﻿1
00:01:31,560 --> 00:01:45,560
<font color=#FF0000>تعديل التوقيت 
</font><font color=#0000FF>Taaariq46</font>

2
00:01:47,760 --> 00:01:50,382
هُناكَ العَديد مِن الكَلِمات
العامِيَّة مُرادِفَة للسِجن

3
00:01:50,555 --> 00:01:54,054
المَكان، المَصكوك
البيت الكَبير

4
00:01:54,225 --> 00:01:58,223
لكنَ الكَلِمَة المُفَضَلَة
لدي هيَ: الصَلصَلَة

5
00:01:58,980 --> 00:02:01,553
لأنَ هذه الكَلِمَة تَأتي مِن الصَوت
الذي كانَت تُصدِرُهُ السلاسِل

6
00:02:01,733 --> 00:02:03,856
في القَرن 1400

7
00:02:04,027 --> 00:02:07,063
كانَ لَديهِم هذه السَلاسِل
الحديديَة الكَبيرَة اللَعينَة

8
00:02:07,238 --> 00:02:08,982
لَم يُسمَح للسُجناء بالكَلام

9
00:02:09,157 --> 00:02:11,315
لِذا عِندما كانوا
يَتَحَرَكونَ في الزَنازِن

10
00:02:11,492 --> 00:02:14,577
كُل ما تَسمَعهُ كانَ الصَلصَلَة

11
00:02:14,746 --> 00:02:15,991
اسمَعوا

12
00:02:16,164 --> 00:02:20,114
التالين سيَتِم نَقلُهُم
خارِج مدينَة الزُمُرُد

13
00:02:23,838 --> 00:02:25,167
غوجيون

14
00:02:28,676 --> 00:02:29,874
هاردين

15
00:02:33,264 --> 00:02:34,806
شرينَر

16
00:02:34,974 --> 00:02:38,141
أحضِروا حاجياتِكُم
و اتبَعوا الضابِط كيتينغ

17
00:02:39,437 --> 00:02:42,473
وَداعاً أيها الحُقَراء

18
00:03:19,185 --> 00:03:20,810
أمتِعني

19
00:03:42,166 --> 00:03:44,954
عليكَ إصلاح هذا الشيء
اللَعين معَ حُلولِ الظَهيرَة

20
00:03:45,128 --> 00:03:46,954
كورينز

21
00:03:47,130 --> 00:03:49,881
كيفَ يُمكنكَ التَغاضي
عَمّا يَفعَلُهُ أديبيسي؟

22
00:03:50,049 --> 00:03:52,125
المخدرات، الجِنس

23
00:03:52,302 --> 00:03:55,089
حَتى أنهُ غَطّى زِنزانَتَهُ
بسِتارَة ليُخفي آثامَه

24
00:03:55,263 --> 00:04:00,304
ليسَ عليَّ شَرح لماذا
أتَغاضى عَمّا أتغاضى لَك

25
00:04:00,893 --> 00:04:02,518
لا، ليسَ عليك

26
00:04:02,687 --> 00:04:04,763
لكني يُمكنني الذَهابُ إلى الآمِر

27
00:04:04,939 --> 00:04:06,731
يُمكنني إرسالُكَ إلى الحَجز

28
00:04:08,443 --> 00:04:11,064
تَعلَم، لقد حاوَلَ
آخَرونَ إخراسي

29
00:04:11,237 --> 00:04:13,775
آخَرون ليسوا أنا يا سعيد

30
00:04:13,948 --> 00:04:16,902
لَو أَرَدتَ الانتقالَ إلى وَحدَةٍ
أُخرى، يُمكنني تَرتيبُ ذلك

31
00:04:17,076 --> 00:04:20,991
و إلا، افعَل ما أنتَ
ماهِرٌ بِه. ادعو اللَه

32
00:04:21,164 --> 00:04:23,785
و أبقي فَمَكَ مُقفلاً
بَقيَّةَ الوَقت

33
00:04:35,511 --> 00:04:38,346
مرحباً يا أخي

34
00:04:54,197 --> 00:04:55,821
عارف

35
00:04:56,991 --> 00:04:58,783
أُنظُر هُناك

36
00:05:03,539 --> 00:05:05,199
أُنظُر!

37
00:05:06,626 --> 00:05:09,496
- هَل يُمكنكَ رُؤيَةُ ما يَجري؟
- نعم

38
00:05:09,670 --> 00:05:11,829
و كَيفَ يُمكنكَ التَفَرُّج فقط؟

39
00:05:12,757 --> 00:05:14,999
قُلتَ أنكَ تُريدُ القِيادَة

40
00:05:15,635 --> 00:05:18,256
حسناً، باسمِ كُلِ
ما هوَ مُقَدَّس...

41
00:05:19,514 --> 00:05:21,257
قُدْ

42
00:05:22,975 --> 00:05:25,431
حسناً، تماماً، وَداعاً

43
00:05:25,603 --> 00:05:27,263
وَداعاً

44
00:05:30,108 --> 00:05:31,768
حانَ دَورُك

45
00:05:37,657 --> 00:05:39,982
كُنتُ أُحاولُ لِقائَكَ
لخَمس دَقائِق مُنذُ أيام

46
00:05:40,701 --> 00:05:43,489
حَصَلتَ عليها الآن، فلا
تَهدُرها في التَشَكّي

47
00:05:44,080 --> 00:05:46,203
أولاً، عِندما أعدَدتَ
هذا النِظام الجَديد

48
00:05:46,374 --> 00:05:48,283
لِماذا لَم تُسَميني
واحِداً مِنَ الأُمَناء؟

49
00:05:48,668 --> 00:05:52,167
يُشَكِّلُ تَعداد المُسلِمين
18% مِن سِجن أوز

50
00:05:52,338 --> 00:05:55,505
و كَوني قائِدَهُم، أتَوَقَّعُ
أن أكونَ مُمَثَلاً في أي شَكل

51
00:05:56,342 --> 00:05:59,296
أعرِفُ أن تَعدادَ
المَسلِمين كَبير

52
00:05:59,470 --> 00:06:02,922
و لكِن كَقُوَّة، كُلُكُم تَبدون....

53
00:06:03,433 --> 00:06:04,843
بِدونِ اتجاه

54
00:06:05,518 --> 00:06:07,724
انتَظِر لتَرى يا كورينز

55
00:06:07,895 --> 00:06:10,221
ستَشعُر بالقَوَّة المُطلَقَة لسُلطَتِنا

56
00:06:12,817 --> 00:06:15,106
هَل تُهَدِدُني؟

57
00:06:22,952 --> 00:06:25,408
هَل تُهَدِدُني؟

58
00:06:26,205 --> 00:06:29,040
أُخرُج مِن هُنا

59
00:06:49,353 --> 00:06:51,311
لكن أنا و الأعلى
كُنّا فقط نَتَكَلَّم

60
00:06:51,481 --> 00:06:53,972
لا أُريدُكَ قَربَه

61
00:06:54,150 --> 00:06:55,644
لكني كُنتُ أستَمِعُ لِما يَقول

62
00:06:55,818 --> 00:06:57,645
هذا أَمر

63
00:06:57,820 --> 00:07:00,311
حاضِر، سيدي

64
00:07:00,490 --> 00:07:03,693
إذهَب الآن، يجبُ أن أُصَلّي

65
00:07:30,603 --> 00:07:32,512
و عِندَها، سَمِعتُ صَوتاً

66
00:07:32,688 --> 00:07:34,064
صَوتٌ عاصِف، مِثلَ....

67
00:07:34,232 --> 00:07:36,901
مَعَهُ صَوتُ حَرفُ الإي
يَخرُجُ مِنَ الأنف، يَقول:

68
00:07:37,068 --> 00:07:38,977
ليسَ للحَقيقَةِ ظِلال

69
00:07:39,153 --> 00:07:42,107
لأنها تُبَلِلُ الشَمسَ
لِلأبَد كالإسفَنج

70
00:07:42,281 --> 00:07:45,650
و تَقفِزُ بالحِبال
إلى الهاويّة

71
00:07:45,826 --> 00:07:49,112
أمسِك بالحَقيقَة
بقُوَّة في قَبضَتِك

72
00:07:51,666 --> 00:07:54,073
ماذا قُلتُ لَكَ يا كيتشام؟

73
00:07:54,252 --> 00:07:56,078
إسمي هوَ الأعلى

74
00:07:56,254 --> 00:07:59,005
اسمُكَ هوَ كيفين كيتشام

75
00:07:59,632 --> 00:08:01,671
لَستَ سِوى مُجرِمٍ وَضيع

76
00:08:01,842 --> 00:08:03,835
و ما أنتَ يا عارِف؟

77
00:08:04,011 --> 00:08:07,048
عَدا عَن كَونِكَ تُريدُ
التَشَبُّه بكريم سعيد

78
00:08:07,723 --> 00:08:09,301
لَن أُحَذِّرَكَ مُجَدداً

79
00:08:17,483 --> 00:08:19,191
أديبيسي

80
00:08:19,360 --> 00:08:20,605
هذا أنا

81
00:08:20,778 --> 00:08:22,818
علينا التَحَدُّث عَن ذلكَ
الشَخص كيتشام

82
00:08:22,989 --> 00:08:25,112
حقاً؟ و ماذا عَنه؟

83
00:08:25,533 --> 00:08:27,110
إنهُ خَطِرٌ علينا كِلانا

84
00:08:27,285 --> 00:08:29,361
حقاً؟ و كيفَ ذلك؟

85
00:08:29,537 --> 00:08:32,158
إنهُ يَقومُ بِتَحويل إيمان الناس،
مِن جماعَتي و جماعَتِك

86
00:08:32,665 --> 00:08:34,704
- لَستُ قَلِقاً
- عليكَ ان تَقلَق

87
00:08:34,875 --> 00:08:37,497
قَريباً سيَتَّبِعونَ أوامِرَه

88
00:08:37,670 --> 00:08:40,078
حسناً، أنا و الأعلى، بيننا تَفاهُم

89
00:08:40,256 --> 00:08:41,964
لا يُمكنكَ الوُثوقُ بِه

90
00:08:42,133 --> 00:08:43,675
و ماذا تَقتَرِح؟

91
00:08:43,843 --> 00:08:46,963
عليكَ القِيام بما تَقومُ بِهِ
عادَةً عِندما تُواجِه عَدوّاً

92
00:08:48,222 --> 00:08:49,551
تَعني أقتُلُه؟

93
00:08:53,519 --> 00:08:55,476
ظَنَنتُ أنكُم المُسلِمون
ضِدَّ جَرائِمِ القَتل

94
00:08:57,815 --> 00:09:00,935
نعم، و لكن لا بَأسَ بذلِك
إذا كُنتُ سأقتُلُهُ لَك، صح؟

95
00:09:01,527 --> 00:09:03,603
- أديبيسي
- لا

96
00:09:04,113 --> 00:09:05,607
الجَواب هوَ لا

97
00:09:05,781 --> 00:09:07,857
تُريدُهُ ميتاً. اقتُلهُ
بنَفسِك، تمام؟

98
00:09:35,353 --> 00:09:36,681
صباح الخير

99
00:09:36,854 --> 00:09:38,265
ما الذي تَفعَلُهُ هُنا يا شون؟

100
00:09:38,564 --> 00:09:41,600
الرَجُل الجَديد الذي يُديرُ
مدينَة الزُمُرُد، كورينز؟ حسناً

101
00:09:41,776 --> 00:09:44,860
- هوَ و أنا وَصَلنا إلى طَريق مَسدود
- حقاً؟

102
00:09:45,029 --> 00:09:46,523
أعادَ الآمِرُ تَعيني في الإستقبال

103
00:09:46,697 --> 00:09:48,405
لكني أقولُ لَك، لَستُ
مُعتاداً على العَمَل المَكتَبي

104
00:09:48,783 --> 00:09:51,867
و تَوَقُّعي؟ سأرحَل
في أسبوعٍ أو اثنين

105
00:09:52,203 --> 00:09:53,946
إسمَع

106
00:09:54,872 --> 00:09:57,445
تَعلَم، ما قُلتُهُ حَولَ
كَوني غاضِباً مِنك

107
00:09:57,625 --> 00:10:00,495
لأنكَ لَم تَترُك العَمَل
عِندَما فُصِلت؟ إنهُ هُراء

108
00:10:00,670 --> 00:10:02,080
بالنَظَرِ لتَصَرُّفاتي في ذلكَ الوَقت

109
00:10:02,254 --> 00:10:05,920
كيفَ يُمكنني الحُكم على
ما قامَ بِهِ أيُ شَخصٍ آخَر؟

110
00:10:06,092 --> 00:10:08,843
تيم، تَبدو مُستَنيراً جِداً

111
00:10:09,011 --> 00:10:10,126
هَل وَجَدتَ الرَب؟

112
00:10:10,680 --> 00:10:13,764
أفضَل مِن ذلك. طَبيب
نَفساني رَخيص السِعر

113
00:10:14,016 --> 00:10:15,261
لنَتَعَشّى مَعاَ الليلَة

114
00:10:15,434 --> 00:10:18,720
حسناً، لكن على حِسابِك

115
00:10:18,896 --> 00:10:20,556
حسناً

116
00:10:25,903 --> 00:10:27,278
مرحباً أندريا

117
00:10:27,446 --> 00:10:29,486
حَلَّ الصَباح حَقاً؟

118
00:10:29,657 --> 00:10:31,151
كانَت ليلَة هادِئَة؟

119
00:10:31,325 --> 00:10:32,819
لَو حَسَبتَ عِراكين

120
00:10:32,993 --> 00:10:36,825
و بَعضُ اللُواطَة
هادِئين، فنَعَم

121
00:10:37,498 --> 00:10:38,826
مَن تَعارَك؟

122
00:10:38,999 --> 00:10:42,618
ذلكَ الدَرَّاج هويت. معَ
أحَد الفِتيَة الإيرلانديين، كينان

123
00:10:51,429 --> 00:10:53,552
- أيها الحَقير
- تَباً لَك

124
00:10:53,723 --> 00:10:55,466
أيها المُغتَصِب اللَعين

125
00:11:01,272 --> 00:11:02,766
تَراجَعوا و اجلِسوا

126
00:11:04,984 --> 00:11:06,478
تَفَرَّقا، هيا تَفَرَّقا

127
00:11:09,363 --> 00:11:10,774
مارتِن؟ ماذا هُناك؟

128
00:11:11,115 --> 00:11:12,942
كما تَعلَم، تَمَّ الطَلَب
مِن شون ميرفي

129
00:11:13,117 --> 00:11:14,528
للانتِقال خارِج مدينَة الزُمُرُد

130
00:11:14,702 --> 00:11:17,619
و عيَّنتُ ترافيس سميث
كالضابِط المُراقِب

131
00:11:17,788 --> 00:11:20,160
لكِّنَ المُشكِلَة أن بَعضَ
الضُباط مُوالين لميرفي

132
00:11:20,332 --> 00:11:23,369
لِذا أطلُبُ مِنك نَقلَ
هؤلاءِ الضُباط

133
00:11:23,544 --> 00:11:24,919
و تَبديلِهِم بهؤلاء

134
00:11:25,963 --> 00:11:28,584
حسناً، تَم، 
يا موبي

135
00:11:29,800 --> 00:11:31,793
أُريدُ التَكَفُّلَ بِأوامِر
النَقل هذهِ حالاً

136
00:11:32,303 --> 00:11:33,761
حاضِر سيدي

137
00:11:34,472 --> 00:11:37,176
- كيفَ تَسيرُ الحَملَة الانتخابيَة إذاً؟
- عَظيمَة

138
00:11:37,767 --> 00:11:39,391
أقولُ أن نَتَكَلَّمَ معَ الآمِر

139
00:11:39,560 --> 00:11:42,810
لا، إنهُ مَشغول مَعَ ديفلين

140
00:11:42,980 --> 00:11:45,981
لَن يَلتَفِتَ إلى مَشاكِلِنا هُنا

141
00:11:46,150 --> 00:11:48,522
علينا اللُجوء إلى النَقاَبَة

142
00:11:48,694 --> 00:11:50,105
تَلجَؤونَ إلى النَقابَة بخصوصِ ماذا؟

143
00:11:50,279 --> 00:11:53,233
صَديقي كورينز، يَستَبدِلُ
كُل الضُباط في مَدينَة الزُمُرُد

144
00:11:53,407 --> 00:11:55,151
بأشخاصٍ مِن اختيارِه

145
00:11:55,326 --> 00:11:57,117
- هذا حَقُه
- نعم

146
00:11:57,286 --> 00:11:59,077
إلاّ أنهُ يَختار الأشخاص السُود فقط

147
00:12:02,082 --> 00:12:06,709
حسناً، الخَبَر السار هوَ، أنهُ يُمكنكُم
العَمَل لَدي في الوَحدَة بي

148
00:12:06,879 --> 00:12:07,910
حقاً؟

149
00:12:08,088 --> 00:12:09,796
نعم، سأستَفيدُ مِنكُم، صَدِقوني

150
00:12:09,965 --> 00:12:11,757
سأَذهَبُ إلى غلين
و أطلُبُ نَقلَكُم

151
00:12:11,926 --> 00:12:13,088
- شُكراً يا تيم
- يَبدو هذا جيداً

152
00:12:13,260 --> 00:12:16,463
- لقد كُنا فَريقاً عظيماً، صحيح؟
- نعم

153
00:12:18,516 --> 00:12:20,389
حسناً

154
00:12:20,559 --> 00:12:22,516
- سأُجَهِّز الأوامِر الوَرَقيَّة
- جيد

155
00:12:22,686 --> 00:12:25,177
- ليو
- ماذا؟

156
00:12:25,356 --> 00:12:27,514
ألا يُزعِجُكَ أنَ
كورينز يُؤَلِفُ

157
00:12:27,691 --> 00:12:29,649
طاقَماً مِنَ السود حَصرياً؟

158
00:12:30,194 --> 00:12:32,685
إسمَع، لقَد أخبَرتُ الرَجُل أنهُ
يُمكنُهُ إدارَة وَحدَتِهِ كما يَشاء

159
00:12:32,863 --> 00:12:34,939
طَالَما أنَ العُنف
يُمكنُ السيطَرةُ عليه

160
00:12:35,115 --> 00:12:36,823
تمام؟ تَعلَم مَنذُ
أن استَلَمَ كورينز

161
00:12:36,992 --> 00:12:39,448
لَم تَكُن هُناكَ أحداث
تُذكَر في مدينَة الزُمُرُد

162
00:12:39,620 --> 00:12:40,900
نعم

163
00:12:41,413 --> 00:12:43,453
و كَم سيَدومُ ذلك؟

164
00:12:47,419 --> 00:12:49,745
هُناكَ ذلكَ المَطعَم
الروماني على الناصيَة

165
00:12:49,922 --> 00:12:51,961
إنهُ مُقرِف، لكنَ الطَعامَ لَذيذ

166
00:12:52,132 --> 00:12:55,003
خاصَةَ طَبَق كولمالا دي ميل

167
00:12:55,177 --> 00:12:57,300
حسناَ، حسناً، أنتُما الأخوان

168
00:12:58,222 --> 00:13:01,223
سَمِعتُ أنكُما تَعمَلانِ
معاً ثانيةً في الوَحدَة بي

169
00:13:01,392 --> 00:13:04,595
- هذا صَحيح
- لقد تَلَقيتُ أمراً بالنَقل أيضاً

170
00:13:04,770 --> 00:13:06,597
على ما يَبدو أنَ الآمِرَ
في وَضعٍ حَرِج بما أن كورينز

171
00:13:06,772 --> 00:13:08,895
لَدَيهِ كُل الضُباط السود
في مَدينَة الزُمُرُد

172
00:13:12,027 --> 00:13:13,687
ستَعمَلينَ في مدينَة الزُمُرُد؟

173
00:13:14,321 --> 00:13:17,773
نعم، الحَياة مَليئَة
بالتَناقُضات، أليسَ كذلك؟

174
00:13:37,511 --> 00:13:40,631
حُباً للمَسيح يا غينزبيرغ
لا يُمكنني التَحَمُّل أكثَر

175
00:13:40,806 --> 00:13:44,140
تَتَقيَّئ طَوالَ النَهار و اللَيل.
لِمَ لا تُسرِع و تَموت؟

176
00:13:45,519 --> 00:13:47,808
يا إلهي

177
00:13:47,980 --> 00:13:49,973
لقَد عُدتُ للتَو مِن
رُؤيَةِ نات غينزبيرغ

178
00:13:50,524 --> 00:13:53,146
- ماذا يُريد؟
- تَعلَم أنهُ مُصاب يالإيدز

179
00:13:53,319 --> 00:13:56,320
نعم، لكِنَهُ يَرفُض الذَهاب إلى
جَناح المَشفى للمُصابين بالإيدز

180
00:13:56,488 --> 00:13:58,362
تَقولُ لي غلوريا
أنهُ لَن يَعيشَ طَويلاً

181
00:13:58,532 --> 00:14:00,821
لكِنَهُ تَعِبَ مِن مُحارَبَة المَرَض

182
00:14:00,993 --> 00:14:04,362
لِذا طَلَبَ مِنّي أن أسأَلَكَ

183
00:14:04,538 --> 00:14:08,203
لَو كانَ بالإمكان
تَسريع تَنفيذ الإعدام

184
00:14:08,751 --> 00:14:11,835
- تَسريع تَنفيذ الإعدام؟
- نعم

185
00:14:13,464 --> 00:14:16,037
لَم يَطلُب أحَد أبَداً
أن يُعدَمَ قَبلَ المَوعِد

186
00:14:16,216 --> 00:14:18,542
أعني، المَحكَمَة
تُعيِّن تاريخاً مُحَدَداَ

187
00:14:18,719 --> 00:14:20,676
ليسَ هُناكَ سابِقَة
قانونيَّة في تَغيرِه

188
00:14:21,180 --> 00:14:23,219
لنَبدَأ بسابِقَة إذاً

189
00:14:24,558 --> 00:14:25,887
أنتِ تُشَجِعيني على فِعلِ هذا؟

190
00:14:26,060 --> 00:14:28,467
نَظَراً لِمَوقِفِكِ مِن عُقوبَة الإعدام؟

191
00:14:28,646 --> 00:14:31,350
الرَجُل يَحتَضِر يا ليو

192
00:14:31,523 --> 00:14:34,608
أعتَقِدُ أنهُ في هذه الحالَة
بالذات، إنهاءُ حياتِه سيكون....

193
00:14:34,777 --> 00:14:36,271
نِعمَة

194
00:14:36,695 --> 00:14:37,858
ذلكَ سيكون القَتلَ الرَحيم

195
00:14:38,614 --> 00:14:41,531
ظَنَتُ أنَ كَنيسَتَكِ
ضِد القَتل الرَحيم

196
00:14:41,700 --> 00:14:43,989
كَنيسَتي تُعارِض الكَثير
مِن الأمور التي لا أُعارِضُها

197
00:14:47,164 --> 00:14:50,248
حسناً، سأتَصِل بالمُحامين

198
00:14:51,251 --> 00:14:52,414
جيد

199
00:14:52,586 --> 00:14:54,543
أقفَلَت شُرطَة الولايَة منطِقَة
بير ماونتِن هذا الصَباح

200
00:14:54,713 --> 00:14:58,047
بَعدَ التَبليغ عَن رُؤيَة السَجين
الهارِب ميغيل ألفاريز

201
00:14:58,217 --> 00:15:00,459
تَم بَدأُ بَحثٌ مُرَكَّز
و لكنَ ألفاريز

202
00:15:00,636 --> 00:15:02,130
الذي هَرَبَ مِن عِدَة أسابيع

203
00:15:02,304 --> 00:15:04,012
تَمَكَّنَ مُجدداً مِن
التَملُّص مِن مُطارِديه

204
00:15:04,390 --> 00:15:07,889
و في قِصَةٍ ذاتُ صِلَة، قاضي
المَحكَمَة العاليَة ميسون كيسلَر

205
00:15:08,060 --> 00:15:09,388
اليَوم مَنَحَ المُوافَقَة
على طَلَبٍ غير اعتيادي

206
00:15:09,561 --> 00:15:12,017
للقاتِل المُدان
ناثانيل غينزبيرغ

207
00:15:12,189 --> 00:15:14,229
الذي طَلَبَ أن يُعدَم قَبلَ
شَهرين مِن المَوعِد

208
00:15:14,400 --> 00:15:15,775
الذي حَدَدَتهُ المَحكَمَة

209
00:15:15,943 --> 00:15:18,315
سيَتِم الإعدام الخَميس المُقبِل

210
00:15:18,487 --> 00:15:21,405
في إصلاحيَة أوزولد

211
00:15:25,619 --> 00:15:26,994
الأُخت بِيت هُنا لرُؤيَتِك

212
00:15:33,168 --> 00:15:34,876
كيفَ أبدو؟

213
00:15:36,839 --> 00:15:38,463
تَبدو مِثل المُمَثِلَة سوزان هيورد

214
00:15:38,632 --> 00:15:40,839
تمام، هذا ما كُنتُ أوَدُه

215
00:15:41,927 --> 00:15:46,470
أيتُها الأُخت، أنا مُمتَنٌ
لكُلِ شيءٍ فَعَلتيه لي

216
00:15:46,640 --> 00:15:48,467
لكن، أُريدُ أن أطلُبَ مَعروفاً آخَر

217
00:15:48,642 --> 00:15:49,721
أيَ شيء

218
00:15:50,811 --> 00:15:52,139
أظافِري

219
00:15:52,312 --> 00:15:56,096
أنا مُتَحَمِّس جِداً لا يُمكنني
الإمساك بالفُرشاة بِثَبات

220
00:15:56,275 --> 00:15:58,232
- هَل لَكِ أن تَطلي لي أظافِري؟
- طَبعاً

221
00:16:00,654 --> 00:16:03,690
- إجلِس
- نعم

222
00:16:03,866 --> 00:16:05,574
حسناً

223
00:16:06,076 --> 00:16:08,614
حاوِل أن تُبقي
يَدَكَ ثابِتَة، مُوافِق؟

224
00:16:08,787 --> 00:16:11,159
حسناً، ها هيَ

225
00:16:13,709 --> 00:16:15,452
- هَل أنتَ بِخَير؟
- نعم، نعم

226
00:16:15,627 --> 00:16:18,118
تَعلَم ماذا؟ لا، لا،
مِنَ الأفضَل أن تَستَلقي

227
00:16:18,714 --> 00:16:20,872
سنُنهي الأظافِر لاحِقاً، مَوافِق؟

228
00:16:25,095 --> 00:16:27,420
في الخامِسَة صَباحاً

229
00:16:27,598 --> 00:16:29,923
لَدَيَّ مَوعِدٌ معَ مَلاك

230
00:16:31,602 --> 00:16:33,013
استَرِح

231
00:16:35,814 --> 00:16:39,148
سيَموت غينزبيرغ غَداً
لقَتلِهِ أنطونيو نابا

232
00:16:39,318 --> 00:16:40,598
نعم؟

233
00:16:41,695 --> 00:16:44,731
- أنتَ طَلَبتَ مِنهُ أن يَفعَلَ ذلك
- نعم

234
00:16:45,741 --> 00:16:48,493
ألا يُزعِجُكَ ذلكَ قَليلاً؟
إنهُ يَموتُ بِسَبَبِك

235
00:16:49,703 --> 00:16:53,202
لا. هذه الحياة التي اختِرناها

236
00:16:53,373 --> 00:16:55,449
طبعاً، لكن يا تشاكي

237
00:16:55,626 --> 00:16:57,203
هَل أنتَ خائِف مِنَ المَوت؟

238
00:16:58,879 --> 00:17:00,254
لا

239
00:17:01,006 --> 00:17:04,126
ما الذي تَفعَلُهُ بهذه
السيجارَة يا بانكامو؟

240
00:17:04,676 --> 00:17:06,005
أُدَخِنُها؟

241
00:17:06,178 --> 00:17:08,799
أطفِئها. الآن

242
00:17:08,972 --> 00:17:10,515
او سأدخُلُ إلى هُناك

243
00:17:14,770 --> 00:17:17,890
الآن، هيَ، انا أخافُ مِنها

244
00:17:18,732 --> 00:17:23,026
سَمِعتُ أن غينزبيرغ اختارَ
غُرفَةَ الغاز ليَموت فيها

245
00:17:23,195 --> 00:17:25,520
سيكونُ هذا جيداً

246
00:17:25,697 --> 00:17:28,153
في دَقيقَة تَكونُ جالِساً
هُناك، تَتَنَفَّس شَهيق و زَفير

247
00:17:28,325 --> 00:17:31,776
و يَملَئُ الغاز رِئَتيك
و الشيء التالي الذي تَعرِفُه

248
00:17:32,371 --> 00:17:34,162
لا تَعرِفُ شيئاً

249
00:17:34,331 --> 00:17:37,202
- عَمليَة مَص
- ماذا؟

250
00:17:37,376 --> 00:17:39,665
بَدَلاً عَن الوَجبَة الأخيرَة

251
00:17:39,837 --> 00:17:42,956
يَجِبُ أن يَسمَحوا لَكَ
باستمتاع مَرةً أخيرَة

252
00:17:44,466 --> 00:17:46,091
نعم

253
00:18:00,482 --> 00:18:03,187
غينزبيرغ، حانَ الوَقت

254
00:18:05,571 --> 00:18:07,444
غينزبيرغ؟

255
00:18:10,242 --> 00:18:11,617
نات؟

256
00:18:11,785 --> 00:18:13,742
يا إلهي، إنهٌ بارِد

257
00:18:17,791 --> 00:18:19,499
إنهُ مَيِّت

258
00:18:19,960 --> 00:18:20,991
أحضِر طَبيباً

259
00:18:22,713 --> 00:18:24,171
فَكِّر بهذا

260
00:18:24,965 --> 00:18:29,591
يَموتُ في نَومِه
لأسباب طَبيعيَّة

261
00:18:30,304 --> 00:18:32,842
يَبدو جَميلاً جِداً

262
00:18:36,977 --> 00:18:38,388
ما الذي تَفعَلينَه؟

263
00:18:38,562 --> 00:18:41,729
سأُنهي طِلاءَ أظافِرِه

264
00:18:53,577 --> 00:18:56,329
عَد السُجَناء

265
00:19:02,628 --> 00:19:04,205
تَباً لَهُم

266
00:19:07,716 --> 00:19:09,839
موبي

267
00:19:17,267 --> 00:19:20,601
موبي، إنهَض

268
00:19:43,543 --> 00:19:47,244
نعم، نعم، أنا قادِم

269
00:19:58,809 --> 00:20:01,810
موبي، انتَبِه

270
00:20:01,979 --> 00:20:03,473
سنَكونُ غَداً بصِحَة

271
00:20:03,647 --> 00:20:05,805
بصَحَة؟ ماذا يَعني ذلك؟

272
00:20:05,983 --> 00:20:08,141
يَعني ستَصِلُنا شُحنَة جَديدَة

273
00:20:08,318 --> 00:20:10,726
- أين؟
- هذا لا يَعنيك

274
00:20:11,947 --> 00:20:13,904
إذاً، موبي، تيد و براون

275
00:20:14,074 --> 00:20:16,114
أُريدُ مِن كُلِ واحِدٍ مِنكُم أن
يَأتيني بخَمس أطفال جُدُد

276
00:20:16,493 --> 00:20:17,691
أطفال؟

277
00:20:17,869 --> 00:20:21,155
- زَبائِن جُدُد يا أخي
- أطفال، حسناً

278
00:20:21,331 --> 00:20:24,202
أيها الشاعِر، ستَقومُ بالإشراف

279
00:20:24,501 --> 00:20:26,292
لا أحتاجُ للإشراف عليّ

280
00:20:31,967 --> 00:20:36,380
ما تَحتاجُ إليه، هوَ
تَعَلُّم تَلَقى الأوامِر

281
00:20:37,848 --> 00:20:41,513
حاضِر، سيدي

282
00:20:43,145 --> 00:20:44,805
موبي

283
00:20:45,230 --> 00:20:47,686
تَعرِف المُحَقِقَة ماغوري
مِن قِسم جَرائِم القَتل؟

284
00:20:47,858 --> 00:20:50,859
- طَبعاً، مَرحباً غوانيفير
- جون

285
00:20:51,028 --> 00:20:52,854
أنتِ هُنا مِن أجلِ التَحقيق
في مَقتَل برونو غيرغين

286
00:20:53,030 --> 00:20:55,603
رُبما يَكون غيرغين شُرطياً
فاسِداً، لكنهُ سَلَّمَ أدِلَة للولايَة

287
00:20:55,782 --> 00:20:57,407
في قَضِيَّة تَهريب الأسلِحَة

288
00:20:57,576 --> 00:20:59,615
لقد غَضِبَ المُدَعي العام
لأنَ شاهِدَهُ الرَئيسي

289
00:20:59,786 --> 00:21:01,364
لَم يَصمُد أسبوع في أوز

290
00:21:01,997 --> 00:21:03,491
ألَديكَ فِكرَة مَن قَتَلَه؟

291
00:21:03,915 --> 00:21:06,453
ظَنَنتُ أنَ وُقوعَهُ في
فَتحَة المِصعَد كانَ حادِثَة

292
00:21:08,211 --> 00:21:09,754
لا، إحساسي يَقول عَكسَ ذلِك

293
00:21:11,048 --> 00:21:12,376
تَظُنينَ أنَ أحَدَهُم
قَتَلَ غيرغين

294
00:21:12,549 --> 00:21:14,008
لأنهُم اكتَشَفوا أنهُ شُرطي؟

295
00:21:14,176 --> 00:21:17,509
لا، هذا شيءٌ آخَر. لا
يُمكنني اكتشافُهُ بَعد

296
00:21:17,679 --> 00:21:19,506
انتَظِر، موبي
أرجوكَ يا رَجُل، أرجوك

297
00:21:22,434 --> 00:21:24,557
حسناً، إن كانَ بإمكاني المُساعَدَة
في التَحقيق بأي طَريقَة...

298
00:21:24,978 --> 00:21:27,813
نعم، أبقي أُذُنيكَ مَفتوحَتان
و إذا سَمِعتَ مَن يَتَبَجَّح، اتَصِل بي

299
00:21:27,981 --> 00:21:29,689
أيها الآمِر، سأقومُ
بِبَعضِ المُقابَلات

300
00:21:29,858 --> 00:21:32,230
- بَدأً بزَميل غيرغين في الزِنزانَه
- حسناً

301
00:21:34,154 --> 00:21:35,779
أراكَ لاحِقاً

302
00:21:40,327 --> 00:21:43,660
إذاً، هَل أمورُكَ على ما يُرام
مَعَ أديبيسي و الفِتيان؟

303
00:21:44,122 --> 00:21:45,664
نعم

304
00:21:45,832 --> 00:21:47,741
لديهِم شُحنَة جَديدَة
ستأتي غَداً

305
00:21:47,918 --> 00:21:49,910
لكني لَم أعرِف مِن أي باب

306
00:21:50,087 --> 00:21:52,459
كما أنَهُم يُريدونَني
أن أجَنِّد مُشتَرين جُدُد

307
00:21:53,590 --> 00:21:55,962
كضابِط شُرطَة، لا يُمكنُكَ
أن تَبيع المخدرات

308
00:21:56,134 --> 00:21:57,213
أعرِفُ ذلك

309
00:21:57,386 --> 00:22:00,636
سأستَخدِم النُقودَ التي مَعي
و أتَظاهَر أني وَجَدتُ مُشتَرين

310
00:22:08,897 --> 00:22:12,646
- ها هوَ فَتاك
- حسناً

311
00:22:12,818 --> 00:22:15,143
تَمَكَّنتُ مِنه، تَمَكَّنتُ مِنه

312
00:22:16,613 --> 00:22:18,771
- أينَ كُنت؟
- أُجَنِّد

313
00:22:18,949 --> 00:22:20,858
لَدَيَّ زَبونان

314
00:22:21,034 --> 00:22:23,241
- مَن؟
- لا أعرِفُ إسمَيهِما

315
00:22:23,412 --> 00:22:24,989
حسناً، أشِر لي عليهِما يا رجُل

316
00:22:25,163 --> 00:22:28,413
- لقد غادَرا قَبلاً
- اللعنَة

317
00:22:28,583 --> 00:22:30,956
حسناً، أعطني تِلكَ النُقود
يا رجُل، هيا، هيا

318
00:22:31,128 --> 00:22:34,212
- نَفَذَت مِني المخدرات
- حسناً

319
00:22:35,257 --> 00:22:36,715
هاك تَفَضَّل

320
00:22:36,883 --> 00:22:38,757
تابِع البيع يا عَزيزي

321
00:22:38,927 --> 00:22:41,548
استَمِر في البَيع

322
00:22:47,477 --> 00:22:48,936
موبي، تَوَقَّف عَن ذلِك يا رجُل

323
00:22:49,104 --> 00:22:51,891
أنتَ تَستَمِر في تَنَشُّق
هذا الهُراء مُنذُ إطفاء الأنوار

324
00:22:52,065 --> 00:22:53,144
أُريدُ أن أنام

325
00:22:56,820 --> 00:22:59,026
نَم إذاً

326
00:23:00,282 --> 00:23:01,361
ماذا قُلت؟

327
00:23:04,786 --> 00:23:07,408
لا شيء، آسِف

328
00:23:31,897 --> 00:23:33,095
الأُخت بِيتَر ماري

329
00:23:36,151 --> 00:23:38,025
أنا سَعيد أنَ الآمِر
أخبَرَكِ مَن أكونُ حَقيقَةً

330
00:23:39,446 --> 00:23:43,490
أُريدُ أن أتَكَلَّم، و أُريدُ
أن يَكونَ هذا سِرياً

331
00:23:43,658 --> 00:23:45,532
طبعاً

332
00:23:47,412 --> 00:23:51,030
أوز هيَ عَمَليَّتي
المُتَخَفيَة الكبيرة الأولى

333
00:23:51,208 --> 00:23:53,034
الكَثير مِن الأشخاص الذينَ
أعمَل مَعَهُم في قِسم المُخدرات

334
00:23:53,210 --> 00:23:55,748
لَم يَعتَقِدوا أنني يُمكنني أن
أتَحَمَّل المَهَمَة، لكني عَرِفتُ أني أقدِر

335
00:23:56,087 --> 00:23:58,376
ظَنَنتُ ذلِك

336
00:23:59,758 --> 00:24:02,296
تَرَكتُ زَوجَتي و ابني

337
00:24:02,469 --> 00:24:04,794
أخبَرتُهُم اني سأغيب
و لا ادري كَم شَهر

338
00:24:04,971 --> 00:24:06,928
آبي.. إنها زَوجَتي

339
00:24:09,059 --> 00:24:13,056
لقد قَلِقَت، هذا طَبيعي

340
00:24:13,230 --> 00:24:14,890
بأني سيُكتَشَف أمري

341
00:24:15,065 --> 00:24:17,307
و سأُقتَل

342
00:24:18,485 --> 00:24:20,857
اليوم هوَ عيد ميلاد روبي

343
00:24:23,823 --> 00:24:27,157
ظَنَنتُ أني قَريب مِن الإيقاع
بحَلَقَة تَهريب المخدرات

344
00:24:27,619 --> 00:24:30,027
لكني لَستُ كذلِك

345
00:24:31,581 --> 00:24:33,870
لكن يَجِبُ عليَّ ذلك

346
00:24:34,793 --> 00:24:36,370
لو فَشِلتُ في هذا، ستَنتَهي مِهنَتي

347
00:24:36,545 --> 00:24:38,418
و سأعودُ إلى قِطارِ الأنفاق
لأُلقي القَبضَ على المُتَشَرِدين

348
00:24:38,588 --> 00:24:41,044
لِذا عليَّ أن أبقى
عليَّ أن أُنهي هذا

349
00:24:41,216 --> 00:24:43,125
لكن....

350
00:24:50,308 --> 00:24:52,301
أيتُها الأُخت.....

351
00:24:54,104 --> 00:24:56,392
أنا مُدمِن....

352
00:25:03,196 --> 00:25:07,146
الأشخاص الواقِعين في الحُب أحياناً
يَقولون بأنَهُم يُسابِقونَ أنفُسَهُم

353
00:25:07,325 --> 00:25:09,614
لكن لَو عَرِفوا ما تَعنيهِ
هذه العِبارَة حَقاً

354
00:25:09,786 --> 00:25:12,455
لَستُ مُتَأكِداً بأنهُم
سيَستَمِرونَ بهذا الإدِعاء

355
00:25:12,622 --> 00:25:16,750
فيما مَضى في الأيام
السيئَة، و كَإنذارٍ للمُجرِمين

356
00:25:16,918 --> 00:25:19,041
كانَ القُضاة يَأمُرونَ
المُتَذَمِرين أن

357
00:25:19,212 --> 00:25:23,126
يُعَلَّقوا مِن كَواحِلِهِم
أعقابُهُم فَوقَ رأسِهِم

358
00:25:23,300 --> 00:25:28,542
و أصبَحَ مَعنى العِبارَة
حالَة عَدَم الجَدوى، الارتباك

359
00:25:29,431 --> 00:25:31,672
و الآن بما أني أُفَكِرُ بِها

360
00:25:31,850 --> 00:25:34,056
هذا ما يَكونُ عليهِ الوُقوعُ في الحُب

361
00:25:34,853 --> 00:25:37,723
ما الذي بجب ُ أن أفعلُه
عِندما أكتَشِف مَن قَتَل غاري؟

362
00:25:38,565 --> 00:25:41,234
عليكَ قَتلَهُم

363
00:25:41,401 --> 00:25:45,150
- حقاً؟
- سأكونُ مَسروراً... ما هذا؟

364
00:25:46,031 --> 00:25:48,237
لقد قتَلتَ ابني!

365
00:26:05,091 --> 00:26:08,092
لقد ماتَ ابني، و لا شيءَ يُغيِّر ذلك

366
00:26:08,261 --> 00:26:11,297
و قَد أمَر كيلَر بقَتلِ غاري
و لا شيءَ يُغيِّر ذلكَ أيضاً

367
00:26:11,473 --> 00:26:16,598
بيتشَر، قَتلُ كيلَر لَن يَكونَ هوَ
الطَريقَة للحُزنِ على طِفلِك

368
00:26:17,437 --> 00:26:19,228
ماذا. الآن أنتَ تُدافِع
عَن ذلكَ الحَقير؟

369
00:26:19,397 --> 00:26:23,062
لا، يَجبُ أن يُعاقَب

370
00:26:23,860 --> 00:26:25,105
لكن ليسَ بواسِطَتِك

371
00:26:27,781 --> 00:26:30,900
توباياس، لقد عَثَرت
الإف بي أي على ابنَتِك

372
00:26:31,076 --> 00:26:32,274
هولي على قيد الحياة

373
00:26:48,677 --> 00:26:50,965
لقد تَحَققنا مِن الأدلَة
التي أعطيتَنا إياها

374
00:26:51,137 --> 00:26:53,711
لَم يَكُن لبوب تولي
علاقَة بالاختِطاف

375
00:26:53,890 --> 00:26:55,883
لقد تَمَّ إلقاء القَبضِ عليه
قَبلَ يومين مِن ذلك و كانَ

376
00:26:56,059 --> 00:26:58,929
يَنتَظِر استدعاءَ المَحكمَة
في مَركَز كراون و شيلد

377
00:26:59,312 --> 00:27:01,221
لكن إن لَم يَكُن هوَ
مِن فَعَلَ ذلك، فهذا يَعني...

378
00:27:01,606 --> 00:27:04,227
كريس كيلَر بَريء

379
00:27:06,486 --> 00:27:11,444
يا إلهي، يا إلهي

380
00:27:11,616 --> 00:27:13,941
ألقينا القَبض على المُختَطِف
الحَقيقي هذا الصباح

381
00:27:14,119 --> 00:27:15,779
توباياس

382
00:27:17,038 --> 00:27:18,580
إنهُ هانك شيلينغَر

383
00:27:25,797 --> 00:27:27,955
إجلِس يا فيرن

384
00:27:28,133 --> 00:27:30,754
لَدينا عِدَة نُقاط لنُناقِشَها

385
00:27:32,011 --> 00:27:34,134
حقاً الآن؟

386
00:27:53,283 --> 00:27:58,194
لَدّيَّ مَلَف مَليء فقَط
بالعِراك الذي دارَ بينَكُما

387
00:27:58,371 --> 00:28:03,163
كما أنني أُخبِرت أنكُما
تُمارِسان اللُواطَة بينَكُما

388
00:28:03,334 --> 00:28:06,419
الآن، أنا لَستُ مُتَحَمِساً
لكِلا المُمارَستان

389
00:28:06,588 --> 00:28:09,423
لِذا، سأنقُلُكَ إلى
زِنزانَةٍ أُخرى يا كيلَر

390
00:28:09,591 --> 00:28:13,209
و لكن إن لَمَسَ أيٌ ِمنكُما
الآخَر، بحُبٍ أو بحَرب

391
00:28:13,720 --> 00:28:17,800
سأنقُلُكما كِلاكُما
إلى السِجن العام، مَفهوم؟

392
00:28:18,600 --> 00:28:21,091
- نعم
- نعم

393
00:28:21,853 --> 00:28:23,312
اذهّب لحَزمِ مَتاعِكَ يا كيلَر

394
00:28:23,480 --> 00:28:26,231
بيتشَر، لَدَيَّ
عَملٌ آخَرٌ مَعَك

395
00:28:29,861 --> 00:28:32,434
أخبَرَني الآمِر أنَ
سَجيناً في الوَحدَة بي

396
00:28:32,614 --> 00:28:36,398
فيرن شيلينغَر، رُبما يَكون
مَسؤولاً عَن مَقتَلِ ابنِك

397
00:28:36,576 --> 00:28:38,901
لِذا قَرَّرنا أنهُ
في الوَقت الحالي

398
00:28:39,078 --> 00:28:41,569
أن نَحُدَ مِن حَرَكَتِكَ
في بَقيَّةِ سِجنِ أوز

399
00:28:41,748 --> 00:28:43,456
فلَن يكونَ لَكَ ميزات دخول
المَكتَبَة أو صالَة التَدريب

400
00:28:43,625 --> 00:28:46,495
و ستَتَناوَل وَجَباتِك
هُنا في مدينَة الزُمُرُد

401
00:28:46,669 --> 00:28:48,958
هوَ يَقتُل ابني
و تَتِمُ مُعاقَبَتي أنا؟

402
00:28:49,547 --> 00:28:52,169
حسناً، نَظَراً
لحَقيقَة أني نَقَلتُ

403
00:28:52,342 --> 00:28:54,381
جَميع الآريين خارِج مدينَة الزُمُرُد

404
00:28:54,552 --> 00:28:56,841
فهي المَكان الأئمَن لَك

405
00:28:57,180 --> 00:28:58,460
آمِن؟

406
00:28:59,432 --> 00:29:01,508
نِسبياً

407
00:29:08,942 --> 00:29:12,275
- كريس؟
- لا تَفعَل. لا تُفَكِّر حتى

408
00:29:14,614 --> 00:29:18,446
لقد ماتَ ابني بطريقَةٍ شَنيعِة

409
00:29:18,618 --> 00:29:20,824
كُنتُ خارِجاً عَن طَوري مِنَ الحُزن

410
00:29:20,995 --> 00:29:24,032
لقد ظَننتَ فِعلاً بقَلبِك أني
يُمكنني أن أقومَ بشيءٍ كهذا؟

411
00:29:24,207 --> 00:29:27,042
أن آمُرَ بِقَتلِ ابنِك؟

412
00:29:28,169 --> 00:29:29,794
ابنُك؟

413
00:29:30,421 --> 00:29:35,048
نعم. لديكَ الكَثير مِن
الأسباب لتَظُنَ أسوَءَ ما فيّ

414
00:29:35,802 --> 00:29:39,337
لكني عَمِلتُ
جاهِداً.. يا إلهي

415
00:29:40,723 --> 00:29:44,472
لِأستَعيدَ ثِقَتَك
لأَستَعيدَ حُبَك

416
00:29:44,644 --> 00:29:46,933
ظَننتُ أن استَعدتُهماَ،
لكنَ هذا يُثبِت أني لَم أفعَل

417
00:29:47,105 --> 00:29:48,599
- كريس
- لا أُريد. لا أستَطيع

418
00:29:48,773 --> 00:29:50,102
- أرجوك
- و لَن يُمكنني

419
00:29:50,275 --> 00:29:52,018
- أرجوك
- لا. لقد انتهينا. انتهى أمرُنا

420
00:29:52,193 --> 00:29:55,111
- انتهى ما بيننا
- كريس، عليكَ أن تُسامِحَني

421
00:29:55,572 --> 00:29:56,651
لا

422
00:29:58,324 --> 00:30:00,151
لقد سامَحتُكَ أنا

423
00:30:01,286 --> 00:30:04,322
حسناً، أعتَقِدُ أن هذا
يَجعَلُكَ رَجلاً أفضَلَ مِني

424
00:30:09,836 --> 00:30:11,663
كيفَ حالُك

425
00:30:11,838 --> 00:30:14,080
أنا جارُكَ الجَديد

426
00:30:22,765 --> 00:30:23,928
هذا سَريري

427
00:30:25,852 --> 00:30:27,726
لَم يَعُد كذلٍك

428
00:30:29,314 --> 00:30:31,223
موندو

429
00:30:32,317 --> 00:30:33,811
كُن لَطيفاً

430
00:30:33,985 --> 00:30:36,191
الغَداء

431
00:30:36,613 --> 00:30:37,644
اتبَعني

432
00:30:47,582 --> 00:30:51,033
- ألقَت المَباحِث القَبضَ على هانك؟
- نعم

433
00:30:51,419 --> 00:30:54,918
بعدَ أن أطلَقَ سَراحَ
الفتاة، حاصَرَتهُ المباحِث

434
00:30:56,507 --> 00:30:59,793
لَو ساءَت الأمور، معَ
ضَغطِ المباحِث عليه

435
00:30:59,969 --> 00:31:01,796
أتَظُن أنَ ابنَكَ سيُخبِرُ عَنك؟

436
00:31:02,513 --> 00:31:05,598
بِصَراحَة، لا أدري

437
00:31:08,519 --> 00:31:12,019
يا فيرن، أربَع زيجات

438
00:31:12,190 --> 00:31:14,895
و لَم أُرزَق بأطفال، لذلك
لا أعرِف أي شيء عَن الأُبوَّة

439
00:31:15,068 --> 00:31:18,852
لكن أنتَ أيها الحَقير
تِستَحِقُ الجائِزَة

440
00:31:19,030 --> 00:31:21,023
واحِد مِن أبنائِك تُعطيهِ المُخدرات و أنتَ
تَعرِف أنهُ سيَموت مِن جُرعَة زائِدَة

441
00:31:21,199 --> 00:31:23,073
و الابن الآخَر ستَتَسَبَب
لهُ بالإعدام بالحُقنَة المُميتَة

442
00:31:23,242 --> 00:31:25,912
أنتَ أفضَل أب للسَنَة،
لكن تَعرِف ما هوَ أفضَل خَبَر؟

443
00:31:26,079 --> 00:31:28,404
عِندما يَموت ابنيك،
سيكون هذا نِهايَة الأمر

444
00:31:28,581 --> 00:31:30,740
لأنكَ لَن تُرزَق بأبناء
آخَرين. ليسَ و أنتَ هُنا

445
00:31:30,917 --> 00:31:33,669
لِذا عِندما تَموت،
يَموتُ اسمُكَ مَعَك

446
00:31:33,836 --> 00:31:36,790
كُلُ ما أنتَ عليه
يَموت عِندما تَموت

447
00:31:42,679 --> 00:31:44,755
و سيكونُ العالمُ
مَكاناً أفضَل

448
00:31:49,769 --> 00:31:51,927
حسناً، انظُروا مَن لدينا هُنا

449
00:31:52,105 --> 00:31:53,813
- أرى هذا
- صَديقي كيلَر

450
00:31:53,982 --> 00:31:55,939
كيفَ حالُكَ يا صاحبي؟

451
00:31:56,109 --> 00:31:58,101
كيلَر، أريدُ أن أسأَلَكَ سُؤالاً يا رجُل

452
00:31:58,277 --> 00:32:00,021
تُمانِع لَو مارَستُ الجِنس
معَ صديقتِكَ، بيتشَر؟

453
00:32:00,196 --> 00:32:02,485
تُمانِع لَو مَصَّت قَضيبي؟

454
00:32:03,658 --> 00:32:06,445
لا أكتَرِثُ بما تَقومُ أنتَ أو هوَ بهِ

455
00:32:06,744 --> 00:32:09,318
- سَمِعتَ هذا يا ليوري؟
- سَمِعت يا موندو، سَمِعت

456
00:32:09,497 --> 00:32:11,786
حسناً، لأننا لا نُريدُ إثارَة
المَشاكِل في مدينَة الزُمُرُد

457
00:32:11,958 --> 00:32:15,374
لِذا سيكون هذا مُسَجَلاً
بأني نِلتُ إذنَ كيلَر

458
00:32:15,545 --> 00:32:18,581
- بأن أُمارِس اللُواطَة مَعَ بيتشَر
- نعم، نِلتَه

459
00:32:19,257 --> 00:32:20,834
تَصبِح على خير يا ابنَ العَم

460
00:32:25,388 --> 00:32:27,012
سَلام

461
00:32:51,748 --> 00:32:54,073
ما الذي حَدَثَ ليَدِك؟

462
00:32:55,168 --> 00:32:57,789
كُنتُ أتَذَكَّر كيفَ
هوَ الشُعور بالجَحيم

463
00:32:59,839 --> 00:33:02,544
بارِكني يا أبَتي، لأني أذنَبت

464
00:33:02,717 --> 00:33:06,715
في السَنَة الماضيَة، قُمتُ
بأفعالٍ عَديدَة شاذَّة جِنسياً

465
00:33:08,389 --> 00:33:11,426
- هَل تُريدُني أن أشرَحَ لَك؟
- لا

466
00:33:11,893 --> 00:33:17,183
قَبلَ أن آتي إلى سِجن أوز،
كُنتُ قَد مارَستُ الجِنس معَ عِدَة رِجال

467
00:33:23,029 --> 00:33:25,650
و مِن ثَمَ كُنتُ أقتُلُهُم

468
00:33:25,823 --> 00:33:27,567
ماذا؟

469
00:33:28,576 --> 00:33:31,862
بَعدَ الجِنس، قَتَلتُهُم

470
00:33:32,038 --> 00:33:33,449
لماذا؟

471
00:33:36,584 --> 00:33:40,285
لَم أُرِدهُم أن يُخبِروا أحداً،
أن يَقولوا اسمي

472
00:33:40,755 --> 00:33:43,127
عليكَ أن تَذهَبَ
للسُلُطات و تَعتَرِفَ

473
00:33:44,550 --> 00:33:46,128
ماذا؟

474
00:33:49,764 --> 00:33:50,843
ألا يُمكنكَ أن تَغفِرَ لي؟

475
00:33:51,015 --> 00:33:53,933
يُمكنني أن أغفُرَ لَك، لكن الطَريقَة
الوَحيدَة لتُري الرَب أنكَ نادِم حَقاً

476
00:33:54,102 --> 00:33:55,382
هيَ الذَهاب للشُرطَة

477
00:33:59,357 --> 00:34:01,314
أنظُر.....

478
00:34:03,653 --> 00:34:07,781
أنا نادِم حَقاً، اتفَقنا؟
لِذا عليكَ أن تَغفِر لي

479
00:34:09,826 --> 00:34:10,857
لا

480
00:34:17,792 --> 00:34:20,365
أعطِني كَفارَتي

481
00:34:23,714 --> 00:34:25,374
كلا

482
00:34:29,554 --> 00:34:30,964
لِيَلعَنكَ الرَب

483
00:34:32,765 --> 00:34:37,392
ليَلعَنكَ الرَب في الجَحيم أيها
الضابِط اللَعين في ثِياب الكَهَنوت

484
00:34:44,235 --> 00:34:47,189
لا

485
00:34:59,959 --> 00:35:02,960
هيا يا بيتشَر، أمتِعني

486
00:35:03,129 --> 00:35:05,702
يا إلهي، يا لَكَ مِن رومانسي

487
00:35:05,882 --> 00:35:08,503
أهذهِ الطَريقَة التي
تَكَلِمُ بِها نِسائِك؟

488
00:35:08,676 --> 00:35:13,089
حسناً، عِندما أكونُ مُثاراً،
كُلَما قَلَّ الكَلام كانَ أفضَل

489
00:35:16,976 --> 00:35:19,549
حسناً أيها العاشِق....

490
00:35:22,481 --> 00:35:24,521
استَعِد

491
00:35:40,666 --> 00:35:45,293
لقُرونٍ مَضَت، كانَ الإذلال
جُزءاً مِن أي عِقاب

492
00:35:45,463 --> 00:35:49,591
في إنكيلترا، كانوا يُعَلِقونَ المُجرِم
في قَفَصٍ مُرتَفِعٍ عِدَةَ أقدامٍ عَن الأرض

493
00:35:49,759 --> 00:35:52,629
في وَسَطِ ساحَة البَلدَة

494
00:35:52,803 --> 00:35:56,504
حيثُ جَلَسَ اللَعين المُذنِب
في القَفَص كعُصفورِ الكَناري

495
00:35:56,682 --> 00:35:58,924
كالبَبَغاء

496
00:35:59,101 --> 00:36:02,102
لِذا بَدَأً الناس بمُناداتِهِم
بِطيور السِجن

497
00:36:03,272 --> 00:36:07,733
لكنَ التَغريد الذي نَقومُ بِهِ في
سجنِ أوز ليسَ بتِلكَ العُذوبَة

498
00:36:30,132 --> 00:36:32,374
اللَعنَة

499
00:36:35,137 --> 00:36:38,174
- سيد موراليس
- سيد ريبيدو

500
00:36:38,349 --> 00:36:39,973
بالنِسبَةِ لطَلَبي

501
00:36:40,142 --> 00:36:41,934
قُلتَ أنكَ تَحتاج
لوَقتٍ للتَفكيرِ فيه

502
00:36:42,228 --> 00:36:43,639
نعم

503
00:36:43,813 --> 00:36:45,686
حسناً؟

504
00:36:46,565 --> 00:36:48,439
عِندما طَلَبتَ مِني
قَتلَ راؤول هيرنانديز

505
00:36:48,609 --> 00:36:51,480
قُلتَ أني يُمكنني طَلَبَ
أي شيءٍ أريدُهُ في المُقابِل

506
00:36:56,826 --> 00:36:59,198
و الآن تُريدُني أن
أدَعَكَ تَقتُلُ أحداً آخَر

507
00:36:59,370 --> 00:37:00,449
نعم

508
00:37:04,166 --> 00:37:08,413
على رَغمِ غَرابَةٍ الأمر، ليسَ
هُناكَ أحَد أُريدُ تَصفِيَتَهُ حالياً

509
00:37:08,713 --> 00:37:11,548
بالإضافَة لذلك، كَوني
عُيّنتُ  حَديثاً كمُئتَمَن

510
00:37:11,716 --> 00:37:16,093
كَنتُ قَد وَعَدتُ كورينز بأنهُ لَن
يَكونَ هُناكَ عُنف في مدينَة الزُمُرُد

511
00:37:16,929 --> 00:37:18,721
ستُخلِفُ بوَعدِك

512
00:37:18,889 --> 00:37:20,597
اطلُب شيئاً آخَر

513
00:37:20,766 --> 00:37:22,889
السَجائِر، النُقود، المخدرات

514
00:37:23,060 --> 00:37:24,887
أريدُ أن أقتُلَ أحَدَهُم

515
00:37:25,438 --> 00:37:28,557
إن كُنتَ مُصَمِماً على ذلك،
لماذا تَحتاجُ لإذني؟

516
00:37:28,733 --> 00:37:30,642
ليسَ الإذن، بَل الحِمايَة

517
00:37:31,027 --> 00:37:32,225
يُمكنني إعطائُكَ ذلك

518
00:37:32,820 --> 00:37:34,445
بِغَضِ النَظَرِ عَمَّن أقتُلُه؟

519
00:37:37,908 --> 00:37:41,028
لَن تَقومَ بشيءٍ جُنوني، أليسَ كذلك؟

520
00:37:41,454 --> 00:37:44,620
- كأن تَقتُل بانكامو؟
- بالطَبعِ لا

521
00:37:44,790 --> 00:37:46,783
مَن ستَقتُل إذاً؟

522
00:37:47,084 --> 00:37:49,789
مَن بالفِعل؟

523
00:38:33,631 --> 00:38:35,339
أيُمكنني الانضِمامُ لَك؟

524
00:38:35,508 --> 00:38:38,046
أيُمكنني الانضمامُ لكَ يا بوسماليس؟

525
00:38:38,219 --> 00:38:40,010
أنتَ تُكَلِمُني؟

526
00:38:40,179 --> 00:38:42,670
أنتَ فِعلاً تَقولُ كَلِمات
تَقصِد بِها أن تَسمَعَها أُذُناي؟

527
00:38:43,349 --> 00:38:44,808
نعم

528
00:38:45,559 --> 00:38:47,932
كُنتُ أُعامِلُكَ بطَريقَةٍ
سيئَة. أنا آسِف

529
00:38:48,104 --> 00:38:49,562
تَعني أنكَ غَفَرتَ لي كَلَ شيء؟

530
00:38:49,730 --> 00:38:53,016
نعم، كُلُ شيء

531
00:38:54,151 --> 00:38:55,693
أتُريدُ فَطيرَتي؟

532
00:38:56,112 --> 00:38:59,397
نعم، نعم

533
00:39:06,205 --> 00:39:08,826
أنا مُتعَب لكني سَعيد

534
00:39:09,458 --> 00:39:11,118
فأنتَ تَتَحَدَّث مَعي مُجدداً

535
00:39:11,293 --> 00:39:13,963
الدَجاج على العَشاء كانَ لا بَأسَ بِه

536
00:39:14,505 --> 00:39:17,126
على كُل حال، الحياة جيّدَة

537
00:39:17,925 --> 00:39:19,834
أنا أسعَدُ الرِجال

538
00:39:21,303 --> 00:39:22,679
إطفاء الأنوار

539
00:39:24,932 --> 00:39:28,431
كُنتُ أقرَأُ كِتابَ فَنِ
الحَرب للكاتِب سَن زو

540
00:39:30,271 --> 00:39:31,469
مَواضيع مَذهِلَة فيه

541
00:39:31,939 --> 00:39:37,728
غَريزَة القَتل هيَ عادِيَّة
مِثلَ الحاجَة إلى التَكاثُر

542
00:39:38,320 --> 00:39:42,532
نَحنُ المَوجودون في سِجنِ أوز،
في الحَقيقَة نَحنُ الطَبيعيين

543
00:39:42,992 --> 00:39:45,909
نَتَّبِعُ طَريقَ الطَبيعَة

544
00:39:46,078 --> 00:39:48,367
غَريب، أليسَ كذلكَ يا بوسماليس؟

545
00:39:52,918 --> 00:39:55,041
بوسماليس؟

546
00:40:32,625 --> 00:40:35,626
يا إلهي يا بوب، النَجدَة!
ما الذي تَفعَلُه؟

547
00:40:35,794 --> 00:40:37,668
- أبعِدوهُ عَني. النَجدَة!
- يا إلهي

548
00:40:37,838 --> 00:40:39,665
إنهُ يُحاولُ قَتلي

549
00:40:39,840 --> 00:40:42,711
- يا إلهي، لقد جَرَحَني
- أعطني هذا

550
00:40:42,885 --> 00:40:44,924
سَتَدفَعُ ثمنَ هذا

551
00:40:45,095 --> 00:40:47,337
- أنتَ بخَير
- لماذا فَعَلَ هذا؟

552
00:40:47,515 --> 00:40:50,883
اللعنَة! اللَعنَة
لقَد جَرَحَني

553
00:41:27,763 --> 00:41:29,008
إيدي

554
00:41:29,181 --> 00:41:31,304
نعم. لا، إنهُ أنا

555
00:41:31,475 --> 00:41:33,100
لهذا أنا أتَّصِل

556
00:41:33,269 --> 00:41:36,435
نعم، صَحيح. سيَتِم
ذلِك في الأسبوع القادِم؟

557
00:41:36,605 --> 00:41:39,772
جيد. ليسَ أبعَد مِن
الأسبوع القادِم، صحيح؟

558
00:41:39,942 --> 00:41:43,109
حسناً، إلى اللِقاء

559
00:41:58,294 --> 00:42:01,460
- طَلَبتَ رُؤيَتي؟
- هَل وَضَعتَ هويت في الانفرادي؟

560
00:42:01,797 --> 00:42:03,671
- كلا
- لقد حاوَلَ قَتلي

561
00:42:03,841 --> 00:42:07,921
أعلَمُ ذلك، لكن حتى الآن
لَم يُخبِرني أيٌ مِنكُما السَبَب

562
00:42:08,095 --> 00:42:09,922
السَبَبُ شَخصي

563
00:42:10,598 --> 00:42:11,878
حسناً

564
00:42:12,057 --> 00:42:14,892
طَلَبتَ وَضعَكَ في وَحدَة
الحمايَة، و قَد وَضَعتُكَ هُنا

565
00:42:15,060 --> 00:42:17,302
و لكني سأُعيدُكَ عاجِلاً أم آجِلاً

566
00:42:17,479 --> 00:42:20,599
و سيُنهي هويت أو أحدُ
زُملائُهُ الدَرَّاجين حياتَك

567
00:42:20,774 --> 00:42:24,986
لِذا تابِع، أبقي الأمرَ شَخصياً

568
00:42:25,613 --> 00:42:27,652
انتَظِر

569
00:42:32,786 --> 00:42:34,696
سأخبِرُك....

570
00:42:35,914 --> 00:42:37,824
بكُلِ شيء

571
00:42:39,335 --> 00:42:41,327
كانَ لَدى غالينو هاتِف خيليوي

572
00:42:41,503 --> 00:42:44,125
و بَعدَ مَوتِهِ حَصَلتُ عليه

573
00:42:44,298 --> 00:42:45,958
و الآن حَصَلَ عليه أورايلي

574
00:42:46,133 --> 00:42:48,968
و هوَ يُخفيهِ في مَكانٍ
ما في مدينَة الزُمُرُد

575
00:42:56,810 --> 00:42:59,895
أينَ هوَ؟ الهاتِف الخيليوي؟

576
00:43:00,064 --> 00:43:02,733
- أيُ هاتِفٍ خيليوي سيد كورينز؟
- تَعرِفُ أيَّ واحِد

577
00:43:02,900 --> 00:43:05,058
إنها مُخالِفَة للقَوانين، سيدي

578
00:43:11,659 --> 00:43:14,150
- لَم تَجِدهُ؟
- لا

579
00:43:14,328 --> 00:43:17,495
و بِدونِ ذلكَ الهاتِف الخيليوي، ليسَ
لَديَّ أي طَريقَة لِبَرهَنَة صِحَةِ قِصَتِك

580
00:43:17,665 --> 00:43:19,159
ماذا سيَحدُث الآن إذاً؟

581
00:43:19,458 --> 00:43:22,494
حسناً، سأُبقيكَ هُنا
لِعِدَةِ أيامٍ أُخرى

582
00:43:22,670 --> 00:43:24,709
ثُمَ سأُعيدُك

583
00:43:25,047 --> 00:43:26,458
لأموت

584
00:43:28,092 --> 00:43:30,547
حسناً، سيد كورينز

585
00:43:30,719 --> 00:43:32,926
لَدَيَّ طَلَبين

586
00:43:33,097 --> 00:43:36,014
أوَدُ رُؤيَةَ صَديقَتي

587
00:43:36,183 --> 00:43:38,259
و حاخام

588
00:43:38,435 --> 00:43:40,594
سأُرَتِبُ لذلك

589
00:43:44,483 --> 00:43:47,686
- أنا مِنَ المُحتَمَل أن أموتَ قَريباً
- نيكولاي

590
00:43:47,861 --> 00:43:49,439
هُناكَ شيءٌ عليكِ فِعلَهُ لي

591
00:43:49,613 --> 00:43:50,644
أيَ شيء

592
00:43:51,740 --> 00:43:54,029
الليلَة في الخامِسَة مَساءً

593
00:43:54,201 --> 00:43:57,950
أُريدُكِ أن تَتَصِلي
برَقَمِ الهاتِف هذا

594
00:43:58,831 --> 00:44:01,203
يجبُ أن يَكون ذلكَ
في الخامِسَة تماماً

595
00:44:09,508 --> 00:44:11,584
في أكثَرِ لَحَظاتِ الفَخرِ
لي كحاكمٍ لولايَتِكُم

596
00:44:11,760 --> 00:44:14,797
وَقَعتُ على قانون
إعادَة عُقوبَة الإعدام

597
00:44:15,013 --> 00:44:18,299
لقد خَطَونا مَعاً خَطَواتٍ
عَظيمَة في الحَربِ ضِدَ الجَريمَة

598
00:44:18,475 --> 00:44:19,851
لكن لا زالَ هُناكَ المَزيد لعَمَلِه

599
00:44:20,018 --> 00:44:21,347
دَعونا نُنهي هذه المَهَمَة

600
00:44:21,520 --> 00:44:25,731
الشجاعَة للقِيادَة
جيمس ديفلين، الحاكِم

601
00:44:26,692 --> 00:44:30,227
مُنذُ وقتٍ طويلٍ مضى،
إذا سَرَقَ رجلٌ بقَرَة رجلٍ آخَر

602
00:44:30,404 --> 00:44:33,939
أو عِجل أو خِنزير و ذَبَحَها

603
00:44:34,116 --> 00:44:37,983
و وُجِدَ و دَمُ الحيوان على أصابِعِه

604
00:44:38,162 --> 00:44:42,206
يُقال أنهُ أُمسِكَ مُتَلَبِساً

605
00:44:42,791 --> 00:44:45,994
لو كانَ السارِقُ طَبعاً
مَتَكَبِراً جداً على غَسلِ يداه

606
00:44:46,170 --> 00:44:48,577
رُبما يَستَحِقُ أن يُمسَك

607
00:44:51,341 --> 00:44:52,622
عَد السُجَناء

608
00:45:01,018 --> 00:45:03,141
- تَباً الآن
- نعم

609
00:45:13,238 --> 00:45:15,397
اللَعنَة

610
00:45:21,205 --> 00:45:22,829
تَباً

611
00:45:42,059 --> 00:45:43,470
لَم ألمِس الهاتِف الخيليوي

612
00:45:43,644 --> 00:45:45,186
لَم يَدَعني ألمِسَه

613
00:45:45,354 --> 00:45:47,014
لَم أقتُل غالينو

614
00:45:47,189 --> 00:45:48,304
ستانسلوفسكي قَتَلَه

615
00:45:48,482 --> 00:45:49,644
إنها كَلِمَتَهُ مُقابِل كَلِمَتي

616
00:45:49,817 --> 00:45:52,189
لديَّ خَمسَة أشخاص سيَشهدوا مَعي

617
00:45:54,822 --> 00:45:57,063
أُريدُ مَوتَ ستانسلوفسكي

618
00:45:57,491 --> 00:46:00,361
في وَحدَة الحِمايَة؟
لا يُمكنني ذلك

619
00:46:00,536 --> 00:46:02,659
ظَنَنتُ أن لَديكَ نُفوذ
في هذا المكان اللَعين

620
00:46:02,830 --> 00:46:04,739
آسِف يا أورايلي

621
00:46:06,375 --> 00:46:08,866
أخوك، هَل ينامُ طَوالَ اليَوم؟

622
00:46:09,169 --> 00:46:11,791
لا. أنتَ تَعلَم، إنهُم
يُعطونَهُ هذا الدَواء الجَديد

623
00:46:11,964 --> 00:46:13,458
ليُهَدِئَهُ

624
00:46:14,550 --> 00:46:18,168
لَو سأًلتَني رأي، إنهُ هادِئٌ جِداً

625
00:46:26,728 --> 00:46:27,808
سيريل

626
00:46:29,982 --> 00:46:31,642
سيريل؟

627
00:46:32,776 --> 00:46:35,563
سيريل، استيقِظ. سيريل

628
00:46:35,737 --> 00:46:38,359
سيريل استيقِظ
استيقِظ يا سيريل

629
00:46:38,532 --> 00:46:41,070
سيريل!. تَباً

630
00:46:41,243 --> 00:46:43,995
أيها الضابِط سميث
هُناكَ خَطبٌ ما بأخي

631
00:46:44,162 --> 00:46:46,618
- ماذا تَعني؟
- لا أدري. أسرِع، اتَصِل بِطَبيب

632
00:46:46,790 --> 00:46:48,368
- هيا بنا
- إلى المَركَز، هُنا رقم 16

633
00:46:48,542 --> 00:46:51,080
لدينا احتمال جُرعَة زائِدَة هُنا

634
00:46:56,300 --> 00:46:58,921
لنَبدَأ بكيسين كبيرين مِن المَصل معَ
سالين عادي مَفتوحان على أقصى حَد

635
00:46:59,094 --> 00:47:01,585
- نَحتاج لإدخال أنبوب التَنَفُّس
- ماذا حَصَل؟

636
00:47:01,763 --> 00:47:03,174
لَديهِ جُرعَة زائِدَة مِن عَقار الهالدول

637
00:47:10,647 --> 00:47:12,225
- أورايلي
- ماذا؟

638
00:47:12,399 --> 00:47:14,107
- هَل مِن أخبارٍ عَن أخيك؟
- لا

639
00:47:14,276 --> 00:47:16,981
تَعلَم، الضُباط الحُقراء
أخبَروني أن أنتَظِرَ هُنا

640
00:47:17,154 --> 00:47:19,443
و أنا أنتَظِرُ هُنا
و لا أعرِفُ شيئاً

641
00:47:19,698 --> 00:47:21,240
ما الذي يَحدُث هُناك؟

642
00:47:21,533 --> 00:47:22,814
أنا واثِق أنهُ سيكون بِخير

643
00:47:22,993 --> 00:47:25,947
تَعلَم، إنها مَن فَعَل هذا.
الطبيبَة اللَعينَة ناثان

644
00:47:26,121 --> 00:47:28,114
لقد أعطَتهُ الكَثيرَ مِن
الدواء عَن قَصد

645
00:47:28,290 --> 00:47:30,117
إنها طَريقَتُها للانتِقامِ مِني

646
00:47:30,292 --> 00:47:33,328
- لا أعتَقِدُ أنها تَقدِرُ على فِعلِ ذلك
- غلوريا تَكرَهُني

647
00:47:33,503 --> 00:47:35,911
أفِق الآن، تَعتَقِدُ أني
استَأجَرتُ كين ليَغتَصِبَها

648
00:47:36,089 --> 00:47:38,462
و الآن لديها أخي
هُناك على الحَمالات

649
00:47:38,634 --> 00:47:40,710
و لا يوجَد شيء يُمكنني
فِعلَهُ حَيالَ ذلك

650
00:47:40,886 --> 00:47:42,510
أنا أكرَهُ هذا المَكان

651
00:47:42,679 --> 00:47:44,588
تباً! سيريل

652
00:47:45,974 --> 00:47:48,596
كيفَ حالُ سيريل يا غلوريا؟

653
00:47:48,769 --> 00:47:50,927
لقد أفرَغنا مَعِدَتَه
و هوَ يَتَنَفسُ بشكلٍ طبيعي

654
00:47:51,104 --> 00:47:53,263
المُشكِلَة أننا لا نَعرِفُ
كَم كانَ غائِباً عِن الوَعي

655
00:47:53,440 --> 00:47:56,311
قَبلَ أن يَأتوا بِه، لِذا فالساعات
القَليلَة القادِمَة ستَكون حَرِجَة

656
00:47:56,485 --> 00:47:57,683
لكني أعتَقِد أنهُ سيكون بِخير

657
00:47:58,278 --> 00:47:59,820
كيفَ يَجعَلُكِ هذا تَشعُري؟

658
00:48:01,114 --> 00:48:03,949
- هَل نَحنُ فَجأَةً في جَلسَة نُصح؟
- لا

659
00:48:04,117 --> 00:48:06,988
لا، أنا فقط أتَأَكَد بأنهُ سينال
أفضَل عِنايَة يُمكنهُ الحصول عليها

660
00:48:07,704 --> 00:48:10,076
و أنتِ لا تَعتَقِدين أني
قادِرَة على فَصل

661
00:48:10,248 --> 00:48:12,621
واجِباتي المِهَنيَّة
عَن غَضَبي؟

662
00:48:12,793 --> 00:48:14,785
أعتَقِدُ الآن أنَكِ
مُشَوَشَة جِداً

663
00:48:14,962 --> 00:48:16,788
لدَرَجةِ أنكِ لا تَرينَ أين تَذهَبين

664
00:48:16,964 --> 00:48:19,715
- لَدَيَّ مَرضى آخَرين
- غلوريا، غلوريا

665
00:48:19,883 --> 00:48:22,837
رايان أورايلي لَم يَستَأخِر
ذلكَ الرَجُل ليَقومَ باغتِصابَك

666
00:48:23,011 --> 00:48:24,553
لقد اعتَرَفَ أنهُ فَعَلَ ذلك

667
00:48:24,721 --> 00:48:26,761
أَخبَرَكِ ما أرَدتِ سَماعَه

668
00:48:28,809 --> 00:48:31,216
اغتَصَبَني كينان بسببِ أورايلي

669
00:48:31,395 --> 00:48:33,221
الهُجوم عليكِ كانَ عَشوائياً

670
00:48:33,397 --> 00:48:37,774
لَو لَم يَغتَصِبكِ كينان أنتِ،
لكانَ اغتَصَبَ امرأَةً أُخرى

671
00:48:48,286 --> 00:48:50,196
- مرحباً كينان
- أهلاً

672
00:48:50,372 --> 00:48:52,827
حَظ الإيرلانديين، صحيح؟

673
00:48:53,000 --> 00:48:55,206
- نعم
- حسناً

674
00:48:56,253 --> 00:49:00,333
أُريدُكَ أن تَفعَلَ شيئاً لأجلي

675
00:49:00,507 --> 00:49:02,298
أي شيء

676
00:49:02,718 --> 00:49:05,837
- أُريدُكَ أن تُخبِرني
- عَن ماذا؟

677
00:49:06,179 --> 00:49:08,670
عِندما اغتَصَبتَ د. ناثان

678
00:49:08,849 --> 00:49:10,806
أريدُ أن أعرِف كيفَ كانَ الشعور
عِندما مارَستَ معها الجِنس

679
00:49:14,354 --> 00:49:15,979
حسناً

680
00:49:17,607 --> 00:49:19,814
كانَت تَتَجِهُ إلى شَقَتِها

681
00:49:19,985 --> 00:49:22,024
و كانَت تَبدو مُثيرةً جِداً

682
00:49:22,320 --> 00:49:23,863
نعم

683
00:49:25,657 --> 00:49:28,824
- كيفَ تَشعُر؟
- رَأسي يُؤلِمُني

684
00:49:28,994 --> 00:49:30,986
سيَزولُ ذلِك

685
00:49:31,288 --> 00:49:32,699
أينَ رايان

686
00:49:32,873 --> 00:49:35,624
لا أدري، رُبما في مدينَة الزُمُرُد

687
00:49:36,251 --> 00:49:38,291
ثُمَ حَشَرتً قَضيبي فيها

688
00:49:38,462 --> 00:49:40,039
و ضَرَبتُها

689
00:49:40,213 --> 00:49:42,502
أنتِ لا تُحِبيننا، صحيح؟

690
00:49:42,674 --> 00:49:44,797
أنتِ تُعجِبيني

691
00:49:44,968 --> 00:49:47,293
حَتى لَم يَعُد بإمكانِها الصُراخ

692
00:49:47,471 --> 00:49:49,380
لَم يَعُد بإمكانِها التَنَفُّس

693
00:49:50,390 --> 00:49:52,679
أخي

694
00:49:53,226 --> 00:49:56,097
إنهُ يَقوم بأشياء سَيئَة

695
00:49:56,271 --> 00:49:59,605
لكنهُ ليسَ سيئاً مِنَ الداخِل

696
00:50:00,817 --> 00:50:05,029
أنزَلتُ داخِلَها و كانَت تَئِن

697
00:50:06,990 --> 00:50:09,279
إنهُ يُحِبُكِ

698
00:50:10,577 --> 00:50:12,700
مِن كُلِ قَلبِه

699
00:50:17,584 --> 00:50:19,162
يا إلهي

700
00:50:19,336 --> 00:50:21,245
أنتَ بالتأكيد قُمتَ
بعَمَلٍ رائِعٍ عليها، صح؟

701
00:50:21,588 --> 00:50:22,667
نعم

702
00:50:23,256 --> 00:50:24,916
نعم

703
00:50:25,884 --> 00:50:28,920
إذاً، تَقول أنكَ تُريدُ العَمَلَ لَديّ؟

704
00:50:29,471 --> 00:50:30,751
بالتأكيد

705
00:50:30,931 --> 00:50:34,430
أنا أُديرُ الأمور هُنا في سجنِ أوز بشكلٍ
مُختَلِف عما كُنتُ أفعلهُ في الخارِج

706
00:50:34,810 --> 00:50:38,428
مَثَلاً، عِندما أُريدُ قَتلَ أحَدِهِم

707
00:50:38,605 --> 00:50:40,598
فأنا لا أقومُ بذلكَ بنَفسي

708
00:50:40,774 --> 00:50:44,688
نعم، أنا دائِماً أُكَلِمُ
أحداً آخَر ليَقومَ بذلكَ لي

709
00:50:45,028 --> 00:50:48,195
أجعَلُهُم يَعتَقِدون أنَ الشَخص
الذي أُريدُ مَوتَه هوَ عَدوهُم

710
00:50:48,949 --> 00:50:50,822
بهذه الطَريقَة لا يُمكنُ
إلصاق جَريمَة القَتل بي

711
00:50:50,992 --> 00:50:52,617
هذا ظَريف جِداً

712
00:50:52,786 --> 00:50:54,363
لَديك ماذا، سَبعَة سنوات
حتى الإطلاق المَشروط؟

713
00:50:55,956 --> 00:50:57,533
أتَعتَقِد أنكَ ستُكمِل تِلكَ المُدَة؟

714
00:50:57,707 --> 00:51:00,281
- طبعاً، سأخرُجُ مِن هُنا
- نعم، هذا جَيد

715
00:51:01,002 --> 00:51:02,497
ابقَ على هذا الاعتقاد يا باتيرك

716
00:51:03,255 --> 00:51:06,172
تَعلَم عِندما قُلت أني دائِماً أجعَلُ
أحداً آخَر يَقوم بالقَتلٍ لأجلي؟

717
00:51:06,341 --> 00:51:09,924
- نعم
- حسناً....

718
00:51:11,096 --> 00:51:15,343
في حالَتِك، سأقوم باستثناء

719
00:51:46,506 --> 00:51:48,831
خُذوه إلى المَشرَحَة

720
00:52:18,580 --> 00:52:22,660
الذاكِرَة الوحيدَة الحَقيقيَة
مِن تِلكَ الليلَة هيَ هذه القِلادَة

721
00:52:23,835 --> 00:52:28,082
أتَذَكَّر كيفَ كانَ الضَوء مِن
مِصباح الشارِع يَنعَكِسُ عليها

722
00:52:30,967 --> 00:52:34,668
عِندما أحضَروا كينان
إلى غُرفَة الطوارِئ، فَكَرّت

723
00:52:35,972 --> 00:52:37,846
جيد

724
00:52:39,100 --> 00:52:41,389
إنهُ ميت، جيد

725
00:52:44,022 --> 00:52:45,350
كُنتَ مُحِقاً

726
00:52:47,317 --> 00:52:49,725
لقد عُدتُ بِسُرعَة

727
00:52:51,780 --> 00:52:54,697
أحتاجُ لبَعضِ الوَقت

728
00:52:54,866 --> 00:52:57,737
تَعلَم، لكي أُعيدَ غَضَبي

729
00:52:57,911 --> 00:53:00,484
إلى مَكانِهِ الصَحيح

730
00:53:01,998 --> 00:53:04,916
رُبما حينَها يُمكنني
أن أتَعَلَّمَ المُسامَحَة

731
00:53:06,211 --> 00:53:09,165
مُسامَحَةَ نَفسي أكثَرَ مِن أي شَخص

732
00:53:14,594 --> 00:53:19,055
عَمَلُكِ سيَبقى هُنا حينما
تُقَرِرينَ العَودَة

733
00:53:21,601 --> 00:53:25,017
إذا عُدتُ يا ليو

734
00:53:25,855 --> 00:53:28,263
أن يُختَمَ مَصيرُ المَرء

735
00:53:28,441 --> 00:53:31,727
مُنذُ سِنينَ مَضَت، عقوبَة
الإعدام لَم تَكُن تُنَفَّذ

736
00:53:31,903 --> 00:53:34,857
ما لَم تَكُن مَذَكَرَة المَوت مَختومَة
بالخِتم الرَسمي للقاضي

737
00:53:35,031 --> 00:53:37,403
على أسفَل المُذَكَرَة

738
00:53:37,575 --> 00:53:39,319
تَخيَّلوا

739
00:53:39,494 --> 00:53:43,278
الشَيء الوَحيد الذي
يَحولُ بينَكَ و بينَ المَوت

740
00:53:43,456 --> 00:53:46,541
هوَ قِطعَةٌ صَغيرَة مِن الشَمعِ المُذاب

741
00:53:50,672 --> 00:53:53,245
لكن هذه هيَ الحياة

742
00:53:54,134 --> 00:53:58,109
التَغيرات الكَبيرَة كُلُها تَأتي
بسببِ قِطَع الشَمع الصَغيرَة

743
00:55:06,127 --> 00:55:09,147
تَرجَمَة عــــادل

