1
00:00:42,300 --> 00:00:46,300
،(المركز، هنا المحقق (جونز
أرجو أن تعلموني بموقع المشتبه به

2
00:00:46,333 --> 00:00:51,200
،(لوحظ وهو يتجه شمالاً في (ريفيرسايد
سيارة شرطة في المطاردة

3
00:01:29,833 --> 00:01:31,933
أنت رهن الاعتقال
بتهمة ارتكاب ثلاث جرائم قتل

4
00:01:37,433 --> 00:01:42,600
شكراً على المساعدة أيها الضابطان -
إنه واجبنا، حضرة المحقق -

5
00:01:46,233 --> 00:01:47,800
‘‘(شرطة (ميتروبوليس’’

6
00:02:17,400 --> 00:02:20,200
‘‘(شرطة (ميتروبوليس’’

7
00:02:20,966 --> 00:02:24,100
‘‘مستشفى (ميتروبوليس) العام’’

8
00:02:24,100 --> 00:02:25,333
‘‘الطوارىء’’

9
00:02:25,333 --> 00:02:28,033
‘‘(تحقيق جنايات (ميتروبوبيس’’

10
00:02:29,000 --> 00:02:34,400
ليس هذا ما عنيته حين
اقترحت أن نتناول القهوة بعد العمل

11
00:02:35,600 --> 00:02:39,400
بعد العمل ؟
كم الساعة يا (لانا) ؟

12
00:02:39,433 --> 00:02:44,133
لا عليك، سيمكنني ذلك من
رؤية (كلارك كنت) في مجاله الجديد

13
00:02:44,333 --> 00:02:48,133
،القميص وربطة العنق
لا بدّ أنك تذهب بعقول الفتيات

14
00:02:50,466 --> 00:02:52,766
أعتقد أن العمل يشغلني عن ملاحظة ذلك

15
00:02:53,466 --> 00:03:00,633
كما تعلمين، مع كل ما يحدث -
أي دليل عن ذلك الشيء الذي اختطف (كلوي) ؟ -

16
00:03:02,233 --> 00:03:06,766
حارس ليلي، وسائقي
سيارة إسعاف قتلا ليلة الحفل

17
00:03:06,800 --> 00:03:09,733
لانا)، سأجد هذا الشيء قبل)
أن يؤذي أحداً آخر

18
00:03:09,766 --> 00:03:15,833
أعرف ذلك، لقد أصبحت الرجل
الذي طالما عرفت أنك ستكون عليه

19
00:03:19,566 --> 00:03:25,466
،يجدر بي أن أتركك تكمل عملك
الجولة القادمة على حسابك ؟

20
00:03:25,566 --> 00:03:29,500
ليتجه الفريق الطبي لغرفة الطوارىء
(حالة رضح قادمة، من شرطة (ميتروبوليس

21
00:03:29,533 --> 00:03:32,300
حسناً، هيّا بنا، لدينا إصابة بطلق ناري

22
00:03:32,500 --> 00:03:34,066
إصابة برصاصة نارية في الصدر

23
00:03:34,266 --> 00:03:36,133
مستوى ضغط الدم حرج، فقد الكثير من الدماء

24
00:03:36,300 --> 00:03:38,033
إنه حي، لكن قلبه لا ينبض

25
00:03:38,200 --> 00:03:41,666
،حسناً، سأتولى الأمر من هنا
لا يدخلن أحد بدون إذن مني

26
00:03:42,700 --> 00:03:45,900
أنظف الجرح، ضغط الدم ينخفض -
! يجب أن نخرج الرصاصة في الحال -

27
00:03:46,066 --> 00:03:47,933
،اشحنوا القطب
إننا نفقده، ابتعدوا

28
00:03:48,266 --> 00:03:51,633
،سمولفيل) الموسم الثامن)’’
‘‘الحلقة الثانية عشرة: مضاد للرصاص

29
00:04:40,766 --> 00:04:42,800
‘‘مستشفى (ميتروبوليس) العام، الطوارىء’’

30
00:04:44,600 --> 00:04:48,200
(كلارك) -
أوليفر)، ماذا تفعل هنا ؟)

31
00:04:48,766 --> 00:04:52,100
كنت في دورية بالخارج
وسمعت النداء من جهاز المراقبة

32
00:04:52,166 --> 00:04:54,400
،أياً يكن هذا الشخص
(فلا يجب أن يجري العملية لـ(جونز

33
00:04:54,400 --> 00:04:59,900
،(لماذا ؟ لأنه مريخي ؟ توليت الأمر يا (كلارك
إنه بين أيد أمينة مع (إميل)، ثق بي

34
00:05:00,633 --> 00:05:05,066
بعد أن تعرضت للتسمم، فكرت أننا سنحتاج
على الأرجح لتوظيف متخصص

35
00:05:05,900 --> 00:05:07,966
منذ متى أصبح (جونز) واحداً منا ؟

36
00:05:08,000 --> 00:05:11,966
حسناً، لقد أخرجني
(من ورطات عديدة مع الشرطة يا (كلارك

37
00:05:13,200 --> 00:05:16,866
أراد مقابلتي بعد نوبته من أجل التحدث معي
عن شيء ما، ولا أعرف ما هو

38
00:05:16,900 --> 00:05:20,700
،لو لم يضح بقدراته من أجل إنقاذ حياتي
لما تركت عليه تلك الرصاصة أي خدش

39
00:05:20,733 --> 00:05:24,000
،وأنت تشعر بالذنب
هذه طبيعتك، وأفهمك، هذا رائع

40
00:05:24,033 --> 00:05:27,066
لكن بقاؤك هنا
دون أن تقوم بأي شيء لن يحل المشكلة

41
00:05:29,833 --> 00:05:33,666
هل تعرف ما القضية التي كان يعمل عليها ؟ -
كلا -

42
00:05:34,300 --> 00:05:37,766
،أعتقد أنك يجب أن تقوم بتحقيقك
وأنا أقوم بتحقيقي

43
00:05:37,800 --> 00:05:41,600
،لنعترف بهذا
العمل الجماعي لم يكن ميزتنا الفضلى

44
00:05:56,466 --> 00:05:59,833
ما هو هدفك ؟ -
النصر الحقيقي -

45
00:06:02,900 --> 00:06:06,800
وما هو النصر الحقيقي ؟ -
أن تنتصر على نفسك -

46
00:06:08,600 --> 00:06:10,433
أولى مبادىء الأيكيدو

47
00:06:12,033 --> 00:06:14,300
(هذا كل شيء يا (تيرانس

48
00:06:20,533 --> 00:06:27,700
،لانا) الغامضة، بلحمها)
إلاّم أدين بشرف هذه الزيارة ؟

49
00:06:27,733 --> 00:06:29,300
أردت أن أشكرك

50
00:06:29,533 --> 00:06:33,666
(لم تتم تغطية عودتي بالـ(دايلي بلانيت

51
00:06:33,700 --> 00:06:36,666
أميل لابقاء اللجام قصيراً لمراسليني

52
00:06:37,500 --> 00:06:39,266
أغلب الأوقات

53
00:06:42,100 --> 00:06:47,500
(حضورك كما كان يصف (ليكس

54
00:06:49,233 --> 00:06:52,766
(لا بدّ من ذلك لترويض أحد من آل (لوثر

55
00:06:53,300 --> 00:06:59,166
كلام مؤثر، خصوصاً وهو صادر
(ممن أؤتمنت على تراث (لوثر

56
00:06:59,200 --> 00:07:02,166
لا بدّ أنه كان يثق بك كثيراً

57
00:07:03,600 --> 00:07:06,533
لم يكن سهلاً الفوز بتلك الثقة

58
00:07:06,566 --> 00:07:15,133
أتساءل عن قدر تلك الثقة الذي سيبقى إن علم بقدر ماله
(الذي تنفقينه على مشروع يدعى (بروميثيوس

59
00:07:15,133 --> 00:07:20,133
عدا أن يكون، بالطبع، الآمر شخصاً
أعلى مرتبة منك

60
00:07:24,233 --> 00:07:26,666
ليكس) على قيد الحياة)

61
00:07:26,733 --> 00:07:30,166
وأنت تعرفين مكانه، أليس كذلك ؟

62
00:07:33,566 --> 00:07:38,566
(يبدو أنك تتمتعين بخيال خصب يا آنسة (لانغ

63
00:07:39,633 --> 00:07:42,900
،تنشر الـ(بلانيت) القصص يوم الأحد
إن كنت مهتمة

64
00:07:42,933 --> 00:07:46,133
كنت أرى هذه النظرة بالمرآة

65
00:07:46,166 --> 00:07:50,166
أنت مستعدة بالقيام
بأي شيء للدفاع عن (ليكس) وحمايته

66
00:07:52,366 --> 00:07:56,500
لديه طريقة ملتوية لاستخدام ذلك الوفاء ضدك

67
00:07:56,533 --> 00:07:59,233
حسناً، لا تعرفين (ليكس) كما أعرفه

68
00:08:01,166 --> 00:08:03,800
من أجل مصلحتك، آمل أن تكوني محقة

69
00:08:20,700 --> 00:08:22,833
‘‘(مؤسسة (آيزيس’’

70
00:08:24,966 --> 00:08:26,833
أنا سعيد لأني وجدتك لم ترحلي بعد

71
00:08:26,866 --> 00:08:30,166
أجل، يجب أن أعود للمستشفى
(قبل أن يستيقظ (جيمي

72
00:08:30,200 --> 00:08:32,866
--لم أكن لأطلب منك هذا لكن -
الأبطال لا يأخذون إجازات -

73
00:08:32,900 --> 00:08:40,000
‘‘بحسب مما أستطيع اقتحامه، يبدو أن ’’مريخنا المفضل
كان يبحث في أمر ضباط من القسم الـ44

74
00:08:42,600 --> 00:08:46,900
،أتعرف، يجب أن أقول
أن تكون تحت رحمة تقنية حديثة قاس جداً

75
00:08:47,433 --> 00:08:50,333
،أعلم، أعلم
(أنا سعيدة لتحرري من (برينياك

76
00:08:50,366 --> 00:08:54,433
لكن ترقيتي الشريرة كانت ملائمة

77
00:08:54,466 --> 00:08:57,366
أنا سعيد لعودة الأمور إلى نصابها

78
00:08:57,400 --> 00:08:59,400
كما يبدو

79
00:09:01,866 --> 00:09:04,833
كيف هي الأمور
مع عودة (لانا) إلى مدارك ؟

80
00:09:04,866 --> 00:09:09,866
،ليس الأمر كذلك
على ما أظن

81
00:09:10,800 --> 00:09:15,500
كلارك)، الأمور تسوء دائماً)
‘‘(حين تبدأ بمثلث ’’(كلارك) / (لانا

82
00:09:15,533 --> 00:09:19,866
وأتكلم عن خبرة حين
أقول أن النقطة الثالثة تؤلم دائماً

83
00:09:21,166 --> 00:09:23,333
لا أحاول إيذاء أحد

84
00:09:24,633 --> 00:09:26,000
ماذا عن (لويس) ؟

85
00:09:28,233 --> 00:09:30,300
أجل، إنه أمر واضح

86
00:09:31,133 --> 00:09:35,833
،(لويس)
....لويس) بطبيعتها)

87
00:09:35,866 --> 00:09:39,100
لويس) ؟) -
أجل -

88
00:09:43,100 --> 00:09:45,900
،رؤية (لانا) بعد عودتها
كأنها لم تغادر مطلقاً

89
00:09:49,533 --> 00:09:52,900
لا يمكن التوقف عن حب
شخص بهذه البساطة، صحيح ؟

90
00:09:55,533 --> 00:09:57,700
(أفهم حاجتك لإنهاء الأمر يا (كلارك

91
00:09:57,733 --> 00:10:02,000
عدني فقط أنك لن
تغلق الباب في وجه قريبتي

92
00:10:06,400 --> 00:10:09,700
يقول تقرير المقذوفات أنها رصاصة
‘‘مخترقة للدروع من نوع ’’بي جي 49

93
00:10:10,833 --> 00:10:13,533
والتي اختفت بغرابة من بين الأدلة

94
00:10:13,566 --> 00:10:16,066
كلارك)، لقد قلت أنك أعدتها، صحيح ؟)

95
00:10:16,100 --> 00:10:17,533
(لقد فعلت يا (كلوي

96
00:10:19,600 --> 00:10:22,100
قلت أن (جونز) كان
يبحث في أمر القسم الـ44

97
00:10:22,133 --> 00:10:25,633
فقط واحد من
هناك من يستطيع سرقة الدليل

98
00:10:25,966 --> 00:10:28,233
كلوي)، لا بدّ أنه عمل من الداخل)

99
00:10:28,266 --> 00:10:30,566
تظن أن (جونز) أُصيب من قبل شرطي

100
00:10:30,600 --> 00:10:34,300
إذن في تلك الحالة، فإن أحداً من الشرطة
في منصب أعلى يجب أن يعلم بهذا

101
00:10:34,733 --> 00:10:38,833
وهل تعتقد أن أحداً من قوات الشرطة
سيتحدث معك أنت، صحفي ؟

102
00:10:38,866 --> 00:10:40,666
كلارك)، هؤلاء الناس يحمون رجالهم)

103
00:10:40,700 --> 00:10:42,433
جونز) يكافح من أجل حياته)

104
00:10:42,466 --> 00:10:45,500
لن أدع من قام بهذا يختفي خلف شارته

105
00:10:47,333 --> 00:10:54,633
،حسناً، إن كنت ستتحرى عن ذلك المكان
ستحتاج إلى شيء أهم من مجرد بطاقة صحفية

106
00:10:56,900 --> 00:10:59,100
،ساحة الدائرة الانتخابية الـ 44’’
‘‘الموظفين المخولين فقط

107
00:10:59,100 --> 00:11:02,100
‘‘(شرطة (ميتروبوليس’’

108
00:11:06,633 --> 00:11:08,566
(الشاب (داني

109
00:11:08,633 --> 00:11:10,633
هل أنت مستعد لمساعدك الجديد ؟

110
00:11:10,666 --> 00:11:11,933
إنه مستعد بالفعل

111
00:11:11,966 --> 00:11:14,866
وبالإضافة، من يستطيع مقاومة
هذا الوجه الوسيم ؟

112
00:11:14,933 --> 00:11:17,933
أفضل من النظر لوجهه القبيح طوال اليوم

113
00:11:17,966 --> 00:11:19,966
(أذقه الأمرين يا (داني

114
00:11:20,000 --> 00:11:21,633
هيّا، لنذهب

115
00:11:25,066 --> 00:11:28,500
هل أنت من انتقل من مدينة (كوست) ؟

116
00:11:28,533 --> 00:11:31,733
جو)، هل أنت مستعد لإنقاذ العالم ؟)

117
00:11:53,066 --> 00:11:55,266
أنت تحب الحلويات

118
00:11:55,333 --> 00:11:56,333
أجل

119
00:11:56,366 --> 00:11:59,666
،أخذتها من ولدي في عيد القديسين الماضي
والآن لا أستطيع التوقف عن تناولها

120
00:11:59,666 --> 00:12:02,900
،يحبها بنكهة الموز
وأن أعتقد أن أفضلها بنكهة جعة الجذور

121
00:12:02,933 --> 00:12:04,200
تفضل

122
00:12:06,533 --> 00:12:09,766
ما الأمر يا (فوردمان) ؟
ألاّ يوجد سيارات دوريات في مدينة (كوست) ؟

123
00:12:11,000 --> 00:12:14,366
الأمر أني لست معتاداً
على المشاركة في دورية لطيفة

124
00:12:14,400 --> 00:12:15,666
لطيفة ؟

125
00:12:15,700 --> 00:12:19,200
،من الرائع تمتعك بحس الفكاهة
ستحتاج لذلك هنا

126
00:12:20,566 --> 00:12:23,533
لنأمل أن تعيش طويلاً
ما يكفي لتركب تلك الأمواج ثانيةً

127
00:12:25,166 --> 00:12:29,433
لقد أردي محقق، أليس كذلك ؟
ما اسمه ؟ (جونز) ؟

128
00:12:29,466 --> 00:12:37,233
،أجل، قد يكون ذلك خبراً رئيسياً في مدينتك، لكن هنا
(أن يتلقى محقق ضربة ما مجرد يوم آخر في (ميتروبوليس

129
00:12:43,133 --> 00:12:47,466
الدماء على شارة شرطي، مجرد دماء، صحيح ؟
أياً تكن المدينة التي تأتي منها

130
00:12:47,500 --> 00:12:51,833
حمل هذه الشارة
كأنك تضع علامة تصويب على قلبك

131
00:12:51,866 --> 00:12:58,433
وفي أثناء ذلك، لدينا أصحاب الأزياء بيننا
يعيقون عملنا، ويتلقون التقدير

132
00:12:58,466 --> 00:13:04,300
السهم الأخضر)، و(الوهج الأحمر والأزرق) ؟) -
‘‘اليقطين العظيم’’ -

133
00:13:05,666 --> 00:13:07,066
أجل

134
00:13:08,100 --> 00:13:10,300
هل تعتقد أن ضررهم أكبر من نفعهم ؟

135
00:13:10,366 --> 00:13:14,200
،ما أعرفه أن الشرطة تخضع للقانون
المقلنسين لا

136
00:13:14,400 --> 00:13:20,433
ميترو آدم 13)، لدينا حالة ’’10-30‘‘ تتم)
في 550 (ساوث بورد) في الأحياء الفقيرة، الرمز 3

137
00:13:20,466 --> 00:13:21,900
تلقيت ذلك أيها الإرسال

138
00:13:22,633 --> 00:13:25,966
مدمنون يسرقون الصيدلية مجدداً

139
00:13:34,933 --> 00:13:37,533
مجرد شخص أبحث عنه

140
00:13:38,266 --> 00:13:41,533
حسناً، هل أنت مستعد لرؤية
عملنا في المدينة الكبيرة ؟

141
00:13:53,066 --> 00:13:55,333
تأكد من أن الجميع بخير

142
00:13:55,333 --> 00:13:57,200
! شرطة (ميتروبوليس)، توقف

143
00:13:59,666 --> 00:14:01,400
! أنت

144
00:14:01,566 --> 00:14:02,600
توقف عندك

145
00:14:04,066 --> 00:14:05,066
! مكانك

146
00:14:33,866 --> 00:14:36,433
هل تمارس الركض يا (فوردمان) ؟

147
00:14:36,466 --> 00:14:38,466
حين أكون متفرغاً

148
00:14:39,933 --> 00:14:42,200
أعتقد أني مدين لك بواحدة

149
00:14:42,733 --> 00:14:44,400
تمتلك الحق بالبقاء صامتاً

150
00:14:44,566 --> 00:14:47,666
....أي شيء تقوله يمكن أن يستخدم ضدك

151
00:15:00,266 --> 00:15:03,266
(إني أحمل البيانات لاسلكياً من سياقة (تيس

152
00:15:04,266 --> 00:15:06,266
‘‘إرسال البيانات’’

153
00:15:06,466 --> 00:15:09,766
أرسل لك البيانات الآن

154
00:15:10,766 --> 00:15:11,766
‘‘بيانات مسجلة من جهاز لاسلكي مجهول’’

155
00:15:11,766 --> 00:15:12,866
مجهول ؟

156
00:15:23,966 --> 00:15:25,666
مرحباً ؟ -
مهلك -

157
00:15:25,833 --> 00:15:26,866
أهلاً

158
00:15:27,033 --> 00:15:28,500
من يفترض أن تكون، (الملاك المحارب) ؟ -

159
00:15:28,666 --> 00:15:31,600
(كلا، أنا (الوهج الأحمر والأزرق

160
00:15:34,300 --> 00:15:35,466
إنها معركة خاسرة

161
00:15:35,766 --> 00:15:38,433
،لا تقلق أيها الأب
سيمر من تلك المرحلة

162
00:15:38,466 --> 00:15:41,233
،(لا بدّ أن (جو
(أنا زوجة (داني)، (سوزي

163
00:15:41,266 --> 00:15:44,466
مرحباً، من الرائع مقابلتك شخصياً

164
00:15:45,566 --> 00:15:46,966
شخصياً ؟

165
00:15:47,033 --> 00:15:50,000
لا زلت تحمل معك تلك الصورة ؟

166
00:15:50,033 --> 00:15:52,533
كانت لديه منذ سنة التخرج

167
00:15:57,100 --> 00:15:58,433
أبي

168
00:16:02,766 --> 00:16:04,066
هل أنت بخير ؟

169
00:16:04,066 --> 00:16:05,533
أتريد سيارة إسعاف ؟

170
00:16:05,666 --> 00:16:08,166
شكراً على اعتنائك به اليوم

171
00:16:08,800 --> 00:16:11,333
لقد أثر فيه فقدان زميله كثيراً

172
00:16:12,833 --> 00:16:16,033
من الرائع أن أعرف أن
هناك من يحمي ظهره هناك

173
00:16:17,600 --> 00:16:21,433
منذ متى كانا زميلين ؟ -
منذ تخرجهما من الأكاديمية -

174
00:16:21,466 --> 00:16:25,166
،وخرجاً يوماً معاً
وفقط (داني) من رجع منهما

175
00:16:25,900 --> 00:16:29,900
لطالما كان (مايك) يظن أنه مضاد للرصاص

176
00:16:31,300 --> 00:16:35,300
أما الآن فكل ليلة، أحبس أنفاسي
في انتظار دخوله من ذلك الباب

177
00:16:41,433 --> 00:16:43,833
نحن بحاجة إليه أكثر

178
00:16:46,166 --> 00:16:50,700
،(نخب (فوردمان
المبتدىء الذي كسب مكانته اليوم

179
00:16:52,366 --> 00:16:57,866
،ونخبنا
لعودتنا بأمان لمنازلنا

180
00:16:57,900 --> 00:17:01,066
نأمل أن نكون محظوظين أيضاً غداً

181
00:17:04,766 --> 00:17:07,233
المعذرة

182
00:17:09,100 --> 00:17:14,566
،من المؤسف أننا لم نكن جميعاً محظوظين
(كما تعلمون، مع ما حدث لـ(جونز

183
00:17:15,766 --> 00:17:19,666
،أجل
أجل، كما تعلم

184
00:17:19,700 --> 00:17:24,566
،الشيء المؤسف، أن لا أحد كان يعرف الرجل
اسأل أي أحد في هذا القسم

185
00:17:25,100 --> 00:17:28,966
،(الذئب الوحيد مثل (جونز
...كما تعلم، يتميز عن بقية الجماعة

186
00:17:29,000 --> 00:17:32,966
وهذا ليس شيئاً جيداً... -
الأمان مع الجماعة ؟ -

187
00:17:33,000 --> 00:17:36,033
حسناً، لا أقول شيئاً جديداً
حين أقول أننا جميعاً أخوة

188
00:17:36,066 --> 00:17:38,666
من الصعب أن تعرض حياتك للخطر
من أجل رجل لا تعرفه أصلاً

189
00:17:38,700 --> 00:17:41,733
أليس هذا واجب الشرطة أساساً ؟

190
00:17:48,900 --> 00:17:52,100
هل تصدقون حسن نية هذا الرجل ؟

191
00:17:52,133 --> 00:17:54,833
هنيئاً لك يا (جو)، هنيئاً لك

192
00:17:56,300 --> 00:18:02,633
،لكن اسمع، راقب الشوارع جيداً
واترك التحقيق لأصحاب المكاتب

193
00:18:02,700 --> 00:18:07,400
،(ولا تكن غبياً كـ(جونز
ارتد بزتك المضادة للرصاص دائماً

194
00:18:26,833 --> 00:18:29,033
فوردمان)، يجب أن نذهب)

195
00:18:52,200 --> 00:18:55,633
أظنني لست جيدة في
الحكم على الأشخاص كما اعتقدت

196
00:18:56,066 --> 00:19:03,900
،يبدو أنك سرقت معلومات حساسة مني
وأنا من ظننت أننا نتوافق

197
00:19:03,933 --> 00:19:05,766
هل تم تأجيل موعدنا معاً ؟

198
00:19:07,000 --> 00:19:10,766
كما تعلمين، من الرائع أن أرى
(حقيقتك التي رآها (ليكس

199
00:19:12,833 --> 00:19:15,166
...أنت مذهلة

200
00:19:15,200 --> 00:19:16,833
ومخادعة...

201
00:19:17,366 --> 00:19:24,466
،ما رآه (ليكس) بي هو نظيراً له
لا يستطيع التحكم به

202
00:19:24,466 --> 00:19:25,933
حقاً ؟

203
00:19:27,266 --> 00:19:32,633
أظنني لا يجب أن أرسل تعازي
بشأن الإجهاض إذن

204
00:19:33,933 --> 00:19:38,333
مكنني ذلك من رؤية (ليكس) على حقيقته

205
00:19:41,033 --> 00:19:44,000
أعلم أنه ظن أنها الوسيلة
...الوحيدة للإبقاء عليك

206
00:19:44,233 --> 00:19:47,333
لكنه أحبك دائماً...

207
00:19:47,566 --> 00:19:51,466
،حين سرقت البيانات
أفسدت ملفاتنا، وفقدنا كل شيء

208
00:19:51,500 --> 00:19:56,266
،بروميثيوس) هو أمل (ليكس) الوحيد في النجاة)
ولن أدعك تهددين ذلك

209
00:20:53,233 --> 00:20:58,033
،(أحضرنا لك هدية صغيرة يا (داني
انظر من ظهر

210
00:20:58,066 --> 00:21:02,900
اسمع، اسمع، لقد برئت، حسناً ؟
أطلق القاضي سراحي وبدون شروط، حسناً ؟

211
00:21:02,933 --> 00:21:06,366
،برئت بسبب تفصيل تقني
أيها الحقير القاتل للشرطة

212
00:21:07,600 --> 00:21:12,000
أتدري ما الذي فعلته بعائلة زميلي ؟
وما فعلته بي ؟

213
00:21:12,033 --> 00:21:13,100
(داني)

214
00:21:13,266 --> 00:21:15,800
،قد لا نكون من يتحكم بالنظام
لكننا من يحكم الشوارع بالتأكيد

215
00:21:16,000 --> 00:21:17,966
أرجوك، توقف

216
00:21:18,900 --> 00:21:21,500
أنا آسف، أنا آسف

217
00:21:23,700 --> 00:21:29,433
،داني)، لقد قتل زميلك)
لا تتراجع، يجب تطبيق العدالة

218
00:21:29,466 --> 00:21:30,833
أنا آسف

219
00:21:33,366 --> 00:21:38,233
هل ستقف مكتوف الأيدي يا (فوردمان) ؟
أم ستكون رجلاً وتساعد زميلك ؟

220
00:22:00,100 --> 00:22:03,700
كلارك)، ما الذي تفعله هنا ؟) -
اخرج من هنا، في الحال -

221
00:22:13,666 --> 00:22:17,666
هل كنت بهذا الإخلاص قبل أو بعد الحادث ؟

222
00:22:17,700 --> 00:22:20,366
أحدهم قام بواجباته المدرسية

223
00:22:22,666 --> 00:22:24,166
لا أعرف ماذا تريدين مني

224
00:22:24,200 --> 00:22:27,400
قبل سنتين، كان فريقكم للأبحاث
...(في (أمريكا الجنوبية

225
00:22:27,433 --> 00:22:32,700
،(ليجمع عينات من الأمراض لصالح (لوثر كورب...
حين وقع انفجار دمر مخيمكم

226
00:22:32,733 --> 00:22:34,566
وكنت على وشك الموت

227
00:22:34,600 --> 00:22:39,066
،ليكس) أنقذ حياتي)
أدين له بكل شيء

228
00:22:39,100 --> 00:22:42,433
هكذا يكافىء آل (لوثر) ذلك النوع من الولاء

229
00:22:44,900 --> 00:22:46,533
ماذا تفعلين ؟

230
00:22:46,566 --> 00:22:48,600
أفتح عينيك

231
00:22:56,200 --> 00:23:04,500
،يوجد مرسل دقيق في عصبك البصري
كنت بصر وسمع (ليكس) منذ بعض الوقت

232
00:23:04,533 --> 00:23:07,200
إنه يراقبنا الآن

233
00:23:17,433 --> 00:23:22,466
،لربما (ليكس) أنقذ حياتك
(لكنه لم يثق بك أبداً يا (تيس

234
00:23:30,266 --> 00:23:32,000
أنا آسفة

235
00:23:41,266 --> 00:23:44,100
‘‘مستشفى (ميتروبوليس) العام، الطوارىء’’

236
00:23:45,033 --> 00:23:47,800
(سأعلمك ما إن يستفق المحقق (جونز

237
00:23:47,833 --> 00:23:49,800
،إنه صلب
لكنه لم يتعد مرحلة الخطر بعد

238
00:23:49,833 --> 00:23:51,833
شكراً لك أيها الطبيب

239
00:23:51,966 --> 00:23:53,600
(فوردمان)

240
00:23:53,633 --> 00:23:56,833
انظر، اهدأ -
أهدأ ؟ تعال هنا -

241
00:23:56,866 --> 00:23:59,033
(رأيتك تدردش مع صاحبك (السهم الأخضر

242
00:23:59,166 --> 00:24:01,600
،أطاح بفريقنا بكامله
وأنت تركته يرحل

243
00:24:01,633 --> 00:24:03,333
--اسمع، لا أعرف ما الذي تظن أنك رأيته

244
00:24:03,366 --> 00:24:07,433
،كل ما تفعله هو الاستفسار عن محقق ما
وأجدك تطمئن عليه أيضاً في المستشفى

245
00:24:08,166 --> 00:24:10,833
من أنت يا (جو) ؟
من المباحث الفدرالية ؟ أو الشؤون الداخلية ؟

246
00:24:11,466 --> 00:24:16,133
أريد الإيقاع بالرجل الذي أرداه
وأعرف أنه فرد من فريقكم

247
00:24:16,333 --> 00:24:18,133
(لقد تجاوزوا الحد يا (داني

248
00:24:18,166 --> 00:24:21,366
وهذه ليست المرة الأولى التي سعوا فيها لأحد
لم ينجح النظام القضائي في إدانته

249
00:24:21,433 --> 00:24:24,066
لا بدّ من ذلك -
ماذا عن (جون جونز) ؟ -

250
00:24:24,066 --> 00:24:26,266
كان على قائمتكم للإعدام
الغير القانوني أيضاً، أليس كذلك ؟

251
00:24:27,666 --> 00:24:31,133
،داني)، ثمة من أرداه لإخفاء الأمر)
من الذي تحميه ؟

252
00:24:32,800 --> 00:24:35,666
لا ينقلب الشرطي بزميله، أبداً

253
00:24:35,700 --> 00:24:37,300
ولماذا يمكن قتله إذن ؟

254
00:24:39,100 --> 00:24:43,100
،هؤلاء الرجال يحمون ظهري
وهو أكثر ما يمكنني أن أقوله عنك

255
00:24:43,133 --> 00:24:46,066
،(أنا أحمي ظهرك يا (داني
وقد أكون الوحيد الذي يفعل

256
00:24:46,800 --> 00:24:48,733
هذا ليست عدالة

257
00:24:52,766 --> 00:24:58,233
،جو)، أنا مجرد رجل واحد)
ماذا يمكن لرجل واحد أن يفعل ؟

258
00:25:00,333 --> 00:25:03,966
اسأل نفسك لمَ ارتديت هذا الزي
في المقام الأول

259
00:25:24,366 --> 00:25:29,866
تخيل مفاجأتي حين
(أجدك بأرض العصابات بـ(ميتروبوليس

260
00:25:30,066 --> 00:25:32,766
يلائمك مظهر رجل
العصابات أنت وفريقك بالمناسبة

261
00:25:32,800 --> 00:25:34,166
(ليسوا جميعاً أشرار يا (أوليفر

262
00:25:34,200 --> 00:25:37,500
بعضهم يخرجون كل يوم
...ويخاطرون بحياتهم وعائلاتهم

263
00:25:37,566 --> 00:25:40,633
ويحاولون القيام بنفس ما نقوم به... -
أجل، واثق أنك محق -

264
00:25:40,666 --> 00:25:41,966
...كما تعلم، دائماً ما أنسى

265
00:25:42,000 --> 00:25:44,100
كم ممن هم في سراح مشروط...
كنا عنيفين معهم الشهر الماضي ؟

266
00:25:44,133 --> 00:25:45,233
أتذكر ؟

267
00:25:45,366 --> 00:25:48,566
من بين الناس، ظننتك ستتفهم
أن الأمر ليس أسود وأبيض فحسب

268
00:25:49,100 --> 00:25:52,600
،(مهما كانت نياتهم نبيلة حين بدأوا يا (كلارك
فقد تعدى هؤلاء الرجال حدودهم كثيراً

269
00:25:52,633 --> 00:25:53,933
وأنت لم تفعل قط ؟

270
00:25:56,300 --> 00:25:58,800
لقد شاهد (داني) ذلك الرجل يقتل زميله

271
00:25:59,233 --> 00:26:03,900
قل لي أنك لم تتمن النظر إلى عيني
--من سبب ألماً شديداً و

272
00:26:03,933 --> 00:26:05,000
قتله ؟

273
00:26:06,633 --> 00:26:09,966
قتله للصالح العام ؟
أستقول لي أنه ما تؤمن به ؟

274
00:26:12,366 --> 00:26:13,633
لم أكن أعتقد ذلك

275
00:26:14,833 --> 00:26:20,666
،ما أعنيه هو أن إنقاذ شخص، إنقاذه حقيقة
ليس أن تفقده وعيه وتضعه في غرفة مظلمة

276
00:26:21,000 --> 00:26:24,633
بل أن تساعده ليجد
طريق عودته إلى طريق الصواب

277
00:26:26,066 --> 00:26:29,766
أتعلم يا (كلارك) ؟
بعض الناس لا يمكن إنقاذهم

278
00:26:30,800 --> 00:26:33,200
إنه المشتبه الذي تعقبه (جونز) البارحة

279
00:26:33,233 --> 00:26:38,100
،(لم يجد طريق عودته إلى الاعتقال يا (كلارك
لكنه وجد طريقه إلى قاع النهر

280
00:26:38,133 --> 00:26:40,533
أولئك الشرطة يطبقون القانون بأيديهم

281
00:26:40,566 --> 00:26:42,800
كم من الناس يجب أن
يموتوا قبل أن تقوم بأي شيء ؟

282
00:26:42,800 --> 00:26:45,500
،حسناً، اسمع
(قلصت الشكوك إلى (سيمونز) و(تالبيرت

283
00:26:45,533 --> 00:26:47,633
لديهما معاً تدريب على التصويب -
رائع -

284
00:26:47,700 --> 00:26:49,933
اجلس هنا والعب دور المحقق

285
00:26:50,000 --> 00:26:54,133
سأذهب لأحرص أن لا يجد أصدقاؤك فرصة
إدخال شخص آخر إلى المستشفى

286
00:27:17,800 --> 00:27:19,500
ما الأمر ؟

287
00:27:22,700 --> 00:27:28,133
،(ثمة ما يجب أن تعرفه عن (جو
أجريت بعض المكالمات

288
00:27:28,166 --> 00:27:30,933
إنه ليس من يدعيه

289
00:27:33,133 --> 00:27:35,133
‘‘سيمونز)، 5990)’’

290
00:28:04,666 --> 00:28:07,466
،كان يجب أن تتصل مقدماً
كنت سأطلب من الزوجة إعداد مكان من أجلك بالطاولة

291
00:28:07,466 --> 00:28:11,433
كلارك كنت)، أنت رهن الاعتقال بتهمة)
(محاولة اغتيال المحقق (جون جونز

292
00:28:17,566 --> 00:28:18,600
أوقعت بي ؟

293
00:28:22,466 --> 00:28:23,833
أنت أفضل من هذا

294
00:28:40,400 --> 00:28:45,666
،لقد قمت بالعمل الصائب
فقط مشكلة أخيرة لحلها

295
00:28:47,300 --> 00:28:50,533
لقد كانت يداك نظيفتان
(لمدة طويلة أيها الشاب (داني

296
00:28:50,966 --> 00:28:56,400
،ابتسم
(ستكون من يقتل (السهم الأخضر

297
00:29:17,766 --> 00:29:20,733
،هذا خطأ
قلتم أنكم ستنقلونني

298
00:29:20,800 --> 00:29:23,300
نحن لن نقتلك، أنت مجرد طعم

299
00:29:23,333 --> 00:29:26,100
هل أنت مستعد يا (داني) ؟

300
00:29:28,566 --> 00:29:31,000
كيف تعرف أن (السهم) سيظهر ؟

301
00:29:31,033 --> 00:29:32,766
لا يستطيع المقاومة

302
00:29:33,966 --> 00:29:37,666
،بعد تلك الليلة
تأكد من أنه يراقبنا

303
00:29:37,733 --> 00:29:39,833
! النجدة ! النجدة

304
00:29:40,033 --> 00:29:41,600
! النجدة

305
00:29:43,466 --> 00:29:45,166
! لينجدني أحد

306
00:29:50,166 --> 00:29:53,133
سيفي هذا بالغرض، أمهله بعض الوقت

307
00:29:55,366 --> 00:29:58,000
ملاحظة الهدف، إنه يتحرك باتجاه موقعكم

308
00:29:58,033 --> 00:29:59,700
حان وقت العرض يا فتى

309
00:30:06,000 --> 00:30:08,200
علينا أن نتوقف عن اللقاء هكذا

310
00:30:14,300 --> 00:30:15,700
على الرحب والسعة

311
00:30:15,933 --> 00:30:17,566
اللعنة يا (توربين)، تحرك

312
00:30:17,600 --> 00:30:20,833
استدر، وأرني يديك

313
00:30:25,300 --> 00:30:29,733
،لا بأس بهذا
لا يوقع بي دائماً

314
00:30:29,766 --> 00:30:32,066
أهذا مزاح بالنسبة لك ؟
لقد حاول هذا الرجل قتلي

315
00:30:32,100 --> 00:30:35,600
وماذا كنت ستفعل، ستدفنه ؟

316
00:30:35,633 --> 00:30:38,300
،(اللعنة يا (توربين
أطلق النار عليه

317
00:30:42,000 --> 00:30:43,566
أنت زميل (جو)، صحيح ؟

318
00:30:45,300 --> 00:30:49,700
،(يدعى (كلارك كنت
ولا علاقة لهذا به، حسناً ؟

319
00:30:49,733 --> 00:30:52,100
قم بإطلاق النار يا (داني)، هيّا

320
00:30:52,133 --> 00:30:54,700
،لم يفت الأوان بعد بالنسبة لك
لست مضطراً للقيام بهذا

321
00:30:54,733 --> 00:31:00,033
لمَ لا تهتمون أيها المقلنسون بشؤونكم ؟
لا تعرفون هؤلاء الرجال كما أعرفهم

322
00:31:00,100 --> 00:31:02,000
لديّ عائلة بالمنزل

323
00:31:02,033 --> 00:31:06,666
،وحين يسألك ابنك من الذي أنقذته اليوم
يمكن أن تخبره أنك قتلت رجلاً بدم بارد

324
00:31:06,700 --> 00:31:08,366
ليس الأمر كذلك

325
00:31:08,400 --> 00:31:11,200
،كنت أعرف أنك جزء من هذا
لكن (كلارك) وثق بك في الواقع

326
00:31:11,233 --> 00:31:13,333
يظن أنك ظللت طريقك فحسب

327
00:31:13,366 --> 00:31:15,133
(أطلق النار يا (داني

328
00:31:18,766 --> 00:31:23,566
يا رجل، إن كان هذا ما تحتاجه
....لتجد طريقك، فإذن

329
00:31:27,100 --> 00:31:34,133
،قم بذلك إذن، قم بذلك
أطلق النار وأثبت أن (كلارك) على خطأ

330
00:31:35,733 --> 00:31:38,200
كن بطلاً حقيقياً

331
00:31:38,233 --> 00:31:40,333
(أطلق النار يا (داني

332
00:32:05,433 --> 00:32:08,133
كان يجب أن تطلق النار يا فتى

333
00:32:08,133 --> 00:32:10,866
(إلى المركز، تمت رؤية (السهم الأخضر

334
00:32:10,866 --> 00:32:15,666
،على الطريق الـ16 وهو يهاجم ضابطاً
نطلب المساعدة، أصيب ضابط

335
00:32:18,033 --> 00:32:20,666
،إلى جميع الوحدات، إلى جميع الوحدات
حالة 108-10 على الـ16

336
00:32:20,700 --> 00:32:24,566
،(ضابط تحت هجوم (السهم الأخضر
طلب مساعدة عاجلة

337
00:32:24,600 --> 00:32:27,966
كم من مرة أكدت
أن (توربين) لن يقوم بالأمر ؟

338
00:32:28,400 --> 00:32:29,833
ادفع

339
00:32:44,666 --> 00:32:46,666
تعال

340
00:33:04,166 --> 00:33:04,966
كيف استطعت... ؟

341
00:33:05,000 --> 00:33:09,966
،كما قلت
ارتدي بزة مضادة للرصاص دائماً

342
00:33:23,100 --> 00:33:26,566
(داني) -
أنت رهن الاعتقال -

343
00:33:26,566 --> 00:33:28,266
لا تطلقوا

344
00:33:29,666 --> 00:33:31,966
أنا من الأخيار

345
00:33:41,333 --> 00:33:43,166
‘‘مستشفى (ميتروبوليس) العام’’

346
00:33:49,833 --> 00:33:52,500
مرحباً -
مرحباً -

347
00:33:53,466 --> 00:33:56,800
يسعدني أني أستطيع المشي مجدداً

348
00:33:58,000 --> 00:34:03,733
،لا أعلم كم من معروف طلبته
شكراً على تصفية مشاكلي مع الشرطة

349
00:34:04,266 --> 00:34:06,400
كان أقل واجب

350
00:34:06,433 --> 00:34:08,866
كان يجب أن تكون لديك مساندة

351
00:34:09,000 --> 00:34:11,233
لمَ لم تتصل بي في وقت أبكر ؟

352
00:34:11,266 --> 00:34:14,700
نفس السبب الذي دعاني
لإنقاذك من الموت من قبل

353
00:34:17,066 --> 00:34:19,633
ونفس السبب الذي جعلك تتهاون البارحة

354
00:34:21,033 --> 00:34:22,766
الاعتداد بالنفس

355
00:34:25,133 --> 00:34:35,466
،بعد الشعور بالقوّة الحقيقية
...وأن تكون لديك الفرصة لتغيير المصير

356
00:34:35,800 --> 00:34:39,133
فمن الصعب أن تعترف بعجزك...

357
00:34:40,166 --> 00:34:42,766
أظن أن العمل الفردي قد
كلفنا جميعاً مؤخراً، صحيح ؟

358
00:34:45,700 --> 00:34:53,766
،(كما تعلمان، بعد كل ما اقترفه فريق (داني
...يجب أن أقول أن وجود من يحمي ظهرك دائماً

359
00:34:53,966 --> 00:34:57,766
هذا النوع من الأخوة يمكن أن يشعرك...
أنك تستطيع القيام بأي شيء

360
00:35:06,766 --> 00:35:11,900
،حين ظننت أن حياتي قد انتهت
أقنعتني أن هناك ما يدعو للاستمرار

361
00:35:14,066 --> 00:35:17,000
لم أكن لأصبح ما أنا عليه بدونك

362
00:35:20,500 --> 00:35:22,433
لقد وثقت بك

363
00:35:24,400 --> 00:35:27,133
لأني كنت أحترمك

364
00:35:30,133 --> 00:35:34,333
فعلت كل شيء طلبته مني

365
00:35:34,366 --> 00:35:42,000
،رأيت ذلك بعينيك
وعلى ما يبدو بعيني

366
00:35:44,633 --> 00:35:47,400
لكن ليس بعد الآن

367
00:35:50,000 --> 00:35:54,733
،آمل أن تشاهد باهتمام
...بينما حساباتك المصرفية وهي تقفل

368
00:35:54,766 --> 00:36:03,500
،وبينما تفقد كل صلة بالعالم الخارجي...
وبينما تختفي حياتك أمام عينيك

369
00:36:15,200 --> 00:36:17,600
(الوداع يا (ليكس

370
00:36:22,900 --> 00:36:24,700
‘‘تشويش على الإرسال’’

371
00:36:25,500 --> 00:36:31,366
لقد أحببتك يا ابن العاهرة

372
00:36:38,533 --> 00:36:40,166
(ميرسي)

373
00:36:44,766 --> 00:36:47,466
آمل أن تستحق شطيرة التحلية
كل هذه الرحلة

374
00:36:48,900 --> 00:36:53,966
،لا أريد أن أفسد عليك شهيتك
سنخرج لتناول طعام العشاء

375
00:36:54,000 --> 00:36:56,400
أودّ أن نناقش اندماجاً

376
00:36:58,666 --> 00:37:03,233
اندماج ؟
أي نوع من الاندماج ؟

377
00:37:04,266 --> 00:37:06,133
أي نوع تريده

378
00:37:07,433 --> 00:37:09,066
لا تجعلني أنتظر

379
00:37:17,166 --> 00:37:21,433
،(دايلي بلانيت)’’
‘‘(إعلان وفاة (ليكس لوثر

380
00:37:22,466 --> 00:37:26,433
،حسناً يا رفيقي
حان وقت ارتداء بجامة النوم، اتفقنا ؟

381
00:37:33,466 --> 00:37:34,733
السهم الأخضر) ؟)

382
00:37:35,500 --> 00:37:37,400
(كلا، (روبين هود

383
00:37:37,566 --> 00:37:40,733
،كما تعلم، يظن الجميع أنه شرير
لكنه ليس كذلك

384
00:37:40,800 --> 00:37:43,133
،على الأقل، هذا ما يخبرني به ابني
حاول أن تفهم أنت

385
00:37:43,266 --> 00:37:44,933
لا بدّ أنه بسبب الألوان الزاهية

386
00:37:48,533 --> 00:37:51,600
داني)، أعتذر عن)
عدم الإفصاح عن كوني صحفياً

387
00:37:52,333 --> 00:37:55,866
،أجل، حسناً
(لا يمكن أن ألومك على ذلك حقاً يا (كلارك

388
00:37:55,900 --> 00:37:59,866
،أريد أن أفعل
لكنك كنت تقوم بما تظنه صحيحاً

389
00:37:59,900 --> 00:38:07,166
،وهو أكثر ما يمكنني قوله عن نفسي
لقد كنت تائهاً

390
00:38:08,800 --> 00:38:11,033
أنا سعيد أنك وجدت طريقك مجدداً

391
00:38:11,066 --> 00:38:14,933
أجل، لننتظر حتى استجواب
الأسبوع المقبل

392
00:38:16,066 --> 00:38:17,933
...لكن مهما يحدث

393
00:38:20,300 --> 00:38:22,533
أعرف أنهما سيكونان فخورين بي...
من الآن فصاعداً

394
00:38:28,666 --> 00:38:29,733
(يا (داني

395
00:38:31,966 --> 00:38:35,466
أهو شيء صعب أن يقاسيا معك كل يوم ؟

396
00:38:37,533 --> 00:38:41,100
لا يمكن أن يغيب نظرك عن الناس
الذين تحاول حمايتهم، أتعلم ؟

397
00:38:41,266 --> 00:38:43,366
سيكون صعباً عدم القيام بذلك

398
00:38:45,866 --> 00:38:51,000
،أقوم بعملي
لكي يكونا في مأمن

399
00:38:55,733 --> 00:38:56,733
أجل، أجل

400
00:38:58,066 --> 00:39:00,000
ماذا عنك يا (كلارك) ؟

401
00:39:00,700 --> 00:39:03,100
أثمة من يستحق العناء ؟

402
00:39:09,833 --> 00:39:11,500
‘‘التالون’’

403
00:39:28,433 --> 00:39:30,933
،إن أغمضت عيني بما يكفي
فكأننا في الـ14 من العمر مجدداً

404
00:39:32,533 --> 00:39:34,966
تقول ذلك كأنه شيء جيد

405
00:39:35,566 --> 00:39:36,666
كيف الحال ؟

406
00:39:38,533 --> 00:39:40,500
لم أستطع النوم

407
00:39:40,700 --> 00:39:43,366
لذا أتيت للمقهى ؟

408
00:39:45,233 --> 00:39:47,666
(ليست خطة جيدة يا سيّد (كنت

409
00:39:49,833 --> 00:39:52,733
لانا)، أعرف أن لديك أسبابك حين عدت)

410
00:39:54,233 --> 00:39:55,533
فلمَ تبقين ؟

411
00:39:57,433 --> 00:40:00,066
الرحيل أصعب مما ظننت

412
00:40:02,400 --> 00:40:06,833
،لكن كما قلت
....لا أعرف إلى متى سأبقى، لذا

413
00:40:09,466 --> 00:40:13,333
،سواء غادرت بعد 10 سنوات أو غادرت غداً
الشيء المهم أنك هنا اليوم

414
00:40:16,400 --> 00:40:17,933
(كلارك)

415
00:40:20,233 --> 00:40:22,000
لم نعد في الـ14 من العمر

416
00:40:22,166 --> 00:40:24,866
سيكون العالم أكبر من كلينا دائماً

417
00:40:25,033 --> 00:40:27,966
ربما لا يجب أن يكون إما كل شيء أو لا شيء

418
00:40:32,233 --> 00:40:40,600
خلال السنة الماضية، لم أقم إلاّ
بالتضحية بنفسي من أجل الصالح العام

419
00:40:46,633 --> 00:40:48,933
ماذا لو لم يجب أن يأتي
العالم في المقام الأول ؟

420
00:40:50,000 --> 00:40:51,800
(العالم بحاجة إليك يا (كلارك

421
00:40:53,100 --> 00:40:55,133
ماذا عما نحتاجه نحن ؟

422
00:41:33,466 --> 00:41:43,466
مع تحيات
(( عمّـــار شـــوارزينيكر ))

