[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 0 PlayResY: 0 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic Semibold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0025,1 Style: 2,Adobe Arabic,26,&H001212F4,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0010,1 Style: 1,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H00916A09,&H000A0A0B,&H000B0000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0010,178 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:23.51,0:00:25.89,1,,0000,0000,0000,,يمكنكِ البقاء نائمة Dialogue: 0,0:00:28.60,0:00:32.73,1,,0000,0000,0000,,لا بأس، لقد حل الفجر بالفعل Dialogue: 0,0:01:16.44,0:01:19.11,1,,0000,0000,0000,,!مرحبًا Dialogue: 0,0:01:37.62,0:01:41.04,1,,0000,0000,0000,,!انمو بشكل جيد وقوي الآن Dialogue: 0,0:01:41.04,0:01:44.26,1,,0000,0000,0000,,آمل أن تعود الأمور إلى طبيعتها Dialogue: 0,0:01:44.26,0:01:45.84,1,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:02:28.63,0:02:32.93,2,,0000,0000,0000,,{\an8}"موشوكو تينسي: إعادة تجسيد عاطل" Dialogue: 0,0:02:39.06,0:02:41.10,1,,0000,0000,0000,,!هيا، تحركوا Dialogue: 0,0:02:41.10,0:02:43.52,1,,0000,0000,0000,,!ابتعدوا من هنا، أنتم في طريقنا Dialogue: 0,0:02:43.52,0:02:44.27,1,,0000,0000,0000,,ما الذي ستتناوله؟ Dialogue: 0,0:02:44.27,0:02:45.15,1,,0000,0000,0000,,أودون Dialogue: 0,0:02:45.15,0:02:46.28,1,,0000,0000,0000,,أودون مجددًا؟ Dialogue: 0,0:02:46.28,0:02:47.11,1,,0000,0000,0000,,من يهتم؟ الأودون هو الأفضل. Dialogue: 0,0:02:47.11,0:02:48.15,1,,0000,0000,0000,,أنت Dialogue: 0,0:02:48.15,0:02:51.99,1,,0000,0000,0000,,ألم تعلمكم المدرسة الابتدائية أن عليكم\Nألا تتجاوزوا الصف؟ Dialogue: 0,0:02:54.99,0:02:57.58,1,,0000,0000,0000,,إنك جبان جدًا بالنسبة لشخص يحاول\Nتمثيل الصرامة Dialogue: 0,0:02:57.58,0:02:59.58,1,,0000,0000,0000,,!اسقط ميتًا أيها البدين Dialogue: 0,0:03:01.08,0:03:03.00,1,,0000,0000,0000,,!غبي Dialogue: 0,0:03:03.00,0:03:03.67,1,,0000,0000,0000,,!غبي Dialogue: 0,0:03:03.00,0:03:08.01,1,,0000,0000,0000,,{\an8}"صحي"، "ودود"، "سعيد" Dialogue: 0,0:03:03.67,0:03:05.88,1,,0000,0000,0000,,!على الأقل حاول المراوغة Dialogue: 0,0:03:05.88,0:03:08.01,1,,0000,0000,0000,,!أنت بطيئ جدًا أيها البدين Dialogue: 0,0:03:13.34,0:03:15.55,1,,0000,0000,0000,,أنت تغضبني Dialogue: 0,0:03:31.40,0:03:32.95,1,,0000,0000,0000,,سأدخل Dialogue: 0,0:03:32.95,0:03:34.32,1,,0000,0000,0000,,!ابق خارجًا Dialogue: 0,0:03:39.08,0:03:44.04,1,,0000,0000,0000,,كيف حال كدماتك؟ هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:03:44.04,0:03:47.42,1,,0000,0000,0000,,أدري أن الأمور صعبة، ولكن لا يمكنك الاستسلام Dialogue: 0,0:03:47.42,0:03:51.09,1,,0000,0000,0000,,سنطرد الفتية الذين فعلوا هذا Dialogue: 0,0:03:51.09,0:03:55.93,1,,0000,0000,0000,,لا تضغط على نفسك، خذ الأمر ببساطة\Nواسترح Dialogue: 0,0:03:59.02,0:04:02.02,1,,0000,0000,0000,,وداعًا، كن قويًا وانتظر Dialogue: 0,0:04:02.02,0:04:05.56,1,,0000,0000,0000,,سنذهب إلى مدرستك الآن مجددًا Dialogue: 0,0:04:05.56,0:04:08.73,1,,0000,0000,0000,,سأترك الطعام من أجلك هنا Dialogue: 0,0:04:08.73,0:04:11.44,1,,0000,0000,0000,,تأكد من أن تأكله Dialogue: 0,0:04:16.28,0:04:21.29,1,,0000,0000,0000,,لا تستسلم، أعلم أنك ستكون على ما يرام"\Nكل أطفالي أقوياء! أمك" Dialogue: 0,0:04:24.58,0:04:29.38,1,,0000,0000,0000,,لكنت قويًا إن كنت قادرًا Dialogue: 0,0:04:29.38,0:04:32.84,1,,0000,0000,0000,,...إن استطعت، فسأكون Dialogue: 0,0:04:57.28,0:04:59.53,1,,0000,0000,0000,,...رودس Dialogue: 0,0:04:59.53,0:05:03.75,1,,0000,0000,0000,,ألم يحن الوقت لتغادر فراشك؟ Dialogue: 0,0:05:03.75,0:05:08.75,1,,0000,0000,0000,,بما أنك لا تبدو مشغولًا، فهناك أمور\Nأود منك المساعدة فيها Dialogue: 0,0:05:11.50,0:05:14.38,1,,0000,0000,0000,,أولًا، حفر الآبار Dialogue: 0,0:05:14.38,0:05:19.55,1,,0000,0000,0000,,الجميع هنا يعانون بسبب بعدنا عن النهر Dialogue: 0,0:05:19.55,0:05:24.68,1,,0000,0000,0000,,،أثق بأن هذا لن يكون عائقًا أمامك\Nفما رأيك؟ Dialogue: 0,0:05:26.31,0:05:30.90,1,,0000,0000,0000,,وهناك أخشاب يجب نقلها، وبناء منازل Dialogue: 0,0:05:30.90,0:05:33.53,1,,0000,0000,0000,,تنقصنا القوى العاملة Dialogue: 0,0:05:33.53,0:05:35.36,1,,0000,0000,0000,,...ناهيك عن الذكر Dialogue: 0,0:05:40.53,0:05:43.12,1,,0000,0000,0000,,...بخصوص الآنسة إيرس Dialogue: 0,0:05:43.12,0:05:48.75,1,,0000,0000,0000,,أود التقرير بأنها ماتت في حادثة\Nعقبت الانتقال المكاني Dialogue: 0,0:05:54.05,0:05:59.51,1,,0000,0000,0000,,وبالطبع الكشف عن هذا الآن سيعيق\Nجهود إعادة الإعمار Dialogue: 0,0:05:59.51,0:06:03.85,1,,0000,0000,0000,,لذا لن يتم الإعلان الرسمي لفترة Dialogue: 0,0:06:03.85,0:06:07.60,1,,0000,0000,0000,,من المخزِ هروب إيرس منك Dialogue: 0,0:06:07.60,0:06:12.77,1,,0000,0000,0000,,مهما يكن الامر فإن استعادة فيتوا هو\Nاهتمامي الوحيد Dialogue: 0,0:06:12.77,0:06:17.57,1,,0000,0000,0000,,إذًا أقترح بأن تتركني وشأني وتذهب إلى العمل Dialogue: 0,0:06:17.57,0:06:23.12,1,,0000,0000,0000,,بالنظر لما حدث للآنسة إيرس، فقد سمحت لك\Nبأن تبقى دون عمل حتى الآن Dialogue: 0,0:06:23.12,0:06:29.83,1,,0000,0000,0000,,ولكننا نعاني من نقص الخيام، وليس لدينا\Nما يكفي من الطعام للنجاة Dialogue: 0,0:06:31.08,0:06:34.63,1,,0000,0000,0000,,هل تخبرني بأن أخرج؟ Dialogue: 0,0:06:34.63,0:06:39.47,1,,0000,0000,0000,,أخبرك بأنك لست الوحيد الذي يعاني Dialogue: 0,0:06:54.61,0:06:57.65,1,,0000,0000,0000,,ما الذي كان عليّ فعله؟ Dialogue: 0,0:06:59.40,0:07:03.70,1,,0000,0000,0000,,لا أدري... ما أردتِه مني Dialogue: 0,0:07:19.34,0:07:21.59,1,,0000,0000,0000,,هل أنتِ واثقة؟ Dialogue: 0,0:07:30.85,0:07:33.02,1,,0000,0000,0000,,!شكرًا لك! شكرًا لك Dialogue: 0,0:07:33.02,0:07:34.81,1,,0000,0000,0000,,!أعدك بأن أرد دينك يومًا ما Dialogue: 0,0:07:34.81,0:07:39.11,1,,0000,0000,0000,,{\an8}قديس ميليس، شكرًا على هذه المقابلة Dialogue: 0,0:07:34.81,0:07:40.40,1,,0000,0000,0000,,إن لم تأت لكنا أصبحنا طعامًا لتلك الاشياء Dialogue: 0,0:07:40.40,0:07:45.07,1,,0000,0000,0000,,لابد وأنك مغامر مشهور، ما اسمك؟ Dialogue: 0,0:07:47.87,0:07:51.33,1,,0000,0000,0000,,أنا ريوجيرد، جماعتي هي ديد إند Dialogue: 0,0:07:51.33,0:07:53.75,1,,0000,0000,0000,,حقًا؟ ما هي أصولك؟ Dialogue: 0,0:07:53.75,0:07:59.09,1,,0000,0000,0000,,حكمًا بتصاميم ملابسك... هل أنت شيطان؟ Dialogue: 0,0:07:59.09,0:08:02.13,1,,0000,0000,0000,,رودس مذهل، أتعلمين؟ Dialogue: 0,0:08:02.80,0:08:08.47,1,,0000,0000,0000,,إنه ذكي وقوي وموهوب حقًا Dialogue: 0,0:08:08.47,0:08:12.69,1,,0000,0000,0000,,ولكنه لا يزال يمارس سحرة كل يوم Dialogue: 0,0:08:12.69,0:08:15.10,1,,0000,0000,0000,,إنه مذهل بصورة مُذهلة Dialogue: 0,0:08:16.98,0:08:22.57,1,,0000,0000,0000,,لم أكن أخشى شيئًا لأن رودس كان معي Dialogue: 0,0:08:23.65,0:08:25.16,1,,0000,0000,0000,,أنا سبيرد Dialogue: 0,0:08:25.16,0:08:27.66,1,,0000,0000,0000,,سبيرد؟ Dialogue: 0,0:08:29.33,0:08:31.91,1,,0000,0000,0000,,لم أرى سبيرد من قبل Dialogue: 0,0:08:31.91,0:08:35.96,1,,0000,0000,0000,,ولا أنا، سمعت عنهم فحسب في قصص ما قبل النوم Dialogue: 0,0:08:37.50,0:08:41.96,1,,0000,0000,0000,,أحقيقي أن لديك شيء يشبه الجوهرة في جبهتك؟ Dialogue: 0,0:08:41.96,0:08:47.80,1,,0000,0000,0000,,لذا لم يجول في خاطري قط أن رودس قد يموت Dialogue: 0,0:08:47.80,0:08:52.89,1,,0000,0000,0000,,لا يمكنني فعل أي شيء، ليس وحدي Dialogue: 0,0:08:52.89,0:08:56.56,1,,0000,0000,0000,,دومًا ما اعتمدت على رودس في كل شيء Dialogue: 0,0:09:04.40,0:09:06.95,1,,0000,0000,0000,,الأمر ليس كما تخيلته قط Dialogue: 0,0:09:06.95,0:09:10.45,1,,0000,0000,0000,,سأتفاخر أمام الجميع حينما أعود Dialogue: 0,0:09:10.45,0:09:12.66,1,,0000,0000,0000,,...اخبروني Dialogue: 0,0:09:13.83,0:09:15.92,1,,0000,0000,0000,,ألستم خائفين مني؟ Dialogue: 0,0:09:15.92,0:09:20.34,1,,0000,0000,0000,,بالطبع لا! كيف نخاف منك وأنت قد أنقذتنا للتو؟ Dialogue: 0,0:09:20.34,0:09:23.59,1,,0000,0000,0000,,ولكن كنت سأخاف منك إن كنت طفلاً Dialogue: 0,0:09:23.59,0:09:29.47,1,,0000,0000,0000,,كان دومًا يفكر بنا، ولكن لا يمكنني\Nفعل أي شيء من أجله Dialogue: 0,0:09:29.47,0:09:31.89,1,,0000,0000,0000,,كنت فظيعة Dialogue: 0,0:09:33.43,0:09:37.94,1,,0000,0000,0000,,يدي رودس كانتا أصغر من يدايّ Dialogue: 0,0:09:37.94,0:09:42.86,1,,0000,0000,0000,,أتعلم ما يقولونه للأطفال، "اخلد إلى النوم\N"وإلا سيأكلك السبيرد Dialogue: 0,0:09:42.86,0:09:44.90,1,,0000,0000,0000,,أنا لا أكل الأطفال Dialogue: 0,0:09:49.74,0:09:52.20,1,,0000,0000,0000,,لقد أضحكتني Dialogue: 0,0:09:54.70,0:09:58.79,1,,0000,0000,0000,,!أحب رودس Dialogue: 0,0:10:02.25,0:10:04.42,1,,0000,0000,0000,,سأذهب لرؤيته مجددًا يومًا ما Dialogue: 0,0:10:04.42,0:10:08.01,1,,0000,0000,0000,,سأتدرب وأكون قوية كفاية لأهزم إله التنانين Dialogue: 0,0:10:08.01,0:10:11.89,1,,0000,0000,0000,,!وحينها سأحميه Dialogue: 0,0:10:35.41,0:10:37.54,1,,0000,0000,0000,,الجو بارد هنا بالتأكيد Dialogue: 0,0:10:39.71,0:10:42.96,1,,0000,0000,0000,,!لا أسئم من الإعجاب بهذا التمثال Dialogue: 0,0:10:42.96,0:10:44.34,1,,0000,0000,0000,,!مُعلمي Dialogue: 0,0:10:44.34,0:10:52.09,1,,0000,0000,0000,,أنا تلميذك المتواضع زانوبا لديّ ثقة بأنني\N!سأراك مُجددًا يوما ما Dialogue: 0,0:10:52.09,0:10:53.93,1,,0000,0000,0000,,!الجو شديد الحرارة Dialogue: 0,0:10:53.93,0:10:59.19,1,,0000,0000,0000,,لكان الرئيس سيعطيني بعضًا من الماء دون\Nمشكلة إن كان هنا الآن Dialogue: 0,0:10:59.19,0:11:01.27,1,,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:11:03.11,0:11:05.36,1,,0000,0000,0000,,!تونا! ابق عيناكِ على خصمكِ Dialogue: 0,0:11:05.36,0:11:08.15,1,,0000,0000,0000,,!راقبي أعينهم وأقدامهم لتتنبئ بتحركاتهم Dialogue: 0,0:11:08.15,0:11:09.78,1,,0000,0000,0000,,!صحيح، مواء Dialogue: 0,0:11:09.78,0:11:11.99,1,,0000,0000,0000,,!اصمدي، تونا Dialogue: 0,0:11:29.05,0:11:30.59,1,,0000,0000,0000,,!مذهل! انظروا لهذا Dialogue: 0,0:11:30.59,0:11:32.64,1,,0000,0000,0000,,!هذا الماء مالح Dialogue: 0,0:11:32.64,0:11:36.10,1,,0000,0000,0000,,!أهذا ما يسمونه بالمحيط؟ إنه مذهل Dialogue: 0,0:11:36.10,0:11:37.85,1,,0000,0000,0000,,!يا رفاق Dialogue: 0,0:11:37.85,0:11:41.77,1,,0000,0000,0000,,أحقيقيّ أنكم قابلتم ديد إند الحقيقي؟\Nكيف كان؟ Dialogue: 0,0:11:41.77,0:11:44.65,1,,0000,0000,0000,,أتريد أن تعرف؟ Dialogue: 0,0:11:48.86,0:11:50.53,1,,0000,0000,0000,,!إنه شهي المذاق Dialogue: 0,0:11:50.53,0:11:52.32,1,,0000,0000,0000,,!أنتم! ادفعوا الطاولة Dialogue: 0,0:11:52.32,0:11:55.32,1,,0000,0000,0000,,سأعطي الرجل الذي في الدور الثاني بعضًا منه Dialogue: 0,0:11:55.32,0:11:57.08,1,,0000,0000,0000,,لا تهتم، دعه فحسب Dialogue: 0,0:11:57.08,0:12:00.96,1,,0000,0000,0000,,حسنًا، بما أنك عرضت، فهل يمكنك إحضاره من أجلي؟ Dialogue: 0,0:12:00.96,0:12:02.83,1,,0000,0000,0000,,!بالتأكيد! سأذهب Dialogue: 0,0:12:02.83,0:12:04.88,1,,0000,0000,0000,,...أمي Dialogue: 0,0:12:04.88,0:12:06.67,1,,0000,0000,0000,,انتظري لما بعد العشاء. Dialogue: 0,0:12:06.67,0:12:10.42,1,,0000,0000,0000,,آمل أن يتحسن الرجل الذي في الطابق\Nالثاني قريبًا Dialogue: 0,0:12:11.63,0:12:13.26,1,,0000,0000,0000,,آمل هذا أيضًا Dialogue: 0,0:12:18.85,0:12:22.48,1,,0000,0000,0000,,!استمروا! اشربوا! اشربوا Dialogue: 0,0:12:22.48,0:12:24.52,1,,0000,0000,0000,,!اشربوا! اشربوا! اشربوا Dialogue: 0,0:12:24.52,0:12:26.36,1,,0000,0000,0000,,!التالي Dialogue: 0,0:12:29.61,0:12:31.53,1,,0000,0000,0000,,!التالي Dialogue: 0,0:12:32.95,0:12:34.70,1,,0000,0000,0000,,!النصر ليّ Dialogue: 0,0:12:34.70,0:12:39.91,1,,0000,0000,0000,,!كيشريكا! كيشريكا !كيشريكا Dialogue: 0,0:12:39.91,0:12:43.54,1,,0000,0000,0000,,!كيشريكا! كيشريكا Dialogue: 0,0:13:00.72,0:13:05.98,1,,0000,0000,0000,,!لا يمكنكِ أن تدفعين؟ ولكنكِ قلتِ أن المشروبات عليكِ Dialogue: 0,0:13:05.98,0:13:09.61,1,,0000,0000,0000,,حسنًا، أترى، إن قمت بوضع المال على\Nحساب هاغورا Dialogue: 0,0:13:09.61,0:13:12.78,1,,0000,0000,0000,,فستفلح الأمور بطريقة ما بالتأكيد Dialogue: 0,0:13:12.78,0:13:14.20,1,,0000,0000,0000,,حسنًا، تحركي Dialogue: 0,0:13:14.20,0:13:15.82,1,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:15.82,0:13:21.16,1,,0000,0000,0000,,!أتخطط لبيعي؟ أوقف هذه الحماقة Dialogue: 0,0:13:28.46,0:13:33.09,1,,0000,0000,0000,,لا ينبغي أن تفعلي شيئًا كهذا إن لم يكن\N!لديكِ مال، غير معقول Dialogue: 0,0:13:33.09,0:13:35.84,1,,0000,0000,0000,,!اهدئي! لا تسهبي في التفاصيل Dialogue: 0,0:13:35.84,0:13:38.47,1,,0000,0000,0000,,!الآن سأجازيك على مساعدتي Dialogue: 0,0:13:38.47,0:13:40.89,1,,0000,0000,0000,,!تمنِ مني أمنية Dialogue: 0,0:13:40.89,0:13:43.06,1,,0000,0000,0000,,جائزة؟ Dialogue: 0,0:13:43.06,0:13:46.27,1,,0000,0000,0000,,لا تكوني سخيفة، فأنتِ مفلسة Dialogue: 0,0:13:46.27,0:13:49.19,1,,0000,0000,0000,,سأجعلكِ تردين ليّ المال، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:13:49.19,0:13:52.32,1,,0000,0000,0000,,هذا حقيقيّ Dialogue: 0,0:13:52.32,0:13:54.86,1,,0000,0000,0000,,...ولكنني Dialogue: 0,0:13:54.86,0:13:59.45,1,,0000,0000,0000,,الامبراطورة العظيمة لعالم الشياطين Dialogue: 0,0:13:59.45,0:14:03.49,1,,0000,0000,0000,,!كيشريكا كيشريسو Dialogue: 0,0:14:03.49,0:14:08.83,1,,0000,0000,0000,,ربما أكون مفلسة، ولكن يمكنني منحكِ\N!عين شيطانية Dialogue: 0,0:14:08.83,0:14:10.71,1,,0000,0000,0000,,أجل، أجل Dialogue: 0,0:14:10.71,0:14:15.34,1,,0000,0000,0000,,في هذه الحالة، فخامتكِ، رجاءً استخدمي\Nهذه العين لإيجاد شخص من أجلي Dialogue: 0,0:14:15.34,0:14:20.68,1,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ ستستخدمين أمنيتك لشخص آخر؟ أحسنتِ Dialogue: 0,0:14:20.68,0:14:24.14,1,,0000,0000,0000,,عمن تبحثين؟ حبكِ القديم الضائع؟ Dialogue: 0,0:14:24.14,0:14:29.35,1,,0000,0000,0000,,لا، أبحث عن عائلة مفقودة لشخص يُدعى\Nرودس غريرات Dialogue: 0,0:14:29.35,0:14:31.15,1,,0000,0000,0000,,فهمت، حسنًا Dialogue: 0,0:14:31.15,0:14:35.23,1,,0000,0000,0000,,رو... ما كان اسمه مُجددًا؟ لنرى Dialogue: 0,0:14:36.86,0:14:39.24,1,,0000,0000,0000,,!يمكنني رؤيتهم Dialogue: 0,0:14:39.24,0:14:40.49,1,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:46.20,0:14:48.08,1,,0000,0000,0000,,!أبي Dialogue: 0,0:14:55.67,0:14:57.13,1,,0000,0000,0000,,آيشا Dialogue: 0,0:14:58.38,0:15:02.14,1,,0000,0000,0000,,مر وقت طويل، سيدي Dialogue: 0,0:15:02.14,0:15:03.89,1,,0000,0000,0000,,!ليليا Dialogue: 0,0:15:16.53,0:15:20.66,1,,0000,0000,0000,,أنا سعيد حقًا أن كلاكما بخير Dialogue: 0,0:15:20.66,0:15:24.99,1,,0000,0000,0000,,أبي، ماذا عن أمي؟ Dialogue: 0,0:15:24.99,0:15:30.08,1,,0000,0000,0000,,لازالت مفقودة إذًا؟ أخبرني السيد رودس\N...بهذا، ولكنني كنت آمل Dialogue: 0,0:15:35.13,0:15:40.13,1,,0000,0000,0000,,نور، أمكِ تنتظر أخيكِ الكبير Dialogue: 0,0:15:40.13,0:15:44.05,1,,0000,0000,0000,,لذا أنا متأكد بأنهما سيعودا سويًا Dialogue: 0,0:15:45.51,0:15:47.18,1,,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,0:15:49.43,0:15:50.27,1,,0000,0000,0000,,!ها هم Dialogue: 0,0:15:50.27,0:15:55.52,1,,0000,0000,0000,,الأب والخادمة وفتاتين يبدو أنهم يعيشون\N!بسعادة في ميليشون Dialogue: 0,0:15:55.52,0:15:57.48,1,,0000,0000,0000,,!أهذا حقيقيّ؟ Dialogue: 0,0:15:59.03,0:16:03.41,1,,0000,0000,0000,,...والآن الأم Dialogue: 0,0:16:07.03,0:16:09.20,1,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:17.42,0:16:20.80,1,,0000,0000,0000,,لا يمكنني إلقاء نظرة جيدة Dialogue: 0,0:16:20.80,0:16:24.43,1,,0000,0000,0000,,لا يمكنكِ؟ حتى بواسطة عيون فخامتكِ؟ Dialogue: 0,0:16:24.43,0:16:27.18,1,,0000,0000,0000,,!ولكنني أعرف موقعها التقريبي Dialogue: 0,0:16:27.18,0:16:28.39,1,,0000,0000,0000,,!أين هي؟ Dialogue: 0,0:16:28.39,0:16:32.73,1,,0000,0000,0000,,أجل! إنها في قارة بيغاريت، في متاهة\N!مدينة رابان Dialogue: 0,0:16:32.73,0:16:35.06,1,,0000,0000,0000,,أتعنين أنها على قيد الحياة؟ Dialogue: 0,0:16:35.06,0:16:36.98,1,,0000,0000,0000,,!بالتأكيد Dialogue: 0,0:16:38.44,0:16:40.36,1,,0000,0000,0000,,وماذا عن رودي؟ Dialogue: 0,0:16:40.36,0:16:43.53,1,,0000,0000,0000,,ماذا؟ لحظة واحدة Dialogue: 0,0:16:43.53,0:16:47.45,1,,0000,0000,0000,,!رودس في القارة الوسطى Dialogue: 0,0:16:47.45,0:16:51.54,1,,0000,0000,0000,,!يبدو مُكتئبًا للغاية Dialogue: 0,0:16:51.54,0:16:54.00,1,,0000,0000,0000,,!ربما أذاه بعض الطعام الذي كان يبحث عنه Dialogue: 0,0:16:54.00,0:16:56.08,1,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:16:56.08,0:16:58.71,1,,0000,0000,0000,,شكرًا جزيلاً لكِ، فخامتكِ Dialogue: 0,0:16:58.71,0:17:00.25,1,,0000,0000,0000,,اعذري وقاحتي السابقة Dialogue: 0,0:17:00.25,0:17:03.30,1,,0000,0000,0000,,لا تقلقين حيال هذا، كانت هذه جائزتكِ\N!لمساعدتي Dialogue: 0,0:17:03.30,0:17:06.18,1,,0000,0000,0000,,!والآن وداعًا Dialogue: 0,0:17:14.98,0:17:17.61,1,,0000,0000,0000,,قارة بيغاريت، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:17.61,0:17:21.82,1,,0000,0000,0000,,إن كانت زينيث حية، فأتساءل عن السبب\Nالذي جعلها لا تتصل بأحد Dialogue: 0,0:17:21.82,0:17:23.78,1,,0000,0000,0000,,لا يمكنني أن أعرف Dialogue: 0,0:17:23.78,0:17:27.53,1,,0000,0000,0000,,ربما هي في ورطة ما Dialogue: 0,0:17:27.53,0:17:30.49,1,,0000,0000,0000,,ألستِ قلقة حيال ابن باول؟ Dialogue: 0,0:17:30.49,0:17:32.37,1,,0000,0000,0000,,سؤال جيد Dialogue: 0,0:17:32.37,0:17:37.92,1,,0000,0000,0000,,...أنا قلقة قليلًا حيال سماعي بأنه مُكتئب Dialogue: 0,0:17:37.92,0:17:42.63,1,,0000,0000,0000,,ولكنني أعرف أن رودي يستطيع أن يعود\Nإلى طبيعته بنفسه Dialogue: 0,0:17:46.01,0:17:52.60,1,,0000,0000,0000,,الناس لا تتغير بهذه السهولة، مهما جائتهم\Nفرص ليبدأوا من جديد Dialogue: 0,0:17:52.60,0:17:56.48,1,,0000,0000,0000,,حتى أنا لم أرغب في أن ينتهي بي الحال هكذا Dialogue: 0,0:17:56.48,0:18:00.69,1,,0000,0000,0000,,لقد كنت مُحاطًا بأشخاصٍ حاولوا مساعدتي Dialogue: 0,0:18:00.69,0:18:03.65,1,,0000,0000,0000,,لقد رفضتهم Dialogue: 0,0:18:03.65,0:18:11.62,1,,0000,0000,0000,,كنت مُنغلقًا في ذعري، مُقتنعًا بأنهم سيضحكون عليّ Dialogue: 0,0:18:11.62,0:18:14.79,1,,0000,0000,0000,,اعتقدت أنني استطيع فعل هذا إن حاولت Dialogue: 0,0:18:14.79,0:18:17.83,1,,0000,0000,0000,,أردت نسيان نفسي في هذا الحُلم Dialogue: 0,0:18:17.83,0:18:23.25,1,,0000,0000,0000,,ولكن تأخر الوقت الآن، لن يمد أحد يد\Nالعون ليّ Dialogue: 0,0:18:23.25,0:18:28.30,1,,0000,0000,0000,,لذا، ما الأهمية الآن؟ لمَ عليّ المحاولة؟ Dialogue: 0,0:18:28.30,0:18:30.47,1,,0000,0000,0000,,سأعيش على أحلامي Dialogue: 0,0:18:30.47,0:18:35.10,1,,0000,0000,0000,,أقصد أن الناس لا يمكنهم التغير Dialogue: 0,0:18:35.10,0:18:36.93,1,,0000,0000,0000,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:38.27,0:18:42.82,1,,0000,0000,0000,,ما الأهمية الآن؟ Dialogue: 0,0:19:10.34,0:19:11.84,1,,0000,0000,0000,,!أوقعت بك Dialogue: 0,0:19:11.84,0:19:13.72,1,,0000,0000,0000,,!أنت، رودي Dialogue: 0,0:19:13.72,0:19:15.72,1,,0000,0000,0000,,{\an8}!بأمانة Dialogue: 0,0:19:14.18,0:19:17.39,1,,0000,0000,0000,,كان هذا سهلًا للغاية يا أبي! أفضل ما\N!في العشاء ليّ Dialogue: 0,0:19:17.39,0:19:20.19,1,,0000,0000,0000,,!ماذا؟! كان هذا في حالة فوزك Dialogue: 0,0:19:20.19,0:19:23.86,1,,0000,0000,0000,,!لقد أوقعت بك ضربة، لذا أنا الفائز بالحكم Dialogue: 0,0:19:23.86,0:19:25.61,1,,0000,0000,0000,,!أنت! ليس بهذه السرعة Dialogue: 0,0:19:28.19,0:19:31.28,1,,0000,0000,0000,,مهلًا، رودي! إلقاء الطين في عيني\N!هو غش Dialogue: 0,0:19:31.28,0:19:36.12,1,,0000,0000,0000,,أنت من أخبرني بأن عليّ الفوز بأي\Nطريقة ضرورية Dialogue: 0,0:19:38.37,0:19:40.12,1,,0000,0000,0000,,سيد رودس Dialogue: 0,0:19:40.12,0:19:42.54,1,,0000,0000,0000,,شكرًا، ليليا Dialogue: 0,0:19:42.54,0:19:43.63,1,,0000,0000,0000,,وشكرًا لك، سيدي Dialogue: 0,0:19:43.63,0:19:45.00,1,,0000,0000,0000,,شكرًا Dialogue: 0,0:19:45.00,0:19:48.17,1,,0000,0000,0000,,!تبًا! أنظر كم أنت متسخ Dialogue: 0,0:19:48.17,0:19:50.09,1,,0000,0000,0000,,آسف Dialogue: 0,0:19:52.80,0:19:55.89,1,,0000,0000,0000,,إنني أشعر بالنعاس قليلاً Dialogue: 0,0:19:55.89,0:19:58.43,1,,0000,0000,0000,,هل أنتِ بخير يا أمي؟ Dialogue: 0,0:19:58.43,0:20:02.31,1,,0000,0000,0000,,سأغتسل، اذهبِ للحصول على بعض الراحة Dialogue: 0,0:20:02.31,0:20:04.48,1,,0000,0000,0000,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:20:04.48,0:20:08.19,1,,0000,0000,0000,,حسنًا، أعتقد أنني سأثق بك Dialogue: 0,0:20:08.19,0:20:09.74,1,,0000,0000,0000,,!رجاءً ثقي بيّ Dialogue: 0,0:20:11.70,0:20:15.62,1,,0000,0000,0000,,أريدك أن توقظني حينما يكون كل شيء جاهز Dialogue: 0,0:20:15.62,0:20:21.37,1,,0000,0000,0000,,مفهوم! سأتحمل مسؤولية إيقاظك Dialogue: 0,0:20:21.37,0:20:23.00,1,,0000,0000,0000,,!أبي Dialogue: 0,0:20:24.75,0:20:27.75,1,,0000,0000,0000,,!رجاءً أسرع ونظف الأرضية Dialogue: 0,0:20:27.75,0:20:31.26,1,,0000,0000,0000,,ماذا؟ حسنًا Dialogue: 0,0:20:31.26,0:20:33.93,1,,0000,0000,0000,,لا بأس، لا بأس Dialogue: 0,0:20:35.26,0:20:36.89,1,,0000,0000,0000,,!بأمانة Dialogue: 0,0:20:36.89,0:20:40.89,1,,0000,0000,0000,,اصغ، أبي، الكفاءة مُهمة حينما يتعلق الأمر بالنظافة Dialogue: 0,0:20:40.89,0:20:43.94,1,,0000,0000,0000,,...أولًا ضع نورن في فراشها ثم Dialogue: 0,0:20:41.35,0:20:43.94,1,,0000,0000,0000,,{\an8}!شكرًا لك، رودي Dialogue: 0,0:20:43.94,0:20:47.82,1,,0000,0000,0000,,!هذا أقل ما يمكنني فعله، فنحن عائلة Dialogue: 0,0:20:49.19,0:20:50.78,1,,0000,0000,0000,,رودي Dialogue: 0,0:20:52.15,0:20:53.91,1,,0000,0000,0000,,أجل؟ Dialogue: 0,0:20:55.70,0:20:58.16,1,,0000,0000,0000,,أُحبك Dialogue: 0,0:21:05.92,0:21:07.84,1,,0000,0000,0000,,يجب عليّ الذهاب Dialogue: 0,0:21:09.42,0:21:11.96,1,,0000,0000,0000,,...يجب عليّ Dialogue: 0,0:21:11.96,0:21:16.55,1,,0000,0000,0000,,!يجب عليّ إيجاد زينيث Dialogue: 0,0:21:54.92,0:21:57.93,2,,0000,0000,0000,,{\an8}"الحلقة الثالثة والعشرون: انهض وخذ خطوة" Dialogue: 0,0:22:50.44,0:22:53.94,1,,0000,0000,0000,,رودس غريرات؟ Dialogue: 0,0:22:53.94,0:22:58.95,1,,0000,0000,0000,,،ساحر ماء بدرجة قديس في عمر الخامسة\Nوبتعويذات صامتة؟ Dialogue: 0,0:22:58.95,0:23:03.74,1,,0000,0000,0000,,لكان هذا مُذهلًا إن كان حقيقيّ، وبينما\N...أود تجنيده Dialogue: 0,0:23:03.74,0:23:08.96,1,,0000,0000,0000,,من الصعب عدم الضحك على قصة طويلة\Nمُبالغ فيها Dialogue: 0,0:23:08.96,0:23:13.92,1,,0000,0000,0000,,ولكنكِ تودين منا تصديق أن هذا ليس خيالًا؟ Dialogue: 0,0:23:13.92,0:23:15.00,1,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:23:15.00,0:23:18.84,1,,0000,0000,0000,,اخبريني، ما هي علاقتكِ به؟ Dialogue: 0,0:23:18.84,0:23:24.72,1,,0000,0000,0000,,إنه مُنقذي ومُرشدي، وصديقي Dialogue: 0,0:23:24.72,0:23:26.81,1,,0000,0000,0000,,...وأيضًا Dialogue: 0,0:23:29.10,0:23:33.61,1,,0000,0000,0000,,إن كان عليّ اختيار شيئًا واحدًا، فسأقول أنه\Nأكثر شخص احترمه على الإطلاق Dialogue: 0,0:23:35.94,0:23:40.86,2,,0000,0000,0000,,{\an8}شكرًا لمشاهدتكم