[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 384 PlayResY: 288 Timer: 100.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic Semibold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0025,1 Style: 2,Adobe Arabic,26,&H001212F4,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0010,1 Style: 1,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H00916A09,&H000A0A0B,&H000B0000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0010,178 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:01.77,0:00:04.23,1,,0000,0000,0000,,مُبارك يا أمي Dialogue: 0,0:00:04.23,0:00:05.90,1,,0000,0000,0000,,شكرًا، رودي Dialogue: 0,0:00:05.90,0:00:09.90,1,,0000,0000,0000,,لن تشعر بالوحدة بعد الآن Dialogue: 0,0:00:09.94,0:00:11.06,1,,0000,0000,0000,,!أحسنتِ، زينيت Dialogue: 0,0:00:11.06,0:00:13.94,1,,0000,0000,0000,,!عزيزي Dialogue: 0,0:00:13.94,0:00:17.35,1,,0000,0000,0000,,!عائلتنا تكبر، مرحى، رودي Dialogue: 0,0:00:17.35,0:00:21.10,1,,0000,0000,0000,,كانت زينيث قلقة من أنها\Nلن تحبل مجددًا Dialogue: 0,0:00:21.10,0:00:24.94,1,,0000,0000,0000,,ولهذا ازدادت سعادة عائلة\Nغريرات بحبلها Dialogue: 0,0:00:27.77,0:00:31.85,1,,0000,0000,0000,,اعتذاراتي الخالصة، أنا حُبلى Dialogue: 0,0:00:35.31,0:00:37.27,1,,0000,0000,0000,,"من الأب؟" Dialogue: 0,0:00:37.27,0:00:40.15,1,,0000,0000,0000,,لا يمكن لأحد طرح هذا السؤال Dialogue: 0,0:00:40.15,0:00:43.35,1,,0000,0000,0000,,أدرك الجميع الإجابة فورًا Dialogue: 0,0:00:43.35,0:00:47.60,1,,0000,0000,0000,,!آ.. آسف، إنه غالبًا طفلي Dialogue: 0,0:00:47.60,0:00:48.85,1,,0000,0000,0000,,!مثير للشفقة Dialogue: 0,0:00:48.85,0:00:52.65,1,,0000,0000,0000,,كلا، كرجل صادق ربما\Nعلي تهنئته Dialogue: 0,0:00:52.65,0:00:58.02,1,,0000,0000,0000,,لربما لم يتمكن من الكذب بسبب\Nأنه دومًا ما يوجهني Dialogue: 0,0:00:58.02,0:01:02.77,1,,0000,0000,0000,,حسنًا، لا أكره هذا الجانب منه Dialogue: 0,0:01:04.10,0:01:07.48,1,,0000,0000,0000,,ولكن هذا أسوأ موقف ممكن Dialogue: 0,0:02:31.56,0:02:35.90,2,,0000,0000,0000,,{\an8}"موشوكو تينسي: إعادة تجسيد عاطل" Dialogue: 0,0:02:37.52,0:02:39.27,1,,0000,0000,0000,,..إذًا Dialogue: 0,0:02:39.27,0:02:40.85,1,,0000,0000,0000,,ما الذي ستفعله؟ Dialogue: 0,0:02:40.85,0:02:46.44,1,,0000,0000,0000,,أنوي الرحيل بعد مساعدتكِ في\Nالولادة يا سيدتي Dialogue: 0,0:02:46.44,0:02:48.06,1,,0000,0000,0000,,وبالنسبة للطفل؟ Dialogue: 0,0:02:48.06,0:02:51.60,1,,0000,0000,0000,,آمل أن أربيه في موطني Dialogue: 0,0:02:51.60,0:02:54.40,1,,0000,0000,0000,,،إنه على بعد شهر جنوبًا\Nصحيح؟ Dialogue: 0,0:02:54.40,0:02:56.02,1,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:02:56.02,0:03:02.31,1,,0000,0000,0000,,ستُرهقين من الولادة، وسيكون\Nالترحال قاسيًا عليكِ Dialogue: 0,0:03:04.27,0:03:09.31,1,,0000,0000,0000,,ربما، ولكن ليس لديّ مكان\Nآخر التجأ إليه Dialogue: 0,0:03:09.31,0:03:11.15,1,,0000,0000,0000,,...زينيت، أليس ذلك Dialogue: 0,0:03:11.15,0:03:13.48,1,,0000,0000,0000,,!اصمت Dialogue: 0,0:03:14.56,0:03:19.52,1,,0000,0000,0000,,رضيع ووالدته يترحلان بمفردهما\Nلشهر واحد Dialogue: 0,0:03:19.52,0:03:22.23,1,,0000,0000,0000,,لا أدري مدى أمان الطرق\Nخارج القرية Dialogue: 0,0:03:22.23,0:03:25.65,1,,0000,0000,0000,,ولكن أشك أنهما سيصلان سليمين Dialogue: 0,0:03:25.65,0:03:30.40,1,,0000,0000,0000,,زينيت محقة، إن انهارت ليليا\Nفسيموت الطفل معها Dialogue: 0,0:03:30.40,0:03:34.60,1,,0000,0000,0000,,وحتى إن تحملت ليليا، فماذا\Nبشأن الطفل؟ Dialogue: 0,0:03:34.60,0:03:39.48,1,,0000,0000,0000,,أيمكن لطفل رضيع تحمل\Nالترحال لمدة شهر؟ Dialogue: 0,0:03:39.48,0:03:40.77,1,,0000,0000,0000,,مستحيل Dialogue: 0,0:03:40.77,0:03:46.48,1,,0000,0000,0000,,يمكنني بوضوح تخيل ليليا تنهار في\Nالثلوج ومعها طفلها Dialogue: 0,0:03:49.65,0:03:51.98,1,,0000,0000,0000,,تبدو زينيت مترددة أيضًا Dialogue: 0,0:03:51.98,0:03:56.23,1,,0000,0000,0000,,ربما ليليا الخادمة، ولكننا كنا\Nنعيش بسعادة سويًا طوال الوقت Dialogue: 0,0:03:56.23,0:04:00.10,1,,0000,0000,0000,,لا أود أن تموت ليليا هكذا أيضًا Dialogue: 0,0:04:00.10,0:04:02.85,1,,0000,0000,0000,,حينما أتعرق تحضر المنشفة Dialogue: 0,0:04:02.85,0:04:05.85,1,,0000,0000,0000,,وحينما يهطل عليّ المطر\Nتُحضر ليّ الحمام الدافئ Dialogue: 0,0:04:05.85,0:04:08.65,1,,0000,0000,0000,,كما تضع عليّ غطاءٌ \Nفي الليالي الباردة Dialogue: 0,0:04:08.65,0:04:11.77,1,,0000,0000,0000,,وحينما أترك الكتب على الأرض\Nتقوم بترتيبهم Dialogue: 0,0:04:11.77,0:04:13.94,1,,0000,0000,0000,,..وما هو أكثر أهمية Dialogue: 0,0:04:13.94,0:04:18.65,1,,0000,0000,0000,,إنها تعرف بشأن الأثر المقدس\Nولم تفشي السر Dialogue: 0,0:04:23.27,0:04:26.10,1,,0000,0000,0000,,!حان وقت رد صنيعها Dialogue: 0,0:04:29.02,0:04:32.73,1,,0000,0000,0000,,أمي، سأُرزق بأخين أو \Nأختين مرة واحدة Dialogue: 0,0:04:32.73,0:04:35.81,1,,0000,0000,0000,,فلمَ أنتم متجهمون؟ Dialogue: 0,0:04:35.81,0:04:38.94,1,,0000,0000,0000,,لأن والدك وليليا قاما\Nبفعلةٍ سيئة Dialogue: 0,0:04:38.94,0:04:40.60,1,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:04:40.60,0:04:45.35,1,,0000,0000,0000,,ولكن أبوسع ليليا أن ترفض\Nأمرًا لأبي؟ Dialogue: 0,0:04:45.35,0:04:46.90,1,,0000,0000,0000,,ماذا تقصد؟ Dialogue: 0,0:04:46.90,0:04:49.85,1,,0000,0000,0000,,أبي كان يُرغم ليليا Dialogue: 0,0:04:49.85,0:04:50.65,1,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:50.65,0:04:51.48,1,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:51.48,0:04:56.48,1,,0000,0000,0000,,بإحدى الليالي مررت بغرفة ليليا\N..في طريقي إلى الحمام Dialogue: 0,0:04:56.48,0:05:01.19,1,,0000,0000,0000,,أبي كان يقول "افتحي ساقكِ\N"إن لم تريدي الرحيل Dialogue: 0,0:05:01.19,0:05:02.73,1,,0000,0000,0000,,...رودي! ما الذي تقو Dialogue: 0,0:05:02.73,0:05:04.35,1,,0000,0000,0000,,!اصمت Dialogue: 0,0:05:04.35,0:05:06.31,1,,0000,0000,0000,,...ولـ.. ولكن Dialogue: 0,0:05:06.31,0:05:08.81,1,,0000,0000,0000,,أهذا حقيقيّ، ليليا؟ Dialogue: 0,0:05:08.81,0:05:11.81,1,,0000,0000,0000,,كلا، غير صحيح Dialogue: 0,0:05:11.81,0:05:13.23,1,,0000,0000,0000,,!فهمت Dialogue: 0,0:05:13.23,0:05:15.19,1,,0000,0000,0000,,بالطبع لا يمكنكِ الاعتراف بهذا Dialogue: 0,0:05:15.19,0:05:18.15,1,,0000,0000,0000,,..كلا، لم أقل حقًا شيئًا كهذا Dialogue: 0,0:05:18.15,0:05:23.73,1,,0000,0000,0000,,،ساعدني باول بشأن سيلفي\Nولكنه من ارتكب هذا بنفسه Dialogue: 0,0:05:23.73,0:05:26.73,1,,0000,0000,0000,,آسف، سأدافع عنك المرة المُقبلة Dialogue: 0,0:05:26.73,0:05:29.52,1,,0000,0000,0000,,أمي، لا أعتقد أن ليليا فعلت\Nأي فعلٍ خاطئ Dialogue: 0,0:05:29.52,0:05:32.77,1,,0000,0000,0000,,إنه خطأ أبي Dialogue: 0,0:05:32.77,0:05:34.40,1,,0000,0000,0000,,أفترض هذا Dialogue: 0,0:05:34.40,0:05:39.65,1,,0000,0000,0000,,ليس من الصواب أن تعاني ليليا\Nجراء خطأ أبي Dialogue: 0,0:05:39.65,0:05:41.90,1,,0000,0000,0000,,أفترض هذا Dialogue: 0,0:05:41.90,0:05:45.48,1,,0000,0000,0000,,إنني أمرح باللعب مع سيلفي\Nكل يوم Dialogue: 0,0:05:45.48,0:05:50.02,1,,0000,0000,0000,,ألن يكون من اللطيف أن يكون \Nللطفل الجديد صديقٌ أيضًا؟ Dialogue: 0,0:05:51.85,0:05:54.31,1,,0000,0000,0000,,أفترض هذا Dialogue: 0,0:05:56.06,0:06:01.31,1,,0000,0000,0000,,بجانب أن كلاهما سيكونا شقيقيّ\Nأو شقيقتيّ، أمي Dialogue: 0,0:06:04.60,0:06:06.65,1,,0000,0000,0000,,..أمي Dialogue: 0,0:06:06.65,0:06:10.73,1,,0000,0000,0000,,لا أريد أن ترحل ليليا Dialogue: 0,0:06:15.48,0:06:17.35,1,,0000,0000,0000,,حسنًا، لا بأس Dialogue: 0,0:06:17.35,0:06:19.85,1,,0000,0000,0000,,لا يمكنني التغلب عليك، رودي Dialogue: 0,0:06:19.85,0:06:22.65,1,,0000,0000,0000,,!وأنتِ تصعبين الأمر عليّ، أمي Dialogue: 0,0:06:22.65,0:06:23.69,1,,0000,0000,0000,,..ليليا Dialogue: 0,0:06:23.69,0:06:25.27,1,,0000,0000,0000,,ستبقين هنا معنا Dialogue: 0,0:06:25.27,0:06:29.98,1,,0000,0000,0000,,!أنتِ من العائلة الآن\Nلن أدعكِ ترحلين بمفردكِ Dialogue: 0,0:06:31.15,0:06:33.73,1,,0000,0000,0000,,حسنًا، سينصلح الوضع الآن Dialogue: 0,0:06:33.73,0:06:36.02,1,,0000,0000,0000,,الآن الأمر متروك على عاتق باول Dialogue: 0,0:06:36.02,0:06:38.10,1,,0000,0000,0000,,!يالك من رجل صعب المراس Dialogue: 0,0:06:38.10,0:06:41.19,1,,0000,0000,0000,,!هذه أخر فرصة لك أيها السيد Dialogue: 0,0:06:41.19,0:06:42.85,1,,0000,0000,0000,,..عزيزي Dialogue: 0,0:06:42.85,0:06:47.10,1,,0000,0000,0000,,سنخوض جدالاً لطيفًا وطويلاً\Nبشأن هذا لاحقًا Dialogue: 0,0:07:04.40,0:07:08.44,1,,0000,0000,0000,,أ.. أبي، رجاءً توقف عن \N!التنفيس عن غضبك عليّ Dialogue: 0,0:07:09.69,0:07:12.77,1,,0000,0000,0000,,لمَ قمت بإنقاذي؟ Dialogue: 0,0:07:12.77,0:07:15.27,1,,0000,0000,0000,,حبلي خطيئتي Dialogue: 0,0:07:15.27,0:07:18.06,1,,0000,0000,0000,,كنت أنا من أغريت باول Dialogue: 0,0:07:18.06,0:07:21.69,1,,0000,0000,0000,,!عزيزي Dialogue: 0,0:07:21.69,0:07:28.65,1,,0000,0000,0000,,حتى الخادمة ستُثار\Nبسماع تأوهاتهما كل ليلة Dialogue: 0,0:07:30.06,0:07:33.60,1,,0000,0000,0000,,من المذهل حقًا صمودي لتلك الفترة Dialogue: 0,0:08:01.56,0:08:03.90,1,,0000,0000,0000,,استحق العقاب Dialogue: 0,0:08:03.90,0:08:08.02,1,,0000,0000,0000,,عقاب استسلامي لشهوتي\Nوخيانة زينيت Dialogue: 0,0:08:08.02,0:08:12.48,1,,0000,0000,0000,,ولكنني سُمحت، سامحني\Nرودس Dialogue: 0,0:08:12.48,0:08:15.73,1,,0000,0000,0000,,هذا الطفل فهم ما حدث بالضبط Dialogue: 0,0:08:15.73,0:08:21.73,1,,0000,0000,0000,,وأدار المناقشة بسهولة \Nللوصول إلى حلٍ وسطٍ Dialogue: 0,0:08:21.73,0:08:24.06,1,,0000,0000,0000,,كنت أتجنبه حتى الآن Dialogue: 0,0:08:24.06,0:08:28.77,1,,0000,0000,0000,,كنت خائفة، خائفة من رودس Dialogue: 0,0:08:28.77,0:08:33.27,1,,0000,0000,0000,,طفل يُحدق في صدري\Nبنظرة بغيضة Dialogue: 0,0:08:33.27,0:08:37.44,1,,0000,0000,0000,,كان مخيفًا، اعتقدت أن ربما\N!مسه شيطان Dialogue: 0,0:08:37.44,0:08:40.90,1,,0000,0000,0000,,لا، سأتوقف عن هذا الآن Dialogue: 0,0:08:40.90,0:08:46.40,1,,0000,0000,0000,,لقد أنقذ حياتي، سأبقى\Nكل حياتي أرد له صنيعه Dialogue: 0,0:08:46.40,0:08:50.10,1,,0000,0000,0000,,إن ولِد الطفل الذي أحمله\N..وكبر بأمان Dialogue: 0,0:08:50.10,0:08:55.81,1,,0000,0000,0000,,فسأجعله يخدم رودس\Nالسيد رودس Dialogue: 0,0:08:59.35,0:09:04.06,1,,0000,0000,0000,,!نورن، أيشا، أباكما هنا Dialogue: 0,0:09:05.23,0:09:07.48,1,,0000,0000,0000,,!والآن اختفا Dialogue: 0,0:09:07.48,0:09:12.85,1,,0000,0000,0000,,يوميًا! أليس لديك شيء\Nأفضل لفعله، باول؟ Dialogue: 0,0:09:15.60,0:09:16.48,1,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:16.48,0:09:18.19,1,,0000,0000,0000,,!عزيزتي Dialogue: 0,0:09:19.98,0:09:21.73,1,,0000,0000,0000,,تربية الأطفال صعبة Dialogue: 0,0:09:21.73,0:09:24.81,1,,0000,0000,0000,,!هكذا! هكذا تكون التربية Dialogue: 0,0:09:24.81,0:09:27.31,1,,0000,0000,0000,,كان الأمر سهلاً مع السيد\Nالصغير رودس Dialogue: 0,0:09:27.31,0:09:28.94,1,,0000,0000,0000,,لا بأس، لا بأس Dialogue: 0,0:09:28.94,0:09:32.27,1,,0000,0000,0000,,عزيزي، هلا ذهبت لإحضار\Nبعض الماء؟ Dialogue: 0,0:09:32.27,0:09:36.02,1,,0000,0000,0000,,وهلا اشتريت المزيد من الشمع\Nبينما تقوم بهذا؟ Dialogue: 0,0:09:36.02,0:09:38.27,1,,0000,0000,0000,,بالـ.. بالتأكيد Dialogue: 0,0:09:39.40,0:09:44.40,1,,0000,0000,0000,,سيلفي، قررت أن أصير أخًا أكبر\Nرائع يتطلعان إليه Dialogue: 0,0:09:44.40,0:09:45.77,1,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:47.52,0:09:52.19,1,,0000,0000,0000,,منذ ذلك اليوم، بدأت ليليا\Nتتحدث معي تدريجيًا Dialogue: 0,0:09:52.19,0:09:54.27,1,,0000,0000,0000,,وما فاجئني معرفة أن ليليا وباول Dialogue: 0,0:09:54.27,0:09:58.31,1,,0000,0000,0000,,درسا الفروسية معًا في الطفولة Dialogue: 0,0:09:58.31,0:10:02.85,1,,0000,0000,0000,,وقتها كان لدى باول الموهبة\Nولكنه كره التدريب وتهرب منه Dialogue: 0,0:10:02.85,0:10:07.19,1,,0000,0000,0000,,وفي النهاية اعتدى على ليليا\Nوهي نائمة وأفقدها عذريتها Dialogue: 0,0:10:07.19,0:10:09.31,1,,0000,0000,0000,,ثم هرب من قاعة التدريب Dialogue: 0,0:10:09.31,0:10:10.85,1,,0000,0000,0000,,!ياله من عديمٍ للمسئولية Dialogue: 0,0:10:10.85,0:10:12.60,1,,0000,0000,0000,,!رودي Dialogue: 0,0:10:12.60,0:10:15.40,1,,0000,0000,0000,,!حان وقت التدريب Dialogue: 0,0:10:19.06,0:10:22.65,1,,0000,0000,0000,,ستبقى في المستوى الأول دومًا\Nإن بقيت تتحرك هكذا Dialogue: 0,0:10:22.65,0:10:25.52,1,,0000,0000,0000,,بتعبير بسيط، فإن باول حثالة Dialogue: 0,0:10:25.52,0:10:29.35,1,,0000,0000,0000,,ولكن بغض النظر عن عيوبه كلها\Nفإنني أحترم هذا الرجل Dialogue: 0,0:10:29.35,0:10:32.19,1,,0000,0000,0000,,لمَ؟ لأنه قويّ Dialogue: 0,0:10:33.44,0:10:35.40,1,,0000,0000,0000,,:هناك ثلاثة أساليب للسيف Dialogue: 0,0:10:35.40,0:10:39.10,1,,0000,0000,0000,,أسلوب إله السيف، وأسلوب إله\Nالماء، وأسلوب إله الشمال Dialogue: 0,0:10:39.10,0:10:42.15,1,,0000,0000,0000,,وباول في المستوى المتقدم \Nفي ثلاثتهم Dialogue: 0,0:10:46.65,0:10:50.35,1,,0000,0000,0000,,!مهلاً! هذا غش Dialogue: 0,0:10:50.35,0:10:54.56,1,,0000,0000,0000,,..لربما لديك موهبة صغيرة في السحر Dialogue: 0,0:10:54.56,0:10:57.65,1,,0000,0000,0000,,ولكن ليس في المبارزة Dialogue: 0,0:10:57.65,0:11:00.02,1,,0000,0000,0000,,لمَ تحدق بيّ؟ Dialogue: 0,0:11:00.02,0:11:03.19,1,,0000,0000,0000,,أترغب في أن تكون رجلاً\Nرائعًا كوالدك؟ Dialogue: 0,0:11:03.19,0:11:08.73,1,,0000,0000,0000,,أمن الرائع خيانة زوجتك وأن توشك\Nعلى تدمير أسرتك؟ Dialogue: 0,0:11:08.73,0:11:13.73,1,,0000,0000,0000,,حسنًا، إن تعلمت الدرس فرجاءً\Nكن لأمي فقط Dialogue: 0,0:11:13.73,0:11:16.65,1,,0000,0000,0000,,ليليا جيدة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:16.65,0:11:21.65,1,,0000,0000,0000,,ربما ستعود أمي لبيت والداها\Nبدون التحدث في المرة المقبلة Dialogue: 0,0:11:21.65,0:11:23.81,1,,0000,0000,0000,,أنت رجل، تفهمني، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:23.81,0:11:27.02,1,,0000,0000,0000,,كيف لطفل بعمر السابعة \Nأن يفهمك؟ Dialogue: 0,0:11:27.02,0:11:30.44,1,,0000,0000,0000,,!بربك! أنت تُهيم بسيلفي Dialogue: 0,0:11:30.44,0:11:32.90,1,,0000,0000,0000,,ستصير تلك الفتاة مثالاً\Nللجمال يومًا ما Dialogue: 0,0:11:32.90,0:11:37.23,1,,0000,0000,0000,,متأكد من هذا، ولكني أعتقد\Nبأنها جميلة جدًا الآن Dialogue: 0,0:11:37.23,0:11:39.06,1,,0000,0000,0000,,أترى؟ أنت تفهم Dialogue: 0,0:11:39.06,0:11:40.31,1,,0000,0000,0000,,أعتقد هذا Dialogue: 0,0:11:40.31,0:11:44.52,1,,0000,0000,0000,,باول حثالة، ولكن لا أنكر أننا\Nنفهم بعضنا البعض Dialogue: 0,0:11:44.52,0:11:49.94,1,,0000,0000,0000,,فأنا متسكع في عمر الأربعينات ذهنيًا\Nأي أنني أكبر حثالة Dialogue: 0,0:11:49.94,0:11:53.44,1,,0000,0000,0000,,..أجل، رودي، بشأن المدرسة Dialogue: 0,0:11:54.65,0:11:57.19,1,,0000,0000,0000,,لا تهتم، لن تحتاج إليها Dialogue: 0,0:11:57.19,0:11:58.85,1,,0000,0000,0000,,لنستكمل Dialogue: 0,0:11:58.85,0:11:59.90,1,,0000,0000,0000,,..مدرسة Dialogue: 0,0:11:59.90,0:12:01.60,1,,0000,0000,0000,,ماذا؟ أجل Dialogue: 0,0:12:01.60,0:12:05.81,1,,0000,0000,0000,,يبدأ الأطفال الذهاب إلى المدرسة\Nفي عمرك هذا Dialogue: 0,0:12:05.81,0:12:07.40,1,,0000,0000,0000,,!أعرف هذا Dialogue: 0,0:12:07.40,0:12:11.40,1,,0000,0000,0000,,أتحتاج للذهاب إليها؟ يمكنك \Nالقراءة والكتابة والحساب بالفعل Dialogue: 0,0:12:11.40,0:12:13.15,1,,0000,0000,0000,,حسنًا، أجل Dialogue: 0,0:12:14.98,0:12:17.65,1,,0000,0000,0000,,ولكن، مدرسة؟ Dialogue: 0,0:12:17.65,0:12:19.44,1,,0000,0000,0000,,هل يهمك هذا؟ Dialogue: 0,0:12:19.44,0:12:21.94,1,,0000,0000,0000,,!انس الأمر Dialogue: 0,0:12:21.94,0:12:24.60,1,,0000,0000,0000,,إنها ممتلئة بأطفال أغنياء ومدللين Dialogue: 0,0:12:24.60,0:12:28.77,1,,0000,0000,0000,,بالتأكيد سيتنمرون على طفلٍ مثلك Dialogue: 0,0:12:30.23,0:12:35.23,1,,0000,0000,0000,,بجانب أن الفتيات هناك لم\Nيمارسوا الجنس يومًا Dialogue: 0,0:12:35.23,0:12:40.65,1,,0000,0000,0000,,بمجرد أن تجردهن من ملابسهن\Nعلى الفراش يصير الوضع فوضوي Dialogue: 0,0:12:40.65,0:12:43.69,1,,0000,0000,0000,,لقد خُدعت العديد من المرات Dialogue: 0,0:12:43.69,0:12:46.27,1,,0000,0000,0000,,!حقًا؟ ياله من أمرٍ محزن Dialogue: 0,0:12:46.27,0:12:48.60,1,,0000,0000,0000,,كنت آمل أن أجد فتيات\N!جميلات هناك Dialogue: 0,0:12:48.60,0:12:51.98,1,,0000,0000,0000,,أيزداد اهتمامك بالنساء؟ Dialogue: 0,0:12:51.98,0:12:56.48,1,,0000,0000,0000,,ولكن يستحسن أن تكتفي\Nبواحدة فقط Dialogue: 0,0:12:57.90,0:12:59.52,1,,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,0:13:07.35,0:13:10.10,1,,0000,0000,0000,,سيلفي لديها الموهبة Dialogue: 0,0:13:10.10,0:13:13.98,1,,0000,0000,0000,,لربما تتخطاني بعد فترة\Nوجيزة Dialogue: 0,0:13:13.98,0:13:16.02,1,,0000,0000,0000,,مدرسة؟ Dialogue: 0,0:13:16.02,0:13:20.02,1,,0000,0000,0000,,ما الذي سنفعله اليوم، رودي؟ Dialogue: 0,0:13:20.02,0:13:20.98,1,,0000,0000,0000,,رودي؟ Dialogue: 0,0:13:20.98,0:13:22.81,1,,0000,0000,0000,,آسف، ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:22.81,0:13:25.48,1,,0000,0000,0000,,صرت تتصرف بشكل غريب\Nمؤخرًا، رودي Dialogue: 0,0:13:25.48,0:13:28.56,1,,0000,0000,0000,,يقولون أنني كنت غريبًا منذ الولادة Dialogue: 0,0:13:28.56,0:13:32.35,1,,0000,0000,0000,,لا أقصد هذا، تبدو محبطًا \Nنوعًا ما Dialogue: 0,0:13:32.35,0:13:37.23,1,,0000,0000,0000,,صرت عالقًا مؤخرًا، فلم أعد أحرز أي\N تقدم سواء في المبارزة أو السحر Dialogue: 0,0:13:37.23,0:13:39.73,1,,0000,0000,0000,,ولكنك مُذهل، رودي Dialogue: 0,0:13:39.73,0:13:42.85,1,,0000,0000,0000,,ربما بالنسبة لسني Dialogue: 0,0:13:44.23,0:13:46.40,1,,0000,0000,0000,,هل سترحل؟ Dialogue: 0,0:13:46.40,0:13:52.27,1,,0000,0000,0000,,ربما، لم يعد لديّ ما أفعله\Nفي هذه القرية Dialogue: 0,0:13:56.52,0:13:59.10,1,,0000,0000,0000,,!سـ.. سيلفيت Dialogue: 0,0:13:59.10,0:14:01.85,1,,0000,0000,0000,,!لا، لا ترحل Dialogue: 0,0:14:01.85,0:14:06.40,1,,0000,0000,0000,,!لا! لا ترحل إلى أي مكان Dialogue: 0,0:14:10.06,0:14:12.81,1,,0000,0000,0000,,حسنًا، فهمت Dialogue: 0,0:14:12.81,0:14:14.48,1,,0000,0000,0000,,لن أرحل لأي مكان Dialogue: 0,0:14:14.48,0:14:18.40,1,,0000,0000,0000,,لمَ قد أرحل وأترك فتاة\Nمثلها خلفي؟ Dialogue: 0,0:14:18.40,0:14:21.02,1,,0000,0000,0000,,لتحسين سحري؟ Dialogue: 0,0:14:21.02,0:14:23.77,1,,0000,0000,0000,,لمَ أحتاج لفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:14:23.77,0:14:27.56,1,,0000,0000,0000,,أفضل قضاء وقتي بسلام\Nمع سيلفي في هذه القرية Dialogue: 0,0:14:27.56,0:14:30.40,1,,0000,0000,0000,,أجل، هذا ما سأفعله Dialogue: 0,0:14:30.40,0:14:36.06,1,,0000,0000,0000,,سنكبر سويًا، وسأعدها \Nلتصبح فتاتي المثالية Dialogue: 0,0:14:36.06,0:14:37.65,1,,0000,0000,0000,,!سيلفي Dialogue: 0,0:14:37.65,0:14:39.40,1,,0000,0000,0000,,!رودي Dialogue: 0,0:14:40.90,0:14:43.48,1,,0000,0000,0000,,،إن لم تكن بحاجة لشيء\N!فارحل رجاءً Dialogue: 0,0:14:43.48,0:14:46.19,1,,0000,0000,0000,,وصلك خطاب -\N!سُحقًا - Dialogue: 0,0:14:46.19,0:14:48.19,1,,0000,0000,0000,,خطاب؟ Dialogue: 0,0:14:48.19,0:14:50.15,1,,0000,0000,0000,,"..عزيزي رودي" Dialogue: 0,0:14:50.15,0:14:52.15,1,,0000,0000,0000,,"كيف حالك؟" Dialogue: 0,0:14:52.15,0:14:56.77,1,,0000,0000,0000,,،مر عامين منذ رحلت"\N"الوقت يمر بسرعة Dialogue: 0,0:14:56.77,0:15:00.69,1,,0000,0000,0000,,"أنا حاليًا أمكث في مملكة شيرون" Dialogue: 0,0:15:00.69,0:15:04.27,1,,0000,0000,0000,,تم استئجاري لأكون مُعلمة"\N"الأمير السابع Dialogue: 0,0:15:04.27,0:15:06.90,1,,0000,0000,0000,,"يبدو فخامته مثلك كثيرًا" Dialogue: 0,0:15:06.90,0:15:12.98,1,,0000,0000,0000,,يتعلم السحر سريعًا، ولكن ليس"\N"بسرعتك، وهو ماهر Dialogue: 0,0:15:12.98,0:15:18.31,1,,0000,0000,0000,,كما يتجسس عليّ بينما أُبدل ملابسي"\N"ويسرق سراويلي الداخلية مثلك Dialogue: 0,0:15:18.31,0:15:21.35,1,,0000,0000,0000,,حقًا ما يقولون بأن الرجال"\N"العظماء لديهم شهوة عظيمة Dialogue: 0,0:15:21.35,0:15:23.69,1,,0000,0000,0000,,!امسكت بكِ Dialogue: 0,0:15:28.06,0:15:33.35,1,,0000,0000,0000,,صحيح، لقد أصبحت أخيرًا في المستوى"\N"الملكي في سحر الماء Dialogue: 0,0:15:33.35,0:15:37.94,1,,0000,0000,0000,,اعتقدت أنني وصلت لحدودي"\N"ولكن كان عليّ بذل جهدي أكثر Dialogue: 0,0:15:37.94,0:15:42.27,1,,0000,0000,0000,,أعتقد بأنك قد أتقنت السحر لمستوى"\N"امبراطور الآن Dialogue: 0,0:15:39.98,0:15:42.27,1,,0000,0000,0000,,{\an8}!ماذا تفعلين؟ أنا الأمير Dialogue: 0,0:15:42.27,0:15:45.28,1,,0000,0000,0000,,{\an8}!ستدفعين ثمن هذا، دعيني ألمس مؤخرتكِ Dialogue: 0,0:15:42.94,0:15:45.02,1,,0000,0000,0000,,أنا مُتحمسة وخائفة قليلاً"\N"لرؤيتك مجددًا Dialogue: 0,0:15:45.29,0:15:49.15,1,,0000,0000,0000,,{\an8}!هيا، دعيني ألمسها\Nسألمسها إن لم تجيبيني Dialogue: 0,0:15:46.60,0:15:49.15,1,,0000,0000,0000,,"سأبذل ما في وسعي لأجاريك" Dialogue: 0,0:15:49.15,0:15:54.15,1,,0000,0000,0000,,لا أعتقد أنني بحاجة للقلق عليك"\N"..ولكن إن واجهتك صعوبة مع السحر Dialogue: 0,0:15:54.15,0:15:58.27,1,,0000,0000,0000,,فاطلب رجاءً الانضمام لجامعة رانوا"\N"للسحر التي أخبرتك بشانها Dialogue: 0,0:15:58.27,0:16:00.98,1,,0000,0000,0000,,"وداعًا، سأراسلك مجددًا" Dialogue: 0,0:16:00.98,0:16:02.73,1,,0000,0000,0000,,"روكسي" Dialogue: 0,0:16:02.73,0:16:03.94,1,,0000,0000,0000,,..سيدتي Dialogue: 0,0:16:03.94,0:16:09.10,1,,0000,0000,0000,,مذهل! أصبحت روكسي الآن بالمستوى\N!الملكي في سحر الماء، هذا مُذهل Dialogue: 0,0:16:09.10,0:16:10.56,1,,0000,0000,0000,,أهذا مُذهل؟ Dialogue: 0,0:16:10.56,0:16:12.10,1,,0000,0000,0000,,!بالطبع Dialogue: 0,0:16:12.10,0:16:19.23,1,,0000,0000,0000,,أراهن أن عدد السحرة بالمستوى\N!الملكي لا يتجاوز اليد الواحدة Dialogue: 0,0:16:19.23,0:16:21.10,1,,0000,0000,0000,,..بالمناسبة Dialogue: 0,0:16:21.10,0:16:23.27,1,,0000,0000,0000,,أسرقت سراويل روكسي الداخلية؟ Dialogue: 0,0:16:23.27,0:16:24.65,1,,0000,0000,0000,,!سُحقًا Dialogue: 0,0:16:26.48,0:16:29.85,1,,0000,0000,0000,,تذكرت موقفي البائس بورود\Nهذا الخطاب Dialogue: 0,0:16:29.85,0:16:34.19,1,,0000,0000,0000,,سُحقًا! لا أود تخييب أمل روكسي Dialogue: 0,0:16:35.27,0:16:38.73,1,,0000,0000,0000,,جامعة رانوا للسحر؟ Dialogue: 0,0:16:45.77,0:16:47.23,1,,0000,0000,0000,,..أبي Dialogue: 0,0:16:47.23,0:16:49.60,1,,0000,0000,0000,,هل ليّ بطلبٍ مبالغ فيه؟ Dialogue: 0,0:16:49.60,0:16:51.35,1,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:16:51.35,0:16:53.15,1,,0000,0000,0000,,اطلب ما تشاء، رودي Dialogue: 0,0:16:53.15,0:16:55.27,1,,0000,0000,0000,,سيتصرف والدك ليوفره لك Dialogue: 0,0:16:55.27,0:16:59.23,1,,0000,0000,0000,,هذا اختبار لكرامتك ودهائك\Nيا سيدي Dialogue: 0,0:16:59.23,0:17:01.44,1,,0000,0000,0000,,حتى رودي قال بأنه مبالغ فيه Dialogue: 0,0:17:01.44,0:17:04.44,1,,0000,0000,0000,,..بالتأكيد لن يسعني تحقيق Dialogue: 0,0:17:04.44,0:17:07.69,1,,0000,0000,0000,,لم اتطور مؤخرًا كما تعلمون Dialogue: 0,0:17:07.69,0:17:11.81,1,,0000,0000,0000,,لذا أود الالتحاق بجامعة\Nرانوا للسحر Dialogue: 0,0:17:11.81,0:17:12.98,1,,0000,0000,0000,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:17:12.98,0:17:17.40,1,,0000,0000,0000,,ولكن بمجرد علم سيلفي بهذا\Nشرعت في البكاء كي لا أرحل Dialogue: 0,0:17:17.40,0:17:20.85,1,,0000,0000,0000,,يالك من ساحرٍ! أتساءل\N!ممن اكتسبت هذه الصفة Dialogue: 0,0:17:20.85,0:17:23.65,1,,0000,0000,0000,,..كنت آمل أن نلتحق سويًا بالجامعة Dialogue: 0,0:17:23.65,0:17:27.27,1,,0000,0000,0000,,ولكن عائلتها فقيرة Dialogue: 0,0:17:27.27,0:17:31.81,1,,0000,0000,0000,,لذا كنت آمل أن تدفع لكلانا\Nالمصروفات الدراسية Dialogue: 0,0:17:31.81,0:17:32.94,1,,0000,0000,0000,,رجاءً Dialogue: 0,0:17:32.94,0:17:37.02,1,,0000,0000,0000,,أترغب أن تذهبا سويًا إلى رانوا؟ Dialogue: 0,0:17:37.02,0:17:38.73,1,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:17:41.27,0:17:43.40,1,,0000,0000,0000,,هناك أسبابٌ عدة Dialogue: 0,0:17:43.40,0:17:45.81,1,,0000,0000,0000,,الأول أنك تتعلم المبارزة Dialogue: 0,0:17:45.81,0:17:49.52,1,,0000,0000,0000,,ولا يمكنني أن أدعك ترحل\Nبصفتي معلمك Dialogue: 0,0:17:49.52,0:17:52.52,1,,0000,0000,0000,,أنت ذكيٌ برغم سنك الصغير Dialogue: 0,0:17:52.52,0:17:55.81,1,,0000,0000,0000,,لا يمكنني التنصل من مسئوليتي كأب Dialogue: 0,0:17:55.81,0:17:57.65,1,,0000,0000,0000,,والثاني المال Dialogue: 0,0:17:57.65,0:18:01.69,1,,0000,0000,0000,,يمكننا الدفع لك وحدك، ولكن\Nلا يمكننا الدفع لسيلفي أيضًا Dialogue: 0,0:18:01.69,0:18:05.23,1,,0000,0000,0000,,فأموالنا لا تنمو على الأشجار Dialogue: 0,0:18:05.23,0:18:08.60,1,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:18:08.60,0:18:10.56,1,,0000,0000,0000,,أيمكنني طلب شيء واحد إذًا؟ Dialogue: 0,0:18:10.56,0:18:11.73,1,,0000,0000,0000,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:18:11.73,0:18:15.73,1,,0000,0000,0000,,رجاءً جد ليّ عملاً براتبٍ جيد\Nبسرعة Dialogue: 0,0:18:15.73,0:18:18.52,1,,0000,0000,0000,,عمل؟ لمَ؟ Dialogue: 0,0:18:18.52,0:18:21.15,1,,0000,0000,0000,,في الوقت الذي تقرر فيه أنني\N..مستعد لمغادرة المنزل Dialogue: 0,0:18:21.15,0:18:23.98,1,,0000,0000,0000,,سأكون قد كسبت أموال\Nتعليم سيلفي بنفسي Dialogue: 0,0:18:23.98,0:18:26.69,1,,0000,0000,0000,,هذا ليس الأفضل لمصلحة \Nسيلفي Dialogue: 0,0:18:26.69,0:18:31.02,1,,0000,0000,0000,,أجل، ولكنه الأفضل بالنسبة ليّ Dialogue: 0,0:18:37.06,0:18:42.65,1,,0000,0000,0000,,حسنًا، إن كان الأمر هكذا\Nفسأرى ما يمكنني فعله Dialogue: 0,0:18:42.65,0:18:44.81,1,,0000,0000,0000,,!شكرًا جزيلاً لك Dialogue: 0,0:19:01.06,0:19:02.56,1,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:11.35,0:19:14.60,1,,0000,0000,0000,,مرحبًا، لم أركِ منذ وقت طويل، غيلين Dialogue: 0,0:19:20.69,0:19:22.31,1,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:19:23.69,0:19:26.52,1,,0000,0000,0000,,!امرأة وحشية Dialogue: 0,0:19:26.52,0:19:28.77,1,,0000,0000,0000,,غيلين؟ Dialogue: 0,0:19:28.77,0:19:31.23,1,,0000,0000,0000,,مر زمن طويل، أكنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:19:31.23,0:19:32.44,1,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:19:32.44,0:19:33.90,1,,0000,0000,0000,,أهذه ابنتكِ؟ Dialogue: 0,0:19:33.90,0:19:36.65,1,,0000,0000,0000,,أجل، إنها نورن Dialogue: 0,0:19:36.65,0:19:39.81,1,,0000,0000,0000,,من الجيد أنها لا تشبه باول Dialogue: 0,0:19:39.81,0:19:44.10,1,,0000,0000,0000,,أفترض أن الأمور مهيئة للمضي\Nقدمًا بتواجدكِ هنا Dialogue: 0,0:19:44.10,0:19:45.31,1,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:19:45.31,0:19:47.52,1,,0000,0000,0000,,اعتني بابننا رودس Dialogue: 0,0:19:47.52,0:19:49.69,1,,0000,0000,0000,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:19:49.69,0:19:52.27,1,,0000,0000,0000,,سيدي الصغير رودس Dialogue: 0,0:19:52.27,0:19:55.19,1,,0000,0000,0000,,سنفتقدك Dialogue: 0,0:19:55.19,0:19:56.35,1,,0000,0000,0000,,!اعتنِ بنفسك Dialogue: 0,0:19:56.35,0:19:59.94,1,,0000,0000,0000,,!سننتظر عودتك بشوق Dialogue: 0,0:19:59.94,0:20:01.48,1,,0000,0000,0000,,مهلاً، ما الذي..؟ Dialogue: 0,0:20:01.48,0:20:03.60,1,,0000,0000,0000,,..رودي Dialogue: 0,0:20:03.60,0:20:05.69,1,,0000,0000,0000,,أجل؟ ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:20:05.69,0:20:10.81,1,,0000,0000,0000,,إن أخبرتك أن تبتعد عن\Nسيلفي، فكيف ستشعر؟ Dialogue: 0,0:20:10.81,0:20:14.15,1,,0000,0000,0000,,ماذا؟ ما كنت لأرغب بهذا Dialogue: 0,0:20:14.15,0:20:15.48,1,,0000,0000,0000,,هذا ما اعتقدته Dialogue: 0,0:20:15.48,0:20:17.98,1,,0000,0000,0000,,ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:20:17.98,0:20:20.10,1,,0000,0000,0000,,لا شيء Dialogue: 0,0:20:20.10,0:20:24.31,1,,0000,0000,0000,,إن حاولت شرح الوضع، فستجادلني\Nحتى أعدل عن رأيي Dialogue: 0,0:21:03.81,0:21:05.90,1,,0000,0000,0000,,أسلوب إله الماء Dialogue: 0,0:21:08.31,0:21:10.69,1,,0000,0000,0000,,من الجيد أنه سيفٌ خشبيّ Dialogue: 0,0:21:27.48,0:21:30.23,1,,0000,0000,0000,,ما هذا، باول؟ Dialogue: 0,0:21:35.44,0:21:37.44,1,,0000,0000,0000,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:21:37.44,0:21:41.60,1,,0000,0000,0000,,مرحبًا، أُدعى رودس غريرات Dialogue: 0,0:21:41.60,0:21:45.98,1,,0000,0000,0000,,إنك مُهذب بالنسبة لابن باول Dialogue: 0,0:21:45.98,0:21:47.69,1,,0000,0000,0000,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:21:47.69,0:21:51.98,1,,0000,0000,0000,,أنا غيلين، سنعمل سويًا \Nبدءًا من الغد Dialogue: 0,0:21:51.98,0:21:54.19,1,,0000,0000,0000,,يسعدني لقاءكِ Dialogue: 0,0:21:54.19,0:21:57.27,1,,0000,0000,0000,,!سيسعدني هذا Dialogue: 0,0:22:02.90,0:22:05.90,2,,0000,0000,0000,,{\an8}"الحلقة الرابعة: اجتماع عائلي طارئ" Dialogue: 0,0:23:35.90,0:23:40.81,2,,0000,0000,0000,,{\an8}"الحلقة القادمة: فتاة شابة وعنف"