1
00:00:16,966 --> 00:00:22,066
"(لوثر كورب)"

2
00:00:41,066 --> 00:00:43,233
...أنا متأكد من أن هناك لحظات

3
00:00:43,400 --> 00:00:47,466
أعرب فيها الملك (آرثر) عن أسفه...
عندما سحب السيف من الحجر

4
00:00:48,066 --> 00:00:50,600
لكنه لم يتخلى أبداً عن مسعاه

5
00:00:51,166 --> 00:00:52,333
فلماذا فعلت أنت ؟

6
00:00:53,133 --> 00:00:55,133
...أو هل وجدت المسافر بالفعل

7
00:00:55,333 --> 00:00:59,400
الذي كنت أنت وبقية أعضاء...
فيريتاس) الأقل حظاً تبحثون عنه ؟)

8
00:00:59,633 --> 00:01:01,033
المسافر

9
00:01:01,233 --> 00:01:05,633
لمَ لا يفاجئني أنك قد سقطت
أسير خيال (باتريشا سوان) ؟

10
00:01:05,800 --> 00:01:09,000
(أنا لم أتخيل مقتل (فيرجل سوان
(أو والديّ (أوليفر كوين

11
00:01:09,166 --> 00:01:13,066
هل تعتقد أنني أستطيع السيطرة
على مصير الأفراد ؟ رباه

12
00:01:13,866 --> 00:01:15,433
إنك تبالغ كثيراً في تقديري

13
00:01:15,633 --> 00:01:18,166
أنت بالتأكيد تسيطر على مصيري

14
00:01:19,366 --> 00:01:23,766
(لم يكن حادثاً وجودنا في (سمولفيل
يوم سيل النيازك، أليس كذلك ؟

15
00:01:24,966 --> 00:01:27,333
كان المصنع مجرد غطاء

16
00:01:27,800 --> 00:01:31,733
لقد كنت في الحقيقة هناك للقاء هذا المسافر
الذي كانت (فيريتاس) تريد حمايته

17
00:01:31,866 --> 00:01:34,533
أنا أتذكر كل شيء يا أبي -
...هذه الذكريات هي -

18
00:01:34,666 --> 00:01:38,966
لصبي صغير في صدمة في محاولة...
للتعامل مع صدمة سيل النيازك

19
00:01:39,133 --> 00:01:41,066
صدمة ناجمة عن والدي

20
00:01:46,366 --> 00:01:49,233
حياتي تغيرت إلى الأبد في ذلك اليوم

21
00:01:56,833 --> 00:01:59,766
ضحيت بي من أجل المسافر

22
00:02:02,166 --> 00:02:03,633
لماذا ؟

23
00:02:07,733 --> 00:02:09,533
من هو يا أبي ؟

24
00:02:11,233 --> 00:02:12,800
من هو ؟

25
00:02:14,833 --> 00:02:16,400
من هو ؟

26
00:02:19,133 --> 00:02:21,433
...ماذا لو أخبرتك لك الآن

27
00:02:21,933 --> 00:02:23,933
بأنك هو المسافر ؟...

28
00:02:33,866 --> 00:02:36,566
،أنت على حق
حياتك تغيرت حقاً في ذلك اليوم

29
00:02:36,733 --> 00:02:40,000
لقد أخبرتك في المروحية
بأنه ينتظرك مستقبل كبير

30
00:02:40,166 --> 00:02:43,766
،ذلك السبب في أنني كنت صعباً جداً عليك
أقوم بتدريبك باستمرار

31
00:02:43,933 --> 00:02:45,633
فكر يا (ليكس)، فكر

32
00:02:45,833 --> 00:02:48,433
لقد نجوت من إصابات هالكة
في العديد من الأوقات

33
00:02:48,633 --> 00:02:50,866
كيف يمكنك تفسير ذلك أيضاً ؟

34
00:02:53,933 --> 00:02:56,666
لأني تدربت على عدم قبول الهزيمة أبداً

35
00:02:59,400 --> 00:03:02,266
عندمت أضع يديّ على ذلك الصندوق
...(في (زيوريخ

36
00:03:02,433 --> 00:03:05,233
لديّ شعور بأن كل أسئلتي ستُجاب...

37
00:03:18,966 --> 00:03:20,466
ليكس) ؟)

38
00:03:22,166 --> 00:03:26,633
،أعلم ما مدى قوتها
جاذبية القوّة المظلمة

39
00:03:26,800 --> 00:03:28,733
لكنها ستدمرك

40
00:03:29,933 --> 00:03:33,466
لا يمكنني السماح لك
المضي في ذلك الطريق الرهيب

41
00:03:35,166 --> 00:03:37,166
يجب ألاّ تفتح ذلك الصندوق

42
00:03:38,933 --> 00:03:43,166
لا يمكنني فتحه
لأني أحتاج المفتاح الثاني

43
00:03:44,000 --> 00:03:45,533
أعطني إياه

44
00:03:57,966 --> 00:04:01,466
...بحثت في كل مكان يمكن أن تخبئه فيه

45
00:04:02,600 --> 00:04:07,966
وأدركت أخيراً، لا يوجد سوى..
شخص واحد يمكن أن تأتمنه عليه

46
00:04:08,966 --> 00:04:10,000
نفسك

47
00:04:13,633 --> 00:04:14,966
ليكس) ؟)

48
00:04:15,133 --> 00:04:19,133
،ليكس)، إذا قمت بفتح ذلك الصندوق)
...إذا حصلت على ذلك السر

49
00:04:20,166 --> 00:04:22,800
،لن تكون هنالك عودة لك...
لا عودة

50
00:04:23,000 --> 00:04:24,533
أبداً

51
00:04:25,833 --> 00:04:28,466
لقد تربيت تحت ظلك

52
00:04:30,566 --> 00:04:32,600
الآن ستموت تحت ظلي

53
00:04:36,600 --> 00:04:39,366
لا أحد سيتذكر اسمك

54
00:04:54,933 --> 00:04:58,500
،سمولفيل) الموسم السابع)’’
‘‘الحلقة السادسة عشرة: الســـليل

55
00:05:50,566 --> 00:05:53,666
أنا آسفة يا (كلارك)، لقد سافرت إلى منتصف
الطريق حول العالم عبر الأقمار الصناعية

56
00:05:53,833 --> 00:05:56,466
(ليس هناك أثر لـ(كارا) و(برينياك

57
00:05:56,633 --> 00:06:00,600
،لا يمكنني ترك (لانا) تجلس في مصحة تتألم
(الطريقة الوحيدة لمساعدتها هي العثور على (برينياك

58
00:06:00,766 --> 00:06:03,133
لقد استغليت كل شاشة رادار
عرفتها البشرية

59
00:06:03,266 --> 00:06:05,166
لا يوجد جسم غريب
أو ومضة غير محسوبة

60
00:06:05,333 --> 00:06:07,633
يبدو الأمر وكأنهما طاروا من الخريطة

61
00:06:07,933 --> 00:06:10,333
ماذا عن مصادر طاقة (برينياك) ؟

62
00:06:10,466 --> 00:06:13,466
تحققي من الشبكة الكهربائية
لأي إرتفاع في الطاقة الكهربائية مرة أخرى

63
00:06:21,533 --> 00:06:23,366
(ابقي يقظة يا (كلوي

64
00:06:24,200 --> 00:06:26,166
ليلة نشيطة هناك

65
00:06:26,566 --> 00:06:28,066
....حصلت -
اذهب واحصل على عدة -

66
00:06:28,233 --> 00:06:29,433
لا بأس -
حصلت عليه -

67
00:06:29,600 --> 00:06:30,833
ما الذي يحدث ؟

68
00:06:31,000 --> 00:06:33,133
(شخص ما قفز من نافذة (لوثر كورب

69
00:06:33,266 --> 00:06:35,600
(الاشاعات تقول بأنه (ليونيل لوثر

70
00:06:40,533 --> 00:06:41,933
كلارك) ؟)

71
00:06:42,066 --> 00:06:43,633
لنذهب

72
00:06:52,233 --> 00:06:54,233
"(دايلي بلانيت)"

73
00:07:23,800 --> 00:07:25,933
لقد تحدثت معه للتو

74
00:07:26,133 --> 00:07:29,200
قلت بأنك كنت تعمل أسفل قاعة
والدك الليلة ؟

75
00:07:32,533 --> 00:07:34,466
سمعته يصرخ

76
00:07:37,366 --> 00:07:39,200
ثم اختفى

77
00:07:39,966 --> 00:07:44,266
،(أعرف مدى صعوبة هذا الأمر عليك يا سيّد (لوثر
لكني أحتاج إلى تحديد هويته

78
00:07:47,266 --> 00:07:49,200
عندما تكون مستعداً

79
00:08:10,400 --> 00:08:11,533
نعم

80
00:08:11,666 --> 00:08:13,166
شكراً لك

81
00:08:16,433 --> 00:08:18,166
(سيّد (لوثر

82
00:08:31,366 --> 00:08:33,233
لقد قتلته ؟

83
00:08:38,800 --> 00:08:41,166
لقد قتلت أبي

84
00:08:49,433 --> 00:08:52,333
سيّدي، هل تريد أن تقدم أي تصريح ؟

85
00:09:08,166 --> 00:09:09,733
سيّدي ؟

86
00:09:09,933 --> 00:09:11,800
هل يمكنك أن تقدم تصريحاً ؟

87
00:09:22,633 --> 00:09:28,033
،ليس لأنني أريد أن أتكلم بسوء عن الموتى
(لكن (لونيل لوثر) قد تسبب بالكثير من الأضرار يا (كلارك

88
00:09:29,466 --> 00:09:31,333
أتذكر أنه قام بحجزك
"في زنزانة من "الكريبتونايت

89
00:09:31,466 --> 00:09:33,766
،قام (ليونيل) بالكثير من الأشياء
لكنه لم يكن لينتحر أبداً

90
00:09:33,933 --> 00:09:37,866
لا أعرف بشأن ذلك يا (كلارك)، لقد بدا مضطرباً
(عندما جاء إلى الـ(دايلي بلانيت

91
00:09:38,033 --> 00:09:42,000
،لا يعني ذلك أن يقتل نفسه
كان مهزوزاً في آخر مرة رأيته أيضاً

92
00:09:42,166 --> 00:09:44,800
،كان يأئساً في أن يمنحني شيئاً
ميدالية

93
00:09:45,733 --> 00:09:50,333
ما علاقة ميدالية بسقوط (ليونيل) من
نافذة مكتبه على ارتفاع 40 طابقاً ؟

94
00:10:19,200 --> 00:10:21,066
سيّد (لوثر) ؟

95
00:10:21,800 --> 00:10:25,866
أردت فقط أن أخبرك بأسفي
لسماعي بشأن والدك

96
00:10:31,766 --> 00:10:33,633
...عندما كنت صبياً

97
00:10:34,933 --> 00:10:38,533
أخذنا رحلة معاً...
....إلى (واشنطن) العاصمة، فقط

98
00:10:39,133 --> 00:10:41,233
كنا لوحدنا فقط

99
00:10:44,033 --> 00:10:48,266
...إعتقدت أنها مجرد رحلة عمل أخرى

100
00:10:49,966 --> 00:10:53,233
لكنه أراد أن يريني...
متحف الفضاء والجو

101
00:10:54,866 --> 00:10:57,733
كان يعلم بأني أحب الأشياء التي يمكنها الطيران

102
00:11:01,033 --> 00:11:04,933
كنا ننظر للأعلى
(في مركبة قيادة (أبولو 11

103
00:11:05,800 --> 00:11:07,766
لم أكن أصدق أنه ذهبت إلى القمر

104
00:11:11,333 --> 00:11:13,833
...أمسك والدي يدي

105
00:11:16,066 --> 00:11:22,000
وقال لي: "إن الرجل المناسب...
"بامكانه جعل أي شيء ممكناً

106
00:11:48,800 --> 00:11:50,166
لديك ميداليته

107
00:11:51,633 --> 00:11:54,200
كيف جعلته.... ؟

108
00:11:57,766 --> 00:11:59,166
...(ليكس)

109
00:11:59,333 --> 00:12:01,566
كان (ليونيل) قاسياً، رجل سادي...

110
00:12:05,933 --> 00:12:07,733
ماذا تقترحين ؟

111
00:12:09,033 --> 00:12:11,666
(لا أحد سيعرف أبداً، (ليكس

112
00:12:12,400 --> 00:12:14,233
أعدك

113
00:12:31,333 --> 00:12:33,000
أين المفتاح ؟

114
00:12:35,600 --> 00:12:37,566
كان فارغاً

115
00:12:39,066 --> 00:12:42,133
لا بدّ أن والدي أعطاه لشخص ما

116
00:12:44,066 --> 00:12:47,200
(طلبت منك أن تراقبيه يا (جينا

117
00:12:51,533 --> 00:12:54,400
(ليونيل) مر بصحيفة الـ(دايلي بلانيت)
(قبل أن يذهب إلى (لوثر كورب

118
00:12:54,566 --> 00:12:56,666
شوهد وهو في الطابق الأسفل

119
00:13:00,600 --> 00:13:02,933
جهزي المروحية

120
00:13:04,400 --> 00:13:06,133
بالطبع

121
00:13:21,066 --> 00:13:24,200
قتلت أبي من أجل قلادة ؟

122
00:13:25,466 --> 00:13:27,266
أنت لست حقيقياً

123
00:13:34,200 --> 00:13:37,566
،لقد كان لئيماً في بعض الأحيان
(لكنه أحبنا يا (ليكس

124
00:13:37,766 --> 00:13:39,000
اخرج من رأسي

125
00:13:39,800 --> 00:13:41,266
! اخرج من رأسي

126
00:13:41,433 --> 00:13:43,533
! ما كان يجب أن تفعل ذلك

127
00:15:04,466 --> 00:15:05,766
،ما وراء الخير والشر"
"(فريدريك نيتشيه)

128
00:15:23,200 --> 00:15:26,200
"إلى (كال-إل) في حال وفاتي"

129
00:15:56,066 --> 00:15:59,266
في حياتي، لقد عرفت
:الكثير من الرجال المشهورين والأقوياء

130
00:15:59,433 --> 00:16:01,400
...رؤساء، سلاطين، ملوك

131
00:16:01,566 --> 00:16:04,433
وظننت أني أفوقهم جميعاً...

132
00:16:04,600 --> 00:16:06,733
(لكني عرفت الحقيقة يا (كال-إل

133
00:16:06,866 --> 00:16:12,666
أعظم إنجازاتي هو أنني كرست نفسي
لحماية حياتك ولخدمتك

134
00:16:12,866 --> 00:16:14,200
لذلك، أنا ممتن

135
00:16:14,366 --> 00:16:15,900
...لكن إن كنت تقرأ هذا

136
00:16:15,933 --> 00:16:20,200
فهذا يعني أنني لا أستطيع حمايتك...
لفترة أطول من الحقيقة الرهيبة

137
00:16:20,766 --> 00:16:22,933
ميداليتان موجودان، ميداليتان

138
00:16:23,066 --> 00:16:25,333
كل واحدة فيها المفتاح الخاص بها

139
00:16:25,466 --> 00:16:30,600
،هذه المفاتيح، تستخدم معاً
يفتحان سر السيطرة عليك

140
00:16:31,733 --> 00:16:37,833
،(عليك إيجاد المفتاحان يا (كال-إل
أو مصيرك سيسقط في يدي رجل آخر

141
00:16:38,166 --> 00:16:40,433
يجب أن تنقذ نفسك

142
00:16:56,366 --> 00:17:00,266
ما خطب آل (لوثر) ؟ أقسم بأن الموت
يتبع تلك العائلة كجرو ظال

143
00:17:00,433 --> 00:17:03,733
....لويس)، لن تصدقي هذا) -
...كما تعرف، أردت أن أفتش في (لوثر كورب) الليلة -

144
00:17:03,866 --> 00:17:06,200
(عن أدلة بأن (ليكس) قد قتل (باتريشا سوان...

145
00:17:06,400 --> 00:17:09,233
،لكنك، لا، العبقرية التي أنت عليها
...أردت البقاء هنا

146
00:17:09,433 --> 00:17:12,000
والبحث من خلال مذكرات بلا قيمة...
(من مكتب (ليكس

147
00:17:12,200 --> 00:17:14,533
لويس) ؟) -
...(بينما نحن هنا في الـ(دايلي بلانيت -

148
00:17:14,666 --> 00:17:16,966
نصور كل شيء...
...عدا الماء المعبأ بالقناني

149
00:17:17,133 --> 00:17:19,866
قصة العمر تصدف أنها تحدث...
عبر الشارع

150
00:17:20,033 --> 00:17:22,733
لويس)، فقط ألقي نظرة على المنظر)

151
00:17:22,933 --> 00:17:25,466
(إحدى لقطات الليلة من مكتب (ليكس

152
00:17:26,866 --> 00:17:28,333
ماذا ؟

153
00:17:29,400 --> 00:17:33,800
(إفتتان الطالب المدرسي عذب يا (جيمي
لكنك تحتاج لتعديل بؤرتك

154
00:17:34,000 --> 00:17:36,400
،هذا أمر خطير
الأجساد تتساقط من السماء حرفياً

155
00:17:36,600 --> 00:17:38,466
ونحن لدينا صور تثبت ذلك

156
00:17:38,633 --> 00:17:42,233
(مكتب (ليكس) يطل على (لوثر كورب -
وماذا ؟ -

157
00:17:46,933 --> 00:17:48,966
إنه (ليونيل لوثر) مباشرةً قبل موته

158
00:17:49,133 --> 00:17:50,266
ماذا ؟

159
00:17:50,466 --> 00:17:52,033
مستحيل

160
00:17:53,200 --> 00:17:54,733
مخيف

161
00:17:54,933 --> 00:17:57,033
(لا أصدق أنك حصلت على هذا يا (جيمي

162
00:17:57,200 --> 00:17:59,433
حسناً، أصبح الأمر مخيفاً أكثر

163
00:18:02,333 --> 00:18:04,433
هنالك شخص آخر في الغرفة

164
00:18:05,633 --> 00:18:07,366
ليونيل لوثر) تم دفعه)

165
00:18:07,966 --> 00:18:10,966
أتظن أن تلك النقطة المشوشة
هي القاتل ؟ بربك

166
00:18:11,266 --> 00:18:12,333
ثقي بي

167
00:18:12,466 --> 00:18:15,733
(سنحصل بهذه على جائزة (بوليتزر

168
00:18:16,333 --> 00:18:19,400
حقاً ؟ ماذا تنتظر ؟
وضح الصورة

169
00:18:20,133 --> 00:18:23,633
،حسناً، ليس الأمر بهذه السهولة
جهاز الحاسوب خاصتي ليس قوياً بما يكفي

170
00:18:25,466 --> 00:18:29,933
مهلاً، ماذا عن الأجهزة الباهظة الكلفة
التي تخفيها (لانا) في مؤسسة (آيزيس) ؟

171
00:18:30,333 --> 00:18:31,933
رائع

172
00:18:32,333 --> 00:18:34,766
سأقوم برفع هذا الفتى الشرير
إلى خادم المؤسسة الآن

173
00:18:34,933 --> 00:18:36,366
...(عندما نكون على نظام (لانا

174
00:18:36,533 --> 00:18:39,566
(ربما نتمكن من استخدام مهارات (كلوي...
الجنونية مع وحدة المعالجة المركزية

175
00:18:40,200 --> 00:18:42,933
،سيكون ذلك
(إن استطعنا ابعادها عن (كلارك

176
00:18:43,066 --> 00:18:45,333
كلوي) وأنا نتشارك نفس الحمض النووي)

177
00:18:45,466 --> 00:18:48,433
،(ثق بي يا (جيمي
سترغب بالمشاركة في هذا الشأن

178
00:19:43,600 --> 00:19:45,133
(ليكس)

179
00:19:46,800 --> 00:19:48,766
أنا آسفة جداً بشأن والدك

180
00:19:50,600 --> 00:19:52,400
(أشكرك يا (كلوي

181
00:19:53,666 --> 00:19:55,933
لقد زارك هنا الليلة

182
00:19:56,266 --> 00:19:59,400
أجل، لم يكن على طبيعته

183
00:19:59,833 --> 00:20:05,333
أخشى، أنه في حالته العقلية الواهمة
أن والدي قد تخلى عن بعض الإرث العائلي الثمين

184
00:20:05,466 --> 00:20:07,066
هل أعطاك أي شيء ؟

185
00:20:09,800 --> 00:20:14,033
ما عدا الشعور بأن هناك خطباً ما ؟ كلا

186
00:20:14,200 --> 00:20:17,400
،كان هنا فقط لبضعة دقائق
....لأكون صادقة، لقد خفت لذا أنا

187
00:20:17,566 --> 00:20:19,466
هل فتشت مكتبك ؟

188
00:20:22,833 --> 00:20:26,866
،(لم يذكر لي أي شيء يا (ليكس
أقسم أنه جاء إلى هنا للحديث

189
00:20:39,233 --> 00:20:41,433
كان هذا لوالدي

190
00:20:43,633 --> 00:20:46,066
أنا لم أره قط من قبل

191
00:20:47,566 --> 00:20:51,233
لماذا كنت تخفينه عني ؟ -
ليكس)، لو كنت أعرف أنه لك، لما كنت لأخفيه عنك) -

192
00:20:51,400 --> 00:20:53,933
لماذا يمنحه لك حتى ؟

193
00:20:55,200 --> 00:20:57,233
هل تعرفين لمَ هذا المفتاح ؟

194
00:20:58,333 --> 00:21:01,200
ليكس)، (ليونيل) لم يكن بكامل قواه العقلية)
عندما كان هنا

195
00:21:01,366 --> 00:21:04,266
لا أعرف لماذا ترك هذا

196
00:21:05,800 --> 00:21:07,566
أنت مطرودة

197
00:21:13,400 --> 00:21:16,333
رافقا الآنسة (سوليفان) خارج المبنى

198
00:21:16,800 --> 00:21:20,533
ألن تمهلني لحظة لأجمع أغراضي ؟

199
00:21:22,000 --> 00:21:24,466
أشيائك الشخصية ستجمع
وترسل إلى بيتك

200
00:21:24,633 --> 00:21:28,433
،ليكس)، قد يكون اسمك على المبنى)
ولكن هذه أغراضي الشخصية، لديّ حقوق

201
00:21:28,600 --> 00:21:33,466
،(لو أن أي شيء مفقود يا (ليكس
أقسم بالله أن الأمر لن يمر على خير

202
00:21:38,233 --> 00:21:40,400
(سأحزم حاجيات الآنسة (سوليفان

203
00:21:40,566 --> 00:21:41,966
عد إلى القصر

204
00:21:42,133 --> 00:21:43,433
خذ قسطاً من النوم

205
00:21:47,533 --> 00:21:48,666
(لقد نجحنا يا (ليكس

206
00:22:21,066 --> 00:22:25,866
،ليونيل) لم ينتحر، لديّ صورة)"
"(تعالي إلى غرفة الأرشيف، (جيمي

207
00:22:29,200 --> 00:22:31,333
حسناً، هذا يكفي، سأغادر

208
00:22:31,533 --> 00:22:33,466
لويس)، أريد البدء بالعمل على)
...هذه الصورة بقدرك

209
00:22:33,633 --> 00:22:36,766
،(لكننا لم نسمع لحد الآن من (كلوي...
أعتقد أننا يجب أن ننتظر

210
00:22:36,966 --> 00:22:38,733
،الأخبار لا تنتظر أحداً
(ولا حتى (كلوي

211
00:22:38,866 --> 00:22:42,166
بعثت لها رسالة نصية، تركت لها ما يقارب
ثلاث رسائل صوتية في الشقة

212
00:22:42,333 --> 00:22:45,233
،(إنها ليست (هيلين كيلير
ستتلقى الرسالة وتقابلنا هناك

213
00:22:45,400 --> 00:22:47,333
...لن يقتلنا الأمر لو انتظرنا بضعة

214
00:22:47,800 --> 00:22:49,800
دقائق أكثر...

215
00:22:50,333 --> 00:22:52,200
(أتفق مع السيّد (أولسن

216
00:22:59,866 --> 00:23:01,133
"(دايلي بلانيت)"

217
00:23:01,333 --> 00:23:04,966
لمَ نحن خارج المطبخ ؟ الوقت متأخر قليلاً
على تناول وجبة خفيفة، صحيح ؟

218
00:23:05,166 --> 00:23:07,666
ألم أرك هنا من قبل ؟
(أنت تعملين لدى (ليكس

219
00:23:07,833 --> 00:23:09,666
لا علاقة للسيّد (لوثر) بهذا

220
00:23:09,833 --> 00:23:12,233
أنا هنا من أجل تلك الصورة التي إلتقطتها

221
00:23:12,400 --> 00:23:15,333
أي صورة قد تكون ؟
لأني ألتقط الكثير من الصور

222
00:23:15,466 --> 00:23:19,166
،ليونيل) في مكتبه قبل أن يقتل نفسه)
أريد إتلاف تلك الصورة

223
00:23:19,333 --> 00:23:22,766
كانت وفاته مأساوية بما فيه الكفاية
بدونها لن تكون إثارة بوسائل الإعلام

224
00:23:22,933 --> 00:23:25,666
كان بامكانك قول ذلك
دون الحاجة لاخراج المدفعية

225
00:23:25,866 --> 00:23:28,466
،بمجرد أن رأيناها
قفزت نحو زر الحذف

226
00:23:28,666 --> 00:23:30,533
هذا مجرد سوء تفاهم كبير

227
00:23:30,733 --> 00:23:31,833
أنت تكذب

228
00:23:32,000 --> 00:23:33,466
أنا حذفتها

229
00:23:34,966 --> 00:23:36,266
...بعد أن رأيت رسالتك

230
00:23:36,433 --> 00:23:39,366
ذهبت إلى أجهزة الحاسوب المركزية...
وسحبتها من القرص الصلب الخاص بك

231
00:23:39,566 --> 00:23:42,633
سجل نقل يظهر بأنك قمت برفع
...الملف إلى خادم ثانٍ

232
00:23:42,800 --> 00:23:46,766
،مع عنوان "آي بي" مخفي...
أريد أن أعرف إلى أين أرسلته

233
00:23:54,466 --> 00:23:57,033
لقد أطلقت النار عليّ ؟ -
لم تكوني متعاونة -

234
00:23:57,466 --> 00:24:00,933
ماذا عن تحذير ؟ -
أخبرني وإلاّ ستموت، أين الخادم ؟ -

235
00:24:02,933 --> 00:24:06,766
في مؤسسة (آيزيس)، تقع في الشارع
الثالث و(برودواي)، حوالي 10 دقائق قيادة

236
00:24:19,466 --> 00:24:22,000
سأعود إليكما عندما أنتهي

237
00:24:28,666 --> 00:24:30,066
(أنت تنزفين بشدة يا (كلوي

238
00:24:40,366 --> 00:24:43,766
أظن أن التغلب
...(على إحدى نساء (ليكس لوثر

239
00:24:43,933 --> 00:24:47,133
لا تجعلني أذكى...
رقاقة ثلج في المجمدة

240
00:24:51,566 --> 00:24:52,633
لا تقلقي

241
00:24:52,800 --> 00:24:54,600
سأقوم باخراجنا من هنا

242
00:25:03,133 --> 00:25:06,033
مرحباً، أيوجد أحد هناك ؟

243
00:25:10,966 --> 00:25:12,533
! مرحباً

244
00:25:12,933 --> 00:25:15,000
أيوجد أحد هناك ؟

245
00:25:15,366 --> 00:25:16,666
! النجدة

246
00:25:16,833 --> 00:25:18,933
أيمكن لأحد سماعي ؟

247
00:25:19,466 --> 00:25:20,633
"(مؤسسة (آيزيس"

248
00:25:27,966 --> 00:25:29,933
مرحباً -
مرحباً، هل (جيمي) و(لويس) هنا ؟ -

249
00:25:30,066 --> 00:25:32,633
(ليس بعد، لكن رسالة (جيمي
...تقول بأنه أرسل ملفات

250
00:25:32,833 --> 00:25:34,666
لذا أنا كنت على وشك البدأ...

251
00:25:36,466 --> 00:25:39,566
لديّ رسالة تركها لي
ليونيل) في خزنته)

252
00:25:39,733 --> 00:25:42,200
كلوي)، أظن أنني أعرف لماذا قتل)

253
00:25:43,200 --> 00:25:44,766
كان يحاول حمايتي

254
00:25:46,533 --> 00:25:48,766
ليونيل) قال بأن شيئاً فظيعاً قادم)

255
00:25:48,966 --> 00:25:51,600
هناك شيء على الأرض
الذي يمكن استخدامه للسيطرة عليّ

256
00:25:51,766 --> 00:25:54,333
،"السيطرة عليك ؟ كما في "قم بطاعتي
نوع من أنواع الدمى ؟

257
00:25:54,533 --> 00:25:56,600
أعني، ما الذي يمكنه
سحب سلاسلك ؟

258
00:25:56,800 --> 00:26:00,033
،لا أعرف، لكن أياً كان
فهو يتطلب مفتاحين لفتحه

259
00:26:01,033 --> 00:26:05,066
(كلارك)، عندما عدت إلى الـ(دايلي بلانيت)
الليلة كان هناك مفتاح في مكتبي

260
00:26:05,233 --> 00:26:07,000
ليونيل) تركه هناك لك)

261
00:26:07,166 --> 00:26:08,200
أين هو ؟

262
00:26:08,600 --> 00:26:09,800
ليكس) أخذه)

263
00:26:09,966 --> 00:26:13,400
،حاولت إخفاءه عنه
لكن بعد ذلك طردني

264
00:26:13,566 --> 00:26:17,066
والذي لا بأس بذلك لأني أردت الخروج من
....ذلك الثقب الأسود على كل حال، لكن

265
00:26:17,266 --> 00:26:19,600
إضافة إلى ذلك، لا وقت لدينا
للتحدث عن عملي المسائي الآن

266
00:26:19,766 --> 00:26:23,166
هل تعتقد أن ذلك الرجل الغامض
كان يسعى خلف الميدالية ؟

267
00:26:23,366 --> 00:26:26,366
لا أظن أن رجلنا الغامض
...غامضاً كثيراً بعد هذا

268
00:26:26,566 --> 00:26:30,533
،(اعتباراً أن (ليكس) ذهب إلى الـ(دايلي بلانيت...
...في نفس الليلة التي توفي والده فيها

269
00:26:30,733 --> 00:26:33,033
وقام بطردك من أجل ذلك المفتاح....

270
00:26:33,600 --> 00:26:36,233
إلى كم من الوقت ستحتاجين لكي تتعرفي
على هوية من في الصورة ؟

271
00:26:36,633 --> 00:26:39,266
لم يكن (جيمي) يمزح حين قال أنه
يصعب تسمية هذا بصورة

272
00:26:39,433 --> 00:26:41,400
سوف يستغرق الأمر بالنسبة لي
على الأقل بضع ساعات

273
00:26:41,766 --> 00:26:43,000
استمري في العمل على ذلك

274
00:27:20,033 --> 00:27:22,833
والدي توفي للتو
وأنت تقتحم المكان عنوة ؟

275
00:27:23,200 --> 00:27:25,533
لم يكن (ليونيل) ليقتل نفسه

276
00:27:28,233 --> 00:27:31,866
ظننت بأنك على الأقل ستحاول تقديم
بعض الكلمات التي تبعث على الراحة

277
00:27:32,166 --> 00:27:33,666
اخرج

278
00:27:33,833 --> 00:27:36,133
لن أذهب إلى أي مكان

279
00:27:36,966 --> 00:27:38,666
(بامكانك أن تكون طيباً يا (ليكس

280
00:27:38,833 --> 00:27:40,600
أخبر (كلارك) ما فعلت

281
00:27:40,800 --> 00:27:41,800
إنه صديقنا

282
00:27:42,000 --> 00:27:45,000
لن أناقش حالة والدي العقلية معك

283
00:27:46,833 --> 00:27:50,166
،(أنا في حالة حزن يا (كلارك
أظن أنك تعرف ما هو شعور فقدان الأب

284
00:27:51,066 --> 00:27:52,800
لا تقحم والدي في هذا

285
00:27:53,800 --> 00:27:55,566
لمَ لا ؟

286
00:27:56,600 --> 00:27:58,900
كان والدانا متشابهين كثيراً

287
00:27:59,066 --> 00:28:03,366
ذكيان، قويا الإرادة
وكلاهما مات قبل الأوان

288
00:28:06,466 --> 00:28:08,433
(أتعرف، أنت على حق يا (ليكس

289
00:28:09,000 --> 00:28:11,166
مات (ليونيل) قبل أوانه

290
00:28:11,466 --> 00:28:13,366
أريد أن أعرف الحقيقة عن كيفية موته

291
00:28:13,733 --> 00:28:15,800
...الحقيقة هي

292
00:28:16,200 --> 00:28:18,166
أبوانا كانا متشابهين بطريقة أخرى...

293
00:28:22,000 --> 00:28:26,566
كما ترى، شعر كلاهما أنك من
نوع الأبناء الذي يمكن أن يفخر به المرء

294
00:28:27,133 --> 00:28:29,733
كان سيشعر بنفس
...(الطريقة نحوك يا (ليكس

295
00:28:29,933 --> 00:28:32,066
لو كنت حاولت...

296
00:28:32,866 --> 00:28:34,533
ماذا حدث لك ؟

297
00:28:35,600 --> 00:28:37,733
(لقد حاولت بشدة يا (كلارك

298
00:28:38,933 --> 00:28:41,333
...في الواقع، عندما التقينا أول مرة

299
00:28:41,800 --> 00:28:43,866
أنت مصدر إلهام لي...

300
00:28:44,533 --> 00:28:47,000
...كل ما أردته هو أن أكون صديقك

301
00:28:47,166 --> 00:28:48,933
لكنك أدرت ظهرك لي...

302
00:28:51,033 --> 00:28:54,000
لذا فأنت الشخص الذي عليه اليوم
بسببي

303
00:28:55,833 --> 00:28:58,233
(حاولت أن أكون صديقك يا (ليكس

304
00:28:58,666 --> 00:29:02,633
لكن كل ما كان يهمك هو القوّة والسيطرة -
! (هذه (سمولفيل -

305
00:29:03,000 --> 00:29:07,233
،مسوخ النيزك، سفن فضائية
رموز غامضة

306
00:29:07,466 --> 00:29:09,133
هذه التهديدات حقيقية

307
00:29:09,266 --> 00:29:10,766
كان لا بدّ لأحد أن يأخذ زمام الأمور

308
00:29:10,966 --> 00:29:12,633
لا بدّ لأحد أن يحمي العالم

309
00:29:12,800 --> 00:29:14,566
(إستمع لنفسك يا (ليكس

310
00:29:14,766 --> 00:29:18,666
،منغمس للغاية في أوهامك
لقد فقدت مسار الواقع

311
00:29:19,000 --> 00:29:20,633
حقاً ؟

312
00:29:21,833 --> 00:29:24,966
إذن دعنا نتحدث عن شيء
لا يمكنك أن تنكره

313
00:29:26,000 --> 00:29:30,400
بعد سنوات من إلتماس أبي
...ليريني بعض الشفقة

314
00:29:31,000 --> 00:29:35,066
إتجه إليك بذراعين مفتوحتين...

315
00:29:35,733 --> 00:29:41,466
الآن، ما علاقة ملياردير
بصبي مزرعة بسيط ؟

316
00:29:43,233 --> 00:29:45,933
ربما كان يعرف أن بامكانه الثقة بي

317
00:29:48,766 --> 00:29:50,600
بالطبع

318
00:29:51,233 --> 00:29:54,200
(يمكن لأي شخص أن يثق بـ(كلارك كنت

319
00:29:54,733 --> 00:29:57,000
أنت الابن المثالي

320
00:29:58,466 --> 00:30:04,166
(لذا.... لذا لمَ كان (جوناثان كنت
يبدو عليه التوتر دائماً ؟

321
00:30:05,133 --> 00:30:09,166
أعني، أكانت تربية الابن المثالي
تتطلب الكثير من العمل ؟

322
00:30:10,633 --> 00:30:13,433
أتسائل عن مدى الإجهاد
الذي جلبه ذلك على قلبه

323
00:30:15,833 --> 00:30:19,033
هل تقوم بلومي على موت والدي ؟

324
00:30:19,366 --> 00:30:20,600
هل أنت ؟

325
00:30:22,866 --> 00:30:24,833
أنت الشخص المذنب يا (ليكس)، ليس أنا

326
00:30:25,000 --> 00:30:27,966
وهذه المرة، ستعترف بما قمت به

327
00:30:28,966 --> 00:30:30,466
(أعلم أنك قتلت (ليونيل

328
00:30:33,633 --> 00:30:37,066
من هو المتوهم الآن ؟ -
لديّ الدليل -

329
00:31:16,866 --> 00:31:19,066
(لقد فعلتها حقاً يا (ليكس

330
00:31:45,833 --> 00:31:47,433
كلوي) ؟)

331
00:31:53,166 --> 00:31:54,666
كلوي) ؟)

332
00:31:55,433 --> 00:31:57,233
كلوي)، هل أنت هنا ؟)

333
00:31:57,400 --> 00:31:58,800
كلوي)، ماذا حدث ؟)

334
00:31:58,966 --> 00:32:01,033
هل أنت بخير ؟ -
شخص ما ضربني -

335
00:32:01,200 --> 00:32:03,633
تعالي -
كلارك) ؟) -

336
00:32:04,866 --> 00:32:07,433
لقد دمروا الصورة

337
00:32:08,000 --> 00:32:09,400
(لكنك كنت محقاً يا (كلارك

338
00:32:09,566 --> 00:32:11,433
(رأيت الصورة، لقد كان (ليكس

339
00:32:13,733 --> 00:32:15,600
،(عندما ذهبت لرؤية (ليكس
(وجدت ميدالية (ليونيل

340
00:32:15,766 --> 00:32:18,666
،ولكن من دون أن صورة
لا يمكننا إثبات أي شيء

341
00:32:18,866 --> 00:32:20,833
ماذا عن المفتاح ؟ -
قمت بإخضاع القصر لأشعتي الكاشفة -

342
00:32:21,033 --> 00:32:22,866
لا يوجد أثر له

343
00:32:23,966 --> 00:32:27,766
ماذا حدث لـ(جيمي) و(لويس) ؟ -
لا أدري وأنا قلقة -

344
00:32:27,933 --> 00:32:29,833
،آخر ما سمعت
(لقد كانوا يغادرون الـ(دايلي بلانيت

345
00:32:29,933 --> 00:32:32,800
لو كان من هاجمني قد تتبع
....الصورة من هناك إلى هنا

346
00:32:32,966 --> 00:32:36,866
(فلربما قد منع (جيمي) و(لويس
من ترك المبنى، يجب أن أذهب

347
00:32:37,033 --> 00:32:41,800
،كلارك)، إن حاز (ليكس) كلاّ المفتاحين)
...فلن يكتشف سرك فحسب

348
00:32:41,966 --> 00:32:45,266
بل ستكون له السلطة الكاملة عليك...

349
00:32:47,766 --> 00:32:52,633
،الآن ذلك لن يكون أسوأ كوابيسك فقط
بل أسوأ كوابيس الجميع أيضاً

350
00:32:53,266 --> 00:32:54,466
كن حذراً

351
00:33:12,166 --> 00:33:14,833
عندي مقابلة حصرية لك

352
00:33:16,233 --> 00:33:18,266
...عندما نخرج من هنا

353
00:33:20,566 --> 00:33:22,433
...(لويس لين)...

354
00:33:22,600 --> 00:33:25,766
(و(جيمي أولسن...
سنصبح مشهورين عالمياً

355
00:33:37,000 --> 00:33:39,466
،نحن نشكل فريقاً رائعاً
أتعلمين ؟

356
00:33:39,633 --> 00:33:44,366
أعتقد أن هناك الكثير من العناوين
التي تنتظرنا، أستطيع أن أرى ذلك الآن

357
00:33:44,566 --> 00:33:46,533
(سيكون ذلك عظيماً يا (لويس

358
00:34:37,733 --> 00:34:39,766
(مرحباً، (ليكس)، أنا (جينا

359
00:34:39,933 --> 00:34:41,766
من فضلك عاود الإتصال بي

360
00:34:41,966 --> 00:34:44,533
لقد عثرت على من تبحث عنه

361
00:34:44,733 --> 00:34:47,166
أعرف من يكون المسافر

362
00:35:52,933 --> 00:35:56,400
،بعد الجنازة
أنا أخطط لأخذ إجازة

363
00:35:56,733 --> 00:35:58,633
قم بتجهيز الطائرة

364
00:35:59,633 --> 00:36:01,266
(زيوريخ)

365
00:36:11,233 --> 00:36:13,733
(لا يمكن الهرب يا (ليكس

366
00:36:14,333 --> 00:36:17,033
،لا يهم أين تذهب
سأكون هناك دائماً

367
00:36:20,133 --> 00:36:22,133
لا يمكنك التخلص مني

368
00:36:24,233 --> 00:36:25,800
أنت بحاجة لمساعدتي

369
00:36:25,966 --> 00:36:29,533
لا تزال هناك طيبة داخلك، أعرف ذلك

370
00:36:31,533 --> 00:36:33,566
لست بحاجة لمساعدتك

371
00:36:33,966 --> 00:36:36,566
(لا تذهب إلى (زيوريخ

372
00:36:38,766 --> 00:36:40,433
سأذهب

373
00:36:41,200 --> 00:36:42,433
يجب عليّ

374
00:36:42,600 --> 00:36:44,333
كان أبي محقاً

375
00:36:47,366 --> 00:36:49,833
إن قمت بفتح الصندوق، سيدمرك

376
00:36:50,633 --> 00:36:53,200
إنه كل ما تبقى لديّ

377
00:36:54,200 --> 00:36:55,766
هذا ليس صحيحاً

378
00:37:00,133 --> 00:37:02,333
ما زلت هنا من أجلك

379
00:37:06,600 --> 00:37:08,066
لا

380
00:37:09,033 --> 00:37:11,933
انتهيت من الاستماع إليك

381
00:37:25,666 --> 00:37:28,366
أنت تجعلني ضعيفاً

382
00:38:17,000 --> 00:38:18,666
ليلة مرهقة

383
00:38:20,133 --> 00:38:22,433
إنه لأمر جيد أن نرى الشمس مرة أخرى

384
00:38:23,800 --> 00:38:26,600
شيء مؤسف أن
ليونيل) ليس هنا ليراها)

385
00:38:28,266 --> 00:38:31,866
أغلق (ليكس) الجنازة أمام جميع الضيوف

386
00:38:32,033 --> 00:38:35,533
،بعبارة أخرى
ليكس) هو المدعو الوحيد)

387
00:38:42,333 --> 00:38:44,400
يستحق (ليونيل) أفضل من ذلك

388
00:38:45,966 --> 00:38:48,933
(على الأقل نعرف كيف كان (ليونيل
يشعر تجاهك فعلاً

389
00:38:49,066 --> 00:38:52,400
أعني، اعتبرك كابنه الثاني

390
00:38:53,566 --> 00:38:56,466
شخص آخر عاملني
كابنه ومات بسبب ذلك

391
00:38:57,400 --> 00:39:00,800
....(كلارك) -
جور-إل) مات ليضعني على تلك السفينة) -

392
00:39:01,800 --> 00:39:05,966
والدي توفي إثر نوبة قلبية
بسبب القوى التي تلقاها لحمايتي

393
00:39:07,200 --> 00:39:10,566
والآن قتل (ليونيل) لحمايته سري

394
00:39:13,566 --> 00:39:15,633
(لقد ماتوا فعلاً من أجلك يا (كلارك

395
00:39:15,800 --> 00:39:18,566
لكن في نهاية الأمر ماتوا من أجلنا جميعاً

396
00:39:19,533 --> 00:39:21,700
كان هناك سبب لوجود
أولئك الرجال في حياتك

397
00:39:21,700 --> 00:39:24,833
كل واحد منهم أضاف شيئاً
للرجل الذي أنت عليه اليوم

398
00:39:26,833 --> 00:39:29,066
كيف استطاع (ليكس) فعل ذلك ؟

399
00:39:30,066 --> 00:39:32,000
...كيف يمكن لابن

400
00:39:32,566 --> 00:39:34,400
أن يقتل أباه ؟...

401
00:39:36,566 --> 00:39:39,266
الغياب الكلي للمحبة

402
00:39:43,366 --> 00:39:45,866
يقول البعض أن ذلك هو تعريف الشر

403
00:39:48,400 --> 00:39:53,366
،(يجب أن تأخذ تلك المفاتيح من (ليكس) يا (كلارك
قبل أن يقتل أي شخص آخر

404
00:39:56,133 --> 00:39:58,400
لن يحصل على تلك الفرصة

405
00:40:01,033 --> 00:40:02,733
لن أدعه

406
00:41:45,966 --> 00:41:55,966
مع تحيات
(( عمّـــار شـــوارزينيكر ))

