1
00:01:49,960 --> 00:01:52,600
هل علمت ما نوع اللحم المقلي هذا؟

2
00:01:53,400 --> 00:01:55,000
كل يا رجل، لا تتكلم كثيراً

3
00:01:55,120 --> 00:01:58,520
أخبرني يا رجل
أعدك لن أخبر أحداً

4
00:01:58,680 --> 00:02:00,320
هل كسبت المال من الرهان؟

5
00:02:00,640 --> 00:02:04,000
- أعطني هذا، ماذا تعرف عن ذلك؟
- أعطني هذا يا رجل

6
00:02:05,480 --> 00:02:06,920
مرحباً

7
00:02:12,520 --> 00:02:13,920
(أليشو)

8
00:04:10,200 --> 00:04:12,200
يا إلهي، رأسي

9
00:04:14,520 --> 00:04:16,120
أنت بطل

10
00:04:18,400 --> 00:04:21,000
- أنا (أليشو)
- ما تزال بطلاً

11
00:04:39,400 --> 00:04:44,240
(قاسم هيلفاسي)، تعال هنا
وصل طعامك

12
00:04:48,840 --> 00:04:50,240
يا إلهي

13
00:05:28,440 --> 00:05:33,000
مرحباً أبي (قاسم) العزيز، هذا أنا

14
00:05:34,760 --> 00:05:37,720
ابنك (صالح)

15
00:05:39,840 --> 00:05:43,280
لدينا وقت قصير جداً لنلتقي

16
00:05:43,480 --> 00:05:47,680
سأعطيك مهلة يوم واحد بعد خروجك

17
00:05:48,600 --> 00:05:53,600
اذهب، كل، اشرب، استمتع بوقتك
تسكع

18
00:05:55,440 --> 00:05:57,960
حاول الهرب إن شئت

19
00:05:58,960 --> 00:06:03,200
بعدها سنجلس معك
على طاولة واحدة

20
00:06:04,600 --> 00:06:07,560
سأغني لك أغاني جميلة

21
00:06:08,720 --> 00:06:12,200
في الذكرى السنوية لموت أمي

22
00:06:13,120 --> 00:06:15,600
اعتني بنفسك حتى ذلك اليوم، حسناً

23
00:06:16,520 --> 00:06:18,360
اعتني بنفسك

24
00:06:20,160 --> 00:06:23,320
لا نعلم ماذا يخبئ لك القدر

25
00:06:24,880 --> 00:06:26,520
لا تنسى أيضاً

26
00:06:27,800 --> 00:06:30,280
كما وضع الرجل الهاتف في الزنزانة

27
00:06:31,000 --> 00:06:34,320
ربما يضعه في مؤخرتك

28
00:06:35,800 --> 00:06:37,480
إلى اللقاء

29
00:07:05,320 --> 00:07:08,480
يا فتاة يجب أن تضعي البصل أولاً
ضعيه أولاً

30
00:07:08,600 --> 00:07:10,760
ألن يكون أفضل لو وضعناه لاحقاً

31
00:07:10,880 --> 00:07:17,880
يا إلهي، لقد قلت لك ألف مرة
أن تضعي البصل والقرفة معاً

32
00:07:20,480 --> 00:07:22,160
- أخت (يلدز)...
- نعم

33
00:07:40,560 --> 00:07:42,000
مساء الخير

34
00:07:44,360 --> 00:07:45,840
أنا (يلدز)

35
00:07:48,120 --> 00:07:52,800
أنا (منير)، تعالي سيدة (يلدز)
إنه شرف لي أن أراكي هنا

36
00:07:53,040 --> 00:07:56,880
أحضر الأغلى ثمناً يا بني

37
00:07:57,640 --> 00:08:01,520
- أعتقد أنك محبط
- لا تسألي يا (يلدز)، لا تسألي

38
00:08:22,880 --> 00:08:28,600
هل رأى هذا الصديق ما مضى عليه؟
هل تنبه أن الاتفاقية قصيرة؟

39
00:08:28,720 --> 00:08:32,440
لا أعلم يا سيدي، لقد مضى وغادر

40
00:08:32,960 --> 00:08:34,240
جيد

41
00:08:36,000 --> 00:08:42,040
حسناً، ستتوارى عن الأنظار يا (منير)
وستغلق هاتفك أيضاً، ولا تأت للشركة

42
00:08:42,320 --> 00:08:46,800
ستنقل المؤسسة إلى (فارتولو)
عندما ينتهي العقد

43
00:08:46,960 --> 00:08:49,440
لا تفعل ذلك يا سيدي
ذلك المكان هو خاصتي

44
00:08:49,560 --> 00:08:54,240
ذلك المكان ليس خاصتك
إنه لي من الآن وصاعداً يا (منير)

45
00:08:54,640 --> 00:08:58,120
كان عليك أن تفكر بذلك
قبل أن تعطي ذلك المال كله للجياد

46
00:08:58,280 --> 00:09:02,080
- هل طلبت منك أن تفعل ذلك؟
- لقد بعتهم لي يا سيدي

47
00:09:03,320 --> 00:09:09,880
إذاً عليك أن تتفحصهم بشكل مناسب
لن تثق حتى بوالدك يا (منير)

48
00:09:12,120 --> 00:09:15,760
الوغد سيأخذ متجري مني

49
00:09:17,480 --> 00:09:20,600
ولماذا؟ بسبب الصكوك

50
00:09:21,000 --> 00:09:25,000
تخص شيئاً ما مثل (الحفرة)
تباً لـ(الحفرة)

51
00:09:26,480 --> 00:09:29,000
(الحفرة)؟ ما هي (الحفرة)؟

52
00:09:30,040 --> 00:09:34,400
ما هي ليس تعبيراً مناسباً
ألم تسمعي بها؟ يجب أن تسألي، أين تقع؟

53
00:09:34,520 --> 00:09:39,880
ذهب فكري إلى شيء آخر
لا أعرف ذلك

54
00:09:40,000 --> 00:09:43,000
حلوتي، أنت لطيفة جداً

55
00:09:47,600 --> 00:09:52,960
ستلهي (ياماش)، حتى نهاية العقد
دعه ينساه

56
00:09:53,320 --> 00:09:56,440
أنت تضعني في موقف خطير مجدداً
تعلم ذلك، صحيح سيد (بايكال)؟

57
00:09:57,000 --> 00:10:00,000
أنا اقترحت ذلك على (ياماش)
سيعود إلي، عندما يفسد الأمر

58
00:10:00,000 --> 00:10:00,560
أنا اقترحت ذلك على (ياماش)
سيعود إلي، عندما يفسد الأمر

59
00:10:04,160 --> 00:10:05,800
شطرنج يا (سليم)

60
00:10:06,600 --> 00:10:08,240
شطرنج

61
00:10:09,520 --> 00:10:12,320
عليك أن تكون قد فكرت بحل
قبل أن تفعل شيئاً ما، صحيح؟

62
00:10:12,440 --> 00:10:15,520
أحسنت يا (سعد الدين)، أحسنت

63
00:10:17,480 --> 00:10:20,440
دع هذا الجزء لي عزيزي (سليم)

64
00:10:20,720 --> 00:10:23,600
من فضلك قم بالأشياء التي أطلبها منك

65
00:10:28,400 --> 00:10:30,280
سيكون أفضل لو لم تفعل ذلك

66
00:10:31,120 --> 00:10:32,840
ولكنك محق

67
00:10:33,720 --> 00:10:35,520
عندما قال الرجل أن الصكوك...

68
00:10:38,160 --> 00:10:42,080
هل يعلم (إدريس) أنك رهنت الأبنية
يا (ياماش)؟

69
00:10:42,720 --> 00:10:45,640
- لا، لم أخبره يا أخي
- حسناً فعلت

70
00:10:46,000 --> 00:10:49,680
- كان ليكون هناك مشكلة كبيرة
- أعلم، لذلك لم أخبره

71
00:10:54,360 --> 00:10:59,160
لن يكون هناك مشكلة إن كنت قادراً
على إيجاد المال قبل يوم الدفع

72
00:11:04,920 --> 00:11:06,280
كم تحتاج؟

73
00:11:07,520 --> 00:11:09,720
مليون و200 ألف مع الفائدة

74
00:11:12,320 --> 00:11:14,840
إخوتي، هل لدى أحدكم فكرة؟

75
00:11:17,040 --> 00:11:18,560
إنه خطأي

76
00:11:19,760 --> 00:11:22,080
لقد تركتهم يأخذون المال مثل الأحمق

77
00:11:22,400 --> 00:11:24,280
ما كان بإمكانك فعل شيء يا (باشا)

78
00:11:29,240 --> 00:11:33,120
ما كان بإمكانك فعل شيء
لأن واحداً منكم استمر بنقل الأخبار

79
00:11:33,560 --> 00:11:35,560
رغم كل شيء

80
00:11:37,400 --> 00:11:39,840
على الرغم من وضع المسدس على رأسه

81
00:11:40,760 --> 00:11:42,760
أي نوع من الجرأة هذا؟

82
00:11:44,120 --> 00:11:45,800
ما هذه القدرة على الصمت

83
00:11:47,800 --> 00:11:50,160
لماذا تلوم نفسك هكذا؟

84
00:11:51,120 --> 00:11:52,240
المال؟

85
00:11:53,440 --> 00:11:57,280
بكم سيبيع الرجل عائلته؟

86
00:11:59,240 --> 00:12:02,320
انتقام، انتقام؟

87
00:12:03,640 --> 00:12:05,280
ما هذا الانتقام؟

88
00:12:06,520 --> 00:12:08,720
من جعلك مجنوناً هكذا؟

89
00:12:11,800 --> 00:12:13,400
أي واحد منكم؟

90
00:12:15,560 --> 00:12:19,800
من منكم أصبح مجنوناً
ليستخدم شخصاً مثل (أليشو)؟

91
00:12:20,360 --> 00:12:21,920
من هو هذا المجنون

92
00:12:24,000 --> 00:12:28,080
من منكم بارد الدم هكذا؟

93
00:12:37,960 --> 00:12:39,320
من منهم يا (أليشو)؟

94
00:12:41,200 --> 00:12:44,800
أنت وجدت (عيسى)
ربما تجد هذا أيضاً

95
00:12:45,920 --> 00:12:47,360
ماذا تقول؟

96
00:12:52,880 --> 00:12:55,040
استخدموا عقولكم إخوتي

97
00:12:55,720 --> 00:12:57,240
لدي شيء أقوم به

98
00:13:04,600 --> 00:13:06,240
أين يذهب هذا الآن؟

99
00:13:07,000 --> 00:13:08,840
لديه شيء آخر في ذهنه

100
00:13:13,120 --> 00:13:15,280
سيد (بايكال)، هناك موضوع مهم

101
00:13:23,360 --> 00:13:29,680
سنجتمع معك غداً يا (سعد الدين)
هناك قضية خاصة أريد أن أناقشك بها

102
00:13:30,080 --> 00:13:31,600
بالطبع يا سيدي

103
00:13:49,080 --> 00:13:52,960
- أبي، لن تصدق...
- دقيقة، دقيقة

104
00:13:55,240 --> 00:13:58,000
لا تناديني "أبي" مرة أخرى

105
00:13:58,560 --> 00:14:02,720
أنا أقول الشيء مرة واحدة
ولكن انظر هذه المرة الثانية

106
00:14:03,240 --> 00:14:07,720
لن أتكلم من الآن وصاعداً
وسأفعل ما أريد أن أفعل

107
00:14:08,000 --> 00:14:11,280
عليك أن تستحق أن تناديني "أبي"

108
00:14:14,200 --> 00:14:16,680
أنت محق، أعتذر
خرجت من فمي خطأً

109
00:14:16,800 --> 00:14:19,840
"خرجت من فمي خطأ
زل لساني"

110
00:14:19,960 --> 00:14:24,680
هذه أعذار الناس الذين يحاولون
تجربة الآخرين أمامهم

111
00:14:24,800 --> 00:14:27,000
لا تحاول أن تجربني أبداً

112
00:14:27,680 --> 00:14:32,120
أنت تعلم ما حدث لمن حاولوا تجريبي
صحيح؟

113
00:14:34,120 --> 00:14:35,920
نعم، أخبرني الآن

114
00:14:40,720 --> 00:14:44,960
(سينا كوشوفالي) زوجة (ياماش)
تريد أن تتطلق

115
00:14:45,520 --> 00:14:47,320
أنا محاميها

116
00:14:53,280 --> 00:14:57,400
أحسنت يا (ناظم)
أحسنت، أحسنت

117
00:15:20,800 --> 00:15:24,640
- ماذا تفعلين؟ هيا، قفي، مرة أخرى
- يكفي، بحق الله

118
00:15:25,000 --> 00:15:26,960
سأموت، تعبت كثيراً

119
00:15:27,440 --> 00:15:30,840
انظري كم هي الساعة الآن
سيفتعل الجيران مشكلة

120
00:15:31,240 --> 00:15:34,080
فليفتعلوا مشكلات
سأفتعل أكثر منهم، هيا، قفي

121
00:15:34,240 --> 00:15:36,000
لا، لا عزيزتي (سينا)

122
00:15:36,440 --> 00:15:40,200
لقد اكتفيت
وسأغادر الآن

123
00:15:40,320 --> 00:15:44,720
- لا تكوني حمقاء (دارين) أين ستذهبين؟
- أنا هنا منذ أيام يا فتاة تعلمين ذلك

124
00:15:44,840 --> 00:15:48,320
- لم يتبقى لدي ما ألبسه
- تعالي وسأعطيك شيئاً ترتدينه

125
00:15:48,440 --> 00:15:50,680
لا، لا، عزيزتي (سينا)
دعيني أغادر

126
00:15:53,480 --> 00:15:55,560
(دارين)، لا تتركيني لوحدي

127
00:15:58,120 --> 00:16:01,040
يوجد عدة رجال على بابك
كيف لوحدك؟

128
00:16:02,480 --> 00:16:05,680
سأقتلهم، وسأكون قد اتصلت بالشرطة
يكفي

129
00:16:06,160 --> 00:16:08,640
حسناً يا عزيزتي، افعلي ما يحلو لك

130
00:16:09,840 --> 00:16:11,520
هل أنت غاضبة مني؟

131
00:16:16,040 --> 00:16:18,640
لماذا لا تريدين البقاء وحدك؟

132
00:16:21,640 --> 00:16:24,360
تعتقدين أنك أصبحت وحيدة
صحيح؟

133
00:16:24,560 --> 00:16:25,920
هذا ما تخشينه

134
00:16:26,960 --> 00:16:30,000
ستفكرين ثم...

135
00:16:31,960 --> 00:16:36,320
- لا بأس، ليس من شأني
- قوليها، قوليها

136
00:16:38,840 --> 00:16:41,400
حسناً، أنت أردت ذلك

137
00:16:42,640 --> 00:16:46,400
- ستخرج (دارين) الحقيقية من داخلها
- هيا، افعليها

138
00:16:48,160 --> 00:16:51,920
آسفة لهذا
ولكن أنت فتاة غبية

139
00:16:54,840 --> 00:16:58,160
جميعنا نبحث عن شخص نحبه كثيراً هكذا

140
00:16:58,880 --> 00:17:00,960
شخص سيحبنا بنفس القدر

141
00:17:01,520 --> 00:17:03,000
أنت تجدين واحداً

142
00:17:04,000 --> 00:17:05,560
ولكنك تتركينه

143
00:17:06,320 --> 00:17:09,760
كنت تبكين وكأنك لم تملكي أي عائلة
هنا العائلة

144
00:17:11,680 --> 00:17:13,360
ماذا أخبرك ذلك الشخص؟

145
00:17:14,160 --> 00:17:18,440
لدي 3 عائلات وأنت إحداها

146
00:17:19,200 --> 00:17:21,320
كم عدد العائلات التي تملكينها؟

147
00:17:23,280 --> 00:17:26,080
دعيني أخبرك أنا
ولا واحدة

148
00:17:28,720 --> 00:17:32,880
أم مجنونة، وأب يطيعها مثل ضحية

149
00:17:34,440 --> 00:17:38,160
تعيشين هنا وحيدة هكذا
كما تريدين تماماً

150
00:17:43,880 --> 00:17:45,880
دام هذا الشرف لك

151
00:17:53,000 --> 00:17:54,520
هيا، أنا ذاهبة

152
00:18:00,680 --> 00:18:04,600
- متى انتهى حصار (ستالينغراد)؟
- 2 فبراير 1943

153
00:18:04,840 --> 00:18:08,360
- من هو الرئيس الأميركي الـ4؟
- (جيمس ماديسون)

154
00:18:09,000 --> 00:18:11,680
ما معنى "لائم نفسك مع الظروف؟"

155
00:18:17,160 --> 00:18:19,400
لائم ظروف...

156
00:18:23,200 --> 00:18:28,520
حسناً يا (أليشو) لا تفكر بذلك
أنت مثالي، تذكر هذا دائماً

157
00:18:37,000 --> 00:18:40,840
- لماذا لا تحب الشوكولا (أليشو)؟
- لا شوكولا، لا شوكولا، غبي

158
00:18:40,960 --> 00:18:42,160
حسناً

159
00:18:43,080 --> 00:18:48,040
- لا شوكولا لأي أحد؟ أم فقط لك؟
- ليس لك، غبي، لن تأخذ الشوكولا

160
00:18:51,160 --> 00:18:55,000
- هل كان ذلك مهرجان؟
- كان مهرجان

161
00:18:55,920 --> 00:18:57,800
كان لدي كرة دائماً

162
00:18:58,960 --> 00:19:00,840
كان لدي كرة جميلة

163
00:19:01,920 --> 00:19:03,600
كان لدي شوكولا

164
00:19:06,000 --> 00:19:10,080
كان لدي ربطة عنق
مثل الفراشة، بألوان قوس القزح

165
00:19:10,800 --> 00:19:13,640
كان لدي ربطة عنق بألوان قوس القزح

166
00:19:15,360 --> 00:19:16,760
أتى الأطفال

167
00:19:18,680 --> 00:19:20,120
أتى الأطفال

168
00:19:21,520 --> 00:19:23,360
أخذوا الشوكولا خاصتك

169
00:19:25,560 --> 00:19:26,880
أخذوها

170
00:19:27,960 --> 00:19:31,280
قالوا لك أنك لن تحصل على الشوكولا
لأنك غبي

171
00:19:32,040 --> 00:19:34,040
قالوا لي ذلك، قالوا أنني غبي

172
00:19:35,640 --> 00:19:37,080
هل ضربوك؟

173
00:19:38,800 --> 00:19:41,120
قاتل (أليشو)، في الوسط قاتل

174
00:19:41,280 --> 00:19:45,720
لن تحصل على الشوكولا، أيها الغبي
لن تحصل على الشوكولا

175
00:19:45,840 --> 00:19:50,920
هذه ليست شوكولا، غبي
أعطني إياها، شوكولا، غبي

176
00:20:00,800 --> 00:20:03,600
سننتقم من الأشخاص الذين يزعجوننا
يا (أليشو)

177
00:20:04,000 --> 00:20:05,480
سننتقم منهم جميعاً

178
00:20:06,480 --> 00:20:08,400
تذكر أسماءهم، صحيح؟

179
00:20:09,520 --> 00:20:10,960
أذكرها

180
00:20:11,600 --> 00:20:13,320
أخبرني بها، وسأجدهم

181
00:20:14,520 --> 00:20:16,040
أنا وجدتهم بالفعل

182
00:20:17,640 --> 00:20:19,200
وماذا فعلت؟

183
00:20:23,920 --> 00:20:25,280
لا شيء

184
00:20:26,040 --> 00:20:27,440
لديهم أطفال

185
00:20:28,320 --> 00:20:32,400
أطفال صغار، ورضّع، وأطفال كبار

186
00:20:40,320 --> 00:20:45,000
لا يعلمون كم هم محظوظون
يا (أليشو)

187
00:20:47,440 --> 00:20:48,880
لا يعلمون

188
00:20:51,720 --> 00:20:53,320
لديهم أطفال

189
00:20:54,640 --> 00:20:56,360
لديهم زوجات

190
00:20:57,880 --> 00:21:01,280
ليسوا وحيدين، لديهم عائلة

191
00:21:02,280 --> 00:21:03,600
صحيح

192
00:21:04,360 --> 00:21:05,720
عائلة

193
00:21:06,280 --> 00:21:07,800
عائلة

194
00:21:14,120 --> 00:21:17,440
بما جئت أنا، وانظر بماذا نتحدث؟

195
00:21:17,760 --> 00:21:23,720
أريد مساعدتك (أليشو)
وليس من غير سبب، بل لسببين

196
00:21:24,600 --> 00:21:29,160
الأول هو مشكلتك، لقد ارتدوا ملابسك

197
00:21:29,720 --> 00:21:32,080
وقتلوا ابن الأخ (فياض)

198
00:21:32,480 --> 00:21:37,080
سنجد ذلك الرجل (أليشو)
سنجده ونجعله يتكلم

199
00:21:39,880 --> 00:21:41,680
السبب الثاني...

200
00:21:59,520 --> 00:22:01,800
هيا يا فتاة، أجيبي

201
00:22:16,840 --> 00:22:20,280
- (يلدز)
- (سينا)، أين أنت؟

202
00:22:21,360 --> 00:22:23,800
- ماذا يحدث؟
- اسمعي، علينا أن نتكلم عاجلاً

203
00:22:23,920 --> 00:22:26,840
أنا ذاهبة الآن إلى المنزل
تعالي إلي بسرعة، حسناً؟

204
00:22:28,240 --> 00:22:32,920
لم أعد في (الحفرة)، أين أنت؟
سآتي إلى مكان قريب منك

205
00:22:33,040 --> 00:22:34,800
حسناً، حسناً، جيد

206
00:22:49,280 --> 00:22:51,280
- أهلاً
- شكراً

207
00:22:52,200 --> 00:22:53,720
ما الجديد يا (إدريس)؟

208
00:22:53,880 --> 00:22:56,960
هل اشتريت مكاناً
لقبورنا ودعوتنا لترينا إياه؟

209
00:22:58,040 --> 00:23:01,040
لقد حجزت أماكن، أجل
هذا صحيح

210
00:23:02,360 --> 00:23:05,200
أحد جانبي قبري لك
والآخر لـ(إيمي)

211
00:23:06,720 --> 00:23:09,000
كما عشنا معاً لسنين عديدة

212
00:23:09,760 --> 00:23:12,320
سنستلقي هنا معاً عندما نموت

213
00:23:12,840 --> 00:23:16,640
- لن أترككم
- ماذا عساي أقول؟ شكراً لك

214
00:23:17,800 --> 00:23:20,280
لم أدعوكم إلى هنا لأريكم هذا

215
00:23:21,560 --> 00:23:23,160
هناك شيء آخر

216
00:23:24,160 --> 00:23:25,880
دعونا نسير قليلاً

217
00:23:29,560 --> 00:23:32,840
كان هناك فتاة، (غونشا)
أتذكرانها؟

218
00:23:33,120 --> 00:23:34,520
(غونشا)

219
00:23:35,120 --> 00:23:39,240
كان هناك عدة فتيات باسم (غونشا)
يا (إدريس)، لا أعلم عن أي واحدة؟

220
00:23:40,000 --> 00:23:43,800
الفتاة التي كانت في ملهى (مينكشي)
نحيلة، سمراء

221
00:23:44,760 --> 00:23:47,240
لم أرها أبداً بعد أن دخلت السجن

222
00:23:48,320 --> 00:23:51,320
السمراء، ماذا حصل لها؟

223
00:23:51,920 --> 00:23:54,880
تزوجت ولديها طفل

224
00:23:56,000 --> 00:23:58,760
- فليباركه الله
- لم يباركه الله

225
00:23:59,040 --> 00:24:01,480
قتلها زوجها في عام 88

226
00:24:03,080 --> 00:24:05,360
آسف لذلك، ماذا عساي أقول؟

227
00:24:06,080 --> 00:24:07,840
ماذا يحصل يا (إدريس)؟

228
00:24:09,440 --> 00:24:11,280
خمّن من هو زوجها؟

229
00:24:14,320 --> 00:24:15,760
(قاسم)

230
00:24:16,880 --> 00:24:20,000
- هل تذكر (قاسم) يا (إيمي)؟
- (قاسم)...

231
00:24:20,680 --> 00:24:24,240
كان (قاسم)، سائقك؟ أذكر شيئاً كهذا
هل هذا صحيح؟

232
00:24:25,480 --> 00:24:26,920
صحيح

233
00:24:27,680 --> 00:24:30,600
ولكن ترك العمل منذ مدة طويلة
بعد أن خرجت من السجن

234
00:24:31,000 --> 00:24:33,560
رأيت ذلك الرجل مرتين في (الحفرة)

235
00:24:34,320 --> 00:24:36,320
لم يعد يلقي التحية علي حتى

236
00:24:36,560 --> 00:24:38,840
- كيف؟
-هكذا...

237
00:24:38,960 --> 00:24:42,240
- لا أفهم أي شيء
- ولا أنا

238
00:24:43,960 --> 00:24:46,480
تزوجت (غونشا) من سائقي

239
00:24:47,280 --> 00:24:48,840
ترك الرجل عمله

240
00:24:50,000 --> 00:24:52,880
قتل زوجته في (الحفرة)، أمام أعينكم

241
00:24:55,320 --> 00:24:57,040
كانت المرأة مساعدتي

242
00:25:00,640 --> 00:25:03,320
لا أحد منكم يعرف ذلك
صحيح؟

243
00:25:06,200 --> 00:25:07,560
هذا جيد

244
00:25:08,840 --> 00:25:11,760
لم يأخذوا (الحفرة) منا
عندما كنت في السجن

245
00:25:14,680 --> 00:25:17,840
- ماذا حصل الآن؟
- لم أفهم ماذا يقصد

246
00:25:27,440 --> 00:25:30,040
اسم (غونشا) الحقيقي هو (ميهربان)

247
00:25:35,440 --> 00:25:37,160
ويوجد طفل في الموضوع

248
00:25:47,640 --> 00:25:49,960
ستجدون لي هذا الطفل

249
00:26:29,400 --> 00:26:31,920
جميع الطرق غريبة

250
00:26:36,040 --> 00:26:38,680
- سأسلك هذا الطريق يا (جيلاسون)
- دعني آتي أيضاً

251
00:26:39,440 --> 00:26:41,480
الطقس بارد يا رجل
ستشعر بالبرد

252
00:26:41,800 --> 00:26:44,400
اجلس في السيارة
شغل المكيف الساخن

253
00:27:05,800 --> 00:27:10,280
هل علينا أن نتكلم في أماكن كهذه
دائماً هذه الأماكن

254
00:27:11,520 --> 00:27:15,960
ألا يمكننا أن نتحدث في فرن
أو حمّام تركي بدفء؟

255
00:27:19,520 --> 00:27:23,760
ألا يمكن أن نتحدث في تلك الأماكن؟

256
00:27:24,120 --> 00:27:29,200
ألم تأتي من شرق (بيازي) يا (فارتولو)؟
لا يجب أن تشعر بالبرد

257
00:27:35,360 --> 00:27:39,440
ليس لدينا رداء فرو مثلك يا سيدي

258
00:27:41,240 --> 00:27:44,440
أخبرتنا أن علينا التحدث
دعوتنا وأتينا

259
00:27:45,000 --> 00:27:48,720
دعنا نتحدث بأسرع وقت ممكن
ونعود إلى منازلنا الدافئة

260
00:27:50,800 --> 00:27:54,480
(ساردار) اقتحم منزل (إدريس) أيضاً
عندما هاجم

261
00:27:55,520 --> 00:27:57,160
أجل، لماذا تسأل الآن؟

262
00:28:00,840 --> 00:28:04,720
ستسألني "لماذا تدخلت؟"
لأنه هاجم النساء

263
00:28:08,760 --> 00:28:12,840
لقد هاجم الأطفال والنساء

264
00:28:13,440 --> 00:28:15,480
هل نفعل أشياء كهذه؟

265
00:28:32,120 --> 00:28:36,240
ربما لم ترى ذلك
ولم تلاحظ نفسك

266
00:28:37,160 --> 00:28:43,800
ولكنك ركضت وكأنك تهاجم قلعة (كانجيزا)

267
00:28:45,600 --> 00:28:48,240
عذراً سيدي ولكن...

268
00:28:49,040 --> 00:28:52,720
هل وضعت أحداً بين رجالي؟

269
00:29:06,200 --> 00:29:09,280
حسناً لا بأس
لماذا أيضاً؟

270
00:29:17,240 --> 00:29:18,800
يا إلهي يا (سعد الدين)

271
00:29:19,440 --> 00:29:24,040
لو كنت تعرف وترى الأشياء
التي عرفتها أنا ورأيتها

272
00:29:24,760 --> 00:29:27,200
ولكن هناك جانب واحد سيئ

273
00:29:27,360 --> 00:29:31,240
يمكنني أن أرى الأشياء
بعد حدوثها فقط وليس في وقتها

274
00:29:31,360 --> 00:29:36,680
كنت قد دعوتك فعلاً ألا تفعل ذلك
لو أنني رأيت ذلك حينها

275
00:29:37,920 --> 00:29:41,280
فهمت يا سيدي
أنت تعرف كل شيء

276
00:29:41,600 --> 00:29:43,800
هل تعرف لون سروالي الداخلي أيضاً؟

277
00:29:44,040 --> 00:29:45,480
أحمر

278
00:29:51,480 --> 00:29:55,720
كان ذلك مجرد تخمين
كان تخمين يا (سعد الدين)

279
00:29:58,760 --> 00:30:00,000
لا أراقب داخل منزلك

280
00:30:00,000 --> 00:30:01,160
لا أراقب داخل منزلك

281
00:30:01,640 --> 00:30:04,600
أحترم حياة الناس الخاصة

282
00:30:04,720 --> 00:30:08,760
وإلا لن يحترموا حياتي الخاصة، صحيح؟

283
00:30:09,080 --> 00:30:11,160
أعني، يجب أن يكونوا محقين

284
00:30:11,360 --> 00:30:14,400
على أية حال، دعنا نتطرق
إلى موضوعنا الأصلي الآن

285
00:30:14,600 --> 00:30:19,480
كانت النساء ستموت لو أنك تركتهم
عندما هاجم (ساردار)

286
00:30:21,320 --> 00:30:24,680
اندفاع كبير ولكن هذا ليس من عادتك

287
00:30:25,320 --> 00:30:28,680
ربما أنت تقرض وتأخذ الفائدة

288
00:30:28,800 --> 00:30:33,400
ولكن ماذا فعلت؟ ساعدتهم؟

289
00:30:35,680 --> 00:30:39,600
هناك شيء ما في ذلك المنزل
يسترعي انتباهك

290
00:30:40,000 --> 00:30:42,840
ولكن لا يجب أن تفعل

291
00:30:42,960 --> 00:30:49,520
هل تريدني أن أجد ما يسترعي انتباهك
وأزيله يا (سعد الدين)؟

292
00:31:09,520 --> 00:31:13,120
لا شيء يسترعي انتباهي يا سيدي

293
00:31:14,600 --> 00:31:16,600
فقط (ياماش)

294
00:31:17,480 --> 00:31:21,880
فهو يشغل موسيقى (الروك آند رول)
في منتصف عندما أريد أن أنام

295
00:32:03,240 --> 00:32:07,160
- (ساديت)، هل غادر (ياماش)؟
- غادر يا أمي

296
00:32:07,280 --> 00:32:09,720
- ووالدك؟
- غادر باكراً في الصباح أيضاً

297
00:32:10,200 --> 00:32:11,960
هل أخبرك إلى أين ذهب؟

298
00:32:12,080 --> 00:32:14,440
ينبغي عليه أن يكون ذهب إلى المقهى
لا أعلم

299
00:32:29,920 --> 00:32:33,320
سأخرج القمامة وأعود يا أمي

300
00:32:59,360 --> 00:33:03,120
- مرحباً، كيف حالك؟
- (ساديت)

301
00:33:06,320 --> 00:33:07,560
لست بخير

302
00:33:10,360 --> 00:33:13,520
أنا ذاهب، أردت أن أخبرك

303
00:33:15,360 --> 00:33:16,600
إلى أين؟

304
00:33:17,680 --> 00:33:20,680
فجأة إلى (إرباج)

305
00:33:21,920 --> 00:33:24,320
توقفت قليلاً لأراك

306
00:33:26,560 --> 00:33:28,400
لكنني لم أجرؤ

307
00:33:29,280 --> 00:33:30,920
علي أن أعود الآن

308
00:33:32,720 --> 00:33:34,440
اعتني بنفسك يا (ساديت)

309
00:33:36,160 --> 00:33:39,760
- لن أتصل بك مجدداً
- لا تقل شيئاً كهذا يا (صالح)

310
00:33:40,720 --> 00:33:42,080
ستتصل

311
00:33:42,920 --> 00:33:45,840
لن أتصل بك، لا أستطيع

312
00:33:48,680 --> 00:33:50,800
كذبت عليك يا (ساديت)

313
00:33:52,920 --> 00:33:54,480
أنا متزوج

314
00:34:06,120 --> 00:34:09,720
لست سعيداً ولكنني متزوج

315
00:34:10,960 --> 00:34:13,200
لقد جعلتني سعيداً يا (ساديت)

316
00:34:14,400 --> 00:34:20,240
ولكن علي أن أعود إلى واقعي الآن
سامحيني، وداعاً

317
00:34:43,200 --> 00:34:45,560
قلقت جداً عندما أخبرتني أن الأمر عاجل
هل الأطفال بخير

318
00:34:45,680 --> 00:34:47,240
أخبريني إن حدث شيء

319
00:34:47,360 --> 00:34:51,080
اهدأي يا فتاة إنهم بخير
لا تقلقي، اجلسي

320
00:34:54,440 --> 00:34:57,720
- كيف هي جليسة الأطفال، هل هي جيدة؟
- جليسة الأطفال

321
00:34:58,040 --> 00:35:00,000
- أجل، أخبرتنني أن هناك جليسة أطفال
- تلك الغبية، لقد غادرت

322
00:35:00,000 --> 00:35:01,920
- أجل، أخبرتنني أن هناك جليسة أطفال
- تلك الغبية، لقد غادرت

323
00:35:02,040 --> 00:35:05,160
لا تثيري غضبي الآن
سأنسى الأشياء التي كنت سأقولها

324
00:35:05,280 --> 00:35:06,720
حسناً، أخبريني

325
00:35:07,800 --> 00:35:10,200
الأمر متعلق بـ(ياماش)
متعلق بـ(الحفرة)

326
00:35:15,320 --> 00:35:18,440
"الشخص الذي تتصل به
غير متوفر حالياً، اترك..."

327
00:35:21,520 --> 00:35:23,720
هاتف (منير)، مقفل مجدداً

328
00:35:24,400 --> 00:35:27,600
كيف لي أن أعرف ذلك يا رجل؟
هل أنا حارسه الشخصي؟

329
00:35:27,880 --> 00:35:31,720
اعتاد أخي (كاهرمان) أن يقابله
أنا لم أره حتى بالمناسبة

330
00:35:32,320 --> 00:35:34,640
رائع، رائع جداً

331
00:35:36,680 --> 00:35:39,040
(ياماش)، لا تضطرب، اهدأ

332
00:35:49,680 --> 00:35:51,040
سيد (ياماش)؟

333
00:35:53,480 --> 00:35:55,160
(ياماش كوشوفالي)

334
00:35:58,840 --> 00:36:00,320
أجل، إنه أنا

335
00:36:09,320 --> 00:36:10,840
آسف على الازعاج

336
00:36:13,480 --> 00:36:16,160
- هل بإمكاني الجلوس؟
- ما هي القضية؟

337
00:36:19,480 --> 00:36:21,560
أنا محامي السيدة (سينا)

338
00:36:24,240 --> 00:36:25,840
هل أستطيع الجلوس؟

339
00:36:34,040 --> 00:36:35,680
أنا ذاهب

340
00:36:53,120 --> 00:36:56,440
- نعم
- لا داعي لأن تقوم بشيء عزيزي (سليم)

341
00:36:56,840 --> 00:36:59,080
كما ترى نحن نتعامل مع ذلك

342
00:36:59,200 --> 00:37:03,360
وجد السيد (ناظم) طريقة أفضل
لإرباك (ياماش)

343
00:37:03,480 --> 00:37:05,120
عد أدراجك الآن

344
00:37:05,240 --> 00:37:09,440
وعليك فقط أن تبلغنا إن حدث أي شيء
غير متوقع وسيكون هذا كافياً

345
00:37:10,200 --> 00:37:11,480
حسناً

346
00:37:21,160 --> 00:37:27,320
أعني، تعلم أن الطلاق يكون أسهل
بمجرد أن وافق الطرفان على الأمر

347
00:37:28,160 --> 00:37:31,520
السيدة (سينا) ليس لديها أي توقعات منك
لذلك...

348
00:37:31,640 --> 00:37:33,840
أعتذر عن مقاطعتك سيد (ناظم)

349
00:37:34,320 --> 00:37:37,400
أريد أن أتكلم مع زوجتي أولاً

350
00:37:38,000 --> 00:37:39,640
بالطبع، بالطبع

351
00:37:40,080 --> 00:37:42,960
ولكن لقد علمت بعض الأشياء غير الجيدة

352
00:37:43,200 --> 00:37:47,440
حدثت عندما ذهبت إلى صديق آخر
في المرة الماضية

353
00:37:47,640 --> 00:37:51,240
- مما جعل السيدة (سينا) تخاف قليلاً
- تخاف؟

354
00:37:54,480 --> 00:37:57,000
- هل (سينا) أخبرتك ذلك؟
- لا

355
00:37:57,400 --> 00:38:00,240
يمكنك أن تفهم ذلك بسهولة
من لغة جسدها

356
00:38:02,360 --> 00:38:03,640
لغة جسدها

357
00:38:04,520 --> 00:38:05,640
جميل

358
00:38:06,280 --> 00:38:07,440
فهمت

359
00:38:08,440 --> 00:38:10,120
لذلك أنت تتوقع ذلك

360
00:38:10,840 --> 00:38:13,960
إنه ليس توقعاً
يمكن أن نسميه خبرة

361
00:38:14,680 --> 00:38:16,960
سأسألك شيئاً ما يا سيد (ناظم)

362
00:38:17,720 --> 00:38:23,160
هل تحب مساعدة موكلاتك الإناث
اللواتي وقعن في مشاكل، صحيح؟

363
00:38:24,800 --> 00:38:26,200
لم أفهم

364
00:38:26,520 --> 00:38:29,120
قراءة لغة أجسادهن

365
00:38:30,640 --> 00:38:35,480
الاهتمام بهن من الأشياء التي تفهمها
من لغة أجسادهن بما أنك خبيراً

366
00:38:36,200 --> 00:38:39,680
هل أنت واعٍ إلى ما تقوله يا سيد؟

367
00:38:40,640 --> 00:38:42,760
ابقى بعيداً عن زوجتي يا سيد (ناظم)

368
00:38:44,600 --> 00:38:46,440
من أجل سلامتك

369
00:38:48,480 --> 00:38:50,040
ومن أجل سلامتي

370
00:38:50,360 --> 00:38:54,120
من أجل سلامة الناس
هل أوصلت الفكرة إليك؟

371
00:38:56,400 --> 00:38:59,840
أعتقد أنك تخلط بيني وبين الأشخاص
الآخرين يا سيد (ياماش)

372
00:38:59,960 --> 00:39:05,120
أنا محام زوجتك، أخذت القضية
لا يمكنك أن تخيفني

373
00:39:08,400 --> 00:39:09,680
فهمت ذلك

374
00:39:31,200 --> 00:39:35,400
أعني، شيئاً كهذا، لقد قال عدة أشياء
مثل مرهون، وأشياء كهذه

375
00:39:35,560 --> 00:39:37,720
ولكن ليست أشياء يمكنني فهمها يا فتاة

376
00:39:37,840 --> 00:39:42,000
الشيء الوحيد الذي فهمته
أنه قال (الحفرة) وشيئاً مثل فخ

377
00:39:42,160 --> 00:39:47,760
ثم ثمل، ذهبت معه إلى الفندق
لأرى إن كان سيقول شيئاً ولكنه نام

378
00:39:48,040 --> 00:39:52,400
لقد انتظرت حتى الصباح لأرى
إن كان سيحدث شيء ما، وتعرفين البقية

379
00:39:53,600 --> 00:39:56,680
إذاً، كيف أستطيع إيجاد الرجل؟

380
00:39:56,800 --> 00:40:00,000
لا تعثري على هذا الرجل
دعيني أخبرك أنه ليس شخصاً محظوظاً

381
00:40:00,000 --> 00:40:01,160
لا تعثري على هذا الرجل
دعيني أخبرك أنه ليس شخصاً محظوظاً

382
00:40:01,360 --> 00:40:06,000
سأبلغك، لا تقلقي، لقد تبادلنا
أرقام الهاتف، سيأتي الليلة بالتأكيد

383
00:40:06,120 --> 00:40:10,400
لأنه من هؤلاء الرجال، الذين لا يشعرون
بالراحة إن لم ينفقوا جميع أموالهم

384
00:40:10,920 --> 00:40:12,800
- ماذا كان اسمه؟
- (منير)

385
00:40:12,920 --> 00:40:14,160
(منير)

386
00:40:14,280 --> 00:40:18,200
اسم الشركة هو (بيلين فاينانس)
هل يوحي لك ذلك بشيء؟

387
00:40:58,720 --> 00:41:01,920
ماذا يحدث يا فتاة؟ حدث شيء ما هنا
عندما لم أكن موجودة

388
00:41:02,440 --> 00:41:06,560
- شيء يشبه التراكم
- ماذا يمكنني أن أعرف يا (عائشة)؟

389
00:41:07,000 --> 00:41:11,360
- لم أرى أي شيء؟
- حصل شيء ما لك أيضاً

390
00:41:12,800 --> 00:41:17,280
لقد كنا في المستشفى ليومين
وحصلت أشياء كثيرة

391
00:41:18,800 --> 00:41:20,720
أحداث، أحداث

392
00:41:46,920 --> 00:41:50,600
(آكشين)، هل لديك ما تقولينه
لـ(كاراجا)؟

393
00:41:54,760 --> 00:41:57,800
لا، أختي؟ كيف خطر لك هذا؟

394
00:41:58,800 --> 00:42:01,480
لا أدري، أنت تنظرين بطريقة
توحي أنك تريدين أن تقولي شيئاً ما

395
00:42:04,160 --> 00:42:06,080
أنا أنظر بتعجب

396
00:42:07,760 --> 00:42:09,320
هذا ليس سهلاً

397
00:42:09,800 --> 00:42:13,600
كنا جميعنا في الأسفل
ولا نعلم ماذا نفعل بسبب الخوف، صحيح؟

398
00:42:14,200 --> 00:42:16,160
ولكن (كاراجا) كانت في الخارج

399
00:42:18,480 --> 00:42:22,440
أنا أعتذر يا أختي العزيزة
ولكنني فضولية جداً

400
00:42:23,320 --> 00:42:27,160
كيف حدث هذا بالضبط؟ أين كنت؟
هل كنت في الحديقة؟

401
00:42:27,360 --> 00:42:30,000
(آكشين) أنهي إفطارك يا فتاة

402
00:42:30,400 --> 00:42:34,640
ثم اصعدي إلى غرفتك ورتبيها
وسترتبين غرفة (كاراجا) أيضاً

403
00:42:34,840 --> 00:42:36,240
ولكن يا أمي...

404
00:42:37,760 --> 00:42:40,040
كنا سنذهب إلى البازار
مع الأخت (ساديت)

405
00:42:40,160 --> 00:42:43,720
لن تخرجي، سترتبين غرفتك

406
00:42:49,800 --> 00:42:52,080
أصغي لأمك يا (آكشين)

407
00:42:52,480 --> 00:42:56,440
أمك تعلم جيداً ماذا يحدث
للذين لا يستمعون لما طلب منهم

408
00:43:01,160 --> 00:43:03,040
أي مخالفة بهذا القدر

409
00:43:04,680 --> 00:43:08,600
إن لم تستمع إحداكن لي
وقمتم بمخالفة القوانين ولو قليلاً

410
00:43:08,880 --> 00:43:13,520
سترون (سلطان) مختلفة تماماً

411
00:43:15,040 --> 00:43:16,760
اعلموا ذلك

412
00:43:25,520 --> 00:43:27,400
هل سمعت ذلك يا (عائشة)؟

413
00:43:28,320 --> 00:43:30,840
سمعت ذلك أمي، حسناً
لا مشكلة

