1
00:02:00,600 --> 00:02:04,240
يصبحون رجالاً مختلفين بعد مغادرتهم

2
00:02:05,400 --> 00:02:09,040
وكأنهم سيتركون العالم خلفهم

3
00:02:12,240 --> 00:02:14,000
اخترت كلا العروسين

4
00:02:16,120 --> 00:02:18,800
رأيت كلاهما أولاً
قبل أن يراهما أبنائي

5
00:02:20,440 --> 00:02:23,880
إنهن لا يطرحن الأسئلة مهما حدث

6
00:02:26,520 --> 00:02:28,520
هل سنبدأ مجدداً سيدة (سلطان)؟

7
00:02:29,520 --> 00:02:32,800
لا، لن أقول شيئاً سيئاً لك

8
00:02:34,000 --> 00:02:38,360
(نيدريت) و(عائشة) تعلمان ذلك
لا يمكنك أن تتدخلي في عمل الرجال

9
00:02:39,640 --> 00:02:41,160
لا يمكنك طرح الأسئلة

10
00:02:43,360 --> 00:02:47,880
يعلم الله كم مرة غسلتا الدماء
عن قمصان أزواجهن

11
00:02:49,560 --> 00:02:52,160
يعلم الله كم مرة فعلت أنا ذلك أيضاً

12
00:02:54,160 --> 00:02:55,960
بعيداً عن التقاليد

13
00:02:57,040 --> 00:02:59,280
هل تعلمين
لماذا يجب ألا تُطرح الأسئلة؟

14
00:03:02,200 --> 00:03:04,520
لا يمكننا أن نعيش مع هؤلاء الرجال

15
00:03:05,600 --> 00:03:07,800
إن بدأنا بطرح الأسئلة

16
00:03:10,600 --> 00:03:11,920
هل فهمت الآن؟

17
00:03:15,400 --> 00:03:18,640
أنا ذاهبة إلى المتجر يا أمي
هل تحتاجين أي شيء؟

18
00:03:19,560 --> 00:03:22,000
لقد نفذ الحمص
تعالي لنرى

19
00:03:28,960 --> 00:03:30,760
ما هذا المكان الذي أنا فيه؟

20
00:03:45,400 --> 00:03:46,800
(دارين)، أين أنت؟

21
00:04:08,920 --> 00:04:10,200
أنت لا تأكل؟

22
00:04:11,920 --> 00:04:13,440
وأنت كذلك لا تأكل

23
00:04:15,720 --> 00:04:17,760
أفقد شهيتي عندما أرى وجهك

24
00:04:22,120 --> 00:04:25,920
وأنا أيضاً
فقدت شهيتي عند رؤيتك

25
00:04:29,760 --> 00:04:30,920
هل ستدخل؟

26
00:04:31,560 --> 00:04:33,800
- إلى أين؟
- في صلب الموضوع

27
00:04:38,240 --> 00:04:40,760
لماذا تحاول تعقيد الأمر في عملي

28
00:04:41,120 --> 00:04:44,280
بالضبط، لماذا تفعل أنت هذا معي؟

29
00:04:45,280 --> 00:04:47,120
الأشياء التي حصلت في المعمل

30
00:04:48,120 --> 00:04:50,440
خسرت هناك 20 مليوناً على الأقل

31
00:04:51,320 --> 00:04:53,760
لم يستطع رجالك القيام بالعمل
بشكل جيد

32
00:04:55,120 --> 00:04:57,600
دائماً ما يقومون بعملهم بشكل جيد
ينفذونه بالضبط

33
00:04:58,600 --> 00:05:00,000
كيف تعرف أنني أعقد الأمر؟

34
00:05:00,000 --> 00:05:01,960
كيف تعرف أنني أعقد الأمر؟

35
00:05:03,040 --> 00:05:05,200
يجب أن تمتلك أعداء أكثر مني

36
00:05:05,920 --> 00:05:09,200
فأنت تعرف كيف تفجر الشاحنة أفضل منا
يا سيد (ياماش)

37
00:05:11,400 --> 00:05:13,560
حدسك قوي يا (فارتولو)

38
00:05:15,600 --> 00:05:18,800
لم أتكلم عن الشاحنة
ولكنك عرفت، أحسنت

39
00:05:19,880 --> 00:05:21,560
أظن أن عليك أن تستقيل

40
00:05:24,080 --> 00:05:25,480
وتعمل كمنجم

41
00:05:32,280 --> 00:05:36,920
يمكنني أن أرى ماضي ومستقبل
الشخص على حد سواء

42
00:05:37,960 --> 00:05:39,600
بالنسبة لك على سبيل المثال

43
00:05:40,720 --> 00:05:43,800
لا يبدو مستقبلك جيداً جداً
يا سيد (ياماش)

44
00:05:45,280 --> 00:05:46,880
دعني أخبرك بذلك

45
00:05:48,960 --> 00:05:51,120
هل سنلعب اللعبة بهذه الطريقة
من الآن فصاعداً؟

46
00:05:51,240 --> 00:05:52,480
دعني أعرف إذاً

47
00:05:53,080 --> 00:05:54,400
لدينا ألعاب عديدة

48
00:05:54,760 --> 00:05:58,080
هناك الرقص الشعبي، (جافيلين)
وأشياء أخرى عديدة

49
00:06:01,640 --> 00:06:03,080
اصمت يا (فارتولو)

50
00:06:04,040 --> 00:06:05,800
هل تسمع صوت المصلين في الجنازة؟

51
00:06:07,080 --> 00:06:08,840
تعلم ذلك، لم ينتهي الأمر، صحيح؟

52
00:06:10,000 --> 00:06:12,000
ما زلت أسمع ذلك الصوت

53
00:06:19,560 --> 00:06:20,800
بالمناسبة...

54
00:06:21,800 --> 00:06:23,200
لا أعلم

55
00:06:25,480 --> 00:06:29,480
إن كان (شيان) أو أي أحد آخر
قد قال ما فعل

56
00:06:31,600 --> 00:06:32,920
أنت قتلت والده

57
00:06:34,000 --> 00:06:36,640
(دوقان) ظن أنه قاتل والده

58
00:06:38,520 --> 00:06:41,840
نحن نعد الناس الذين ماتوا
سنحل ذلك

59
00:06:43,200 --> 00:06:47,880
ولكن أموال (دوقان) تخص عائلته
وستُعطى لهم

60
00:06:49,320 --> 00:06:52,320
ذلك المال سيأتي إلى مقهانا
خلال ساعتين

61
00:06:54,040 --> 00:06:55,640
وماذا إن لم يصل؟

62
00:06:57,160 --> 00:06:58,720
سآتي وأحصل عليه

63
00:07:15,600 --> 00:07:18,920
(باشا)، أهلاً، لقد سمعناه
سيكون جيداً قريبآ

64
00:07:19,280 --> 00:07:21,200
- انتهى، انتهى
- تعال واجلس يا أخي

65
00:07:34,320 --> 00:07:35,920
ما الوضع يا (سافاش)؟

66
00:07:42,320 --> 00:07:47,280
أخي، (فارتولو) خرب الأمر
أخفض الأسعار قليلاً

67
00:07:52,760 --> 00:07:55,560
من اشترى الـ(أم 60)؟
اسمع...

68
00:07:56,320 --> 00:07:58,280
ألا ينبغي أن تبيعها إلى (فارتولو)
دون علمه؟

69
00:07:58,400 --> 00:08:01,640
لا يا أخي، لم أترك ذلك للأولاد
جعلتُ الرجل يأتي إلى المقهى

70
00:08:01,760 --> 00:08:05,120
واهتممت به بنفسي
إنه من (أنقرة) من (باشيليفلر)

71
00:08:06,040 --> 00:08:09,000
وأخذت العنوان كذلك
يمكننا أن ندير الأمر كما نريد

72
00:08:09,120 --> 00:08:14,320
اجعلهم يديرون، جيد
افتح المخبأ، دعنا نرى ماذا لدينا

73
00:08:20,240 --> 00:08:23,040
- لم يتبقى شيئاً
- أخبرتك من قبل يا أخي

74
00:08:23,200 --> 00:08:27,400
ستنتهي خلال أسبوع وسنبيع أسلحة
مزيفة للأشخاص الذين سيأتون بعد ذلك

75
00:08:27,520 --> 00:08:30,840
حسناً، حسناً، تمت الطلبية
سنملأ المخبأ غداً

76
00:08:48,360 --> 00:08:49,920
الأولاد لديهم مشكلة أيضاً أخي

77
00:08:50,040 --> 00:08:53,080
جاء رجل وجلس في المقهى
راقبه أولادنا من بعيد

78
00:08:53,200 --> 00:08:56,880
لا يوجد أسلحة لدينا
لذا لا يستطيعون الاقتراب

79
00:08:57,000 --> 00:08:59,240
كما يمكنك أن تفهم
لدى الجميع مشاكل

80
00:08:59,360 --> 00:09:02,720
(سافاش)، قلت لك "حسناً"
يا رجل حسناً، لقد أتوا

81
00:09:03,120 --> 00:09:05,520
سأرسل حصتك بالبريد العاجل إن أردت

82
00:09:05,640 --> 00:09:06,960
سيكون هذا أفضل يا أخي

83
00:09:07,600 --> 00:09:09,840
أخبر الأولاد أنني سأعطيهم أسلحة كثيرة

84
00:09:10,240 --> 00:09:11,920
وسيدفعون ثمنها
إن لم يتمكنوا من بيعها

85
00:09:12,040 --> 00:09:14,320
- لا تقلق أخي
- أراك لاحقاً

86
00:09:14,440 --> 00:09:15,680
إلى اللقاء

87
00:09:21,880 --> 00:09:23,720
سندخل إلى هنا
قبل أن يغلق في المساء

88
00:09:24,480 --> 00:09:28,120
ماذا تقول يا أخي؟ كيف سندخل مكان
يخص عائلة (كوشوفالي)؟ أتريد الموت؟

89
00:09:28,320 --> 00:09:31,240
سنضع أقنعة على وجوهنا
وحينها لن يتعرف علينا (سافاش)

90
00:09:31,560 --> 00:09:35,560
ماذا أعطوك في المستشفى يا أخي؟

91
00:09:36,320 --> 00:09:40,240
سأذهب يا أخي سواء أتيت أم لا
أنا سأذهب

92
00:09:40,360 --> 00:09:44,120
إن كنت سأموت، فسأموت بشجاعة
فهمت؟ انتهى

93
00:09:45,640 --> 00:09:48,760
حسناً يا أخي كما تشاء
هل تحتاج أي شيء؟

94
00:09:50,040 --> 00:09:53,360
- سيارة ستيشن
- وأسلحة؟ هل ينبغي أن أحضر؟

95
00:09:54,200 --> 00:09:56,080
لا، لن نحتاجها

96
00:09:59,720 --> 00:10:00,000
تعالوا

97
00:10:00,000 --> 00:10:00,880
تعالوا

98
00:10:12,040 --> 00:10:14,480
لماذا أقفلت الباب؟
هل (سينا) مستيقظة؟

99
00:10:14,600 --> 00:10:17,560
لا، لقد غادرت
ستلتقي صديقتها

100
00:10:18,240 --> 00:10:21,080
- ولكنها أخبرت الأب
- الأب؟

101
00:10:21,320 --> 00:10:25,240
لقد قال لها أن تخبره إن لم تتمكن
من إيجادك، هذا هو السبب

102
00:10:29,720 --> 00:10:32,280
- من هنا؟
- (إيمي) و(باشا)

103
00:10:32,400 --> 00:10:35,280
كنت سأذهب إلى البازار
ولكنني لم أستطع بسببهما

104
00:10:52,120 --> 00:10:55,640
قد أتى البطل
هذا هو البطل، بطل

105
00:10:55,760 --> 00:10:57,360
- هل أنت بخير؟
- أنا بخير

106
00:10:57,680 --> 00:11:01,680
- أنت فعلتها، صحيح يا أخي؟
- أردت أخذ احتياطاتنا فقط

107
00:11:02,920 --> 00:11:05,640
أجل، ينبغي عليك أن تكون
قد أخبرت الرجال أن ينتظروا قليلاً

108
00:11:05,760 --> 00:11:09,280
كانت ستضرب رصاصة رأس (باشا)
ونرتاح قليلاً

109
00:11:09,440 --> 00:11:10,920
هيا، اصمت، اصمت

110
00:11:12,440 --> 00:11:15,920
لقد تجاوزنا هذا، لذلك لن نواجه
أي مشاكل أخرى يا رجل

111
00:11:16,080 --> 00:11:19,440
صحيح، صحيح، الشكر لله
الراحة ستكون سهلة

112
00:11:19,720 --> 00:11:21,280
امتلأت مخازننا كالعادة

113
00:11:22,520 --> 00:11:24,520
لقد طلبت أموال (دوقان)
من (فارتولو)

114
00:11:25,280 --> 00:11:28,200
بقي ساعة واحدة
إن لم يأتِ سنفرغ المخازن

115
00:11:28,760 --> 00:11:31,880
- سنأتي أيضاً
- لا، سأخبرك إن حدث شيء ما

116
00:11:34,840 --> 00:11:37,800
سأذهب إن لم يكن هناك شيء آخر
سآخذ (ساديت) إلى السوق أيضاً

117
00:11:38,880 --> 00:11:40,320
حسناً، اخرج

118
00:11:41,360 --> 00:11:45,240
حسناً، أبي، تعلم أننا سنذهب
للعلاج الفيزيائي معاً غداً

119
00:12:00,800 --> 00:12:02,720
هيا دعيني أوصلك إلى البازار أيضاً

120
00:12:12,000 --> 00:12:16,800
- اشتقت لك كثيراً يا فتاة
- وأنا أيضاً، وأنا أيضاً

121
00:12:20,200 --> 00:12:24,440
هيا أعطني تقريراً الآن، مر وقت طويل
هيا أخبريني، كيف تجري الأمور معك؟

122
00:12:29,360 --> 00:12:33,720
- بخير
- يوجد مشكلة

123
00:12:34,720 --> 00:12:36,120
ماذا حصل؟

124
00:13:02,760 --> 00:13:05,120
أنت أيضاً خدعتني
وسيكون كل شيء جيد يا أخي

125
00:13:05,240 --> 00:13:06,840
ما الجديد (ياماش)؟

126
00:13:09,120 --> 00:13:12,640
- أين (ميكي)؟ هو ليس في الجوار
- ذهب إلى الحقل

127
00:13:13,400 --> 00:13:15,560
- ماذا يفعل في الحقل؟
- لأنه طُرد

128
00:13:16,040 --> 00:13:18,400
كيف طُرد؟ من طرده؟

129
00:13:18,960 --> 00:13:22,000
بدأ الناس يصبحون مجانين، ماذا يحدث؟

130
00:13:26,600 --> 00:13:28,600
لا يستطيع الحلاق قص شعره

131
00:13:29,040 --> 00:13:31,320
كذلك الخياط لا يستطيع ترقيع لباسه
صحيح؟

132
00:13:31,440 --> 00:13:33,880
دعك من ذلك وأخبرني ماذا يحدث؟

133
00:13:38,280 --> 00:13:39,600
لقد أصلحت جزءاً

134
00:13:40,520 --> 00:13:41,840
فتضرر الجزء الآخر

135
00:13:42,600 --> 00:13:46,720
أصوات تخرج من الجميع
أصوات مني

136
00:13:48,440 --> 00:13:49,880
من الذي سينصت؟

137
00:13:52,040 --> 00:13:56,320
(ياماش)، صحيح أن الحلاق
لا يستطيع قص شعره

138
00:13:57,080 --> 00:14:00,560
هل ترى مؤخرة العنق هذه
إنها مشكلة إذ أنك لا تستطيع أن تراها

139
00:14:00,680 --> 00:14:05,640
ضع مرآة
المرآة هي انعكاس لانعكاس

140
00:14:06,040 --> 00:14:08,640
تحاول أن تقص من جهة اليمين
ولكنك تبدأ من اليسار

141
00:14:08,920 --> 00:14:12,840
تريد أن تقص قليلاً ولكن ستحلقه كله
إنها مشكلة

142
00:14:13,800 --> 00:14:15,520
أنت تطمئنني حقاً يا أخي

143
00:14:20,520 --> 00:14:24,320
لا يستطيع الحلاق قص شعره
لكنه يستطيع حلاقته بالكامل يا (ياماش)

144
00:14:26,160 --> 00:14:29,200
سيبدو أفضل إن استخدمت ماكينة
وبدأت من المنتصف

145
00:14:30,000 --> 00:14:33,400
الشعر موجود على الرأس
ولن يذهب إلى أي مكان، سينمو شعر جديد

146
00:14:33,600 --> 00:14:34,800
ليست مشكلة

147
00:14:42,760 --> 00:14:43,840
شكراً

148
00:14:46,880 --> 00:14:47,880
أعني...

149
00:14:49,120 --> 00:14:50,720
يوجد بعض الأشياء

150
00:14:53,920 --> 00:14:55,720
ويوجد (ياماش)

151
00:14:58,680 --> 00:15:00,000
أعني يوجد بعض الأشياء تحصل

152
00:15:00,000 --> 00:15:01,320
أعني يوجد بعض الأشياء تحصل

153
00:15:06,280 --> 00:15:07,760
لا يمكنني أن أخبرك (دارين)

154
00:15:08,320 --> 00:15:10,160
أعني، ظننت أنني أستطيع إخبارك

155
00:15:11,200 --> 00:15:14,720
- ولكن لا
- فهمتك عزيزتي، لا تقلقي

156
00:15:15,560 --> 00:15:18,040
لقد تزوجت رجلاً عرفته منذ 5 أيام

157
00:15:18,160 --> 00:15:22,560
أحب هذا الرجل
ولكنني لا أعرفه أبداً

158
00:15:23,240 --> 00:15:25,440
أصبحت مشوشة بعد أن بدأت أعرفه

159
00:15:27,480 --> 00:15:30,760
- ولكنني ما زلت أحبه كثيراً
- ولكنني ما زلت أحبه كثيراً

160
00:15:32,000 --> 00:15:34,280
ولذلك أحبك

161
00:15:37,600 --> 00:15:39,880
كيف لم تشارك في هذا العمل
يا أخي (محي الدين)؟

162
00:15:40,560 --> 00:15:43,000
أنا أعرفك، أنت شجاع

163
00:15:43,240 --> 00:15:46,520
لا يبدو وكأنني لم أكن مشترك فيه أبداَ
لقد كنت مع والدك لفترة

164
00:15:46,760 --> 00:15:49,080
يا إلهي، متى؟
لا أتذكر ذلك أبداً

165
00:15:49,240 --> 00:15:52,880
أنت، بالطبع لا تذكر، لم تكن هنا
حتى شقيقك (سليم) لم يكن هنا

166
00:15:53,560 --> 00:15:55,160
إذاً، ماذا حدث؟
كيف استسلمت؟

167
00:15:56,640 --> 00:16:00,160
كان هناك مسرح (ديري)
قرب موقف السيارة في تلك الأوقات

168
00:16:00,320 --> 00:16:02,600
كنت أُصاب بالزكام دائماً وكنا في حفلة

169
00:16:02,760 --> 00:16:07,240
اعتدت أن أذهب في الليل وأغني فقط
"دونينس" وأغني "تاميرسي شيراكي"

170
00:16:07,480 --> 00:16:10,280
ثم اعتدنا أن نذهب ونقتحم المكان
مع والدك في اليوم التالي

171
00:16:10,400 --> 00:16:13,240
اعتاد والدك أن يكسر الأرجل والرؤوس

172
00:16:13,360 --> 00:16:16,520
كما اعتادوا أن يطلقوا النار
بلا رحمة عند الضرورة

173
00:16:16,640 --> 00:16:18,880
الدخول في صراعات دائماً

174
00:16:19,960 --> 00:16:23,280
فكرت وقررت
أن هذه الأشياء لا تناسبني فتوقفت

175
00:16:23,520 --> 00:16:26,640
لدي سلاح
يمكننا حماية أنفسنا عند الحاجة

176
00:16:26,760 --> 00:16:29,960
ولكن هذا هو كل ما في الأمر
والحمد لله نحن بخير

177
00:16:34,040 --> 00:16:37,840
كيف ستفعلها يا (ياماش)؟
هل ستتمكن من البقاء هنا؟

178
00:16:43,760 --> 00:16:45,760
ها هو وجه الشؤم قد أتى

179
00:16:47,000 --> 00:16:48,560
بصحتكم

180
00:16:50,280 --> 00:16:51,840
ماذا تفعل مجدداً؟

181
00:17:01,400 --> 00:17:03,000
ماذا تفعل يا (فارتولو)؟

182
00:17:08,320 --> 00:17:12,680
سكان (الحفرة) المحبوبين

183
00:17:14,840 --> 00:17:18,080
أصدقائي المحترمين من الحي

184
00:17:25,560 --> 00:17:29,680
هذا الرجل أتى إلى منطقتي
وهددني بالقتل

185
00:17:30,520 --> 00:17:35,640
إن لم أعطه المال

186
00:17:36,160 --> 00:17:37,520
من أنت؟

187
00:17:38,240 --> 00:17:39,600
أخي (محي الدين)

188
00:17:42,120 --> 00:17:46,000
ماذا قلت عندما أتيت إلى هذا الحي؟

189
00:17:46,480 --> 00:17:48,560
لا أريد نزاعات في حيي

190
00:17:49,480 --> 00:17:50,720
ولكنني أيضاً

191
00:17:51,440 --> 00:17:55,560
غير قادر أن أجبر نفسي
على إعطاء المال لهذا الرجل

192
00:17:55,960 --> 00:17:57,160
لماذا؟

193
00:17:58,000 --> 00:18:00,040
لماذا يا أحبائي سكان الحي؟

194
00:18:00,720 --> 00:18:07,280
لأن الأصدقاء سينفقون
وينهون المال جميعه

195
00:18:07,720 --> 00:18:10,400
لن يعطوكم أي فلساً

196
00:18:11,560 --> 00:18:15,720
فقلت أنكم إخوة (فارتولو)
كما إنه أخوكم

197
00:18:16,240 --> 00:18:18,880
كما أن مصلحتكم تهمني

198
00:18:19,560 --> 00:18:23,520
وأنا لدي الكثير من المال

199
00:18:24,520 --> 00:18:29,800
سيذهب هذا المال
للناس المحتاجين والفقراء

200
00:18:30,560 --> 00:18:32,120
أعطني مالي يا (مدحت)

201
00:18:34,920 --> 00:18:36,520
تعرفون أخي (أيهان)

202
00:18:37,800 --> 00:18:40,240
لقد دفناه مع ابنه اليوم الماضي

203
00:18:41,200 --> 00:18:43,120
هذا الرجل كان سبب موتهما

204
00:18:44,320 --> 00:18:45,680
لقد سرق مالهما

205
00:18:47,000 --> 00:18:51,360
هذا المال من حق زوجته الأرملة
وأطفاله الأيتام

206
00:18:52,280 --> 00:18:55,120
إنه يخصهم
هذا هو الأمر

207
00:20:11,640 --> 00:20:14,920
إنه مال عائلة الموتى
اذهب وأعده

208
00:20:15,640 --> 00:20:20,040
يظن هذا الوغد أننا مثله
ولكننا لسنا كذلك

209
00:21:47,720 --> 00:21:49,040
سأريه

210
00:21:50,080 --> 00:21:52,200
سأريه من أنا

211
00:21:53,440 --> 00:21:54,680
كم هو ممثل

212
00:21:56,880 --> 00:21:58,560
شغل الموسيقى

213
00:22:09,440 --> 00:22:14,600
انتظر، انتظر، انتظر، انتظر
عد، عد إلى الخلف، عد

214
00:22:17,320 --> 00:22:19,680
توقف، توقف

215
00:22:21,640 --> 00:22:23,520
- ماذا حصل يا أخي؟
- (مدحت)، اذهب إلى المنزل

216
00:22:23,640 --> 00:22:27,000
- دعني آتي معك أخي
- (مدحت)، اذهب إلى المنزل، اذهب

217
00:24:42,000 --> 00:24:44,160
- دعيني أساعدك
- شكراً لك

218
00:25:01,800 --> 00:25:05,880
- كيف أتينا إلى هنا؟
- هذا منزل والدي

219
00:25:32,160 --> 00:25:35,400
(كاراجا)، (كاراجا) تعالي وانظري

220
00:25:35,720 --> 00:25:37,520
تعالي وانظري إلى هذا

221
00:25:40,320 --> 00:25:43,120
- متى خرج؟
- لا أدري يا (كاراجا)

222
00:25:43,400 --> 00:25:46,320
لا أدري يا (كاراجا)
ستساعدينني، صحيح؟

223
00:25:48,000 --> 00:25:49,720
بالطبع يا أختي العزيزة

224
00:25:57,840 --> 00:26:00,920
متى خرجت؟
ماذا أخبرك الطبيب؟

225
00:26:13,120 --> 00:26:14,720
لماذا فعلت ذلك؟

226
00:26:17,520 --> 00:26:19,240
ماذا حدث؟
هل أنت غير مرتاحة؟

227
00:26:20,160 --> 00:26:23,320
لا، لا، لم أفهم

228
00:26:24,800 --> 00:26:26,800
لأنني لن أملك فرصة لذلك مرة أخرى

229
00:26:27,880 --> 00:26:29,200
لماذا ذلك؟

230
00:26:30,440 --> 00:26:31,680
هكذا...

231
00:26:32,880 --> 00:26:35,280
أخبرني الأطباء بذلك
لا يمكنني أن أغادر، وقد خرجت

232
00:26:36,240 --> 00:26:38,080
سنرى بعضنا أكثر من الآن فصاعداً

233
00:26:41,360 --> 00:26:43,760
إنها تناسبك كثيراً
وشعرك يبدو جميلاً جداً

234
00:26:44,560 --> 00:26:46,080
شكراً لك

235
00:26:48,320 --> 00:26:49,480
أخي

236
00:26:50,960 --> 00:26:52,160
ماذا؟

237
00:26:54,960 --> 00:26:56,360
هيا، علينا الخروج

238
00:26:56,960 --> 00:26:58,600
حسناً، حسناً أنا قادم

239
00:27:12,560 --> 00:27:16,360
أنت حبي، أنت حبي الأول

240
00:27:17,080 --> 00:27:18,360
لا تنسي ذلك

241
00:27:19,320 --> 00:27:22,440
لقد جننت مؤخراً
بالأشياء التي حصلت

242
00:27:23,560 --> 00:27:24,800
وبنفسي

243
00:27:26,240 --> 00:27:27,640
ولكنه انتهى، لقد أهنتك

244
00:27:30,160 --> 00:27:34,440
- سامحيني، أحبك يا فتاتي البيضاء
- وأنا أيضاً أحبك

245
00:28:07,840 --> 00:28:10,440
- هيا أنت أولاً يا رجل
- سمحنا لك بالعبور يا أخي، هيا

246
00:28:10,560 --> 00:28:14,200
- لماذا تتجاهل كلامي يا رجل؟ اعبر
- أنت أكبر مني، لذلك سأقف جانباً

247
00:28:14,320 --> 00:28:16,120
هل أردتك أن تقف جانباً يا رجل؟

248
00:28:16,640 --> 00:28:19,520
- أنا آسف أختي، يا إلهي
- آسف يا أخي

249
00:28:19,960 --> 00:28:23,200
- اعبر، هيا اعبر، هيا، هيا، هيا
- يا إلهي

250
00:28:23,320 --> 00:28:27,480
- ماذا دهاك يا أخي، اعبر
- ماذا تقول يا رجل؟

251
00:28:36,880 --> 00:28:38,400
هل علينا أن نسير؟

252
00:28:47,240 --> 00:28:50,600
- لقد قابلت (دارين)
- هذا جيد

253
00:28:53,920 --> 00:28:57,240
كنت مكتئبة جداً
احتجت أن أكلم شخصاً ما

254
00:28:58,200 --> 00:28:59,640
ولكن لم أستطع

255
00:29:00,880 --> 00:29:02,000
لماذا؟

256
00:29:03,240 --> 00:29:07,560
لم أردها أن تخف
لم أردها أن تسأل، "من هذا؟"

257
00:29:09,080 --> 00:29:11,800
ستسأل حتماً أسئلة كثيرة

258
00:29:13,520 --> 00:29:15,880
أظن أنك فهمتني قليلاً

259
00:29:17,680 --> 00:29:21,760
ما زلت لا أستطيع أن أنسى
صرخات زوجة (عيسى)

260
00:29:23,040 --> 00:29:24,200
(سينا)

261
00:29:26,200 --> 00:29:27,720
الحياة هنا مختلفة

262
00:29:28,600 --> 00:29:29,880
القوانين صارمة جداً

263
00:29:31,280 --> 00:29:33,720
وافق الناس هنا على العيش مع السيف

264
00:29:34,400 --> 00:29:36,360
ومن يعيش مع السيف، يموت معه

265
00:29:37,640 --> 00:29:39,000
أعني أنه...

266
00:29:39,920 --> 00:29:42,280
لا يمكنني حتى أن أوضح لنفسي

267
00:29:48,280 --> 00:29:51,200
بالمناسبة، سنذهب إلى حفلة
ارتدي ملابس مناسبة لذلك

268
00:29:51,760 --> 00:29:54,680
- حفلة ماذا؟ من أين أتيت بها؟
- حفلة

269
00:30:23,960 --> 00:30:25,480
ما هذا؟

270
00:30:28,920 --> 00:30:30,480
ما هذا؟

271
00:30:34,880 --> 00:30:36,000
أخي

272
00:30:37,160 --> 00:30:38,600
تعال (مدحت)

273
00:30:41,320 --> 00:30:42,760
تعال، أخبرني يا (مدحت)

274
00:30:43,320 --> 00:30:46,000
لدينا ضيوف يا أخي
هل يمكنك أن تلقي نظرة؟

275
00:30:47,080 --> 00:30:48,520
أم أرسلهم بعيداً؟

276
00:30:51,920 --> 00:30:53,440
سآتي يا (مدحت)، سآتي

277
00:31:00,200 --> 00:31:02,800
لدينا ختان غداً في صالون (ملك)

278
00:31:03,480 --> 00:31:05,440
أردنا أن ندعوك

279
00:31:07,160 --> 00:31:09,360
ما هذه المشكلة؟

280
00:31:10,560 --> 00:31:13,280
ولكن آسف

281
00:31:14,080 --> 00:31:16,240
لا أستطيع أن آتي

282
00:31:16,680 --> 00:31:21,240
- من فضلك سيدي، ينتظرك الجميع
- اسمعني

283
00:31:22,200 --> 00:31:26,160
أنا آسف حقاً
لا تفهمني بشكل خاطئ

284
00:31:27,240 --> 00:31:29,480
ولكن نحن لا نفعل ذلك لنستعرضه

285
00:31:31,280 --> 00:31:35,600
كان هناك أطفال محتاجين
فعلنا ذلك لنسعدهم

286
00:31:36,280 --> 00:31:39,320
أقصد، نحن نقدم بعض المساعدة

287
00:31:39,800 --> 00:31:40,920
صحيح؟

288
00:31:41,840 --> 00:31:47,040
لذلك أطلب منك بلطف
إن سأل أحد

289
00:31:47,840 --> 00:31:49,840
فقل أن رجل أعمال

290
00:31:50,640 --> 00:31:52,600
لا يريد أن يفصح عن اسمه قام بمساعدتكم

291
00:31:55,440 --> 00:31:59,000
- هل فهمت؟
- كما تشاء سيد (سعد الدين)

292
00:31:59,840 --> 00:32:00,840
لكن...

293
00:32:02,920 --> 00:32:04,680
أريد منك معروفاً صغيراً

294
00:32:05,560 --> 00:32:06,800
لا تنسى

295
00:32:07,800 --> 00:32:10,160
أن تدعو السيد (ياماش)
إلى هذا الختان

296
00:32:12,280 --> 00:32:15,480
يقولون إنه يوجد مالكون للـ(الحفرة)

297
00:32:16,960 --> 00:32:19,560
دعوه يتعلم مساعدة الناس

298
00:32:20,280 --> 00:32:24,400
يجب أن يتعلم
الطريقة الصحيحة لمساعدة الناس

299
00:32:25,120 --> 00:32:28,160
دعنا نرى كيف يمكنهم مساعدة الناس
صحيح؟

300
00:32:33,320 --> 00:32:36,680
- هيا يا فتاة، أحضري الحساء
- مساء الخير

301
00:32:37,440 --> 00:32:41,040
نحن خارجان، سنعود في وقت متأخر
ضعي المفتاح تحت السجادة

302
00:32:41,480 --> 00:32:42,680
حسناً يا بني

303
00:32:49,720 --> 00:32:52,920
(عائشة)، تجهزي
ودعينا نتناول العشاء خارجاً

304
00:32:58,960 --> 00:33:00,120
أين أنت ذاهب؟

305
00:33:03,280 --> 00:33:05,480
سآخذ زوجتي إلى العشاء أمي
هل تريدين أن تذهبي؟

306
00:33:24,880 --> 00:33:26,200
أنت عظيم يا أخي

307
00:33:27,920 --> 00:33:29,120
لماذا يا رجل؟

308
00:33:30,120 --> 00:33:31,840
تقوم بتقاليد الختان العظيمة

309
00:33:32,480 --> 00:33:35,120
ولم تستعرض ذلك حتى

310
00:33:37,840 --> 00:33:40,040
هذا شيء مختلف يا (مدحت)

311
00:33:49,600 --> 00:33:51,760
على الناس أن تهابك يا أخي

312
00:33:54,720 --> 00:33:58,200
لا ينادونك (فارتولو سعد الدين)
بدون سبب يا أخي

313
00:34:06,960 --> 00:34:08,800
ما اسمك يا فتى؟

314
00:34:09,760 --> 00:34:10,960
(صالح)

315
00:34:12,760 --> 00:34:17,200
تركت والدتك منزل والدها
وبدأت تعمل كمومس

316
00:34:17,600 --> 00:34:20,960
وأنجبت طفلاً لرجل وغد
وكأن هذا ليس كافياً

317
00:34:21,400 --> 00:34:25,920
أعطتك اسمي
وكأن ذلك أيضاً لا يكفي

318
00:34:26,720 --> 00:34:32,640
اسمك ليس (صالح)
اسمك (سعد الدين)، فهمت؟

319
00:34:33,480 --> 00:34:34,640
فهمت

320
00:34:37,440 --> 00:34:43,000
- أنا جائع يا جدي
- أنت جائع؟ كل الروث

321
00:34:47,960 --> 00:34:49,520
أجل يا (مدحت)

322
00:34:50,400 --> 00:34:53,360
لا ينادونني (فارتولو سعد الدين)
بلا سبب

323
00:35:09,280 --> 00:35:11,200
- (مدحت)
- أخي

324
00:35:11,720 --> 00:35:14,920
دعنا نخرج الليلة ونستمتع

325
00:35:18,160 --> 00:35:20,320
- حسناً أخي
- هيا يا (مدحت)

326
00:35:49,280 --> 00:35:52,240
- تعال إلى هنا
- سيكون هذا مخجلاً يا رجل

327
00:35:52,360 --> 00:35:54,680
- تعال، تعال
- هيا، اصعد

328
00:35:54,960 --> 00:35:57,000
- لا سيكون معيباً بالنسبة للرجال
- اصعد

329
00:35:57,520 --> 00:35:59,880
- هل أذهب؟ هل آتي؟
- تعال

330
00:37:06,080 --> 00:37:07,240
ماذا حصل؟

331
00:37:09,760 --> 00:37:12,480
- لا شيء
- هل يجب أن نذهب لمكان آخر؟

332
00:37:13,720 --> 00:37:16,520
لا، جميع الأماكن جيدة
بما أننا خرجنا من المنزل

333
00:37:19,240 --> 00:37:24,680
كوني صبورة، بقي وقت قليل
سنغادر المنزل نهائياً قريباً

334
00:37:25,120 --> 00:37:27,360
حسناً يا (سليم)
دعنا لا نتكلم الآن

335
00:37:34,600 --> 00:37:35,920
أخبريني مجدداً

336
00:37:43,160 --> 00:37:44,360
هل هذا لي؟

337
00:37:45,880 --> 00:37:48,560
من أجل النادل
هل هو جميل أيها النادل؟

338
00:37:51,320 --> 00:37:52,600
(سليم)

339
00:38:08,240 --> 00:38:10,240
هل أنت مجنون يا رجل؟

340
00:38:11,720 --> 00:38:13,920
هل تعلم هذا المكان من يخص؟

341
00:38:15,080 --> 00:38:16,440
اصمت، اصمت

342
00:38:49,920 --> 00:38:53,880
- أشعر وكأنني في المنزل الآن
- لا تسألي، سيئ جداً، سيئ جداً

343
00:38:58,080 --> 00:39:00,360
لقد أقسمت لي، تعرف، صحيح؟

344
00:39:01,240 --> 00:39:02,520
أعرف

345
00:39:03,160 --> 00:39:08,000
لم أنسى ذلك، صدقيني سنعود لمنزلنا
بمجرد أن يتم حل كل شيء

346
00:39:14,080 --> 00:39:17,320
هيا، تفرقا، كنت أراقب منذ الصباح

347
00:39:17,440 --> 00:39:21,920
سأدخل، إن كنت ستبتعد لثانية

348
00:39:22,280 --> 00:39:26,440
يا زوج شقيقتي، أنا (دارين)
سررت بلقائك

349
00:39:26,960 --> 00:39:30,640
سررت بلقائك أيضاً (دارين)
لكنني لم أفهم الجزء المتعلق بزوج أختي

350
00:39:32,400 --> 00:39:37,000
ما الذي لم تفهمه في ذلك؟
نحن نتكلم عنك هكذا دائماً

351
00:39:38,440 --> 00:39:41,680
إذاً، لا يوجد أخت الزوج
لكن يوجد أخو الزوج صحيح سيدة (سينا)؟

352
00:39:42,400 --> 00:39:44,880
(دارين)، لا يمكنك أن تصمتي لثانية
صحيح؟

353
00:39:54,080 --> 00:39:55,480
أنا ألاحق أموراً كبيرة

354
00:39:56,520 --> 00:39:57,840
لا أحد يعلم بها

355
00:39:59,720 --> 00:40:00,000
لا من العائلة
ولا حتى (الحفرة) كذلك

356
00:40:00,000 --> 00:40:01,760
لا من العائلة
ولا حتى (الحفرة) كذلك

357
00:40:03,520 --> 00:40:04,920
إنها شيء كشراكة

358
00:40:06,600 --> 00:40:08,440
تكون أكثر تعقيداً في البداية

359
00:40:09,200 --> 00:40:11,800
لذلك لم أخبرك بها
ولكنها توضحت الآن

360
00:40:12,960 --> 00:40:14,520
إنهم يصغون إلي

361
00:40:15,360 --> 00:40:16,720
كل ما أقوله سيحدث

362
00:40:19,560 --> 00:40:21,840
إن سمعت هذا من أي شخص
في المنزل...

363
00:40:21,960 --> 00:40:24,800
لا تكن سخيفاً
هل سأخبر ذلك لأي شخص؟

364
00:40:40,480 --> 00:40:42,120
لقد قلت شيئاً في أحد الأيام

365
00:40:45,320 --> 00:40:47,240
أن تكون سجيناً

366
00:40:49,640 --> 00:40:51,120
لقد آلمني كثيراً

367
00:40:53,640 --> 00:40:55,000
سامحيني

368
00:40:57,840 --> 00:40:59,360
أنت شريكة حياتي

369
00:41:01,160 --> 00:41:02,760
أنت والدة ابني وابنتي

370
00:41:03,640 --> 00:41:05,200
تستحقين الأفضل

371
00:41:06,320 --> 00:41:08,920
لم أتمكن من منحك إياه
ولكن بقي وقت قليل، اصبري

372
00:41:10,080 --> 00:41:11,360
بقي وقت قليل

373
00:41:16,760 --> 00:41:19,160
ستتدبر الأمر قريباً
أعرف ذلك

374
00:41:19,840 --> 00:41:22,800
أتمنى أن تؤمن بي كما أؤمن بك

