان اسمك مجدّداً؟
‫- (ليكسي)

326
00:31:20,773 --> 00:31:23,317
‫(ليكسي)، يعجبني ذلك

327
00:31:23,901 --> 00:31:25,278
‫ذلك اسم جميل

328
00:31:28,364 --> 00:31:29,740
‫شكراً

329
00:31:46,674 --> 00:31:49,051
‫لا يا صديقي، انزل من هناك

330
00:31:49,176 --> 00:31:50,552
‫لا

331
00:32:31,510 --> 00:32:34,638
‫أنت مقزز جدّاً، أستطيع شمّك

332
00:32:36,723 --> 00:32:38,808
‫- "أنا أسمعك وأنت تقضي حاجتك"
‫- لا بأس

333
00:32:39,017 --> 00:32:40,810
‫"أسرع"

334
00:32:43,146 --> 00:32:44,522
‫ما كان يجب أن أفعل هذا

335
00:32:45,148 --> 00:32:48,193
‫- أريد منك التركيز، حسناً؟
‫- "ما الذي تفعله؟"

336
00:32:48,693 --> 00:32:51,946
‫- أشعر بالوخز
‫- حسناً، حسناً

337
00:32:53,114 --> 00:32:55,074
‫أنا خائفة جدّاً، أنا خائفة حقّاً يا (نيت)

338
00:32:55,450 --> 00:32:58,620
‫انظري إلي، انظري إلي
‫أحتاج إلى أن تثقي بي

339
00:32:59,078 --> 00:33:00,872
‫أحتاج إلى أن تثقي بي، حسناً؟

340
00:33:01,331 --> 00:33:04,042
‫"امسح مؤخرتك واخرج، أحتاج إلى التبول"

341
00:33:04,292 --> 00:33:06,544
‫أريدك أن تصغي جيداً إلى ما سأقوله

342
00:33:07,712 --> 00:33:11,341
‫"سأحطم هذا الباب اللعين يا (نيت)
‫افتح الباب اللعين"

343
00:33:34,322 --> 00:33:35,698
‫هل تنتظرين لدخول الحمّام؟

344
00:33:36,907 --> 00:33:38,284
‫هل أعرفك؟

345
00:33:39,744 --> 00:33:41,120
‫يعرفني أشخاص كثيرون

346
00:33:42,246 --> 00:33:44,498
‫- هل تعرفني؟
‫- أجل

347
00:33:45,124 --> 00:33:48,461
‫أنت الفتاة التي قابلتها عشية رأس السنة
‫وهي تنتظر أمام الحمّام

348
00:33:49,670 --> 00:33:51,046
‫يا إلهي!

349
00:34:01,098 --> 00:34:04,935
‫- كيف حالكم؟ سنة جديدة سعيدة
‫- أجل، ذلك صحيح

350
00:34:09,398 --> 00:34:12,234
‫- انتظر، ألم تغسل يديك؟
‫- ما الذي تتحدّثين عنه يا (مادي)؟

351
00:34:12,443 --> 00:34:15,779
‫لا أصدّق أنّك قضيت حاجتك في حفلة
‫ولم تغسل يديك

352
00:34:16,613 --> 00:34:18,282
‫كيف حالك؟ اسمي (ترافيس)

353
00:34:18,490 --> 00:34:20,576
‫كنت سأصافح يدك
‫ولكنّي لا أريد الإصابة بالتهاب الكبد

354
00:34:20,868 --> 00:34:24,746
‫- هل نستطيع التحدث على انفراد؟
‫- لا، لأنّي أحتاج إلى التبوّل، تحرّك

355
00:35:12,460 --> 00:35:16,464
‫هدفي الليلة هو نسيان هذه السنة كاملة

356
00:35:16,756 --> 00:35:18,132
‫حسناً؟

357
00:35:26,432 --> 00:35:27,809
‫تبّاً، أنا آسفة

358
00:35:33,106 --> 00:35:36,692
‫- ما الذي كنت تستنشقه؟
‫- لا، لم أستنشق شيئاً

359
00:35:36,859 --> 00:35:38,778
‫- بلى
‫- لا

360
00:35:39,362 --> 00:35:41,280
‫أنا أصلح هذه الغسّالة في الحقيقة

361
00:35:41,781 --> 00:35:44,408
‫أنا أعمل لدى (ويرلبول)

362
00:35:45,368 --> 00:35:46,744
‫أجل

363
00:35:47,119 --> 00:35:49,622
‫كما ترين، إنّها معطلة ولذلك أنا...

364
00:35:53,542 --> 00:35:57,129
‫إن أخبرتني عن المخدّرات التي تتعاطاها
‫سأخبرك عن المخدّرات التي أتعاطاها

365
00:35:58,881 --> 00:36:01,091
‫- أجل، حسناً، اتّفقنا
‫- رائع

366
00:36:14,980 --> 00:36:16,357
‫تبّاً

367
00:36:21,236 --> 00:36:22,780
‫اللعنة على حياتي

368
00:36:40,172 --> 00:36:41,548
‫يا إلهي

369
00:36:57,898 --> 00:36:59,274
‫هل تريدين التدخين؟

370
00:37:20,753 --> 00:37:22,130
‫تبّاً!

371
00:37:24,299 --> 00:37:25,884
‫- لا
‫- هل أنت بخير؟

372
00:37:30,096 --> 00:37:32,640
‫أعتقد أنّي أحتاج إليك لقياس نبضي

373
00:37:33,349 --> 00:37:35,768
‫هل أنت جادة؟

374
00:37:39,897 --> 00:37:41,274
‫من كان ذلك الشاب؟

375
00:37:42,150 --> 00:37:44,527
‫إنّه أسوأ شخص في العالم حرفياً

376
00:37:46,946 --> 00:37:48,698
‫لا أدخّن مخدّرات الأشخاص العشوائيين

377
00:38:16,016 --> 00:38:17,393
‫56

378
00:38:20,062 --> 00:38:21,438
‫تبّاً!

379
00:38:23,357 --> 00:38:25,401
‫أعتقد أنّي سأصاب بسكتة قلبية

380
00:38:25,526 --> 00:38:28,112
‫هل أنت جادة؟
‫هل تريدين منّي الاتصال بالإسعاف؟

381
00:38:28,404 --> 00:38:33,534
‫لا، أريد الـ(أديرال) فحسب
‫اطحنه لي، إنّه في داخل جوربي

382
00:38:39,122 --> 00:38:40,832
‫ألم نتعاطى نفس كمية المخدّرات؟

383
00:38:41,917 --> 00:38:43,293
‫لا

384
00:38:46,505 --> 00:38:48,966
‫هيّا، لقد تقابلنا مسبقاً، أنت تعرفينني

385
00:38:49,091 --> 00:38:51,677
‫لا أعرفك حقّاً، صدقني

386
00:38:53,970 --> 00:38:55,764
‫حسناً إذاً

387
00:38:56,681 --> 00:38:58,975
‫أعرف أنّ اسمك (ترافيس)

388
00:39:00,018 --> 00:39:01,478
‫وأنت أكبر منّي بسنوات

389
00:39:02,771 --> 00:39:07,108
‫وأنت منسق أغان أو منتج
‫وبثوا أغنية لك عبر الراديو

390
00:39:07,359 --> 00:39:08,735
‫لا يهم ذلك

391
00:39:13,031 --> 00:39:15,867
‫مرحباً، هل رأيت (رو)؟

392
00:39:16,034 --> 00:39:19,829
‫- لا
‫- سنة جديدة سعيدة يا (جول)

393
00:39:20,288 --> 00:39:24,417
‫- اسمي (جولز)
‫- أجل، هيّا، أعرف اسمك يا (جول)

394
00:39:26,044 --> 00:39:27,420
‫هل رأيت (رو)؟

395
00:39:29,047 --> 00:39:32,133
‫- أجل، إنّها في هذه الأرجاء
‫- أحقّاً ذلك؟

396
00:39:36,721 --> 00:39:38,097
‫تبّاً

397
00:40:12,048 --> 00:40:15,718
‫ها هو، ها هو قلبي

398
00:40:17,386 --> 00:40:19,054
‫- أجل
‫- مرحباً يا قلبي

399
00:40:20,014 --> 00:40:21,390
‫ظننت أنّي سأفقدك

400
00:40:24,476 --> 00:40:25,853
‫يا إلهي

401
00:40:28,105 --> 00:40:30,107
‫لست متأكداً من أنّ لقاءنا أمر جيد

402
00:40:30,608 --> 00:40:33,861
‫ما الذي تتحدّث عنه؟
‫أنت الشخص المفضّل الجديد لدي

403
00:40:37,823 --> 00:40:41,577
‫تبّاً! ظننت لوهلة أنّي سأموت

404
00:40:50,127 --> 00:40:53,547
‫آسفة لأني أفزعتك، ظننت أني مت!

405
00:41:03,724 --> 00:41:06,184
‫- شكراً
‫- أجل

406
00:41:06,852 --> 00:41:08,228
‫- أجل
‫- أجل

407
00:41:15,735 --> 00:41:18,905
‫- "(كاسي)"
‫- إذاً، هل استمتعت بعيد الميلاد المجيد؟

408
00:41:19,030 --> 00:41:23,326
‫- أم أنّك يهودية أو غير ذلك؟
‫- أجل، أمي يهودية

409
00:41:23,493 --> 00:41:26,705
‫ولكنّها تقول دائماً، إن سرق المسيحيون
‫عيد الميلاد من الوثنيين

410
00:41:26,830 --> 00:41:28,498
‫فيمكن لليهود فعل ذلك أيضاً

411
00:41:28,957 --> 00:41:32,043
‫هل قلت إنّ المسيحيين سرقوا عيد الميلاد؟

412
00:41:32,419 --> 00:41:36,840
‫لتحويل ديانة الوثنيين الجرمانيين
‫الذين احتفلوا بالانقلاب الشتوي وغيره

413
00:41:37,423 --> 00:41:40,385
‫فكّر المسيحيون بتحويل هذا اليوم
‫إلى يوم ميلاد المسيح

414
00:41:40,510 --> 00:41:43,096
‫ويمكنهم تعليق الأشرطة الملونة وغير ذلك

415
00:41:43,471 --> 00:41:45,932
‫كيف غيّروا عيد ميلاد الرجل؟

416
00:41:46,057 --> 00:41:49,560
‫مثلما أعاد الملك (جيمس) تأليف الإنجيل
‫على جانب من قصره

417
00:41:49,686 --> 00:41:52,647
‫أثناء محاولة الساحرات لتحويل بوله إلى ذهب
‫في الجهة الأخرى منه

418
00:41:52,814 --> 00:41:54,941
‫كيف تعرفين كل هذا؟

419
00:41:55,316 --> 00:41:57,110
‫لا أعرف، بالقراءة

420
00:41:58,444 --> 00:42:00,822
‫ألا تؤمنين بالرب؟

421
00:42:04,158 --> 00:42:08,746
‫- عجباً يا (ليكسي)، أنت جريئة
‫- شكراً

422
00:42:11,249 --> 00:42:12,625
‫هل تؤمن بالرب؟

423
00:42:15,461 --> 00:42:17,296
‫بالتأكيد، أنا أؤمن بالرب

424
00:42:17,588 --> 00:42:23,135
‫هل تؤمن بوجود أحد فوق الغيوم
‫والذي ينتقد أفعالك وغير ذلك؟

425
00:42:23,594 --> 00:42:24,970
‫بالتأكيد

426
00:42:27,765 --> 00:42:30,017
‫هل أستطيع طرح سؤال شخصي؟

427
00:42:31,101 --> 00:42:32,478
‫ما هو؟

428
00:42:33,145 --> 00:42:36,273
‫كيف تبرّر التجارة بالمخدّرات إذاً؟

429
00:42:37,066 --> 00:42:42,112
‫أعني، أصيب عمي (كارل) بالسكري
‫بسبب الإفراط في تناول وجبات (مكدونالدز)

430
00:42:42,655 --> 00:42:46,283
‫- ولا ترين شخصاً يسعى خلفهم
‫- أجل، ولكن إن كنت الرب

431
00:42:46,408 --> 00:42:48,994
‫لا أعرف إن كنت سأسمح بدخول
‫المدير التنفيذي لـ(ماكدونالد) إلى الجنة

432
00:42:49,203 --> 00:42:50,996
‫سأقول، تبّاً لذلك الرجل!

433
00:42:51,955 --> 00:42:53,457
‫أجل، تلك وجهة نظر سديدة

434
00:42:58,212 --> 00:43:00,255
‫سأخبرك برأيي فيها لاحقاً

435
00:43:01,215 --> 00:43:02,591
‫أجل

436
00:43:14,019 --> 00:43:16,104
‫- هل وجدتها؟
‫- لا

437
00:43:16,646 --> 00:43:19,024
‫حسناً، إن وجدتها لما كنّا سنتسكع معاً

438
00:43:20,358 --> 00:43:23,403
‫أجل، ذلك صحيح على الأرجح
‫أنا آسفة

439
00:43:24,488 --> 00:43:26,781
‫عندما تسكّعنا معاً أول مرة
‫ظننت أنّنا سنكون مقرّبتين جدّاً

440
00:43:26,907 --> 00:43:28,825
‫ولكن لا أعتقد ذلك

441
00:43:29,701 --> 00:43:32,245
‫- أعرف، ذلك خطئي
‫- لا، لم أقصدها بهذه الطريقة

442
00:43:32,370 --> 00:43:35,290
‫- لم أقصد ذلك
‫- لا، ولكن ذلك صحيح، أعني...

443
00:43:36,207 --> 00:43:41,546
‫أصبح عالمي محدوداً جدّاً
‫ولم أشعر أنّي بخير ولذلك...

444
00:43:41,880 --> 00:43:43,256
‫لا بأس

445
00:43:54,309 --> 00:43:56,352
‫أنا لا أتذكّر

446
00:43:58,980 --> 00:44:02,608
‫- ألا تعرفينني؟ كفّي عن الكذب
‫- لا أستمع إلى المذياع

447
00:44:05,820 --> 00:44:08,448
‫- هل تسمحين لي بتقبيلك يا عزيزتي؟
‫- لا

448
00:44:13,494 --> 00:44:14,871
‫مرحباً

449
00:44:15,163 --> 00:44:17,415
‫- كيف حالك يا رجل؟
‫- (مكاي)

450
00:44:17,540 --> 00:44:20,751
‫- عجباً، مرّ أسبوعان يا رجل
‫- أجل

451
00:44:20,918 --> 00:44:24,130
‫- مرحباً، سنة جديدة سعيدة
‫- كيف حالك يا (ليكس)؟ سنة جديدة سعيدة

452
00:44:24,338 --> 00:44:25,715
‫هل رأيت (كاسي)؟

453
00:44:26,716 --> 00:44:29,093
‫لا، لم أرَ (كاس) منذ...

454
00:44:29,510 --> 00:44:31,595
‫- أجل
‫- هل هي هنا؟

455
00:44:31,804 --> 00:44:33,180
‫- لا
‫- لا؟

456
00:44:34,515 --> 00:44:37,226
‫- هلاّ تراسلني إن سمعت خبراً عنها
‫- أجل، بالتأكيد

457
00:44:38,894 --> 00:44:40,354
‫سررت برؤيتك يا صديقي

458
00:44:40,521 --> 00:44:42,314
‫- تسرّني رؤيتك يا رجل
‫- أجل

459
00:44:44,108 --> 00:44:46,193
‫- هل أنت بخير؟
‫- أجل، لا، أنا بخير

460
00:44:46,443 --> 00:44:47,820
‫هل تنتظر شخصاً؟

461
00:44:56,245 --> 00:44:59,748
‫- لمَ لا؟
‫- لأنّك أكثر شاب مبتذل قابلته

462
00:45:00,249 --> 00:45:02,668
‫ولكنّك أكثر فتاة مثيرة قابلتها

463
00:45:02,876 --> 00:45:04,670
‫شكراً، ذوقك جيد

464
00:45:04,795 --> 00:45:06,171
‫الحب من النظرة الأولى

465
00:45:06,755 --> 00:45:08,131
‫أنت تهذي

466
00:45:08,423 --> 00:45:10,175
‫- هل أهذي؟
‫- أجل

467
00:45:10,759 --> 00:45:12,135
‫أنت منتش

468
00:45:14,388 --> 00:45:15,764
‫ما ذلك؟

469
00:45:20,435 --> 00:45:22,062
‫هيّا، أجيبي

470
00:45:24,940 --> 00:45:28,110
‫انظري إلى هذا
‫فقدت فتاة ما وعيها هنا

471
00:45:29,027 --> 00:45:31,238
‫من يهتم؟ هل تريد الرقص؟

472
00:45:31,613 --> 00:45:33,114
‫بالتأكيد أريد الرقص

473
00:45:53,635 --> 00:45:57,096
‫تبّاً، أنت مثيرة جدّاً
‫ولكنّي سأقضي حاجتي برغم ذلك

474
00:45:57,263 --> 00:45:58,640
‫أنا آسف

475
00:46:00,600 --> 00:46:01,976
‫حسناً

476
00:46:16,282 --> 00:46:19,410
‫- كنت سأسألك للتو
‫- أجل يا رجل، لقد أخفقت

477
00:46:20,620 --> 00:46:22,538
‫أبذل أقصى جهدي لأستعيدها

478
00:46:50,608 --> 00:46:51,984
‫من ذلك؟

479
00:46:52,485 --> 00:46:53,861
‫لا أعرف

480
00:46:55,196 --> 00:46:57,489
‫ربّاه! ربّاه!

481
00:46:57,615 --> 00:46:59,658
‫- أنا آسف
‫- لقد أخفتني حقّاً

482
00:47:00,534 --> 00:47:03,412
‫- سنة جديدة سعيدة، أنا أحبك
‫- وأنا أحبك أيضاً

483
00:47:03,704 --> 00:47:05,706
‫أنتما مقززان

484
00:47:28,645 --> 00:47:30,731
‫(كاسي)، أين كنت؟

485
00:47:31,440 --> 00:47:33,442
‫اتصلت بك مئة مرة

486
00:47:34,151 --> 00:47:35,944
‫لمَ لا تجيبين على هاتفك؟

487
00:47:36,903 --> 00:47:39,698
‫سنة جديدة سعيدة يا (كاس)، أنا أحبك

488
00:47:43,660 --> 00:47:46,162
‫- (كاس)، هل أستطيع التحدّث إليك قليلاً؟
‫- أجل

489
00:47:56,172 --> 00:47:59,718
‫- لمَ تتصرّف (كاسي) بغرابة؟
‫- لا أعرف

490
00:48:07,976 --> 00:48:11,396
‫- أين ذهبت؟ بدأت أشتاق إليك
‫- ذلك غير صحيح

491
00:48:11,604 --> 00:48:12,981
‫لمَ سأكذب؟

492
00:48:13,231 --> 00:48:15,149
‫أنت أروع شخص هنا

493
00:48:36,003 --> 00:48:38,589
‫"شعرت أنّنا أردنا أموراً مختلفة
‫أو غير ذلك"

494
00:48:38,714 --> 00:48:41,634
‫ولكن ما الأمر المحدّد
‫الذي دفعك إلى ذلك الشعور؟

495
00:48:42,802 --> 00:48:46,013
‫لم يكن أمراً محدّداً
‫بل كان مجرّد شعور

496
00:48:47,014 --> 00:48:48,391
‫هل ما يزال ذلك شعورك؟

497
00:48:50,142 --> 00:48:52,269
‫وكأنّنا نريد أموراً مختلفة؟

498
00:48:58,442 --> 00:48:59,819
‫تبّاً!

499
00:49:00,903 --> 00:49:02,279
‫(كاس)، ما المشكلة؟

500
00:49:03,405 --> 00:49:04,782
‫أنا آسف، ما المشكلة؟

501
00:49:09,995 --> 00:49:12,081
‫لا ينبغي علي أن أكون حبيبة أي شخص

502
00:49:15,250 --> 00:49:16,627
‫ماذا تعنين بذلك؟

503
00:49:22,174 --> 00:49:24,176
‫لا أعرف إن كنت فتاة صالحة

504
00:49:34,686 --> 00:49:36,688
‫- حسناً
‫- أنا آسفة

505
00:49:36,813 --> 00:49:38,982
‫حسناً، لا، لا داع لإخباري بأمر آخر

506
00:49:59,085 --> 00:50:00,462
‫(رو)؟

507
00:50:08,053 --> 00:50:09,429
‫(رو)؟

508
00:50:15,769 --> 00:50:17,145
‫مرحباً

509
00:50:21,941 --> 00:50:23,818
‫رائع، سنة جديدة

510
00:50:26,195 --> 00:50:27,572
‫هل ضاجعتها؟

511
00:50:28,740 --> 00:50:31,743
‫لا يا رجل، أجرينا محادثة فحسب

512
00:50:32,535 --> 00:50:35,496
‫هل تخبرني بأنّك اصطحبتها إلى تلك الغرفة
‫ولكنّك لم تضاجعها؟

513
00:50:36,039 --> 00:50:38,207
‫- لا، لم أضاجعها
‫- أنا لا أصدّقك

514
00:50:38,750 --> 00:50:40,293
‫هيّا، أخبرني بالحقيقة

515
00:50:40,543 --> 00:50:43,421
‫تلك هي الحقيقة
‫اصطحبتها إلى الغرفة وأجرينا محادثة

516
00:50:44,464 --> 00:50:45,840
‫وذلك ما حدث

517
00:50:48,551 --> 00:50:50,928
‫هل تخبرني بأنّك لم تشتق إلى ثدييها؟

518
00:50:53,222 --> 00:50:54,599
‫بحقّك!

519
00:50:54,765 --> 00:50:58,436
‫عرفت ذلك، عرفت ذلك، أيّها الوغد القذر

520
00:50:58,686 --> 00:51:00,646
‫أيّها الوغد القذر، هل استخدمت واقياً ذكرياً؟

521
00:51:00,813 --> 00:51:02,815
‫- بحقّك
‫- أخبرني، هل استخدمت واقياً؟

522
00:51:03,441 --> 00:51:05,317
‫- أيّها الوغد القذر
‫- يا رجل، يا رجل

523
00:51:05,484 --> 00:51:08,237
‫أيّها الوغد القذر، أين قذفت؟

524
00:51:08,404 --> 00:51:10,739
‫- يا رجل، اهدأ، اهدأ
‫- أين قذفت؟

525
00:51:10,948 --> 00:51:12,408
‫- هل قذفت في فمها؟
‫- يا رجل

526
00:51:12,533 --> 00:51:13,909
‫هل قذفت على معدتها؟

527
00:51:15,452 --> 00:51:17,204
‫- هل قذفت على...
‫- ما خطبك يا رجل؟

528
00:51:17,496 --> 00:51:20,124
‫- هل قذفت في...
‫- توقف يا رجل!

529
00:51:22,418 --> 00:51:23,794
‫حسناً

530
00:51:26,213 --> 00:51:28,048
‫سنة جديدة سعيدة أيّها الوغد

531
00:51:29,258 --> 00:51:30,634
‫سنة جديدة سعيدة

532
00:51:38,684 --> 00:51:40,060
‫ما الذي تفعلينه؟

533
00:51:40,519 --> 00:51:42,312
‫أدخن بعض الماريغوانا

534
00:51:44,398 --> 00:51:45,774
‫هل أستطيع التحدّث إليك؟

535
00:51:48,318 --> 00:51:49,695
‫أجل

536
00:51:51,571 --> 00:51:54,324
‫يمكنك الجلوس على مقعدي
‫سأذهب لإحضار شراب

537
00:52:06,044 --> 00:52:07,420
‫كيف حالك؟

538
00:52:10,382 --> 00:52:11,758
‫أنا بخير

539
00:52:14,344 --> 00:52:15,720
‫متى عدت إلى التعاطي؟

540
00:52:18,515 --> 00:52:20,183
‫إنّها الماريغوانا فقط يا (جولز)

541
00:52:22,268 --> 00:52:24,354
‫هيّا يا (رو)
‫متى عدت إلى تعاطي المخدّرات؟

542
00:52:28,316 --> 00:52:29,984
‫هل تريدين أن أكون صريحة؟

543
00:52:35,949 --> 00:52:37,325
‫أجل

544
00:52:42,705 --> 00:52:44,082
‫الليلة التي غادرت فيها

545
00:53:06,687 --> 00:53:10,733
‫يجب أن أغادر قريباً
‫ولكنّي أردت إخبارك

546
00:53:11,692 --> 00:53:15,446
‫بأنّ التحدّث إليك أفضل جزء
‫في هذه السنة كاملة

547
00:53:16,614 --> 00:53:17,990
‫أجل، صحيح

548
00:53:18,532 --> 00:53:20,242
‫لمَ تفعلين ذلك دائماً؟

549
00:53:20,743 --> 00:53:22,119
‫ماذا؟

550
00:53:22,286 --> 00:53:24,830
‫لا أعرف، أنت تشكّين بنفسك

551
00:53:25,539 --> 00:53:28,167
‫لا أعرف، هل أفعل ذلك؟

552
00:53:28,792 --> 00:53:30,169
‫تقريباً

553
00:53:32,129 --> 00:53:34,631
‫هل أستطيع الحصول على رقم هاتفك؟

554
00:53:36,091 --> 00:53:37,468
‫أجل

555
00:53:39,261 --> 00:53:40,637
‫ها هو

556
00:53:55,694 --> 00:53:58,614
‫أتمنّى رؤيتك قريباً يا (ليكسي)
‫استمتعي بليلتك

557
00:53:59,489 --> 00:54:00,866
‫وأنت أيضاً

558
00:54:05,662 --> 00:54:07,789
‫- ما الأمر؟
‫- "شغّل السيارة واستعد"

559
00:54:07,998 --> 00:54:09,374
‫بالتأكيد

560
00:54:09,958 --> 00:54:11,960
‫- أحتاج إلى...
‫- لا، لقد انتهيت، لقد انتهيت

561
00:54:12,252 --> 00:54:13,628
‫إلى أين تذهب؟

562
00:54:31,479 --> 00:54:33,440
‫قال (فيز) إنّ الوقت حان
‫إن أردت منّا إيصالك

563
00:54:33,565 --> 00:54:34,941
‫حسناً

564
00:54:37,193 --> 00:54:40,738
‫حسناً، أعتقد أنّي سأذهب

565
00:54:43,992 --> 00:54:45,535
‫- حسناً
‫- حسناً

566
00:55:35,167 --> 00:55:39,546
‫اسمعوني جميعاً
‫تبقّت دقيقة على السنة الجديدة

567
00:56:40,106 --> 00:56:41,483
‫(جولز)؟

568
00:56:48,990 --> 00:56:50,366
‫أنا...

569
00:56:51,618 --> 00:56:57,665
‫أنا آسفة بشأن ذلك
‫فأنا لم أقصد التصرّف بلؤم

570
00:57:02,754 --> 00:57:04,839
‫ولكنّي أمر في محنة

571
00:57:06,591 --> 00:57:07,967
‫أتعرفين؟

572
00:57:15,183 --> 00:57:16,767
‫ولكنّي اشتقت إليك كثيراً

573
00:57:21,856 --> 00:57:23,399
‫وأنا أشتاق إليك كثيراً أيضاً

574
00:57:24,775 --> 00:57:28,612
‫أعرف أنّي لم أخبرك بهذا مسبقاً

575
00:57:29,613 --> 00:57:33,617
‫ولكنّي أريد أن أكون معك

576
00:57:41,333 --> 00:57:42,710
‫قولي شيئاً

577
00:58:16,994 --> 00:58:19,705
‫المعذرة، المعذرة

578
00:58:24,292 --> 00:58:27,003
‫كيف حالك يا رجل؟
‫هل تستمتع بوقتك؟

579
00:58:28,088 --> 00:58:29,464
‫أجل

580
00:58:30,173 --> 00:58:32,217
‫هل لديك قرارات للسنة الجديدة؟

581
00:58:32,759 --> 00:58:34,302
‫لا، وأنت؟

582
00:58:35,053 --> 00:58:36,429
‫لدي بعض القرارات

583
00:58:37,556 --> 00:58:40,558
‫آخر مرّة تحدّثنا فيها
‫ألم تقل إنّك تريد قتلي؟

584
00:58:42,310 --> 00:58:43,687
‫أجل، حسناً...

585
00:58:44,229 --> 00:58:45,981
‫في صحة السنة الجديدة أيّها اللعوب

586
00:58:50,151 --> 00:58:51,528
‫ربّاه!

587
00:58:55,490 --> 00:58:56,866
‫ربّاه !

588
00:58:57,200 --> 00:58:59,327
‫توقّف! يا إلهي!

589
00:59:00,119 --> 00:59:01,913
‫(مكاي)! توقّف!

590
00:59:03,498 --> 00:59:06,834
‫ابتعد عنه ! توقّف، دعوه يتوقّف

591
00:59:09,921 --> 00:59:12,674
‫توقّف، ابتعد عنه

592
00:59:13,091 --> 00:59:15,593
‫- توقّف! توقّف!
‫- اهدأ، اهدأ!

593
00:59:17,887 --> 00:59:21,224
‫اهدأ، اهدأ، هيّا يا رجال، بحقّكم

594
00:59:21,724 --> 00:59:23,100
‫احذروا، احذروا

595
00:59:23,601 --> 00:59:25,603
‫- ضعوه في الخلف
‫- اهدئي، اهدئي

596
00:59:26,229 --> 00:59:28,314
‫- ابتعد
‫- هل هو بخير؟ هل هو بخير؟

597
00:59:28,523 --> 00:59:30,191
‫ساعدوني في رفعه، ساعدوني في رفعه

598
00:59:30,399 --> 00:59:33,110
‫- هيّا، هيّا
‫- احذر، احذر

599
00:59:36,656 --> 00:59:38,032
‫تبّاً!

600
00:59:43,871 --> 00:59:45,247
‫اللعنة!

601
00:59:45,447 --> 00:59:49,447
‫تمت الترجمة بواسطة شركة (ترجمة) المتحدة
‫عمّان - الأردن

