﻿1
00:01:29,960 --> 00:01:45,960
<font color=#FF0000>تعديل التوقيت 
</font><font color=#0000FF>Taaariq46</font>

2
00:01:46,160 --> 00:01:48,152
قالَ مُقامِرٌ كَبيرٌ مَرَة:

3
00:01:48,328 --> 00:01:51,532
إنَ شُؤون أميريكا هوَ عَمَلٌ بحَدِ ذاتِه

4
00:01:51,707 --> 00:01:55,787
و أنا سَعيدٌ لأُصَرِّح أنَ أعمال
القَضاء الجُرمي مُزدَهِرَة

5
00:01:55,961 --> 00:01:57,539
مَعَ تَدَهوُر الصِناعات الثَقيلَة

6
00:01:57,713 --> 00:02:00,500
و تَصارُع المُدُن الصَغيرَة
على عُقود الولايَة

7
00:02:00,674 --> 00:02:02,583
لِبِناءِ الإصلاحيات

8
00:02:03,635 --> 00:02:04,667
مَن كانَ يُفَكِّرُ بذلك؟

9
00:02:04,845 --> 00:02:07,597
أنَّ مُواطِنين ظُرَفاء و شُرَفاء
يَتَوَسَلونَ لكي يَكونَ المُغتَصِببين

10
00:02:07,765 --> 00:02:11,347
و تُجَّار المخدرات و القَتَلَة
في باحَتِهِم الخَلفيَّة

11
00:02:11,518 --> 00:02:12,550
كيفَ حالُ أخيك؟

12
00:02:12,728 --> 00:02:15,397
يَقول الطَبيب أنهُ تعافى
تماماً مِن الجُرعَة الزائِدَة

13
00:02:15,564 --> 00:02:18,684
و سيُبقونَهُ في المَشفى
هذه الليلَة للمُراقَبَة

14
00:02:18,859 --> 00:02:21,730
- لكن سيريل سيكون بخير
- لنَحمَد الرَب

15
00:02:24,073 --> 00:02:27,239
أورايلي، آسِف لِما
سَمِعتُهُ عَن صَديقَتِك

16
00:02:27,409 --> 00:02:30,743
مَن هيَ صَديقَتُه؟ أديبيسي؟

17
00:02:30,913 --> 00:02:32,704
الطَبيبَة ناثان

18
00:02:32,873 --> 00:02:34,036
لقد أخَذَت إجازَة مَفتوحَة

19
00:02:34,208 --> 00:02:35,702
على ما يَبدو أنها
كادّت أن تَختَنِق

20
00:02:35,876 --> 00:02:37,869
عِندما أتى فتانا
رايان هُنا في فَمِها

21
00:02:38,045 --> 00:02:39,788
تَباً لَك

22
00:02:44,134 --> 00:02:46,590
- تَعالَ لأُريك
- تباً لَك

23
00:02:52,226 --> 00:02:54,633
لماذا تَضَعُ الأغلالَ في
يَدَيّ؟ لَم يَكُن أنا مَن بَدَأ هذا

24
00:02:54,812 --> 00:02:56,187
إخرَس يا أورايلي

25
00:02:56,355 --> 00:02:58,347
عليكِ اللَعنَة. أيتُها العاهِرَة

26
00:03:02,111 --> 00:03:04,352
- سآخُذُ أنا هذا
- حسناً

27
00:03:05,572 --> 00:03:07,316
تباً لكِ

28
00:03:10,369 --> 00:03:13,654
مَجنونَة؟ اللعنَة، تباً

29
00:03:15,207 --> 00:03:17,876
إبقى في الأرض، إبقى في الأرض

30
00:03:23,715 --> 00:03:25,542
مُصّي لي

31
00:03:30,097 --> 00:03:32,422
- مُجَدَداً؟
- نعم

32
00:03:42,025 --> 00:03:44,314
تباً

33
00:03:48,240 --> 00:03:51,241
أيها الحاخام

34
00:03:51,410 --> 00:03:54,530
تَشعُر بِتَحَسُّن إذاً؟

35
00:03:54,913 --> 00:03:57,321
على الرَجُل الميت أن
يُفَتِّش في كُلِ خَياراتِه

36
00:03:57,499 --> 00:03:59,159
أنتَ مُتَأَكِّد أنكَ رجُلٌ ميت؟

37
00:03:59,334 --> 00:04:04,958
سيد كورينز، بَعدَ أن تُعيدَني
إلى مَدينَة الزُمُرُد بِبَعضِ الوَقت

38
00:04:05,132 --> 00:04:10,470
يَوم، أسبوع رُبما، سيَجِدُ
أورايلي طَريقَةً لقَتلي

39
00:04:11,555 --> 00:04:13,844
أنتَ تُعجِبُني يا ستانسلوفسكي

40
00:04:14,016 --> 00:04:16,554
لا أعرِفُ لماذا، لكنكَ تُعجِبُني

41
00:04:16,727 --> 00:04:18,969
يُمكنني أن أدَعَكَ تَبقى
هُنا لبِضعَةِ أيامٍ أُخرى

42
00:04:19,146 --> 00:04:22,063
و ما النَفعُ الذي سيَأتي مِن ذلك؟

43
00:04:22,608 --> 00:04:26,356
- المَوتُ مَحتوم
- ليسَ بالضَرورَة

44
00:04:26,528 --> 00:04:30,312
أنا أنوي أن أُجري حَديثاً
صَغيراً معَ صَديقِكَ رايان أورايلي

45
00:04:40,292 --> 00:04:42,035
تَعلَم

46
00:04:43,045 --> 00:04:45,121
أنا أُحاولُ أن أُنهي
العُنف مِن مَدينَة الزُمُرُد

47
00:04:45,297 --> 00:04:47,040
و أنتَ تَقومُ بعَمَلٍ رائِع، سيدي

48
00:04:47,216 --> 00:04:48,923
تَوَقَّف عَن الهُراء

49
00:04:49,092 --> 00:04:51,500
لَو حَدَثَ لستانسلوفسكي
أي شيء بَعدَ أن يَعود....

50
00:04:51,678 --> 00:04:53,054
و أعني أيَّ شيء....

51
00:04:53,222 --> 00:04:55,973
حتى لَو جَرَحَ نَفسَهُ و هوَ
يَحلِق، فسأُحَمِلُكَ المَسؤوليَّة

52
00:04:56,141 --> 00:04:58,299
هويت هوَ مَن يَحقِد على
ستانسلوفسكي، ليسَ أنا

53
00:04:58,477 --> 00:05:00,849
لا يَهُمُني ذلك، أنتَ المَسؤول

54
00:05:01,021 --> 00:05:03,179
أتَفهَم؟

55
00:05:03,357 --> 00:05:06,939
لَو تَعَرَّضَ نيكولاي للأذى عِندما يَعود
إلى مدينَة الزُمُرُد، سيَنتَهي أمري

56
00:05:07,110 --> 00:05:09,352
صَحيح. أُغرُب الآن

57
00:05:17,371 --> 00:05:18,651
- كلير؟
- ماذا؟

58
00:05:18,830 --> 00:05:20,241
- عَزيزتي؟
- نعم؟

59
00:05:20,415 --> 00:05:21,613
كَم تُحِبينَني؟

60
00:05:21,792 --> 00:05:25,540
- كَثيراً
- حقاً؟ ما يَكفي لتَفعَلي أيَ شيءٍ أطلُبُه؟

61
00:05:25,963 --> 00:05:29,213
- نعم
- حقاً؟ يا لَكِ مِن فَتاة. هيا

62
00:05:39,351 --> 00:05:41,593
سيريل، مرحباً

63
00:05:42,145 --> 00:05:45,396
كيفَ حالُك؟ أنتَ بخير؟
تَشعُر أنكَ أفضَل؟

64
00:05:45,565 --> 00:05:46,597
نعم

65
00:05:46,775 --> 00:05:48,815
- جيد
- أورايلي؟

66
00:05:49,152 --> 00:05:52,106
ذاكَ الشَخص الذي
طَلَبتَ مِني التَحَقُّق عَنهُ؟

67
00:05:52,281 --> 00:05:53,988
سيَعودُ إلى مدينَة الزُمُرُد غَداً

68
00:05:54,783 --> 00:05:56,610
إبقى هُناك

69
00:05:56,994 --> 00:05:59,117
- اللعنَة
- أنتَ جاهِز لسَماعِ هذا؟

70
00:05:59,288 --> 00:06:01,245
- لقد طَلَبَ خِدمَةً مِن كورينز
- ما هيَ؟

71
00:06:01,415 --> 00:06:02,825
يُريدُ أن يَستَحِم

72
00:06:03,375 --> 00:06:07,159
- ليسَ هُناكَ أحواض استحمام في أوز
- في غُرفَة العِلاج في المَشفى

73
00:06:08,588 --> 00:06:09,869
هذا مُمتاز

74
00:06:10,048 --> 00:06:11,246
تَعرِفينَ ما عليكِ فِعلَه، صحيح؟

75
00:06:23,103 --> 00:06:25,475
أنا هُنا لآخُذ ستانسلوفسكي

76
00:06:25,772 --> 00:06:27,480
شكراً

77
00:06:33,780 --> 00:06:35,109
هَل شارَفتَ على الانتهاء؟

78
00:06:35,615 --> 00:06:39,150
خَمس دَقائِق رَجاءً
أنا مُستَمتِع

79
00:06:39,661 --> 00:06:43,196
أُراهِنُ أني يُمكنني أن
أجعَلَكَ تَستَمتِع أكثَر

80
00:06:47,294 --> 00:06:49,203
هذا جيد

81
00:06:58,013 --> 00:06:59,673
كيفَ كانَ ذلك؟

82
00:07:00,766 --> 00:07:02,758
لَم يَكُن الأمر هكذا
في سِجنِ بولاغ

83
00:07:03,727 --> 00:07:08,223
أنتُم الرِجال مُتَشابِهون
سَريعون، و تَرضَونَ بِسُهولَة

84
00:07:08,398 --> 00:07:11,020
مُعظَمُكُم لا يَعرِفُ شيئاً
عَن كيفيَة إمتاع المَرأَة

85
00:07:12,819 --> 00:07:16,069
- لكن رايان أورايلي يَعرِفُ القيامَ بذلك
- حقاً؟

86
00:07:16,782 --> 00:07:19,901
إليكَ تَذكار صَغير ليُعرِبَ عَن حُبِه

87
00:07:21,745 --> 00:07:22,990
ما هذا؟

88
00:07:23,163 --> 00:07:24,657
بَطَّة مَطاطيَّة

89
00:07:25,624 --> 00:07:27,035
بَطَّة مَطاطيَّة؟

90
00:07:43,350 --> 00:07:46,185
اتَصِل بالمُسعِفين. أعتَقِدُ
أنَ الرَجُل الروسي قَد مات

91
00:07:52,943 --> 00:07:54,271
مرحباً، سيد كورينز

92
00:07:54,444 --> 00:07:56,733
سَمِعتُ ما حَدَثَ
لستانسلوفسكي. هذا غَريب

93
00:07:56,905 --> 00:07:59,574
يَموتُ ذاكَ الشَخص
قَبلَ أن يَعود لمدينَة الزُمُرُد

94
00:08:00,992 --> 00:08:02,784
نعم

95
00:08:21,221 --> 00:08:23,048
انحَني يا بيكاسو

96
00:08:25,267 --> 00:08:27,473
مرحباً يا مايلز، تَوصيلَة خاصَّة

97
00:08:27,644 --> 00:08:30,349
الألوان. شُكراً للمَسيح
لقد قارَبَت على الانتهاء

98
00:08:30,522 --> 00:08:32,728
- إنها تَبدو ظَريفَة
- ظَريفَة؟

99
00:08:32,899 --> 00:08:34,726
إنها تُحفَة الفَن في
القَرن الحادي و العِشرين

100
00:08:34,901 --> 00:08:36,561
يَجِبُ أن يَكونَ هذا
الجِدار في مَتحَف اللوفر

101
00:08:41,950 --> 00:08:44,108
أنت، شيلينغَر، في المَرَة
التاليَة حاوِل أن تُسَلِمَها لي

102
00:08:44,286 --> 00:08:46,112
تَباً لَك

103
00:08:46,288 --> 00:08:47,319
الغَداء

104
00:08:47,497 --> 00:08:48,778
ماذا لَديكَ يا ليروي؟

105
00:08:48,957 --> 00:08:50,499
قِطَع الدَجاج

106
00:08:50,667 --> 00:08:52,956
مُجَدَداً؟ ألا تَعرِفونَ أيها
الزُنوج أن تَطبُخوا شيئاً آخَر؟

107
00:08:53,128 --> 00:08:56,746
لَدينا تَعليمات الولايَة
لنَتَبِعَها يا صاح

108
00:09:01,178 --> 00:09:03,466
انتَبِه. لقَد سَكَبتَ قِطَع الدَجاج

109
00:09:03,638 --> 00:09:04,718
تباً لَك

110
00:09:12,105 --> 00:09:14,181
- حانَ وَقتُ الذَهاب يا داييل
- الذَهاب؟

111
00:09:14,357 --> 00:09:16,730
- إلى أينَ سيَذهَب؟
- ليُقابِلَ مُحاميه

112
00:09:18,778 --> 00:09:21,104
أما زِلتَ تُحاوِلُ استئنافَ
حُكمَ إعدامِكَ أيها الفتى الأسوَد؟

113
00:09:21,281 --> 00:09:22,444
تباً لكَ أيها الحَقير

114
00:09:22,616 --> 00:09:24,359
يا رجُل، لَن يَدَعوكَ
تَنجوا أبداً

115
00:09:24,534 --> 00:09:26,159
لَم يَسأَلكَ أحدٌ
رأيكَ أيها الحَقير

116
00:09:26,328 --> 00:09:28,783
نعم يا مايلز، أبقي
فَمَكَ مُقفَلاً، مُوافِق؟

117
00:09:45,931 --> 00:09:47,888
لقد رَفَضَ القاضي
(في) الاستئناف

118
00:09:48,058 --> 00:09:50,549
اللعنَة، اللعنَة

119
00:09:50,727 --> 00:09:53,432
اللعنَة، اللعنَة، اللعنَة

120
00:09:53,980 --> 00:09:56,898
- هَل هُناكَ مُشكِلَة؟
- لا بَأس أيها الضابِط، نحنُ بخير

121
00:10:02,113 --> 00:10:03,145
ما التالي إذاً؟

122
00:10:03,323 --> 00:10:05,612
نَلجَأُ لمَحكمَة الولايَة العُليا

123
00:10:05,784 --> 00:10:08,453
و استِئناف قَرار
مَحكمَة الاستِئناف

124
00:10:08,620 --> 00:10:10,079
و كَم سيأخُذ ذلكَ مِنَ الوَقت؟

125
00:10:10,247 --> 00:10:12,998
على اعتِبار كَمْ القَضايا في
المَحكمَة، سأقول سَنَة على الأقَّل

126
00:10:13,166 --> 00:10:14,197
سَنَة؟

127
00:10:14,376 --> 00:10:17,412
لا يُمكنني المُكوث في وَحدَة الإعدام
ليَومٍ آخَر يا دون، ناهيكِ عَن سَنَة!

128
00:10:17,587 --> 00:10:19,212
أنا لَم أُصَمِم هذا النِظام يا موسى

129
00:10:19,381 --> 00:10:21,788
أنا فقَط أتَعَثَّرُ فيه

130
00:10:22,842 --> 00:10:24,752
حسناً، ألا يُمكنكِ تَسريع العَمَليَة؟

131
00:10:24,928 --> 00:10:27,300
لا أعلَمُ حتى إن كانوا
سيَستَمِعونَ لقَضيَتِنا

132
00:10:27,472 --> 00:10:30,045
القاضي غِنثَر الذي
عَينَهُ جيمس ديفلين

133
00:10:30,225 --> 00:10:33,345
مَيّالٌ لتَطنيش أي شيء يَعتَبِرَهُ

134
00:10:33,520 --> 00:10:34,634
مُتَساهِلاً معَ الجَريمَة

135
00:10:35,814 --> 00:10:37,273
إذاً تَقولين أني قُضيَ عليّ؟

136
00:10:37,440 --> 00:10:40,560
ما أقولُه أنهُ رُبما
يَكون الوَقت في صالِحِنا

137
00:10:40,735 --> 00:10:43,309
تَقول الشائِعَة، أنَ غينثَر
مُصاب بسرطان البروستات

138
00:10:43,488 --> 00:10:47,865
فلَو مات أو تَقاعَد، فربما القاضي الجَديد
سيَنظُر إلى عُقوبَة الإعدام بشكلٍ مُختَلِف

139
00:10:48,034 --> 00:10:49,066
و خِلال ذلكَ الوَقت؟

140
00:10:49,244 --> 00:10:51,735
خِلالَ ذلك، ستَكون حَيّ
لِسَنَة أُخرى على الأقَّل

141
00:10:52,289 --> 00:10:54,577
لِنَستَغِل أفضَل ما
يُمكِن مِن هذا الوَضع السيء

142
00:10:57,127 --> 00:11:00,745
أنت، داييل، أتعرِف كيفَ أني
دائِماً أُناديك الوَلَد الأسوَد؟

143
00:11:00,922 --> 00:11:03,627
حسناً، بينَما كُنتَ تَحت
معَ كَلب الصيد المُحامي

144
00:11:03,800 --> 00:11:08,047
فَكَّرت، اللعنَة، هُناكَ أسماء
كَثيرَة أُخرى يُمكنني استخدامُها

145
00:11:08,221 --> 00:11:09,466
كالزِنجي طَبعاً

146
00:11:09,639 --> 00:11:11,715
أو الزِِنجي

147
00:11:11,891 --> 00:11:13,267
الأسوَد

148
00:11:13,435 --> 00:11:15,059
(كَلِمَة أُخرى تَعني الأسوَد)

149
00:11:18,440 --> 00:11:21,191
لكني استَقَريتُ على زِنجي

150
00:11:21,359 --> 00:11:23,482
زِنجي

151
00:11:24,613 --> 00:11:27,186
إنها بَسيطَة نَوعاً ما

152
00:11:27,365 --> 00:11:30,035
الزِنجي هيَ كَلِمَة إسبانيَة
للسود. الزِنجي

153
00:11:30,201 --> 00:11:31,909
زِنجي

154
00:11:32,078 --> 00:11:33,489
زِنجي

155
00:11:34,289 --> 00:11:40,790
زِنجي، زِنجي، زِنجي

156
00:11:45,258 --> 00:11:48,212
أيها الأحمَق، ابتَعِد عَن الطَريق

157
00:11:48,386 --> 00:11:50,130
عليكَ أن تَفعَل هكذا، أسرَع

158
00:11:50,305 --> 00:11:52,926
تَرى هذا؟ تَحَرَّك الآن

159
00:12:07,322 --> 00:12:09,445
أيها الطِفل البَكَّاء

160
00:12:09,616 --> 00:12:14,823
السَجين رقم 96زي858، إلاي زابيتز

161
00:12:14,996 --> 00:12:17,914
أُدينَ في 1 أبريل عام 1996

162
00:12:18,083 --> 00:12:19,743
بتُهمَة الهُجوم العَنيف

163
00:12:19,918 --> 00:12:22,491
الحُكم: 9 سنوات

164
00:12:22,671 --> 00:12:25,625
قابِل لإطلاق مَشروط بعدَ 6 سنوات

165
00:12:32,806 --> 00:12:34,051
- زابيتز
- كيلَر

166
00:12:34,224 --> 00:12:36,263
- لا، لا، إلى أينَ تَذهَب؟
- يجبُ أن أذهبَ إلى ذلكَ المَكان

167
00:12:36,434 --> 00:12:38,427
كلا، عليكَ أن تَبقى هُنا مَعي

168
00:12:38,603 --> 00:12:39,848
نعم، نعم، حسناً

169
00:12:40,021 --> 00:12:42,263
كيفَ أصبَحَت أسنانُ ابنَتِك؟

170
00:12:42,440 --> 00:12:44,978
أنا فَخورٌ أن أقول
أنَ كُل سِن الآن كاللؤلؤَة

171
00:12:45,151 --> 00:12:46,396
أنا سَعيد. هذا يَجعَلُني سَعيداً

172
00:12:46,569 --> 00:12:48,895
بأنكَ تَمَكَنتَ مِن تَأمين
العِنايَة السِنيَّة قَبلَ أن تَموت

173
00:12:49,072 --> 00:12:51,029
أموت؟ أنا لَستُ... يا إلهي يا كيلَر

174
00:12:51,199 --> 00:12:54,650
لِمَ لا تَجلِس فقط و تَخرَس؟

175
00:12:56,162 --> 00:12:58,867
أخبَرتَ توباياس بيتشَر
أني قَتَلتُ ابنَه

176
00:12:59,040 --> 00:13:01,745
نعم، لكن شيلينجَر أجبَرَني على ذلك

177
00:13:03,670 --> 00:13:05,579
بِغَض النَظَر....

178
00:13:07,382 --> 00:13:10,252
قَريباً ستَلحَق بأسلافِك

179
00:13:10,427 --> 00:13:12,882
إذا كُنتَ ستَقتُلُني

180
00:13:13,638 --> 00:13:14,669
فلماذا تُخبِرُني؟

181
00:13:14,848 --> 00:13:17,765
لكي تُرَتِبَ أمورَك

182
00:13:17,934 --> 00:13:20,092
و لأراكَ تَخاف

183
00:13:26,276 --> 00:13:28,149
هَل تَستَمِعُ إليّ؟

184
00:13:28,319 --> 00:13:30,775
يَقولُ كيلَر أنهُ سيَقتُلُني

185
00:13:30,947 --> 00:13:34,696
هَلاّ ذَهَبتَ عَني؟
أنتَ تُفسِدُ تَركيزي

186
00:13:34,868 --> 00:13:36,907
إسمَع، عليكَ حِمايَتي

187
00:13:37,078 --> 00:13:40,079
لأنكَ إن لَم تَحميني
فسأذهَبُ للحُراس

188
00:13:40,248 --> 00:13:43,368
و سأُخبِرُهُم أنكَ دَفَعتَ
لي لأكذِبَ على بيتشَر

189
00:13:43,543 --> 00:13:46,248
أخفِض صَوتَك

190
00:13:49,299 --> 00:13:52,004
أترى ما جَعَلتَني أفعَلُه؟
أنتَ تُفسِدُ لُعبَتي هُنا

191
00:13:52,177 --> 00:13:55,462
لُعبَتُك؟ إننا نَتَحَدَّثُ عَن حياتي!

192
00:13:55,638 --> 00:13:59,007
انظُر، قُلتُ أني سأحميكَ مِن
كيلَر، و سوفَ أفعَلُ ذلك، اتفقنا؟

193
00:13:59,934 --> 00:14:02,935
- حسناً
- إذهَب الآن

194
00:14:06,024 --> 00:14:07,851
يا إلهي

195
00:14:08,485 --> 00:14:11,058
ظَنَنتُ أن اليَهود مِن
المَفروض أن يكونوا أقوياء

196
00:14:11,237 --> 00:14:13,775
الإسرائيلين فقَط

197
00:14:15,742 --> 00:14:17,284
اقتُلهُ

198
00:14:17,994 --> 00:14:20,450
سأُعيدُ تِلكَ الضَربَة مُجدداً

199
00:14:27,003 --> 00:14:28,794
مرحباً يا إلاي

200
00:14:30,006 --> 00:14:32,544
تعلَم، هذه الغُرفَة ليسَت آمِنَة حقاً

201
00:14:33,051 --> 00:14:34,628
طُعِنتُ أنا هُنا سابِقاً

202
00:14:34,803 --> 00:14:36,083
تَباً يا كيلَر، لا

203
00:14:38,556 --> 00:14:40,430
حَمداً للرَب

204
00:14:41,226 --> 00:14:42,257
اقضي عَليه

205
00:14:43,728 --> 00:14:45,103
يُريدُ شيليجَر مَوتَك

206
00:14:45,271 --> 00:14:47,311
ماذا؟ تَباً

207
00:14:47,482 --> 00:14:48,976
هذه ضَحيَتي يا روبسون

208
00:14:49,150 --> 00:14:50,348
اغرُب مِن هُنا يا كيلَر

209
00:14:50,527 --> 00:14:52,815
أرجوك، أرجوك لا تَقتُلني

210
00:14:52,987 --> 00:14:54,316
أرجوكُم

211
00:14:55,824 --> 00:14:57,022
تباً

212
00:15:14,008 --> 00:15:15,551
- أراكَ لاحِقاً
- أراكَ لاحِقاً

213
00:15:22,934 --> 00:15:23,965
هَل مات؟

214
00:15:24,519 --> 00:15:25,930
بنَوبَة قَلبيَة

215
00:15:27,021 --> 00:15:29,061
يا إلهي

216
00:15:30,483 --> 00:15:32,642
أخبَرتُهُ ألا يُكثِر مِن اللَحم الأحمَر

217
00:15:56,551 --> 00:15:58,342
بيتشَر

218
00:16:09,772 --> 00:16:11,646
سأراكَ لاحِقاً

219
00:16:26,623 --> 00:16:29,030
تَعلَم، لقد كَنتَ مَدمِناً على الكُحول

220
00:16:29,208 --> 00:16:30,240
ثُمَ الهيروين

221
00:16:30,752 --> 00:16:32,625
لكنَ هذا الهَوَس

222
00:16:32,795 --> 00:16:34,788
إنهُ الأسوَء

223
00:16:34,964 --> 00:16:37,004
و الأخطَر

224
00:16:41,304 --> 00:16:42,846
توبي

225
00:16:43,014 --> 00:16:44,045
أنا أُكَلِمُك

226
00:16:44,849 --> 00:16:46,592
تُعجِبُني عِندما تَكونُ قاسياً

227
00:16:49,520 --> 00:16:53,186
أنتَ كالعاهِرَة يا بيتشَر.
تنامُ معَ أيٍ كان

228
00:16:53,900 --> 00:16:54,931
و إذا؟

229
00:16:55,109 --> 00:16:58,858
إذاً، كيفَ يَجعَلُكَ الجِنس تَشعُر؟
تَشعُرُ بالرِضى عَن نَفسِك؟

230
00:16:59,030 --> 00:17:00,773
كلا، أسَوء

231
00:17:00,949 --> 00:17:02,858
لماذا تَقومُ بذلكَ إذاً؟

232
00:17:03,952 --> 00:17:05,861
لأني أشعُرُ بشيءٍ على الأقَّل

233
00:17:06,037 --> 00:17:08,445
اُفَضِلُ أن أكونَ سَعيداً

234
00:17:08,790 --> 00:17:11,874
لكنَ كُرهَ نَفسي سيكونُ كافياً

235
00:17:13,962 --> 00:17:15,919
لا تَكرَه نَفسَك

236
00:17:16,506 --> 00:17:18,083
لِمَ لا؟

237
00:17:20,051 --> 00:17:22,459
ماتَ ابني بِسَبَبي

238
00:17:22,845 --> 00:17:24,256
ابنَتي حالَتُها مُزريَة بسببي

239
00:17:24,430 --> 00:17:26,222
و كيلَر...

240
00:17:28,142 --> 00:17:29,685
و كيلَر لا يُحِبُني

241
00:17:34,190 --> 00:17:38,318
لكني جَرَّبتُ هذا المُنَظِّف الجَديد،
إنهُ حَقاً يُنَظِفُ المَلابِس البيضاء

242
00:17:52,750 --> 00:17:54,790
مرحباً يا كريس،
أنا هُنا بخصوص بيتشَر

243
00:17:54,961 --> 00:17:57,748
أنالُ نِصف ساعَة في صالَة
التَدريب، أنتَ تَأخُذُ مِن وَقتي

244
00:17:57,922 --> 00:18:00,294
هَلاّ سَمِعتَني؟ رجاءً

245
00:18:02,427 --> 00:18:05,712
- الرجُلُ يَموتُ مِنَ الداخِل
- حسناً، هذا ليسَ ذَنبي

246
00:18:06,389 --> 00:18:07,420
أنا لا ألومُك

247
00:18:07,598 --> 00:18:10,469
أنا أطلُبُ مُساعدتَك
لنُصلِحَ حالَه

248
00:18:10,643 --> 00:18:13,015
لديكُما عَلاقَة أنتُما لإثنان

249
00:18:13,187 --> 00:18:16,022
كانَت بينَكُما علاقَة حميميَة

250
00:18:16,190 --> 00:18:18,230
هيا يا أبَتِ

251
00:18:18,526 --> 00:18:20,104
يُمكنكَ قَولُها

252
00:18:20,278 --> 00:18:22,851
لقد مارَسنا اللُواطَة، و في الفَم.....

253
00:18:23,031 --> 00:18:26,613
لا، لا، ليسَ اللُواطَة، بَل الحُب.
لقد أحبَبتُما بَعضَكُما كِليكُما

254
00:18:26,784 --> 00:18:28,693
أعلَمُ الآن أنَ ذلكَ انتَهى

255
00:18:28,870 --> 00:18:30,827
لكن على الرَغمِ مِن ذلك،
لَو كانَ لديكَ أي مَشاعِر لهُ

256
00:18:30,997 --> 00:18:33,702
لا يُمكنني أن أُصَدِّق أنكَ
ستَتَفَرَّج فقط على ما يَجري لَه

257
00:18:33,875 --> 00:18:35,155
لقد حاوَلَ قَتلي

258
00:18:36,044 --> 00:18:37,787
لقد قَتَلتَ ابني

259
00:18:38,004 --> 00:18:39,581
و عَلاقَتي معَ بيتشَر....

260
00:18:39,756 --> 00:18:43,207
بَدَأَت بالوَحشيَة و انتَهَت بِها

261
00:18:43,885 --> 00:18:45,711
كانَ الحُب هوَ الجُزء الأصغَر

262
00:18:45,887 --> 00:18:48,010
لا أعتَقِدُ حَقاً أنكَ تُصَدِقُ ذلك

263
00:18:50,641 --> 00:18:52,515
لا تَعتَقِد؟

264
00:18:54,020 --> 00:18:57,021
أينَ تَعيش، يا أبَتِ؟
أينَ تَعيش؟

265
00:18:58,024 --> 00:18:59,933
في بَيت القِسيس،
في كَنيسَة القِديسَة مارغريت

266
00:19:00,109 --> 00:19:03,063
- بَيت القِسيس. الرِجال فقَط يَسكُنونَ هُناك، صح؟
- نعم

267
00:19:03,237 --> 00:19:06,357
تَتَشارَكونَ في التجارِب، و المُعتَقَدات

268
00:19:06,532 --> 00:19:10,400
تَتَقَبَلونَ غَراباتِكُم، و عُيوبَكُم

269
00:19:10,578 --> 00:19:13,698
و بَعضُ العُيوب ليسَت
مَقبولَة، مِثل لِنَقُل

270
00:19:13,873 --> 00:19:15,581
قِسيساً يُريدُ مُجامَعَة آخَر

271
00:19:15,750 --> 00:19:17,742
- يا كيلَر...
- لقد قُلتَ اسمَعني

272
00:19:18,920 --> 00:19:22,454
أعني، أنا أطلُبُ نَفسَ الكِياسَة

273
00:19:23,091 --> 00:19:25,048
حسناً

274
00:19:25,676 --> 00:19:28,880
ما لَم أكُن أضرُب
على وَتَرٍ حساس طَبعاً

275
00:19:30,264 --> 00:19:32,590
- لَم يَسبُق لكَ ذلك، أليسَ كذلك؟
- ماذا؟

276
00:19:33,184 --> 00:19:35,853
- مُجامَعَةَ قِسيس زَميل؟
- كلا

277
00:19:37,897 --> 00:19:40,020
- هَل أرَدتَ ذلك؟
- كلا

278
00:19:40,191 --> 00:19:42,100
هيا، أنتُم تَتَشارَكونَ في الحَمام

279
00:19:42,276 --> 00:19:45,028
تَدخُل أنت و هُناكَ ذاكَ
القِس، بِجَسَدُهُ البارِز

280
00:19:45,196 --> 00:19:46,987
أرى ما تَرمي إليه يا كيلَر

281
00:19:47,156 --> 00:19:49,564
تُريدَني أن أقومَ بالشيء المُشَرِّف

282
00:19:49,742 --> 00:19:50,821
الشيء الغير أناني

283
00:19:50,993 --> 00:19:52,653
لِنَقُل، سأُساعِدُ بيتشَر

284
00:19:52,829 --> 00:19:55,117
أنت، موكادا

285
00:19:55,414 --> 00:19:57,454
نحنُ في سِجنِ أوز

286
00:19:58,084 --> 00:19:59,661
و كما قُلت، هُناكَ قوانين
أُخرى تَسري هُنا

287
00:19:59,836 --> 00:20:01,413
و بِحَسَب القانون الذي لدينا هُنا

288
00:20:01,587 --> 00:20:04,078
ليسَ مَطلوباً مِني إنقاذ بيتشَر

289
00:20:04,257 --> 00:20:06,380
أعني، تَباً، سأكونُ أُخالِفُ
ذلكَ القانون لَو أنقَذتُه

290
00:20:07,802 --> 00:20:11,171
يتَطَلَّبُ الأمر رجُلاً واحِداً
لتَغيير سَيرِ الأمور

291
00:20:12,098 --> 00:20:13,722
حقاً؟

292
00:20:14,976 --> 00:20:16,802
حسناً، لَستُ أنا ذلكَ الرَجُل

293
00:20:22,608 --> 00:20:25,313
سَبعَة مِن أصل عَشرَة
مَسجونين هُم مِنَ المُدُن

294
00:20:25,486 --> 00:20:29,069
لكن 90 % مِن السُجون نَفسَها
مَوجودَة في المناطِق الريفيَة

295
00:20:29,240 --> 00:20:33,190
تَعلَمون، أراضي زِراعيَة،
سُفوح التِلال، الغابات

296
00:20:33,369 --> 00:20:35,492
الآن، تَظُنونَ أن مِثلَ
هذه البيئَة الريفيَة

297
00:20:35,663 --> 00:20:39,281
سيَكونُ لَها التَأثير
المُهَدِئ على مَن فيها

298
00:20:39,458 --> 00:20:41,285
لكن كلا

299
00:20:41,460 --> 00:20:42,919
هُنا في البَريَّة

300
00:20:43,087 --> 00:20:46,123
تُصبِحُ الأمور أكثَر وَحشيَةً

301
00:20:52,805 --> 00:20:55,130
لَدينا أخبار سيئَة يا توباياس

302
00:20:55,558 --> 00:20:58,179
أخبار سيئَة؟ يا إلهي ، هذا تَغيير

303
00:20:58,686 --> 00:21:01,889
لقد أفلَتَ هانك شيلينجَر
مِن تُهَم القَتل و الاختِطاف

304
00:21:02,064 --> 00:21:03,523
ماذا؟

305
00:21:04,317 --> 00:21:07,318
- تَعنونَ أنهُ طَليق؟
- نعم

306
00:21:07,486 --> 00:21:10,156
على ما يَبدو عِندما ألقَت الشُرطَة
القَبضَ عليه، أغفَلوا شيئاً ما

307
00:21:10,323 --> 00:21:13,407
كانوا يَجِبُ أن يَفعَلوه و
أطلَقَ القاضي سَراحَ هانك

308
00:21:13,576 --> 00:21:14,856
على مُشكِلَة تِقَنيَة؟

309
00:21:15,036 --> 00:21:16,446
نعم

310
00:21:17,872 --> 00:21:18,903
ماذا سيَحصَل بالتالي؟

311
00:21:19,582 --> 00:21:21,871
لا شيء، لا يُمكنُ فِعلُ أي شيء

312
00:21:23,336 --> 00:21:24,878
حسناً

313
00:21:25,838 --> 00:21:28,412
توباياس، ألَن تَبقى
و نَتَحَدَّث عَن هذا؟

314
00:21:29,383 --> 00:21:32,799
إذا لَم يَكُن بالإمكان فِعلُ أي شيء،
فماذا يوجَد لنَتَحَدَّثَ عَنه؟

315
00:21:32,970 --> 00:21:34,001
غَضَبُك

316
00:21:34,764 --> 00:21:36,424
أيتُها لأُخت، أنتِ لا
تُريدينَ رُؤيَةَ غَضَبي

317
00:21:36,599 --> 00:21:38,841
غَضَبي هائِلاً و شامِلاً

318
00:21:39,435 --> 00:21:40,810
أنا لَستُ خائِفَة

319
00:21:41,687 --> 00:21:43,347
حسناً

320
00:21:47,818 --> 00:21:49,811
أينَ كُنتِ في كُلِ هذا الأمر؟

321
00:21:49,987 --> 00:21:51,316
- توباياس
- ماذا؟

322
00:21:51,489 --> 00:21:53,363
دَعهُ يَتَكلَّم

323
00:21:53,866 --> 00:21:56,618
ظَنَنتُ أنَكِ تَهتَمينَ حَقاً،
لكن فقَط عِندما لا يَعتَرِض الأمر

324
00:21:56,786 --> 00:21:58,862
طَريقَ هُرائَكِ اللَعين

325
00:21:59,038 --> 00:22:01,790
لَستِ سِوى ساقِطَة أنانيَة

326
00:22:07,338 --> 00:22:08,832
هَل يُمكنني الانصِراف الآن؟

327
00:22:09,006 --> 00:22:10,915
نعم، لكن فَكِّر في شيءٍ ما

328
00:22:11,092 --> 00:22:13,796
هُناكَ شَخصٌ واحِدٌ
فقط مُهِمٌ حقاً في كُلِ هذا

329
00:22:13,970 --> 00:22:15,215
و هيَ ابنَتُكَ هولي

330
00:22:15,388 --> 00:22:17,096
تَحتاجُ هولي لقُوَتَك

331
00:22:17,265 --> 00:22:20,633
تَحتاجُ لأباها!

332
00:22:24,397 --> 00:22:26,188
ما اسمُكِ؟

333
00:22:28,943 --> 00:22:30,141
هانك

334
00:22:30,319 --> 00:22:32,478
أنت، أبي

335
00:22:32,655 --> 00:22:35,525
أنت؟ ما طَريقَة الكلام هذه؟

336
00:22:36,325 --> 00:22:37,950
لقد كُنتُ خائِفاً جِداً

337
00:22:38,119 --> 00:22:39,827
ظَنَنتُ أنَ المباحِث
الفِدراليَة تَمَكَنَت مِني

338
00:22:39,996 --> 00:22:41,656
لا يُمكنُهُم لَمسُكَ يا بُني

339
00:22:44,625 --> 00:22:46,119
ألديكَ المَزيد مِن النُقود؟

340
00:22:46,294 --> 00:22:47,953
كُنتُ أُفَكِرُ بالذَهاب لمَيامي

341
00:22:48,129 --> 00:22:51,379
- ستُغادِرُ المَدينَة؟
- لفَترَة

342
00:22:52,049 --> 00:22:54,421
كُنتُ أتَمَنى أننا سنَتَمَكَّن
مِن قَضاءِ بَعضِ الوَقت معاً

343
00:22:55,011 --> 00:22:56,042
حسناً، نعم

344
00:22:56,220 --> 00:22:58,426
عِندما أعود، سنَقومُ
بذاكَ الأمر بينَ الأب و الإبن

345
00:22:59,682 --> 00:23:02,517
ما قَولَكَ إذاً؟ هَل يُمكنكَ
إعطائي المَزيد مِنَ النُقود؟

346
00:23:03,311 --> 00:23:05,184
طبعاً، أي شيء تَحتاجُه

347
00:23:05,354 --> 00:23:07,679
ظَريف، ظَريف

348
00:23:09,191 --> 00:23:11,647
رَتَبّبتُ لَكَ معَ الآمِر
لتَنالَ زِيارات اعتياديَة

349
00:23:11,819 --> 00:23:13,064
معَ ابنَتِك

350
00:23:13,237 --> 00:23:15,028
تَحَدَّثنا معَ ذَويك، و قَد وافَقوا

351
00:23:15,197 --> 00:23:18,068
على إحضار هولي إلى هُنا
ثلاث مَرات في الأسبوع

352
00:23:18,242 --> 00:23:21,326
مَرَتين بَعدَ المَدرَسَة و أيام السَبت

353
00:23:21,495 --> 00:23:23,618
كِلاكُما تَحتاجان الوَقتَ مَعاً

354
00:23:23,789 --> 00:23:25,948
تَحتاجُ وَقتاً لتَشفى

355
00:23:29,086 --> 00:23:30,545
البَريد

356
00:23:35,301 --> 00:23:37,128
أوقِفوهُما

357
00:23:38,929 --> 00:23:41,966
سأقتُلُكَ أيها اللَعين

358
00:23:42,141 --> 00:23:44,183
حسناً، أظُنُ أنكَ سَمِعتَ
الخَبَر السار عَن هانك

359
00:23:44,193 --> 00:23:45,013
تَوَقَّف عَن هذا!

360
00:23:45,060 --> 00:23:47,116
لَعين، أيها اللَعين

361
00:23:47,188 --> 00:23:48,848
خُذوهُ إلى مَدينَة الزَمَرَد

362
00:23:49,023 --> 00:23:52,522
انتَظِر لِتَرى، انتَظِر

363
00:23:56,447 --> 00:23:58,903
لديهِ طَبع حاد، أليسَ كذلك؟

364
00:24:10,127 --> 00:24:11,206
ماذا تُريد؟

365
00:24:12,088 --> 00:24:13,879
أوَدُ أن أُدَردِشَ معَ السيد بانكامو

366
00:24:14,048 --> 00:24:15,625
تَدَردِش؟

367
00:24:15,966 --> 00:24:17,959
دَعني أرى إن كانَ
في مَزاجٍ للدَردَشَة

368
00:24:23,766 --> 00:24:24,845
قَميص ظَريف

369
00:24:28,646 --> 00:24:30,306
يُمكنكَ الدُخول

370
00:24:31,857 --> 00:24:34,894
سيد بانكامو، شُكراً لَكَ لرُؤيَتي

371
00:24:35,069 --> 00:24:36,812
عليَّ أن أعتَرِف، لقد أثَرتَ فُضولي

372
00:24:36,987 --> 00:24:40,107
فأنا و أنت لَسنا أصدِقاء بالتَحديد

373
00:24:40,449 --> 00:24:43,119
أحتاجُكَ أن تُرَتِبَ شيئاً لي

374
00:24:43,285 --> 00:24:45,776
- المخدرات؟
- لا

375
00:24:46,288 --> 00:24:48,910
اختُطِفَ اثنان مِن أبنائي

376
00:24:49,083 --> 00:24:52,000
- و قُتِلَ ابني غاري
- نعم، سَمِعتُ ذلك

377
00:24:52,169 --> 00:24:53,498
ابنُ شيليجَر، هانك فَعَلَ ذلك

378
00:24:53,671 --> 00:24:55,663
لكنَ الوَغد نَجا بسببِ
مُشكِلَة تِقَنيَة قانونيَة

379
00:24:56,340 --> 00:24:57,371
هذا مُقرِف

380
00:24:57,925 --> 00:24:59,799
إنهُ حُر...

381
00:25:00,052 --> 00:25:03,006
بينَما ابني يَتَعَفَّن في القَبر

382
00:25:05,057 --> 00:25:06,551
أُريدُ مَوتَ هانك شيلينجَر

383
00:25:09,061 --> 00:25:10,390
انتَظِر دَقيقَة، انتَظِر دَقيقَة

384
00:25:10,563 --> 00:25:12,555
أتَطلُبُ مِني تَريتيبَ عَمليَة القَتل؟

385
00:25:13,149 --> 00:25:14,180
نعم

386
00:25:14,358 --> 00:25:18,605
حسناً، و ما أدراني أنَ
هذه ليسَت عمليَة سِريَة؟

387
00:25:18,779 --> 00:25:22,611
حيثُ تَعمَل معَ الحُراس للإيقاعِ بي؟

388
00:25:22,783 --> 00:25:24,942
الدَليل الوَحيد الذي لدي هوَ هذا

389
00:25:25,119 --> 00:25:27,526
بينما أنتَ تَتَكَفَّل بِهانك

390
00:25:28,372 --> 00:25:29,570
سأقتُلُ أنا أباه

391
00:25:35,504 --> 00:25:38,920
حسناً، اتَفَقنا

392
00:25:39,091 --> 00:25:42,709
ألف لي، و ألف للعَمَليَة، نقداً

393
00:25:42,887 --> 00:25:44,713
حسناً

394
00:26:00,362 --> 00:26:01,905
مرحباً

395
00:26:04,909 --> 00:26:07,197
ذاهِبٌ لرُؤيَة ابنَتِك؟

396
00:26:07,369 --> 00:26:08,532
نعم

397
00:26:08,704 --> 00:26:10,531
المَرَة الأولى مُنذُ اختِطافُها

398
00:26:10,706 --> 00:26:14,371
سيَكونُ هذا جيداً لَها و لَك

399
00:26:19,882 --> 00:26:22,088
اسمَع، رَأَيتُكَ تَتَكَلَّم معَ بانكامو

400
00:26:22,259 --> 00:26:25,462
- رَأيتَني معَ بانكامو؟
- نعم

401
00:26:25,638 --> 00:26:28,473
لا يَتَطَلَّبُ الأمر ذَكاءً
لمَعرِفَة ماذا يَجري

402
00:26:31,727 --> 00:26:34,016
ستَعمَل على قَتلِ هانك
شيلينجَر، أليسَ كذلك؟

403
00:26:36,315 --> 00:26:39,482
ما الأمر؟ ألَن تُنكِرَ ذلك؟

404
00:26:45,783 --> 00:26:48,986
تعلَم، لقد قَتَلتَ آندرو، ابن شيلينجَر

405
00:26:49,161 --> 00:26:52,612
فقَتَلَ غاري، ابنَك
و الآن تُريدُ قَتلَ هانك؟

406
00:26:53,123 --> 00:26:55,033
بيتشَر، مَتى سيَنتَهي هذا الجُنون؟

407
00:26:56,460 --> 00:26:58,203
بَعدَ أن أقتُلَ شيلينجَر

408
00:26:58,379 --> 00:27:01,048
و عِندَها سيَنتَهي بِكَ
المَطاف في وَحدَة الإعدام

409
00:27:01,340 --> 00:27:03,748
و ما النَفع الذي ستَجلِبُهُ
إلى ابنَتِكَ عِندَها؟

410
00:27:04,552 --> 00:27:06,959
و ما نَفعي لابنَتي الآن؟

411
00:27:20,067 --> 00:27:21,775
هولي؟

412
00:27:27,950 --> 00:27:31,319
يا عَزيزَتي. كيفَ حالُكِ؟

413
00:27:33,038 --> 00:27:35,327
مِنَ الجيد رُؤيتُكِ

414
00:27:38,877 --> 00:27:41,914
فَتاتي الجَميلَة

415
00:28:10,242 --> 00:28:11,653
أنا أُحِبُ ابنَتي

416
00:28:11,827 --> 00:28:14,152
- اعلمُ أنكَ تُحِبُها
- و أنا فقط أُتَمنى الأفضَل لَها

417
00:28:14,330 --> 00:28:15,361
طبعاً

418
00:28:21,211 --> 00:28:23,667
لَم يَكُن عليها تَحَمُّل عِبءَ أخطائي

419
00:28:35,225 --> 00:28:38,476
- اعذُرني، سيد بانكامو
- مرحباً بيتشَر

420
00:28:38,646 --> 00:28:40,021
شُكراً لدَفعِكَ السَريع

421
00:28:40,189 --> 00:28:41,813
أتَمَنى أن يَحذوا الآخَرينَ حَذوَك

422
00:28:42,316 --> 00:28:44,985
انظُر، لقد فَكَّرتُ بالأمر
و لقَد غَيَّرتُ رَأيي

423
00:28:45,152 --> 00:28:48,521
أُريدُ إيقافَ العَمَليَة
على هانك شيلينجَر

424
00:28:48,697 --> 00:28:50,489
لا بَأسَ في ذلك

425
00:28:51,408 --> 00:28:53,317
ما عَدا شيء صَغير فقط

426
00:28:53,494 --> 00:28:55,367
لقد تَأَخَرتَ كَثيراً

427
00:28:55,537 --> 00:28:57,281
لقد مات؟

428
00:28:57,665 --> 00:28:59,990
- طَلَقَة في الدِماغ
- اللَعنَة

429
00:29:00,167 --> 00:29:03,453
لكن لا تَقلَق، فلَن
يَجِدوا الجُثَة أبداً

430
00:29:03,629 --> 00:29:04,957
و لا حتى بَعد مليون سَنَة

431
00:29:05,839 --> 00:29:09,754
بِبَساطَة لقد اختَفى
هانك شيلينجَر

432
00:29:18,936 --> 00:29:21,178
آنَ الوَقت لتَعود يا ريبيدو

433
00:29:28,153 --> 00:29:32,483
مَنذُ أن استَلَمتُ هذه الوَحدَة،
انخَفَضَ العُنف بنِسبَة 92 %

434
00:29:32,658 --> 00:29:34,449
92 %

435
00:29:34,618 --> 00:29:37,868
كانَت تِلكَ الإحصائِيَة ستَكون
أعلى لَولاكَ يا ريبيدو

436
00:29:38,038 --> 00:29:40,743
تُحاوِلُ أن تَطعَنَ بوسماليس
في مَنتَصَف اللَيل

437
00:29:40,916 --> 00:29:44,202
أنا آسِفٌ جِداً سيدي، و أُؤكِدُ لكَ
أن لا شيءَ كهذا سيَحصَل ثانيَةً

438
00:29:44,378 --> 00:29:47,747
جيد، لأنهُ لَو حَصَل،
فسَأُرسِلُكَ إلى السِجن العام

439
00:29:47,923 --> 00:29:50,794
حيثُ سيَتَناوَلَونَكَ على الغَداء

440
00:29:50,968 --> 00:29:51,999
اغرُب مِن هُنا

441
00:30:04,440 --> 00:30:06,598
- أنتَ أفضَل الآن؟
- مرحباً أيها القاتِل

442
00:30:06,775 --> 00:30:08,317
مرحباً أيها القاتِل

443
00:30:08,485 --> 00:30:10,608
لدينا كَلب في المَكان

444
00:30:12,990 --> 00:30:14,567
هَل تَكَلَّمتَ معَ الرَب مُؤخَراً؟

445
00:30:14,742 --> 00:30:17,114
إحذَر مِن بوسماليس

446
00:30:19,496 --> 00:30:21,904
إذا كُنتَ سَتَهجُم عليّ، فأنا
مُستَعِدٌ للمَوت و أنا أُقاتِل

447
00:30:22,082 --> 00:30:23,790
لا، لا، لا

448
00:30:24,042 --> 00:30:29,285
أنا أعتَذِرُ إليكَ يا أغاميمنون،
فلا أدري ما الذي اعتَراني

449
00:30:29,465 --> 00:30:33,961
كانَ الأمرُ كأنني
مَمسوس أو شيئاً ما

450
00:30:34,595 --> 00:30:36,303
أطلُبُ مِنكَ الصَفح

451
00:30:36,472 --> 00:30:37,800
حسناً....

452
00:30:43,187 --> 00:30:45,144
أرجوك

453
00:30:51,695 --> 00:30:53,735
تَوَقَّف

454
00:30:53,906 --> 00:30:56,942
تَوَقَّف فقط. تَوَقَّف عَن الكلام

455
00:31:11,256 --> 00:31:14,043
سيد كورينز، هَل عَرَفَ
الأطِباء ما عِلَة ريبيدو؟

456
00:31:14,218 --> 00:31:16,673
- وَرَم في الدِماغ
- يا إلهي

457
00:31:16,845 --> 00:31:20,510
سيَنقُلونَهُ إلى مَشفى بينشلي
التِذكاري لإجراء جِراحَة طارِئَة

458
00:31:20,682 --> 00:31:22,307
قَبلَ أن يَذهَب، هَل يُمكنني رُؤيَتُه؟

459
00:31:22,476 --> 00:31:24,136
لا

460
00:31:25,854 --> 00:31:27,135
أرادَني أن اُصافِحَه

461
00:31:27,314 --> 00:31:29,887
و لَم أُصافِحُه. أرجوك،
هَل يُمكنني رُؤيَتُه؟

462
00:31:30,067 --> 00:31:31,526
لا

463
00:31:33,070 --> 00:31:34,944
نَحنُ هُنا لِنَأخُذ روبيرت ريبيدو

464
00:31:35,113 --> 00:31:36,691
إنهُ هُناك

465
00:31:45,958 --> 00:31:48,496
تَوَقَّف عَن ذلك

466
00:31:49,169 --> 00:31:51,411
دَعني و شَأني

467
00:31:51,588 --> 00:31:53,795
- دَعني و شَأني
- استَرخي يا جَدي

468
00:31:53,966 --> 00:31:55,460
أُريدُ شَخصاً أعرِفُه ليُرافِقَني

469
00:31:55,634 --> 00:31:58,551
عِندَ ثَلاثَة. واحِد، إثنان، ثلاثَة

470
00:31:58,720 --> 00:31:59,965
أنا لا أعرِفُك

471
00:32:00,472 --> 00:32:02,381
د. ناثان

472
00:32:02,599 --> 00:32:04,722
د. ناثان

473
00:32:05,310 --> 00:32:07,350
بوسماليس

474
00:32:07,521 --> 00:32:09,229
بوسماليس

475
00:32:09,398 --> 00:32:11,058
ماما

476
00:32:11,233 --> 00:32:12,857
ماما

477
00:32:13,026 --> 00:32:14,224
ماما

478
00:32:52,274 --> 00:32:56,603
مَكتَب الإحصاء يَعُدُ السَجَناء
كما يَعُد أيَ أحدٍ آخَر

479
00:32:56,778 --> 00:32:58,985
لكنَ مَكتَبَ الإحصاء
يَعتَبِر المَساجين

480
00:32:59,156 --> 00:33:02,406
كَمُقيمين في المَدينَة
التي يوجَد فيها السِجن

481
00:33:02,576 --> 00:33:05,067
و ليسَ حيثُ كانوا
يَعيشون قَبلَ إدانَتَهُم

482
00:33:05,245 --> 00:33:07,452
و ماذا في ذلك؟ تَقولون

483
00:33:07,623 --> 00:33:09,283
تَستَعمِل الولايَة
هذه الأرقام لتُحَدِّد

484
00:33:09,458 --> 00:33:12,661
أينَ يَجِبُ إنفاق المَعونات
الماليَة، مِثل تَمويل الفَقر

485
00:33:12,836 --> 00:33:17,581
مَدينَةً صَغيرَةً ما في شَمال الولايَة تَنالُ
شيكاً كَبيراً، بينَما المُدُن الداخِليَة

486
00:33:17,758 --> 00:33:20,509
حيثُ يُمكنُ أن يَمنَعَ ذلكَ المال
الناس مِن ارتِكاب الجرائِم

487
00:33:20,677 --> 00:33:22,919
لا تَنالُ شيئاً

488
00:33:23,096 --> 00:33:24,970
الإحصاء

489
00:33:25,265 --> 00:33:26,890
أخرَق

490
00:33:31,605 --> 00:33:33,811
أرَدتُم رُؤيَتي؟

491
00:33:34,232 --> 00:33:36,723
نعم، أديبيسي لديهِ شُعورٌ
سيء حِيالَ صَديقِكَ موبي

492
00:33:36,902 --> 00:33:39,440
- انظُر، إنهُ لا يُعجِبُني
- لقد حَقَقَ موبي الهَدَف المَطلوب مِنه

493
00:33:39,613 --> 00:33:41,487
لقد أحضَرَ خَمسَة زَبائِن
جُدُد، دَعهُ و شَأنَه

494
00:33:41,657 --> 00:33:43,067
أيَة زَبائِن؟

495
00:33:43,241 --> 00:33:46,575
انظُروا، لقد أعطانا تيد و
براون أسماء زَبائِنِهِم الجُدُد

496
00:33:46,745 --> 00:33:48,572
أما موبي فهوَ فقَط يَعرِفُ وُجوهَهُم

497
00:33:49,164 --> 00:33:51,204
هَل رَأَيتَهُ يَبيع بالفِعل
المخدرات لأي أحَد؟

498
00:33:51,375 --> 00:33:52,620
 لا،  لا

499
00:33:52,793 --> 00:33:54,417
حَصَلنا على النُقود، مَن يَهتَم؟

500
00:33:55,462 --> 00:33:56,790
يُمكنُ أن يَكونَ شُرطياً مُتَخَفياً

501
00:33:56,964 --> 00:34:00,130
مَعَ كَميَة المخدرات التي
يَتَنَشَقُها، هذا مُحال

502
00:34:00,759 --> 00:34:05,836
انظُر، في المَرة التاليَة
التي يَبيعُ فيها، أُريدُكَ بِجانِبِه

503
00:34:06,098 --> 00:34:09,182
- بِجانِبِه
- حسناً، لَكَ ذلك

504
00:34:10,435 --> 00:34:12,227
هذه الأوراق سَيئَة يا رجُل

505
00:34:13,772 --> 00:34:16,180
إنهُم يُصِرّونَ على رُؤيَتي
و أنا أبيع المخدرات لأحَدِهِم

506
00:34:16,358 --> 00:34:19,312
لكنني لا يُمكنني فِعلُ ذلكَ
قانونياً، لِذا فقد قُضيَ أمري

507
00:34:19,486 --> 00:34:21,111
ما لَم..

508
00:34:21,279 --> 00:34:22,655
اتَصِل بمُلازِمِك

509
00:34:22,823 --> 00:34:25,148
و اجعَلهُ يُحضِر
مُحَقِقاً مُتَخَفياً آخَر

510
00:34:25,325 --> 00:34:28,575
و تَبيع المخدرات لِشُرطي
آخَر، و لا يَتَأَذى أحَد

511
00:34:28,745 --> 00:34:30,868
هذا عَبقَري أيها الآمِر

512
00:34:31,832 --> 00:34:34,667
لَو كُنتُ عبقرياً هكذا، فلماذا
لا أستَطيعُ انتِقاءَ مُلصَقاً لي؟

513
00:34:34,835 --> 00:34:36,210
أعني، و لا واحِد مِنهُم يُشبِهُني

514
00:35:06,825 --> 00:35:10,276
أرَأيت؟ أخبَرتُكَ أنَ
موبي لا بأسَ بِه

515
00:35:16,543 --> 00:35:19,212
برونو غيرغين سَقَطَ
في فَتحَة المِصعَد

516
00:35:19,379 --> 00:35:20,755
نعم، حادِثٌ مُخيف

517
00:35:20,922 --> 00:35:22,880
كلا، لقد تَمَ دَفعُه

518
00:35:23,133 --> 00:35:24,876
انتَظِر يا موبي، أرجوكَ يا رجُل

519
00:35:28,597 --> 00:35:29,676
حقاً؟

520
00:35:29,848 --> 00:35:32,220
أنا هُنا لأعرِف مَن قَتَلَه

521
00:35:33,769 --> 00:35:36,438
ألَديكَ اقتِراحات؟

522
00:35:36,605 --> 00:35:37,636
لا

523
00:35:38,482 --> 00:35:41,767
لَم تَرى غيرغين يَدخُل
في مُواجَهات معَ أي أحَد؟

524
00:35:41,943 --> 00:35:44,232
- لا
- و أنَت لَم تَكُن لك؟

525
00:35:44,404 --> 00:35:46,148
مواجَهَة مَعَه؟

526
00:35:46,323 --> 00:35:47,651
لا

527
00:35:48,617 --> 00:35:51,820
تَرى الآن، ليسَ
هذا ما سَمِعتُه

528
00:35:51,995 --> 00:35:55,945
انظُري أيتها السيدَة،
يُمكنكِ الاستمرارَ في النَبش

529
00:35:56,124 --> 00:35:58,164
لكن ليسَ هُناكَ أسرار
مَدفونَة في دِماغي

530
00:36:07,344 --> 00:36:09,218
سَوفَ أعود

531
00:36:16,770 --> 00:36:19,095
- أي شيء؟
- نعم، هذا يَعرِفُ شيئاً

532
00:36:19,272 --> 00:36:23,021
سأجعَلُهُ يَنتَظِر لوَحدِهِ هُنا
لِفَترَة، و نَرى ما يَرِشَح مِنه

533
00:36:43,130 --> 00:36:44,458
أينَ كُنت؟

534
00:36:45,298 --> 00:36:49,248
معَ مُحَقِقَة جَرائِم قَتل،
أتَجَنَّبُ أسألتَها

535
00:36:49,427 --> 00:36:52,179
إهدَأ، لَن تِجِدَ شيئاً

536
00:36:52,347 --> 00:36:54,885
ليسَ لديكَ ذَنب حَيالَ
ما فَعَلت، أليسَ كذلك؟

537
00:36:55,058 --> 00:36:56,089
ذَنب؟

538
00:36:56,268 --> 00:36:59,185
نَحنُ كِلانا مِن نَفس
الطينَة يا موبي

539
00:36:59,354 --> 00:37:01,477
قاتلي شُرطَة

540
00:37:01,648 --> 00:37:03,190
إلا أنهُ في كُلِ يَوم

541
00:37:03,358 --> 00:37:05,481
أتَمَنى لَو استَطَعتُ
أن أُرجِعَ ما فَعَلتُه

542
00:37:05,652 --> 00:37:07,443
كانَ غيرغين وَحشاً

543
00:37:07,612 --> 00:37:11,028
نعم، يَتَطَلَّبُ وَحشاً
لقَتِل وَحش، صحيح؟

544
00:37:11,825 --> 00:37:13,485
أظنُ ذلك

545
00:37:28,008 --> 00:37:29,383
سلام، أيها الرجُل الأسوَد

546
00:37:29,551 --> 00:37:32,006
تَتَمَنى لي السلام؟

547
00:37:33,805 --> 00:37:35,134
ابتَعِد عَن طَريقي

548
00:37:35,307 --> 00:37:36,967
لَن تَذهَبَ لأي مَكان

549
00:37:39,102 --> 00:37:42,969
أرى أنَكَ ذَهَبتَ لأديبيسي
و طَلَبتَ مِنهُ قَتلي

550
00:37:43,148 --> 00:37:46,564
أهذه طَريقَة يتَصَرَّفُ
فيها أخ معَ أخيه؟

551
00:37:47,152 --> 00:37:50,687
- تَحَرَّك
- يُمكنني قَتلُكَ حالاً

552
00:37:50,864 --> 00:37:51,895
لكنكَ لَن تَفعَل

553
00:37:52,073 --> 00:37:56,451
لأنَ أديبيسي وَعَدَ كورينز
بعدَم العُنف في مدينَة الزُمُرُد

554
00:37:56,620 --> 00:37:59,739
- تَحَرَّك
- حسناً يا عارف

555
00:37:59,915 --> 00:38:02,406
لكن انتَبِه أينَ تَمشي

556
00:38:02,584 --> 00:38:04,375
لا تُريدُ أن يَصدُمَكَ شيء

557
00:38:04,544 --> 00:38:07,249
يَسقُطُ مِنَ السَماء،
الآن أليسَ كذلك؟

558
00:38:16,765 --> 00:38:20,893
حسناً، جَميعاً، لنَذهَب

559
00:38:31,988 --> 00:38:34,989
- أتَحتاجُ لِشيء؟
- نعم

560
00:38:41,998 --> 00:38:43,658
أيها الإمام

561
00:38:44,584 --> 00:38:46,411
لقد اقتَرَفتُ ذَنباً عَظيماً

562
00:38:46,586 --> 00:38:48,495
لَم أعُد الإمام

563
00:38:48,672 --> 00:38:50,082
لقد فَشِلت

564
00:38:50,257 --> 00:38:55,002
لقد جَلَبتُ العارَ لي و لِديننا

565
00:38:55,178 --> 00:38:58,214
و بِسَبَبِ عَمايَ

566
00:38:58,390 --> 00:39:02,090
نَحنُ جَميعاً في خَطَر

567
00:39:04,854 --> 00:39:06,230
أعرِف

568
00:39:06,398 --> 00:39:07,892
قُدنا يا كَريم

569
00:39:11,861 --> 00:39:12,941
كلا

570
00:39:13,780 --> 00:39:16,318
تَوَقَّف عَن الاختِباءِ
مِما أنتَ عليه

571
00:39:16,491 --> 00:39:19,575
تَوَقَّف عَن الاختِباءِ
مِما يُريدُكَ الله أن تَكون

572
00:39:19,744 --> 00:39:23,789
أستَحلِفُكَ بالله أن تَقودَنا

573
00:39:29,754 --> 00:39:31,747
الآنِسَة سالي

574
00:39:32,674 --> 00:39:35,841
- آنِسَة سالي
- أنا أُحِبُكِ يا آنِسَة سالي

575
00:39:36,261 --> 00:39:37,969
انتِباه

576
00:39:38,138 --> 00:39:41,423
تَمَ نَقلُ السُجَناء التالين
إلى الوَحدَة بي:

577
00:39:41,599 --> 00:39:44,600
داونينغ

578
00:39:44,769 --> 00:39:48,138
ماستَرز

579
00:39:48,315 --> 00:39:51,730
زونيوني

580
00:39:51,901 --> 00:39:54,392
اجمَعوا حاجياتِكُم، و اتبَعوا
الضابِط هاويل إلى الخارِج

581
00:39:54,571 --> 00:39:56,195
لِنَذهَب أيتها السيدات

582
00:40:02,495 --> 00:40:05,117
المَزيد مِن الأشخاص
البِيض يُغادِرونَ مدينَة الزُمُرُد؟

583
00:40:05,874 --> 00:40:07,997
إنهُم بِيض، لكنهُم ليسوا أشخاص

584
00:40:08,168 --> 00:40:12,664
على الرَغم، أصبَحَ
المَكانُ أكثَرَ سوداً هُنا

585
00:40:14,341 --> 00:40:15,503
نعم، أعلَم ما تَعني

586
00:40:16,009 --> 00:40:18,001
آنِسَة سالي

587
00:40:48,249 --> 00:40:51,500
السَجين رقَم 00بي563

588
00:40:51,669 --> 00:40:53,045
ريموند براون

589
00:40:53,213 --> 00:40:55,205
المَعروف أيضاً بـ موندو براون

590
00:40:55,382 --> 00:40:57,670
أُدينَ في 10 أبريل عام 2000

591
00:40:57,842 --> 00:40:59,384
بجَريمَة القَتل مِن الدَرَجَة الأولى

592
00:40:59,552 --> 00:41:01,711
الحُكم: 27 عاماً

593
00:41:01,888 --> 00:41:04,972
قابِل لإطلاق مَشروط بعدَ 11 عاماً

594
00:41:05,141 --> 00:41:07,217
- تَباً لَكَ يا رجُل
- تباً لَكَ أيها الزِنجي

595
00:41:11,481 --> 00:41:14,482
ليَهدَأ الجَميع، ليَهدَأ الجَميع

596
00:41:14,651 --> 00:41:17,605
- ما الذي تُريدُ فِعلَه؟
- أنا رجُلٌ صَبور، و سأنتَظِر

597
00:41:17,779 --> 00:41:18,977
خُذ زانغي إلى الحَجز

598
00:41:19,155 --> 00:41:20,863
ماذا تَعني، إنهُ لَم يَفعَل شيئاً
و أنتَ تَعرِفُ ذلك يا جونسون

599
00:41:21,032 --> 00:41:22,740
سَمِعتُهُ يَقول أيها الزِنجي
و قَد أثارَ براون

600
00:41:22,909 --> 00:41:24,783
- هذا هُراء
- ابتَعِد يا بانكامو

601
00:41:24,953 --> 00:41:26,945
تَباً لَكُم جَميعاً

602
00:41:36,256 --> 00:41:37,287
يا عاهِرَة

603
00:41:37,465 --> 00:41:39,458
حسناً، تَفَرَّقوا مِن هُنا، تَفَرَّقوا

604
00:41:39,634 --> 00:41:42,421
براون، أبعِدهُ مِن هُنا،
هيا تَفَرَّقوا

605
00:41:52,480 --> 00:41:54,224
نعم

606
00:41:57,527 --> 00:42:01,145
- إفعَل ذلكَ يا عَزيزي. بِبُطئ، بِبُطئ
- أوقات مُمتِعَة

607
00:42:02,365 --> 00:42:04,856
- ضَعها في فَمِك
- قَبِّل قَدَمي، قَبِّلها

608
00:42:34,230 --> 00:42:35,309
مرحباً يا فِتيان

609
00:42:35,482 --> 00:42:37,474
- علينا أن نَتَكلَّم
- تَكَلَّم إذاً

610
00:42:37,650 --> 00:42:40,735
ما الذي تَفعَلُه؟
نَحنُ شُرَكائُك

611
00:42:40,904 --> 00:42:43,905
تَظُنُ أنهُ يُمكنكَ
خِداعُنا و سَنَسكُت؟

612
00:42:45,158 --> 00:42:47,530
موراليس، لا أحدَ يُريدُ خِداعَك

613
00:42:47,702 --> 00:42:51,036
لقد ضَرَبَني جونسون بِعَصاه،
و ألقى بِزانغي في الحَجز

614
00:42:51,206 --> 00:42:52,830
لَم يَكُن هذا اتِفاقَنا يا أديبيسي

615
00:42:52,999 --> 00:42:57,744
بالإضافَة إلى ذلك، لقد مَرَّت
عَشرَة أيام مُنذُ أن قَبَضنا أي نُقود

616
00:42:58,379 --> 00:43:00,337
أتَحتَفِظُ بالأرباح لنَفسِك؟

617
00:43:01,424 --> 00:43:03,796
كلا، هُناكَ الكَثير مِن الأرباح

618
00:43:03,968 --> 00:43:05,961
لكن حَصَل تَغيير في المُنَظَمَة

619
00:43:06,471 --> 00:43:08,095
و كيفَ ذلك؟

620
00:43:08,848 --> 00:43:11,600
حسناً، تَعلَمون، نَحنُ
الثلاثَة كُنا شُرَكاء

621
00:43:12,352 --> 00:43:14,558
- و الآن لَسنا كذلك
- ماذا؟

622
00:43:14,729 --> 00:43:16,852
لَم أعُد أحتاجُكُم أيها الفِتيان

623
00:43:20,568 --> 00:43:22,027
تُريدُ أن تَبدَأَ حَرباً؟

624
00:43:23,279 --> 00:43:27,324
تَعلَم، لَو كانَ هُناكَ
حَرب، فستَخسروها

625
00:43:28,535 --> 00:43:29,566
انظُروا حَولَكُم

626
00:43:30,245 --> 00:43:32,036
تَرَونَ كُل هذه الوُجوه؟

627
00:43:36,751 --> 00:43:38,162
تُشبِهُ وَجهي

628
00:43:40,547 --> 00:43:42,539
كلا يا فِتيان، لَن
يَكونَ هُناكَ أي حَرب

629
00:43:43,174 --> 00:43:46,923
- و لِمَ لا؟
- لأنكَ أنتَ و صاحِبُك

630
00:43:47,095 --> 00:43:49,800
على وَشَكِ أن تأخُذا
إجازَة إلى الوَحدَة بي

631
00:43:49,973 --> 00:43:51,633
ماذا؟ مَتى؟

632
00:43:53,101 --> 00:43:54,132
انظُرا

633
00:43:55,061 --> 00:43:56,603
سأقولُ الآن

634
00:43:58,314 --> 00:43:59,345
هيا بِنا

635
00:44:01,943 --> 00:44:05,442
أنت، سأفتَقِدُك

636
00:44:07,824 --> 00:44:09,698
ألقِ التَحيَة على
شيلينجَر مِني، اتفَقنا؟

637
00:44:21,588 --> 00:44:25,716
كما تَرون، لَدينا المَزيد
مِن السُجَناء المَنقولين

638
00:44:25,925 --> 00:44:29,211
مِن ضِمنِهِم الأُمناء
بانكامو و موراليس

639
00:44:29,387 --> 00:44:33,219
لِذا سأُسَمي الأعلى

640
00:44:33,891 --> 00:44:38,600
و الشاعِر ليَحُلى مَكانَهُما كأُمَناء

641
00:44:58,041 --> 00:44:59,914
سعيد

642
00:45:00,335 --> 00:45:01,745
لقد أخبَرتُك

643
00:45:01,919 --> 00:45:03,164
أخبَرتُكَ أن تَنضَّمَ لي

644
00:45:04,881 --> 00:45:07,751
لكنكَك لا تَستَمِع، لا تَستَمِع

645
00:45:07,925 --> 00:45:08,957
تَعلَمُ ماذا؟

646
00:45:09,135 --> 00:45:11,341
ذلكَ ما سيَقتُلُكَ في النِهايَة

647
00:45:11,512 --> 00:45:13,838
و ما الذي سيَقتُلُكَ يا أديبيسي؟

648
00:45:14,015 --> 00:45:16,304
الإيدز أَم جُرعَة زائِدَة؟

649
00:45:16,934 --> 00:45:18,642
لا تَقلَق عليّ

650
00:45:18,811 --> 00:45:20,270
لَستُ قَلِقاً

651
00:45:20,438 --> 00:45:22,395
أنا أقلَقُ على الناسِ الذينَ حَولَك

652
00:45:22,565 --> 00:45:25,103
و يَتَنَفَسونَ الهواءَ الذي تُسَمِمُه

653
00:45:26,069 --> 00:45:28,773
انظُر، لقد خَلَقتُ المَدينَة الفاضِلَة

654
00:45:28,946 --> 00:45:30,654
مَملَكَة شانغريلا الخاصَة بِك

655
00:45:30,823 --> 00:45:33,990
هذه ليسَت سماء، إنها الجَحيم

656
00:45:35,745 --> 00:45:38,948
لدينا التَحَكُّم و كُل القُوَّة

657
00:45:39,123 --> 00:45:40,368
أخيراً

658
00:45:40,541 --> 00:45:41,952
نِظامٌ فاسِد يُدار مِن قِبَل السود

659
00:45:42,126 --> 00:45:44,878
هوَ نَفس النِظام الفاسِد
الذي يُدار مِن قِبَل البِيض

660
00:45:45,046 --> 00:45:46,421
فاسِد؟

661
00:45:47,382 --> 00:45:51,000
لدينا كُلُ ما نُريد.
لدينا كُلُ شيء في قَبضَتِنا

662
00:45:51,177 --> 00:45:54,961
و تَعتَقِدُ أنكَ أعَدتَ خَلقَ
العالَم، أليسَ كذلك؟

663
00:45:55,723 --> 00:45:57,348
سايمون

664
00:45:58,142 --> 00:46:00,301
إنهُ مُجَرَّد وَهم

665
00:46:00,812 --> 00:46:06,150
القُوَّة الحَقيقيَة تَأتي فقَط
مِنَ نِعمَةِ الله، العَظيم

666
00:46:07,402 --> 00:46:12,229
لَو أرَدتُ ذلك، لَسَحَقتُكَ كالصِرصار

667
00:46:12,407 --> 00:46:17,567
نعم، لكنكَ لَن تَفعَلَ
ذلك لأني الوَحيد

668
00:46:17,745 --> 00:46:21,446
الذي يَقولُ الحَقيقَة لَك

669
00:46:23,334 --> 00:46:25,956
الحَقيقَة بالنِسبَة لَك، و ليسَ لي

670
00:46:44,188 --> 00:46:46,726
لقد حَوَّلَ أديبيسي مدينَة
الزُمرُد إلى شَعب الزولو

671
00:46:46,899 --> 00:46:48,607
و ما المَفروض أن نَفعَل؟

672
00:46:50,111 --> 00:46:52,436
نَخلُقُ بَلَدَنا الخاص

673
00:46:58,453 --> 00:47:01,786
علينا التَحَدُّث يا ماكمانوس

674
00:47:01,956 --> 00:47:03,699
حَدِد مَوعِداً معَ سكريتيري

675
00:47:03,875 --> 00:47:05,369
هذا أمرٌ جاد

676
00:47:05,543 --> 00:47:07,452
نعم، يُمكنني رُؤيَة ذلك

677
00:47:07,795 --> 00:47:10,286
لَديكَ تَجَهُّم شيلينجَر واضِحاً

678
00:47:10,465 --> 00:47:14,794
حُلمُكَ الغالي، مَدينَة الزُمُرُد
أصبَحَت الآن غيتو

679
00:47:14,969 --> 00:47:17,840
هَل زُرتَها مُؤَخَراً؟
الرَوث على الأرضيات

680
00:47:18,014 --> 00:47:21,549
المخدرات في كُل مَكان.
و نَقص في الألوان الأساسيَة

681
00:47:21,726 --> 00:47:24,299
حسناً، تِلكَ الوَحدَة
لَم تَعُد مَسؤوليَتي

682
00:47:24,479 --> 00:47:26,720
ليسَ لَديَّ مُشكِلَة معَ ذلك

683
00:47:26,898 --> 00:47:28,890
ما لا نُريدُه أنَ ذلكَ
السُلوك الجَديد هُناك

684
00:47:29,066 --> 00:47:31,522
يَأتي مُندَفِعاً إلى هُنا

685
00:47:32,028 --> 00:47:35,563
يَسمَعونَ عَما يَجري، الاستقواء

686
00:47:35,740 --> 00:47:37,317
فَيُريدونَ نَفسَ الشيء هُنا

687
00:47:37,492 --> 00:47:40,658
و ماذا تَقتَرِح؟

688
00:47:40,828 --> 00:47:42,785
أن نَجعَلَ الوَحدَة بي كُلُها بِيض؟

689
00:47:42,955 --> 00:47:44,118
نعم

690
00:47:44,874 --> 00:47:46,072
ابتَعِد عَني

691
00:47:46,250 --> 00:47:48,457
دَع الزُنوج يَحصَلونَ
على مدينَة الزُمُرُد

692
00:47:48,628 --> 00:47:51,629
تباً، دَعهُم يَحصَلونَ على كامِل
السِجن، ما دُمنا آمِنينَ هُنا

693
00:47:51,798 --> 00:47:53,755
وَداعاً يا فيرن

694
00:47:54,383 --> 00:47:56,590
لا تَكُن أحمَقاً أكبَرَ
مِما أنتَ عليه الآن

695
00:47:56,761 --> 00:47:58,006
إقفال تام

696
00:47:58,179 --> 00:48:01,595
- أقفِلوا الوَحدَة
- سوفَ تَرى

697
00:48:01,766 --> 00:48:03,509
ستَتَمَنى لو أنكَ استَمَعتَ
إلي يا ماكمانوس

698
00:48:03,684 --> 00:48:05,179
الآن

699
00:48:12,068 --> 00:48:15,271
سيَدخُل الحاجِز الكَهرُبائي الجَديد
حيّزَ التَشغيل الأربِعاء القادِم

700
00:48:15,446 --> 00:48:19,360
و مِن حينِها، سنَتَمَكَّن مِن إلغاء
المُراقَبَة مِن البُرج على مَدار الساعَة

701
00:48:19,534 --> 00:48:21,360
مِما سيُوَفِّر علينا
العَديد مِن ساعات العَمَل

702
00:48:21,536 --> 00:48:23,861
آسِف لِتَأَخُري

703
00:48:24,831 --> 00:48:26,740
حالَة مدينَة الزُمُرُد مُزريَة

704
00:48:27,333 --> 00:48:30,002
- ماكمانوس
- هُناكَ قُمامَة في كُل مَكان

705
00:48:30,169 --> 00:48:32,126
و يُمكنكَ في الوَحدَة
بي الأكل مِنَ الأرض؟

706
00:48:32,296 --> 00:48:35,001
- يَكفي
- هذا اللَعين يَغارُ مِني

707
00:48:35,174 --> 00:48:36,585
- أغار؟
- هذه صَحيح، تَغار

708
00:48:36,759 --> 00:48:38,218
- مارتين رَجاءً
- كلا، إنهُ يَعرِفُ ذلك

709
00:48:38,386 --> 00:48:41,387
مَنذُ أن استَلَمتُ مدينَة
الزُمُرُد، انتَفى العُنف تَقريباً

710
00:48:41,556 --> 00:48:44,177
- نِظامي يَعمَل
- و بأي ثَمَن؟

711
00:48:49,188 --> 00:48:51,762
و بأي ثَمَن؟

712
00:49:00,950 --> 00:49:02,148
ماكمانوس؟

713
00:49:06,622 --> 00:49:08,414
ماكمانوس؟

714
00:49:11,544 --> 00:49:15,494
حُباً للَه يا ماكمانوس،
تَوَقَّف رَجاءً

715
00:49:24,849 --> 00:49:28,549
الأوضاع تَتَدَهوَر بِسُرعَة
في مدينَة الزُمُرُد

716
00:49:29,061 --> 00:49:31,469
يَجِبُ أن يُفعَلَ شيء
لإيقاف أديبيسي

717
00:49:31,981 --> 00:49:33,475
و لماذا تَلجَأ لي؟

718
00:49:33,649 --> 00:49:35,523
- تَكَلَّم معَ كورينز
- لقد فَعَلتُ ذلك

719
00:49:35,693 --> 00:49:37,520
كورينز مُستَعِد
أن يَغُض الطَرف

720
00:49:37,695 --> 00:49:40,316
عَمَّا يَفعَلُهُ أديبيسي طالما
يَتِم المُحافَظَة على النِظام

721
00:49:40,489 --> 00:49:42,316
تَكَلَّم معَ غلين إذاً

722
00:49:42,491 --> 00:49:44,614
حاولتُ ذلكَ أيضاً. لكنهُ
لا يُبالي على ما يَبدو

723
00:49:44,785 --> 00:49:48,913
مُلتَهياً بسببِ
حَملَتِهِ الانتِخابيَة

724
00:49:49,081 --> 00:49:50,540
لا

725
00:49:51,584 --> 00:49:52,663
الأمرُ عائِدٌ لي و لَك

726
00:49:54,253 --> 00:49:55,534
أنتَ و أنا؟

727
00:49:55,713 --> 00:49:59,580
يَجِب إيقاف أديبيسي و بِسُرعَة

728
00:49:59,759 --> 00:50:02,795
و إذا كانَ ذلكَ يَعني إلغاء كورينز

729
00:50:04,055 --> 00:50:05,169
لِيَكُن ذلك

730
00:50:08,392 --> 00:50:11,844
- لديكَ خِطَة؟
- نعم

731
00:50:13,022 --> 00:50:14,765
لديَ خِطَة

732
00:50:37,588 --> 00:50:39,877
كُنتُ مُخطِئاً يا أديبيسي

733
00:50:40,466 --> 00:50:42,044
أُدرِكُ ذلكَ الآن

734
00:50:44,095 --> 00:50:47,261
لقد حَوَّلتَ فِعلاً هذه الوَحدَة

735
00:50:47,431 --> 00:50:49,887
إلى نَعيم

736
00:50:50,059 --> 00:50:51,304
مَدينَة فاضِلَة

737
00:50:52,103 --> 00:50:55,057
و سأقولُ ذلكَ لِلكُل ليَسمَعوني

738
00:50:56,482 --> 00:50:59,055
أُريدُ أن أنضَّمَ إليكُم

739
00:50:59,235 --> 00:51:01,856
و أخدُمُكُم بأي طَريقَة تَختارونَها

740
00:51:10,830 --> 00:51:14,163
- هَل أنتَ جادْ؟
- نعم

741
00:51:17,003 --> 00:51:20,668
أقسِم على ذلكَ لي باسمِ اللَه إذاً

742
00:51:24,885 --> 00:51:26,428
أُقسِمُ على ذلك

743
00:51:32,351 --> 00:51:34,925
لقد انتَظَرتُ هذه اللَحظَة

744
00:51:37,690 --> 00:51:40,145
الآن يُمكنني أن أرفَعُكَ كَنِدٍ لي

745
00:51:40,317 --> 00:51:44,446
مَعاً، ليسَ هُناكَ
ما لا يُمكننا تَحقيقُه

746
00:51:45,114 --> 00:51:46,774
لا شيء

747
00:51:47,450 --> 00:51:48,481
لا شيء

748
00:51:49,201 --> 00:51:51,194
- لا شيء
- لا شيء

749
00:51:51,370 --> 00:51:53,742
لا شيء

750
00:51:54,248 --> 00:51:57,368
لا شيء

751
00:51:57,543 --> 00:51:58,871
لا شيء

752
00:51:59,045 --> 00:52:02,828
لا شيء

753
00:52:03,007 --> 00:52:06,458
- لا شيء
- ماذا؟

754
00:52:06,635 --> 00:52:09,672
- لا شيء
- ماذا؟

755
00:52:09,847 --> 00:52:13,382
- لا شيء
- ماذا؟

756
00:52:13,559 --> 00:52:17,094
- لا شيء
- هيا

757
00:52:17,271 --> 00:52:20,438
- لا شيء
- هيا

758
00:52:20,608 --> 00:52:21,936
لا شيء

759
00:52:22,109 --> 00:52:25,858
- لا شيء
- هيا

760
00:52:26,030 --> 00:52:27,061
- لا شيء
- هيا

761
00:52:27,239 --> 00:52:29,279
دَعوني أرى أيديَكُم عالياً

762
00:52:30,367 --> 00:52:33,321
أديبيسي و سعيد، يداً بيَد

763
00:52:33,496 --> 00:52:35,821
هذه نِهايَة الكَون

764
00:52:38,959 --> 00:52:40,584
لا شيء

765
00:52:41,462 --> 00:52:43,834
تِلكَ الإحصاءات التي
كُنتُ أتَحَدَّثُ عَنها

766
00:52:44,006 --> 00:52:47,589
تُستَخدَم أيضاً لتَحديد
المَناطِق الانتِخابيَة

767
00:52:47,760 --> 00:52:50,927
سيناتور مِن مَنطِقَة
ريفيَة بيضاء، فيها سِجن

768
00:52:51,097 --> 00:52:53,255
يُمكِنُهُ أن يَحسُب
السُجَناء كنَاخِبين لَه

769
00:52:53,432 --> 00:52:56,718
و بالتالي يَزيد مِن
تَأثيرِهِ السياسي

770
00:52:56,894 --> 00:53:00,939
أولئِكَ السُجَناء الذينَ غالِبيتُهُم
مِنَ السود لا يُسمَحُ لَهُم التَصويت

771
00:53:02,024 --> 00:53:04,064
و ليسَ للسيناتور ولاء لَهُم مُطلَقاً

772
00:53:04,235 --> 00:53:09,858
في الحَقيقَة، إنهُ يَستَفيد مِن القَوانين
التي تُبقيهِم مَسجونين مُدَةً أطوَل

773
00:53:10,032 --> 00:53:14,908
البَلدَة تَستَفيد مِن
تَزايُد عَدَد المَسجونين

774
00:53:15,079 --> 00:53:16,573
نعم

775
00:53:16,747 --> 00:53:19,036
الجَميع يَستَفيدون

776
00:53:20,918 --> 00:53:24,667
على أحَدٍ أن يُوقِفَه، و قَريباً

777
00:53:30,803 --> 00:53:34,338
- نورا؟
- أنا آسِفَة لمُروري فَجأَةً هكذا

778
00:53:34,515 --> 00:53:37,053
أعرِفُ أنكَ مَشغول في الإدارَة
و في حَملَتِكَ الانتِخابيَة و كُل شيء

779
00:53:37,226 --> 00:53:39,717
- لكنني لَم أعلَم بمَن أتَّصِل غيرَك
- حسناً، ما الأمر؟

780
00:53:39,895 --> 00:53:41,687
إنهُ كليتون

781
00:53:42,106 --> 00:53:44,976
يا إلهي، لَم أعُد أعرِفُ ابني

782
00:53:45,151 --> 00:53:46,810
أعني، بَعدَ إعطائِهِ السَجين المُسدَس

783
00:53:46,986 --> 00:53:49,358
و اللِباس الأفريقي و الآن...

784
00:53:49,530 --> 00:53:51,190
ماذا؟

785
00:53:52,158 --> 00:53:54,280
وَجَدتُ هذهِ في غُرفَتِه

786
00:53:57,621 --> 00:54:00,077
يَبدو أنهُ جَمَّعَ كَل
غَضَبَهُ على العالَم

787
00:54:00,249 --> 00:54:02,740
و يُصَوبِهُ نَحوَ الحاكِم

788
00:54:03,169 --> 00:54:04,793
- أينَ هوَ كليتون الآن؟
- لا أدري

789
00:54:04,962 --> 00:54:06,207
لَم يَعُد للبَيت مِن أيام

790
00:54:06,380 --> 00:54:09,583
حسناً، عِندما يَعود
اتَصِلي بي، اتفَقنا؟

791
00:54:09,758 --> 00:54:11,502
في هذه الأثناء، حاولي ألا تَقلَقي

792
00:54:11,677 --> 00:54:13,670
اتَفَقنا؟

793
00:54:17,433 --> 00:54:21,217
معَ هذه السُترات الواقيَة
مِن الطَعن، الضُباط هُنا

794
00:54:21,395 --> 00:54:25,060
و في أرجاء الوِلايَة،
سينالونَ أفضَل حِمايَة

795
00:54:25,232 --> 00:54:28,482
سَلامَتُهُم مُهِمَة جِداً بالنسبَةِ لي

796
00:54:29,195 --> 00:54:33,691
هؤلاء هُم الرِجال و النِساء
الذينَ يُحارِبونَ قُوى الشَر

797
00:54:34,617 --> 00:54:37,368
هُناكَ الذينَ يَقولون
"لا مَزيدَ مِنَ السُجون"

798
00:54:37,536 --> 00:54:40,988
حسناً، أنا أقول:
"لا مَزيدَ مِنَ الجَريمَة"

799
00:54:41,165 --> 00:54:42,992
تَباً لَك

800
00:55:00,309 --> 00:55:03,594
- ليَطلُب أحدُكُم الطَبيب
- ساعِدوه

801
00:55:03,812 --> 00:55:06,101
أحضِروا المُسعِف إلى هُنا.
يَجِبُ أن نُنادي المُمَرِضَة.

802
00:55:06,565 --> 00:55:08,024
أحضِروا مُسعِفاً

803
00:55:08,192 --> 00:55:09,686
لقد أُصيبَ الحاكِم

804
00:55:09,860 --> 00:55:11,604
أحضِروا المُساعدَة

805
00:55:13,614 --> 00:55:15,441
أحضِروا طَبيباً

806
00:55:16,707 --> 00:55:19,727
تَرجَمَة عــــادل

