﻿1
00:00:06,240 --> 00:00:09,120
...(في عام 850 في (تروست

2
00:00:09,960 --> 00:00:14,160
كان مشهد إطلاق (إرين ييغير) العنان
لقوة العملاق الغامضة

3
00:00:14,640 --> 00:00:19,000
أكثر من كافٍ لزرع الرعب
في قلوب زملائه الجنود

4
00:00:21,200 --> 00:00:24,360
!أنا بشري

5
00:00:25,480 --> 00:00:27,800
!إنه ليس عدواً للبشرية

6
00:00:28,600 --> 00:00:30,400
وبرمقي الأخير هذا قبل مماتي

7
00:00:30,760 --> 00:00:33,520
فلن أتمنى سوى المجد للبشرية

8
00:00:33,640 --> 00:00:36,440
!وأحاول إقناعكم بقيمته الاستراتيجية

9
00:00:40,080 --> 00:00:44,040
بينما كان (إرين) وصديقاه لا يقوون
على شيء سوى المجادلة بشأن براءتهم

10
00:00:44,480 --> 00:00:46,080
(أنقذهم (دوت بيكسيس

11
00:00:46,920 --> 00:00:49,760
القائد الأعلى للمناطق الجنوبية

12
00:00:51,560 --> 00:00:56,400
...أعتقد أن علينا الاستماع لهم

13
00:02:30,040 --> 00:02:35,080
أيقونة"
"(معركة (تروست

14
00:02:36,600 --> 00:02:37,840
!سأقوم بذلك

15
00:02:37,960 --> 00:02:40,360
لا أدري إن كنت أستطيع
...إغلاق الفجوة أم لا

16
00:02:40,880 --> 00:02:43,240
!لكنني سأقوم بذلك

17
00:02:47,880 --> 00:02:50,600
أحسنت القول
ونِعم الرجل أنت

18
00:02:54,000 --> 00:02:57,320
!سأستدعي مخطِطي، سنضع خطة

19
00:02:57,680 --> 00:02:58,840
مستحيل

20
00:02:58,960 --> 00:03:04,000
تعتمد تلك الخطة على عدة افتراضات
وسيقوم بتبنيها ببساطة؟

21
00:03:04,400 --> 00:03:09,480
كنت أفكر في نفس الشيء أيضاً
لكن لا فائدة من التشكيك في قراره

22
00:03:10,120 --> 00:03:14,520
لا بد أن القائد (بيكسيس) يرى إمكانات
في شيء ما لا يمكننا رؤيته

23
00:03:14,680 --> 00:03:16,040
شيء لا يمكننا رؤيته؟

24
00:03:16,320 --> 00:03:19,640
وأيضاً، أعتقد أن هنالك مشكلة
أكبر لا بد من اعتبارها

25
00:03:19,760 --> 00:03:21,680
قبل أن نتمكن من تنفيذ الخطة

26
00:03:22,200 --> 00:03:25,040
وقد أدركها القائد بالكامل

27
00:03:25,640 --> 00:03:27,000
ماذا تعني؟

28
00:03:27,480 --> 00:03:29,920
العمالقة ليسوا عدونا الوحيد

29
00:03:31,280 --> 00:03:32,960
لا وقت لنضيعه

30
00:03:36,880 --> 00:03:40,400
سأحتاج يد عونكم أيها الجنود اليافعون

31
00:03:55,000 --> 00:03:56,800
خطة لاستعادة (تروست)؟

32
00:03:56,920 --> 00:03:57,920
...هذا غير ممكن

33
00:03:58,040 --> 00:04:00,480
لا نملك أي طريقة لإغلاق تلك الفجوة

34
00:04:00,600 --> 00:04:02,400
ما الذي يفكر فيه كبار الضباط؟

35
00:04:02,520 --> 00:04:04,400
!ذهابنا إلى (تروست) فيه هلاكنا

36
00:04:04,520 --> 00:04:06,000
بما أنه لا يمكننا إغلاق الفجوة

37
00:04:06,120 --> 00:04:08,640
فكل ما نقوى عليه
(هو الموت دفاعاً عن بوابة سور (روز

38
00:04:08,760 --> 00:04:12,040
بئساً! أيسعون للمجد لهذا الحد؟

39
00:04:13,520 --> 00:04:16,120
هل علي العودة لتلك الجحيم؟

40
00:04:17,720 --> 00:04:19,640
!لا! لا أريد الموت

41
00:04:19,760 --> 00:04:21,480
!دعوني أرى عائلتي

42
00:04:21,600 --> 00:04:25,760
مهلاً يا (داز)، أنت تصرخ عالياً -
!أنت هناك! سمعتك -

43
00:04:26,040 --> 00:04:28,240
هل تقول أنك تريد التخلي عن مهمتك؟

44
00:04:28,360 --> 00:04:29,520
!هذا صحيح

45
00:04:29,640 --> 00:04:33,640
ما هذا إلا انتحار جماعي
!لا طائل منه

46
00:04:34,120 --> 00:04:38,120
ألا تكن أي احترام للبشرية أو للنظام؟

47
00:04:38,520 --> 00:04:41,960
بإمكاني إعدامك هذه اللحظة
إن أردتُ ذلك

48
00:04:42,520 --> 00:04:43,840
...لن أمنعك

49
00:04:44,080 --> 00:04:47,320
سيكون ذلك أفضل بمئة مرة
!من أن تلتهمني العمالقة

50
00:04:47,440 --> 00:04:50,320
!(توقف يا (داز -
!لا! دعني -

51
00:04:51,000 --> 00:04:53,640
!لن أعود إلى هناك

52
00:04:54,360 --> 00:04:56,000
أسمعتم ذلك؟

53
00:04:56,120 --> 00:04:58,680
...أنا لا ألومه نظراً لهذه الأوضاع

54
00:04:59,080 --> 00:05:02,080
مهلاً، أتمنى أن يتمرد أحد ما هنا أيضاً

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

55
00:05:02,080 --> 00:05:02,400
مهلاً، أتمنى أن يتمرد أحد ما هنا أيضاً

56
00:05:02,520 --> 00:05:05,200
أود على الأقل أن أختار كيف أموت

57
00:05:05,320 --> 00:05:06,640
!أنتما

58
00:05:06,760 --> 00:05:08,720
!كانت مجرد مزحة

59
00:05:08,840 --> 00:05:13,840
افعليها واصرخي بذلك
!وادفعي البقية ليتبعوك

60
00:05:15,040 --> 00:05:18,480
العديد منا في الحامية
غير مسرورين بهذا أيضاً

61
00:05:18,600 --> 00:05:21,160
!سنستغل الفوضى ونغادر

62
00:05:21,560 --> 00:05:23,880
إلى أين ستغادر؟

63
00:05:24,560 --> 00:05:26,920
سأذهب لرؤية ابنتي

64
00:05:27,200 --> 00:05:29,720
سيسقط هذا السور أيضاً في النهاية

65
00:05:31,680 --> 00:05:34,520
قيل أنه قبل أن تفرض العمالقة
سيطرتها على الأرض

66
00:05:34,640 --> 00:05:41,160
كان هنالك ذبح لا نهاية له لحياة البشر
في حروب بسبب العرق والمعتقدات

67
00:05:42,520 --> 00:05:44,920
ثم قال أحدهم

68
00:05:45,520 --> 00:05:53,400
إن ظهر تهديد خارجي قوي
فإن البشرية ستوقف حروبها وستتحد

69
00:05:54,520 --> 00:05:56,040
ما رأيك في ذلك؟

70
00:05:56,640 --> 00:05:58,920
لم أسمع بتلك الأسطورة من قبل

71
00:05:59,360 --> 00:06:02,520
...تبدو ساذجة

72
00:06:02,640 --> 00:06:04,000
وتكاد تكون سخيفة

73
00:06:05,840 --> 00:06:09,480
أرى أن تفكيرك غريب
بقدر غرابة تفكيري

74
00:06:09,720 --> 00:06:13,640
حتى بعد أن حاصرَنا ذلك التهديد
القوي ودفعنا إلى حافة الدمار

75
00:06:13,960 --> 00:06:17,120
فما زلنا لم نتحد بعد

76
00:06:17,680 --> 00:06:20,840
صحيح، لكن آن الأوان لنقوم بذلك

77
00:06:21,240 --> 00:06:23,960
وإلا فلن نقوى حتى على القتال

78
00:06:31,440 --> 00:06:32,800
إرين)؟)

79
00:06:33,840 --> 00:06:35,280
إنه سالم إذاً؟

80
00:06:37,760 --> 00:06:39,640
أركز على المهمة؟

81
00:06:40,280 --> 00:06:43,480
كيف يجرؤ على مخاطبة
جندي أعلى رتبة منه هكذا؟

82
00:06:43,960 --> 00:06:47,520
وحسب ما أرى
فإن (ميكاسا) و(أرمين) سالمان أيضاً

83
00:06:48,600 --> 00:06:52,440
لكن ما الذي يفعله (إرين) مع القائد؟

84
00:07:00,200 --> 00:07:01,480
أتريد بعضه؟

85
00:07:02,040 --> 00:07:03,160
!شكراً جزيلاً

86
00:07:12,320 --> 00:07:14,720
!اقتلني
!إن كنت ستعدمني، فباشر بذلك

87
00:07:14,840 --> 00:07:16,960
هل أنت واثق؟
!لن أتوانى عن فعلها

88
00:07:24,200 --> 00:07:26,880
!انتباه

89
00:07:33,280 --> 00:07:37,760
(سأشرح الآن خطة استعادة (تروست

90
00:07:38,480 --> 00:07:40,720
إن هدفنا في هذه المهمة

91
00:07:40,840 --> 00:07:44,600
هو إغلاق الفجوة حيث دُمرت البوابة

92
00:07:50,320 --> 00:07:51,640
إغلاقها؟

93
00:07:51,800 --> 00:07:53,360
كيف؟

94
00:07:54,080 --> 00:07:58,400
دعوني أقدم لكم
الشخص الذي سيغلق الفجوة

95
00:07:59,280 --> 00:08:02,720
إنه (إرين ييغير) من فيلق المتدربين

96
00:08:04,480 --> 00:08:06,240
!(إرين)

97
00:08:07,360 --> 00:08:12,880
إنه نتيجة مشروع بالغ السرية
يهدف لتحويل البشر لعمالقة

98
00:08:13,480 --> 00:08:19,560
إن بإمكانه تشكيل
جسد عملاق والتحكم به

99
00:08:21,920 --> 00:08:25,160
مهلاً، لا فكرة لدي
عما يتحدث عنه القائد

100
00:08:25,280 --> 00:08:27,400
هل أنا غبي لتلك الدرجة أو ما شابه؟

101
00:08:27,520 --> 00:08:29,840
هلا أغلقت فمك أيها الغبي؟

102
00:08:31,200 --> 00:08:32,880
سوف يتحول إلى عملاق

103
00:08:33,000 --> 00:08:35,880
ويحمل جلموداً ضخماً
قرب البوابة المدمرة

104
00:08:36,040 --> 00:08:39,520
وسيأخذه إلى الفجوة ويُغلقها به

105
00:08:40,880 --> 00:08:42,480
وسيكون دوركم في هذا

106
00:08:43,480 --> 00:08:48,880
هو حمايته من العمالقة
!بينما ينقل هو الجلمود

107
00:08:49,560 --> 00:08:51,760
ليس علينا قتال العمالقة؟

108
00:08:51,880 --> 00:08:53,400
المعذرة

109
00:08:53,600 --> 00:08:56,360
لا أقصد التقليل من الاحترام
...وأنا أحدث ضابطاً أعلى رتبة مني

110
00:08:56,480 --> 00:08:58,440
لا عليك، واصل

111
00:08:58,560 --> 00:09:00,240
حاضر

112
00:09:00,480 --> 00:09:04,760
إن العمالقة تميل في العادة
إلى مطاردة أكبر تجمع للناس

113
00:09:05,200 --> 00:09:09,640
إن استطعنا استغلال ذلك لصالحنا
واستدرجناها إلى الأسوار

114
00:09:09,920 --> 00:09:15,000
(فسنتمكن من إبعاد معظمها عن (إرين
بدون الاضطرار لقتالها مباشرة

115
00:09:15,280 --> 00:09:17,880
وسنستعمل المدافع
ضد ما استدرجناه منها

116
00:09:18,000 --> 00:09:21,520
بعيداً عنه للتقليل من خسائرنا

117
00:09:21,880 --> 00:09:25,640
لكن بما أننا لا نستطيع
ترك (إرين) بدون حماية

118
00:09:25,760 --> 00:09:28,960
يجب على قوة صغيرة من النخبة حمايته

119
00:09:29,400 --> 00:09:33,360
ولا يمكننا تفادي العمالقة
التي تعبر السور

120
00:09:33,760 --> 00:09:36,400
إن مهارات قوة من النخبة ضرورية جداً

121
00:09:36,840 --> 00:09:38,200
حسناً، مفهوم

122
00:09:38,320 --> 00:09:40,200
سنأخذ ذلك في عين الاعتبار
وسنعيد مراجعة خططنا

123
00:09:40,440 --> 00:09:46,680
لكن هذا سينجح فقط إن استطاع
إرين) حمل ذلك الجلمود وإغلاق الفجوة)

124
00:09:47,240 --> 00:09:51,000
إننا نباشر العمل بخطة
بدون دليل دامغ باستطاعته القيام بذلك

125
00:09:51,120 --> 00:09:53,640
لا يسعني سوى الشعور بالشك

126
00:09:53,800 --> 00:09:57,000
بالفعل، نظراً لعدم يقيننا
في هذا العنصر الضروري

127
00:09:57,120 --> 00:10:01,280
فلن أستمتع بإرسال
العديد من الرجال إلى حتفهم

128
00:10:01,640 --> 00:10:02,080
(لكنني أفهم ما يفكر فيه القائد (بيكسيس

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

129
00:10:02,080 --> 00:10:04,040
(لكنني أفهم ما يفكر فيه القائد (بيكسيس

130
00:10:04,600 --> 00:10:07,280
أجل، معضلتنا الأولى هي الوقت

131
00:10:07,880 --> 00:10:11,520
فبينما نتحدث
تواصل العمالقة دخول البلدة

132
00:10:11,960 --> 00:10:17,120
(كلما زاد عددها في (تروست
ساءت فرصنا أكثر في استعادتها

133
00:10:17,280 --> 00:10:22,240
...(وزادت أيضاً فرص سقوط سور (روز

134
00:10:22,760 --> 00:10:24,160
وهنالك أمر آخر

135
00:10:26,160 --> 00:10:30,600
ثمة حدود لِكَم يُمكن للمرء
أن يتحفز بالخوف

136
00:10:33,280 --> 00:10:35,520
سيحمل تلك الصخرة الضخمة؟

137
00:10:35,880 --> 00:10:37,240
أهذا ممكن؟

138
00:10:37,880 --> 00:10:40,400
هل تعلمت البشرية أخيراً
كيف تتحكم بالعمالقة؟

139
00:10:40,680 --> 00:10:41,960
!أنت تكذب

140
00:10:42,080 --> 00:10:45,640
لن أضع حياتي على المحك
!من أجل خطة لا أستطيع حتى فهمها

141
00:10:45,840 --> 00:10:48,080
ما نحن في اعتقادك؟

142
00:10:48,280 --> 00:10:51,680
!لسنا بيادق لتضحي بها

143
00:10:52,160 --> 00:10:53,520
سلاح بشري؟

144
00:10:53,640 --> 00:10:56,280
!إنه يكذب -
!يظننا حمقى -

145
00:10:56,400 --> 00:10:59,680
!إنه يخبرنا بأن نموت هنا اليوم
!أنا مغادر

146
00:11:03,320 --> 00:11:05,520
وأنا أيضاً -
!وأنا -

147
00:11:05,800 --> 00:11:07,160
!سأغادر أنا أيضاً

148
00:11:07,280 --> 00:11:10,160
!انتظروا
!سوف تُعدم بسبب هذا

149
00:11:10,920 --> 00:11:13,880
سأقضي آخر ساعات للبشرية
!مع عائلتي

150
00:11:14,880 --> 00:11:16,200
هذا سيئ

151
00:11:16,320 --> 00:11:19,720
أجل، ستعم الفوضى إن لم نفعل شيئاً ما

152
00:11:20,480 --> 00:11:23,200
أجاهزون للموت أيها الخونة؟

153
00:11:23,320 --> 00:11:25,400
!سأقتلكم في الحال

154
00:11:27,280 --> 00:11:28,920
!إليكم قراري

155
00:11:29,440 --> 00:11:32,800
سأعفي كل من يتخلف عن القتال الآن

156
00:11:34,680 --> 00:11:39,240
بمجرد الوقوع ضحية الخوف من العمالقة
فلا يمكنكم قتالها ثانية أبداً

157
00:11:40,120 --> 00:11:43,920
على من جربوا ذلك الخوف المغادرة الآن

158
00:11:44,680 --> 00:11:49,960
وعلى كل من يريدون لآبائهم وإخوتهم

159
00:11:50,080 --> 00:11:55,000
ومن يحبون أن يختبروا نفس
!ذلك الخوف أن يغادروا أيضاً

160
00:12:02,880 --> 00:12:04,760
!أبي

161
00:12:06,200 --> 00:12:07,880
...لا يمكنني ذلك

162
00:12:09,160 --> 00:12:10,680
...إن ابنتي

163
00:12:13,280 --> 00:12:16,200
هي أملي الأخير

164
00:12:18,440 --> 00:12:20,840
دعوني أخبركم ما الذي حدث
قبل أربع سنوات

165
00:12:21,320 --> 00:12:24,040
(عن محاولتنا لاستعادة سور (ماريا

166
00:12:24,560 --> 00:12:28,000
أنا واثق تمام الثقة أنكم مدركون

167
00:12:28,920 --> 00:12:31,720
أن تلك العملية
كانت مجرد طريقة للحكومة

168
00:12:31,840 --> 00:12:35,760
للتعامل مع عجزها
عن إطعام كل العاطلين

169
00:12:35,880 --> 00:12:37,480
كانت إعداماً فحسب

170
00:12:39,480 --> 00:12:42,360
إن سبب عدم تحدث أي أحد عن الأمر

171
00:12:42,600 --> 00:12:45,080
هو أننا بإرسالنا لهم
خارج هذه الأسوار المزدحمة

172
00:12:45,200 --> 00:12:49,400
تمكنا من النجاة داخلها

173
00:12:53,640 --> 00:12:57,360
إن كل البشرية بمن فيهم أنا
!نحمل عبء هذه الخطيئة على عاتقنا

174
00:12:58,000 --> 00:13:01,040
(ولأن قلة فقط هربوا من سور (ماريا

175
00:13:01,160 --> 00:13:03,080
لم يحدث أي تمرد علني

176
00:13:03,960 --> 00:13:05,920
لكن ماذا عن الآن؟

177
00:13:06,680 --> 00:13:08,800
(إن سقط سور (روز

178
00:13:08,960 --> 00:13:12,320
فستكون التضحية
أكثر من مجرد عشرين في المئة

179
00:13:13,880 --> 00:13:15,960
(إن المنطقة داخل سور (سينا

180
00:13:16,120 --> 00:13:18,800
لن تدعم حتى نصف ما سيتبقى
من الساكنة

181
00:13:19,480 --> 00:13:24,760
إن سقطت البشرية
فلن تكون بسبب التهام العمالقة لنا

182
00:13:25,720 --> 00:13:28,840
بل ستكون بسبب قتلنا لبعضنا

183
00:13:30,080 --> 00:13:33,360
لا يجب أن نموت عميقاً خلف الأسوار

184
00:13:34,800 --> 00:13:38,600
لذلك أتوسل إليكم
!أن تموتوا هنا

185
00:13:46,960 --> 00:13:51,680
لا أدري إن كان بإمكاني استعمال
قوة العملاق لحمل ذلك الجلمود

186
00:13:52,520 --> 00:13:55,600
...لكنني أفهم ما يتوجب فعله

187
00:13:56,480 --> 00:13:58,520
قد تكون كذبة

188
00:13:58,920 --> 00:14:02,080
لكن علي جعلها حقيقة مهما كان

189
00:14:03,840 --> 00:14:06,600
علي أن أصير رمزاً

190
00:14:08,320 --> 00:14:10,880
!للأمل للجميع

191
00:14:12,040 --> 00:14:12,880
"معلومات يمكننا تشاركها حتى الآن"

192
00:14:13,000 --> 00:14:15,360
جهاز تبديل الوزن لعدة المناورة ثلاثية"
"الأبعاد للمناورة في فضاء ثلاثي الأبعاد

193
00:14:15,480 --> 00:14:16,880
من الضروري أن يتمكن المرء من تبديل"
"وزنه بدقة باستعمال الأحزمة حول جسده

194
00:14:17,000 --> 00:14:18,000
"معلومات يمكننا تشاركها حتى الآن"

195
00:14:18,120 --> 00:14:19,520
جهاز تبديل الوزن"
"في عدة المناورة ثلاثية الأبعاد

196
00:14:19,640 --> 00:14:20,680
تم صناعة المعدات"
"لتكون خفيفة قدر الإمكان

197
00:14:20,800 --> 00:14:22,160
للسماح بمناورات سريعة"
"في فضاء ثلاثي الأبعاد

198
00:14:26,040 --> 00:14:27,400
...أرى أنكم جميعاً هنا

199
00:14:28,040 --> 00:14:30,080
لديكم مهمة واحدة

200
00:14:30,520 --> 00:14:32,600
(حراسة (إرين ييغير

201
00:14:33,080 --> 00:14:36,280
والقضاء على أي تهديد
قد يظهر خلال العملية

202
00:14:37,120 --> 00:14:41,200
ستكون هذه أخطر وأصعب مهمة
في العملية بأكملها

203
00:14:42,000 --> 00:14:44,320
لن أبالغ إطلاقاً

204
00:14:44,520 --> 00:14:48,120
إن قلتُ أن مصير البشرية
يقع على كاهلكم

205
00:14:48,560 --> 00:14:50,960
أيها القائد، هل لي بقول شيء ما؟

206
00:14:51,280 --> 00:14:52,640
ما هو؟

207
00:14:52,800 --> 00:14:56,320
هل نجاح هذا السلاح البشري
مضمون فعلاً؟

208
00:14:56,440 --> 00:14:57,680
!(اصمتي يا (ريكو

209
00:14:57,800 --> 00:14:59,880
لا تصدق ذلك أيضاً، صحيح؟

210
00:15:00,560 --> 00:15:02,080
أيها القائد، تعتمد هذه العملية
(على (إرين ييغير

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

211
00:15:02,080 --> 00:15:03,840
أيها القائد، تعتمد هذه العملية
(على (إرين ييغير

212
00:15:03,960 --> 00:15:06,560
ولا نملك أي معلومات عنه

213
00:15:06,920 --> 00:15:10,920
إن لم ينجح في دوره
سيكون العديد من الجنود قد ماتوا هباءً

214
00:15:12,600 --> 00:15:14,320
...حسناً

215
00:15:14,520 --> 00:15:17,400
هل تستمتع بالخسارة أمام العمالقة
لهذه الدرجة بالفعل؟

216
00:15:19,320 --> 00:15:23,720
لا، بل أكره الخسارة أكثر من أي شيء

217
00:15:24,920 --> 00:15:29,480
لكن لسوء الحظ
كانت الهزيمة رفيقتي طوال حياتي

218
00:15:32,240 --> 00:15:34,600
...أريد الفوز ضد العمالقة

219
00:15:35,160 --> 00:15:39,680
أريد هزيمة تلك المسوخ
أكثر من أي شيء آخر في العالم

220
00:15:39,800 --> 00:15:42,400
!وكذلك نحن

221
00:15:43,600 --> 00:15:46,000
إذاً فالمراهنة عليه هي خيارنا الوحيد

222
00:15:46,480 --> 00:15:49,880
أنت على حق
في أننا لا نعرف أي شيء عنه

223
00:15:50,680 --> 00:15:54,080
لكنه الفرصة الوحيدة
التي لدينا لهزيمة العمالقة

224
00:15:55,920 --> 00:15:59,120
أيها القائد
حان الوقت للبدء بعملية الطُعم

225
00:16:01,680 --> 00:16:03,160
(إيان ديتريخ)

226
00:16:03,680 --> 00:16:05,160
(ريكو برزينسكا)

227
00:16:05,320 --> 00:16:06,840
(ميتابي يارناخ)

228
00:16:07,120 --> 00:16:11,520
أنتم من نخبةِ نخبة قوات الحامية

229
00:16:12,360 --> 00:16:14,560
أعهد لكم بمصير البشرية

230
00:16:15,080 --> 00:16:16,440
!حاضر -
!حاضر -

231
00:16:16,600 --> 00:16:19,280
إيان)، ستتولى القيادة)

232
00:16:19,840 --> 00:16:22,080
لديك السلطة الكاملة هناك

233
00:16:23,400 --> 00:16:25,160
أنا؟

234
00:16:25,680 --> 00:16:27,920
لا اعتراض من جهتي -
ولا من جهتي -

235
00:16:28,400 --> 00:16:30,640
...لكنني لستُ قادراً على

236
00:16:30,760 --> 00:16:32,120
لا تقلق

237
00:16:33,040 --> 00:16:35,120
أنت رجل يُحسن الحكم على المشروب

238
00:16:36,520 --> 00:16:39,760
تعرف جيداً التمييز
بين الفاخر منها والرديء

239
00:16:41,040 --> 00:16:42,400
!أعتمد عليك

240
00:16:43,880 --> 00:16:44,880
!حاضر

241
00:16:46,160 --> 00:16:47,800
...إرين)، آسف)

242
00:16:49,320 --> 00:16:53,240
انتهى بي المطاف
بجعلك المسؤول عن كل شيء

243
00:16:53,360 --> 00:16:55,040
كما سبق وأخبرتك

244
00:16:55,360 --> 00:16:58,120
إنك تملك القدرة
على إيجاد الجواب الصحيح

245
00:16:58,680 --> 00:17:00,120
وأنا أثق بذلك

246
00:17:00,400 --> 00:17:03,520
...إرين)، سوف أذهب) -
لا تقولي أنك ستأتين معي -

247
00:17:04,520 --> 00:17:06,880
تم تعيينك في فريق الطُعم

248
00:17:07,240 --> 00:17:09,840
...لكن لا يمكنني تركك وحدك

249
00:17:10,040 --> 00:17:12,440
...إن كنتَ وحدك، فسوف -
!كفي عن هذا -

250
00:17:13,080 --> 00:17:15,600
...لستُ أخاك الصغير ولستُ طفلاً

251
00:17:15,800 --> 00:17:17,200
!سبق وأخبرتك بذلك

252
00:17:20,080 --> 00:17:21,440
(أكرمان)

253
00:17:22,280 --> 00:17:24,560
(انضمي إلى قوات النخبة لحماية (إرين

254
00:17:26,320 --> 00:17:27,760
إننا بحاجة لمهاراتك

255
00:17:28,520 --> 00:17:30,400
!لنذهب، حان الوقت

256
00:17:32,880 --> 00:17:34,240
(إلى اللقاء يا (أرمين

257
00:17:34,480 --> 00:17:35,800
لا تمت

258
00:17:35,920 --> 00:17:37,720
أجل، وأنت أيضاً

259
00:17:51,600 --> 00:17:53,720
سلاح بشري بالغ السرية؟

260
00:17:54,160 --> 00:17:56,120
ذلك لا يهمني ما دمت قادراً
على إغلاق تلك الفجوة

261
00:17:56,240 --> 00:17:58,000
حمايتك لها الأولوية هنا

262
00:17:58,320 --> 00:17:59,560
نحن نعتمد عليك

263
00:17:59,680 --> 00:18:01,040
!حاضر

264
00:18:01,720 --> 00:18:03,640
إرين)، كيف حال جسدك؟)

265
00:18:03,760 --> 00:18:05,080
!أجل

266
00:18:06,360 --> 00:18:09,000
(إرين) -
!قلتُ لك أنني بخير -

267
00:18:09,120 --> 00:18:11,440
أفضل بكثير مما كنتُ عليه
ونحن محاصرون

268
00:18:11,640 --> 00:18:13,560
نحن لا نلعب لعبة أزواج
(في البيت يا (ييغير

269
00:18:14,200 --> 00:18:15,560
...لم أقصد أن

270
00:18:16,200 --> 00:18:18,120
لا أصدق أن علينا

271
00:18:18,320 --> 00:18:20,960
ترك مصير البشرية
على عاتق طفل مدلل مثلك

272
00:18:22,680 --> 00:18:24,240
!يكفي يا رفاق

273
00:18:24,360 --> 00:18:26,240
سنصل قريباً إلى أقرب طريق للجلمود

274
00:18:27,600 --> 00:18:29,880
...لا أرى أي عمالقة

275
00:18:30,320 --> 00:18:32,560
لا بد أن الجميع قد نجحوا
في استدراجها بعيداً

276
00:18:36,240 --> 00:18:37,240
!اسمعوا

277
00:18:37,360 --> 00:18:39,680
!تحتاجون فقط لاستدراجها لحافة البلدة

278
00:18:39,960 --> 00:18:41,800
!تجنبوا أي قتال غير ضروري

279
00:18:44,240 --> 00:18:46,240
(اسمع يا (ييغير

280
00:18:47,760 --> 00:18:52,400
سيموت خلال هذه العملية
أكثر من بضعة رجال

281
00:18:52,840 --> 00:18:54,200
وذلك من أجلك

282
00:18:56,200 --> 00:19:00,880
سيكونون زملاء
من رتب أعلى وأقل منا

283
00:19:01,480 --> 00:19:04,560
إنهم جاهزون للموت بالطبع
بصفتهم جنوداً

284
00:19:05,440 --> 00:19:09,080
لكنهم ليسوا بيادق بدون صوت

285
00:19:12,560 --> 00:19:13,920
تمهلوا

286
00:19:17,400 --> 00:19:18,760
ليس بعد

287
00:19:20,120 --> 00:19:21,640
...قليلاً بعد

288
00:19:23,640 --> 00:19:25,000
!انطلقوا

289
00:19:26,840 --> 00:19:29,640
يحملون أسماء ولديهم عائلات

290
00:19:29,920 --> 00:19:32,120
وكل المشاعر التي يتضمنها ذلك

291
00:19:32,840 --> 00:19:36,920
(أليوشا) و(دومينيك) و(فين) و(إيزابل)

292
00:19:37,160 --> 00:19:40,800
(و(لودفيغ) و(مارتينا
(و(غيدو) و(هانز

293
00:19:41,000 --> 00:19:43,840
جميعهم بشر على قيد الحياة
بقدرنا نحن

294
00:19:45,000 --> 00:19:48,520
عرفتُ بعضهم منذ أيامي كمتدربة

295
00:19:49,200 --> 00:19:54,200
واليوم، سيموت العديد منهم من أجلك

296
00:19:55,520 --> 00:20:00,560
إنك تحمل مسؤولية
ضمان أن موتهم لن يكون هباءً

297
00:20:01,360 --> 00:20:02,080
مهما حدث

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

298
00:20:02,080 --> 00:20:02,720
مهما حدث

299
00:20:04,320 --> 00:20:06,880
ضع ذلك حلقة في أذنك

300
00:20:07,040 --> 00:20:09,680
كن جاهزاً للموت
من أجل تلك المسؤولية

301
00:20:10,560 --> 00:20:11,920
!حاضر

302
00:20:12,640 --> 00:20:14,000
...سأفعلها

303
00:20:14,200 --> 00:20:16,120
!سأحرص على أن أنجح

304
00:20:20,040 --> 00:20:25,120
لم تفز البشرية قط
ضد العمالقة منذ ظهورها

305
00:20:26,840 --> 00:20:28,760
إن تقدمها المتواصل كان يقابله

306
00:20:28,920 --> 00:20:33,480
تراجعنا وخسارتنا لمناطقنا

307
00:20:34,320 --> 00:20:37,760
ولكن عندما تنجح هذه العملية

308
00:20:38,400 --> 00:20:43,800
ستكون البشرية قد استعادت أراضيها
من العمالقة لأول مرة على الإطلاق

309
00:20:44,800 --> 00:20:46,320
!من هنا، لننطلق

310
00:20:48,000 --> 00:20:53,760
سيكون هذا انتصار البشرية الأول
!ضد العمالقة

311
00:21:04,840 --> 00:21:06,520
تم تأكيد إطلاق إشارة خضراء

312
00:21:07,040 --> 00:21:09,680
بدأت قوات النخبة المهمة

313
00:21:11,280 --> 00:21:18,960
مقارنة بكل ما خسرته البشرية
قد يبدو هذا انتصاراً واهناً

314
00:21:20,040 --> 00:21:27,240
لكن بالنسبة للبشرية ستكون تلك الخطوة
!تقدماً عظيماً في هجومنا على العمالقة

315
00:21:58,560 --> 00:22:00,600
أشك أن بشرياً بذلك الحجم

316
00:22:01,360 --> 00:22:03,760
يستطيع حمل ذلك الجلمود

317
00:22:04,600 --> 00:22:08,640
(لكنني أثق أن لـ(إرين
...القدرة لقيادتنا للأمام

318
00:22:17,040 --> 00:22:18,360
إرين)؟)

319
00:22:20,960 --> 00:22:24,080
"يُتبع"

320
00:23:53,920 --> 00:23:55,240
"الحلقة القادمة"

321
00:23:55,360 --> 00:23:58,200
(بدأت عملية استعادة (تروست

322
00:23:58,840 --> 00:24:00,920
وبينما يفقد جنود عدة أرواحهم

323
00:24:01,200 --> 00:24:05,360
فقد (إرين) وهو في هيئة عملاق السيطرة
ودمر رأسه

324
00:24:05,640 --> 00:24:07,760
يبدو ان العملية قد فشلت
...لكن

