﻿1
00:00:03,040 --> 00:00:05,000
...في عام 845

2
00:00:05,640 --> 00:00:11,040
ظهر العملاقان الضخم والمدرع

3
00:00:11,520 --> 00:00:15,400
فجأة ودمرا السور
إضافة إلى الحياة التي عهدناها

4
00:00:18,120 --> 00:00:20,440
(هجرت البشرية سور (ماريا

5
00:00:21,360 --> 00:00:26,680
وخسرت عشرين في المئة
من سكانها وثُلث منطقتها

6
00:00:27,000 --> 00:00:29,120
(بغرض الانسحاب إلى سور (روز

7
00:00:32,040 --> 00:00:33,560
...في عام 850

8
00:00:34,360 --> 00:00:38,720
ظهر العملاق الضخم ثانيةً
واخترق السور

9
00:00:39,240 --> 00:00:42,920
ومرة أخرى
عجزت البشرية عن إيقاف غزو العمالقة

10
00:00:43,960 --> 00:00:47,400
هلك الجنود الواحد تلو الآخر
إثر هجوم العمالقة

11
00:00:48,200 --> 00:00:49,480
...وأيضاً

12
00:00:49,600 --> 00:00:51,720
!إرين)! أسرع)

13
00:00:55,840 --> 00:00:59,000
(التهم عملاق (إرين ييغير

14
00:01:03,040 --> 00:01:07,240
لكن هذا الأخير عاود الظهور
منبثقاً من عملاق غامض

15
00:01:09,520 --> 00:01:12,080
!انتباه

16
00:01:13,040 --> 00:01:17,160
تعرف القائد الأعلى
(للمناطق الجنوبية (دوت بيكسيس

17
00:01:17,280 --> 00:01:21,760
على الإمكانات القتالية
لقدرة (إرين) على التحول لعملاق

18
00:01:21,880 --> 00:01:25,200
وقرر تنفيذ خطة متهورة

19
00:01:26,320 --> 00:01:29,240
سوف يتحول إلى عملاق
ويحمل جلموداً ضخماً

20
00:01:29,400 --> 00:01:32,560
قرب البوابة المدمرة
وسيأخذه إلى الفجوة ويُغلقها به

21
00:01:34,120 --> 00:01:36,120
عندما تنجح هذه العملية

22
00:01:36,280 --> 00:01:41,480
ستكون البشرية قد استعادت أراضيها
من العمالقة لأول مرة على الإطلاق

23
00:01:42,240 --> 00:01:47,040
لكن بالنسبة للبشرية ستكون تلك الخطوة
!تقدماً عظيماً في هجومنا على العمالقة

24
00:01:50,600 --> 00:01:56,120
ولكن بمجرد أن بدأت، بدت العملية
...وكأنها أقرب إلى الفشل بالفعل

25
00:03:30,040 --> 00:03:35,040
جرح"
"(معركة (تروست

26
00:03:38,120 --> 00:03:43,320
تمكنا بطريقة ما من استدراج
...معظم العمالقة إلى حافة البلدة

27
00:03:43,640 --> 00:03:46,240
لكن على الرغم من جهودنا
المضنية لتجنب القتال

28
00:03:46,400 --> 00:03:48,760
فقدنا حوالي عشرين بالمئة من قواتنا

29
00:03:49,840 --> 00:03:52,000
لن نفقدهم

30
00:03:52,560 --> 00:03:55,040
لم يمت أولئك الجنود من تلقاء أنفسهم

31
00:03:57,280 --> 00:04:00,120
ماتوا بسبب أوامري

32
00:04:01,760 --> 00:04:04,560
ستحدد هذه المعركة استمرار البشرية

33
00:04:05,120 --> 00:04:11,040
وللفوز بها
أنا جاهز لأوصف بالقاتل

34
00:04:28,720 --> 00:04:30,040
!(أكرمان)

35
00:04:42,240 --> 00:04:44,280
!(مهلاً! توقفي يا (أكرمان

36
00:04:44,400 --> 00:04:45,800
!ابتعدي عنه

37
00:04:45,920 --> 00:04:48,440
إرين)، هل تعرف من أكون؟)

38
00:04:48,560 --> 00:04:49,920
!(هذه أنا (ميكاسا

39
00:04:50,280 --> 00:04:52,440
!فرد من عائلتك

40
00:04:52,800 --> 00:04:55,960
عليك استعمال ذلك الجلمود
!لإغلاق الفجوة

41
00:04:56,880 --> 00:04:58,640
فشلت المهمة

42
00:04:59,240 --> 00:05:02,080
علمتُ أنه لم يكن هنالك أي سلاح سري

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

43
00:05:02,080 --> 00:05:03,600
علمتُ أنه لم يكن هنالك أي سلاح سري

44
00:05:08,560 --> 00:05:10,520
!إرين)، أنت بشري)

45
00:05:10,640 --> 00:05:12,000
...أنت

46
00:05:12,120 --> 00:05:13,560
!(ابتعدي يا (أكرمان

47
00:05:28,400 --> 00:05:29,880
ما هذا؟

48
00:05:30,280 --> 00:05:32,280
!إنه يشبه أي عملاق غبي آخر

49
00:05:32,400 --> 00:05:34,520
!(إرين) -
!(يا قائد الفريق (إيان -

50
00:05:34,880 --> 00:05:38,840
يقترب عملاقان من الأمام
إنهما من صنف 10 و6 أمتار

51
00:05:39,400 --> 00:05:40,680
!وهنالك آخر يقترب من الخلف أيضاً

52
00:05:40,800 --> 00:05:43,400
!يقترب واحد من صنف 20 متراً منا

53
00:05:45,760 --> 00:05:48,720
!إيان)، علينا التراجع)
!انظر إليه

54
00:05:48,840 --> 00:05:50,640
!من المستحيل أن تلك الفجوة ستُغلق

55
00:05:50,760 --> 00:05:54,720
صحيح، لا خيار آخر أمامنا
سوى تركه هنا

56
00:06:02,400 --> 00:06:05,240
شوهدت إشارة دخانية حمراء
من قوات النخبة

57
00:06:05,480 --> 00:06:09,280
طرأت مشكلة خطيرة
خلال تنفيذ المهمة

58
00:06:10,000 --> 00:06:14,280
إننا نموت بدون أي سبب
!مات أصدقائي هباءً

59
00:06:17,320 --> 00:06:18,920
!مهلاً! انظروا هناك

60
00:06:19,040 --> 00:06:20,600
ماذا؟ ما هذا؟

61
00:06:21,480 --> 00:06:23,920
فشلت المهمة؟

62
00:06:24,320 --> 00:06:25,640
لماذا؟

63
00:06:30,040 --> 00:06:32,480
مهلاً يا (أرمين)! إلى أين تذهب؟

64
00:06:33,320 --> 00:06:34,680
(أيها القائد (بيكسيس

65
00:06:35,000 --> 00:06:37,760
علينا استدعاؤهم للدفاع عن البوابة

66
00:06:38,040 --> 00:06:40,080
هل أقوم بذلك؟ -
لا -

67
00:06:40,920 --> 00:06:42,920
ألا يجب علينا
أن نأمر قوات النخبة بالانسحاب؟

68
00:06:43,040 --> 00:06:47,720
لا، واصلوا استدراج العمالقة
إلى حافة البلدة

69
00:06:48,800 --> 00:06:52,520
تتمتع قوات النخبة
بسلطة تقديرية تكتيكية كاملة

70
00:06:53,080 --> 00:06:55,200
إنهم ليسوا مجرد جنود ممتازين فحسب

71
00:06:55,360 --> 00:06:59,080
إنهم نخبة النخبة
وعُهد لهم بمصير البشرية

72
00:06:59,880 --> 00:07:03,520
لا يسعني تخيل
أنهم قد يستسلمون بهذه السهولة

73
00:07:04,080 --> 00:07:07,240
...سيقاتلون حتى النهاية

74
00:07:08,200 --> 00:07:11,480
لذلك فإن موت من سقطوا لن يكون هباءً

75
00:07:12,720 --> 00:07:14,360
مهلاً، ما الخطب؟

76
00:07:14,480 --> 00:07:15,720
!أصدر الأمر

77
00:07:15,840 --> 00:07:17,920
!إيان)، هذه ليست غلطتك)

78
00:07:18,200 --> 00:07:20,280
احتمال نجاح الخطة
كان بعيداً من الأساس

79
00:07:20,640 --> 00:07:21,920
علِم الجميع ذلك

80
00:07:22,040 --> 00:07:25,560
كانت تستحق المحاولة
!وقد بذلنا كل ما بوسعنا

81
00:07:26,280 --> 00:07:29,000
هيا! ستتسلق فرقتنا الأسوار

82
00:07:31,920 --> 00:07:33,240
!مهلاً

83
00:07:33,520 --> 00:07:35,960
!تمهلي
(اهدئي يا (أكرمان

84
00:07:36,560 --> 00:07:39,440
ريكو)، ستتولى فرقتك)
عملاق الـ12 متراً خلفنا

85
00:07:40,040 --> 00:07:42,160
وستتولى فرقتي
وفرقة (ميتابي) العملاقين في الأمام

86
00:07:42,360 --> 00:07:43,360
ماذا؟

87
00:07:43,480 --> 00:07:45,720
!أنا من اُختير ليكون المسؤول

88
00:07:45,840 --> 00:07:47,520
!اخرسي واتبعي الأوامر

89
00:07:48,440 --> 00:07:51,120
لا يمكننا ترك (ييغير) بلا حماية

90
00:07:52,400 --> 00:07:53,840
سأغير الخطة

91
00:07:53,960 --> 00:07:57,280
سنحمي (ييغير) من العمالقة
إلى أن نستطيع استعادته

92
00:07:57,920 --> 00:08:00,160
إنه لا يزال قيماً
كأحد آمال البشرية الأخيرة

93
00:08:00,840 --> 00:08:02,920
لا يمكننا التخلي عنه هكذا فحسب

94
00:08:03,520 --> 00:08:07,160
بالإمكان استبدالنا، أما هو فلا

95
00:08:07,640 --> 00:08:13,040
إن فشل ذلك السلاح البشري المعيب
!كلفنا سلفاً المئات من الأرواح

96
00:08:13,160 --> 00:08:16,880
أتقول أن علينا استعادته
لكي نعيش هذا مجدداً؟

97
00:08:17,040 --> 00:08:18,200
هذا صحيح

98
00:08:18,320 --> 00:08:21,480
علينا أن نعيد الكرة مراراً حسب الضرورة
!بغض النظر عن الخسارة في الأرواح

99
00:08:28,240 --> 00:08:30,360
ماذا حدث لـ(إرين)؟

100
00:08:30,720 --> 00:08:32,560
اتجه (أرمين) إلى هناك وحده

101
00:08:32,920 --> 00:08:35,200
إنه بخير على الأرجح

102
00:08:35,360 --> 00:08:37,560
على الأرجح؟ -
إنه بخير -

103
00:08:37,800 --> 00:08:40,280
أنا واثق من ذلك
بإمكان (إرين) النجاح

104
00:08:41,920 --> 00:08:46,160
أعتقد أنه لا فائدة
من استدراج العمالقة لحافة البلدة

105
00:08:46,280 --> 00:08:49,840
يُعتبر أي قتال مع العمالقة
حربَ استنزاف

106
00:08:49,960 --> 00:08:53,080
يريدون في هذه المرحلة
تفادي أية خسائر لا ضرورة منها

107
00:08:55,360 --> 00:08:58,880
إذاً فإن كل من لن يستطيع النجاة الآن
فسيكون قد مات هباءً؟

108
00:08:59,120 --> 00:09:00,800
في النهاية، ستصير حرباً شاملة

109
00:09:00,920 --> 00:09:03,480
وحتى ذلك الحين
علينا المحافظة على قواتنا

110
00:09:03,600 --> 00:09:05,880
واضح أن علينا التقليل من الخسائر

111
00:09:06,480 --> 00:09:07,680
اتخذ الضباط الكبار القرار الصائب

112
00:09:07,800 --> 00:09:09,280
أهكذا الأمر إذاً؟

113
00:09:09,400 --> 00:09:10,800
!بالطبع هو كذلك

114
00:09:11,400 --> 00:09:16,280
على أي حال فليحرص كلانا على
ألا ينتهي بنا المطاف كمجرد خسائر

115
00:09:17,080 --> 00:09:18,880
إيان)، هل أنت جاد؟)

116
00:09:19,000 --> 00:09:21,840
كيف يمكن للبشرية
هزيمة العمالقة بغير ذلك؟

117
00:09:21,960 --> 00:09:23,640
!ريكو)، أخبريني)

118
00:09:24,000 --> 00:09:26,600
هل هناك أي طريقة أخرى
لإخراج أنفسنا من هذه الفوضى؟

119
00:09:27,080 --> 00:09:30,040
طريقة تحافظ على كرامتنا كبشر
بدون سقوط المزيد من الوفيات؟

120
00:09:30,320 --> 00:09:34,240
كيف لنا أن نجابه
تقدم العمالقة الساحق علينا؟

121
00:09:34,800 --> 00:09:38,560
!وكأنني قد أعرف طريقة لهزيمتها

122
00:09:39,560 --> 00:09:40,880
هذا صحيح

123
00:09:41,000 --> 00:09:44,680
لذلك فهذا كل ما بوسعنا فعله
هذه اللحظة

124
00:09:45,240 --> 00:09:48,080
لا بد أن نكون عازمين
على التضحية بأرواحنا

125
00:09:49,120 --> 00:09:52,360
وبذل كل جهدنا من أجل
ذلك السلاح البشري المبهم

126
00:09:53,680 --> 00:09:55,040
نثير الشفقة، صحيح؟

127
00:09:55,560 --> 00:09:58,760
لكن هذا كل ما يسعنا فعله كبشر

128
00:09:59,880 --> 00:10:02,080
والآن، ماذا ستفعلين؟

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

129
00:10:02,760 --> 00:10:05,080
هذه هي المعركة الوحيدة
التي يمكننا قتالها

130
00:10:05,920 --> 00:10:07,960
هذا هو الصراع الذي سُمح لنا
بالخوض فيه

131
00:10:18,320 --> 00:10:20,960
لا يمكنني قبول ذلك

132
00:10:21,200 --> 00:10:22,560
!(ريكو)

133
00:10:22,880 --> 00:10:24,600
سأمتثل لأمرك

134
00:10:25,480 --> 00:10:28,160
أعتقد أن ما تقوله صحيح

135
00:10:28,920 --> 00:10:30,400
لكن بينما نصارع بكل ما لدينا

136
00:10:30,520 --> 00:10:33,040
سنريهم أيضاً
كم يمكن للبشر أن يكونوا مرعبين

137
00:10:33,880 --> 00:10:36,160
أرفض الموت هباءً

138
00:10:36,800 --> 00:10:40,200
دع صنف الـ12 متراً خلفنا لفرقتي

139
00:10:43,720 --> 00:10:46,560
لننطلق
سيكون هدفنا الاثنان أمامنا

140
00:10:46,720 --> 00:10:48,080
أجل

141
00:10:50,920 --> 00:10:53,120
(شكراً لك يا قائد الفريق (إيان

142
00:10:53,320 --> 00:10:55,760
أكرمان)، لا داعي لشكري)

143
00:10:56,680 --> 00:11:00,200
كنتُ مرتعباً لأنه من المستحيل
معرفة ما قد تفعلين

144
00:11:00,920 --> 00:11:03,320
افعلي ما يحلو لك
كما جاء في الخطة الأصلية

145
00:11:03,440 --> 00:11:05,840
سيكون ذلك استعمالاً أكثر كفاءة لقدراتك

146
00:11:06,280 --> 00:11:07,640
حاضرة

147
00:11:07,880 --> 00:11:09,800
عليك حماية حبيبك

148
00:11:10,680 --> 00:11:12,040
نحن عائلة

149
00:11:18,320 --> 00:11:19,680
ماذا؟

150
00:11:19,960 --> 00:11:22,280
الأجزاء المتضررة لا تتجدد؟

151
00:11:22,960 --> 00:11:24,720
هل هذا بسبب الضرر الذي تكبده سابقاً؟

152
00:11:27,080 --> 00:11:28,840
ما الذي سيفعله ذلك بـ(إرين)؟

153
00:11:28,960 --> 00:11:33,240
وهل ثمة ما يضمن رجوعه
لهيئته البشرية؟

154
00:11:34,360 --> 00:11:35,640
لا، يجب أن أتوقف

155
00:11:35,760 --> 00:11:37,800
لن أتمكن من العثور
على إجابات لهذه الأسئلة

156
00:11:38,440 --> 00:11:41,280
حالياً، سأقوم بما أستطيع فحسب

157
00:11:50,040 --> 00:11:51,120
...(إرين)

158
00:11:51,240 --> 00:11:53,760
ميكاسا)! ماذا حدث؟)

159
00:12:08,040 --> 00:12:08,920
"معلومات يمكننا تشاركها حتى الآن"

160
00:12:09,040 --> 00:12:10,040
جهاز نقل الوزن"
"في عدة المناورة ثلاثية الأبعاد

161
00:12:10,160 --> 00:12:11,480
على المستعمل نقل وزنه بالكامل"
"إلى جانب واحد من وركه أو للآخر

162
00:12:11,600 --> 00:12:12,760
يسمح هذا بالقيام بحركات بهلوانية"
"لكنه يضغط على العضلات كثيراً

163
00:12:12,880 --> 00:12:13,880
"معلومات يمكننا تشاركها حتى الآن"

164
00:12:14,000 --> 00:12:15,000
تدريب عدة المناورة"
"...لهذا السبب، يقوم المرشدون

165
00:12:15,120 --> 00:12:16,280
بقطع حبال المتدربين عمداً لاختبار"
"ردود أفعالهم مع أن هذا غير آمن

166
00:12:16,400 --> 00:12:18,000
إلا أن كل من يموت أثناء التدريب"
"لن يقدر على قتال العمالقة بأي حال

167
00:12:22,240 --> 00:12:23,240
ماذا؟

168
00:12:23,920 --> 00:12:29,040
ما الذي أفعله الآن؟

169
00:12:29,880 --> 00:12:31,360
هل أنا جالس؟

170
00:12:32,400 --> 00:12:33,960
لا يمكنني رؤية أي شيء

171
00:12:34,840 --> 00:12:36,440
ما هو اليوم؟

172
00:12:38,000 --> 00:12:39,360
أين أنا؟

173
00:12:45,600 --> 00:12:46,720
ماذا؟

174
00:12:47,760 --> 00:12:48,800
أنا في المنزل؟

175
00:12:56,240 --> 00:12:57,600
سأعود للنوم

176
00:13:05,040 --> 00:13:06,040
!(إرين)

177
00:13:07,840 --> 00:13:10,160
ما الذي تفعله يا (إرين)؟

178
00:13:11,720 --> 00:13:16,360
استمعوا! عليكم إبقاء العمالقة
في حافة البلدة فحسب

179
00:13:16,520 --> 00:13:19,640
ركزوا على ذلك واستدرجوهم إلى هناك

180
00:13:20,240 --> 00:13:21,400
أهذا مفهوم؟

181
00:13:21,520 --> 00:13:23,800
لا تحتاجون إلى القتال

182
00:13:24,160 --> 00:13:27,080
أيها المتدربون، شكلوا فرقاً
من ثلاثة واركضوا على الأرض

183
00:13:27,360 --> 00:13:29,200
وعندما تبلغون السور، تسلقوه

184
00:13:29,320 --> 00:13:30,800
إياكم أن تُقتلوا

185
00:13:31,040 --> 00:13:34,000
إن هرب العمالقة، فسنهتم بأمرهم

186
00:13:34,800 --> 00:13:36,280
أقال "إن هرب"؟

187
00:13:36,400 --> 00:13:38,840
أليس من المرجح أكثر قول
عندما يهرب" بدل "إن هرب"؟"

188
00:13:38,960 --> 00:13:43,600
إن فكرنا أننا في خطر
فهل يمكننا الخروج عن أوامرنا؟

189
00:13:43,840 --> 00:13:45,840
إن كنت تظنين أن ذلك سيساعد

190
00:13:48,320 --> 00:13:49,840
!يا فرقة (كيرشتاين)، انطلقوا

191
00:13:49,960 --> 00:13:51,320
!حاضر

192
00:14:10,080 --> 00:14:11,640
!هذا سيئ! انتبهوا خلفنا

193
00:14:12,680 --> 00:14:14,280
!إنه من صنف 13 متراً

194
00:14:14,400 --> 00:14:16,240
!(إنه يقترب من (ييغير

195
00:14:16,760 --> 00:14:19,480
!تدخل المزيد من العمالقة من الفجوة

196
00:14:20,360 --> 00:14:22,400
!أربعة عمالقة من صنف 10 أمتار تقريباً

197
00:14:22,840 --> 00:14:25,320
!أكرمان)، تولي أمر من خلفنا) -
عُلم -

198
00:14:25,440 --> 00:14:27,520
!(لا تدعيه يقترب من (ييغير

199
00:14:28,040 --> 00:14:29,280
!سنوقفها ها هنا

200
00:14:29,400 --> 00:14:30,600
!عُلم

201
00:14:30,720 --> 00:14:34,000
وإن كانوا من النخبة، لا يمكن لفرقتين
...تولي أمر أربعة دفعة واحدة

202
00:14:49,520 --> 00:14:52,920
لا! لمَ هنالك الكثير من العمالقة؟

203
00:14:53,760 --> 00:14:55,640
لا يوجد العديد من الناس هناك

204
00:14:56,160 --> 00:14:59,480
هل يجذبهم (إرين) إليه؟

205
00:14:59,760 --> 00:15:01,120
!(ميكاسا)

206
00:15:01,440 --> 00:15:02,080
ماذا حل بالخطة؟ -
!(أرمين) -

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

207
00:15:02,080 --> 00:15:03,720
ماذا حل بالخطة؟ -
!(أرمين) -

208
00:15:04,040 --> 00:15:05,800
ماذا حل بـ(إرين)؟

209
00:15:06,160 --> 00:15:07,800
!الوضع خطير! تراجع

210
00:15:07,920 --> 00:15:10,760
إرين) غير قادر بالكامل على تطبيق)
!إرادته من خلال العملاق

211
00:15:11,040 --> 00:15:13,400
!تحدثتُ إليه، لكنه لم يتعرف إلي

212
00:15:13,680 --> 00:15:15,720
!لا فائدة من تجربة أي أحد آخر لذلك

213
00:15:15,880 --> 00:15:18,040
ماذا عن الخطة؟ -
لقد فشلت -

214
00:15:18,280 --> 00:15:21,240
يقاتل الجميع
(لأننا لا نستطيع ترك (إرين

215
00:15:21,440 --> 00:15:26,080
لكن هنالك العديد منهم
سيقضي علينا العمالقة قريباً

216
00:15:37,200 --> 00:15:39,480
المنطقة خلف العنق

217
00:15:40,120 --> 00:15:43,240
عشرة سنتيمترات عرضاً
ومتر واحد للأعلى

218
00:15:43,840 --> 00:15:44,840
!(أرمين)

219
00:15:44,960 --> 00:15:46,960
!سأخرج (إرين) من هنا

220
00:15:47,080 --> 00:15:49,800
!احمينا من أي عملاق

221
00:15:51,000 --> 00:15:52,360
ماذا تقول؟

222
00:15:53,040 --> 00:15:56,280
خرج (إرين) من نقطة العمالقة الحيوية

223
00:15:57,640 --> 00:16:02,520
على الأرجح أن هذا متعلق
بالغموض الذي يحيطها

224
00:16:03,240 --> 00:16:06,400
لا تقلقي
ما دمت أتجنب إصابتها في المركز

225
00:16:07,600 --> 00:16:09,360
فلن يموت

226
00:16:09,480 --> 00:16:13,920
!سيؤلمه ذلك قليلاً فحسب

227
00:16:14,040 --> 00:16:15,400
!(أرمين)

228
00:16:25,120 --> 00:16:26,960
!أرمين)، هذا جنون! توقف)

229
00:16:27,080 --> 00:16:30,120
!ميكاسا)، افعلي ما تستطيعين)

230
00:16:30,240 --> 00:16:32,720
!يمكن إنقاذ بعض الأرواح إن ذهبتِ

231
00:16:32,880 --> 00:16:35,160
!اتركي أمر (إرين) لي

232
00:16:42,680 --> 00:16:44,680
إرين)، هل تسمعني؟)

233
00:16:44,960 --> 00:16:46,600
!تمالك نفسك

234
00:16:46,720 --> 00:16:49,560
!إن لم نخرج من هنا، فسنموت جميعاً

235
00:16:49,960 --> 00:16:52,160
لا تسمح لجسم العملاق
!أن يستحوذ عليك

236
00:16:52,440 --> 00:16:56,400
اخرج من كومة اللحم تلك
!فحسب والآن

237
00:16:57,040 --> 00:16:58,920
أخرج؟

238
00:16:59,800 --> 00:17:01,160
لماذا؟

239
00:17:01,680 --> 00:17:04,160
...أنا متعب

240
00:17:04,440 --> 00:17:06,640
!إرين)! اخرج من هناك)

241
00:17:06,960 --> 00:17:07,960
!أسرع

242
00:17:08,080 --> 00:17:10,640
!(إرين)! (إرين)

243
00:17:15,120 --> 00:17:17,680
ماذا حدث لرغبتك بالثأر لأمك؟

244
00:17:17,920 --> 00:17:20,200
ألن تقوم بالقضاء على العمالقة؟

245
00:17:20,320 --> 00:17:23,960
ألا تكره الأشياء التي قتلت أمك؟

246
00:17:25,000 --> 00:17:27,320
عم تتحدث يا (أرمين)؟

247
00:17:28,760 --> 00:17:31,360
...أمي هناك

248
00:17:32,320 --> 00:17:35,960
!(إرين)! (إرين)
!(استيقظ يا (إرين

249
00:17:36,240 --> 00:17:38,640
ما زلت هناك، صحيح؟

250
00:17:38,760 --> 00:17:44,080
إن بقينا هنا، فسيقتلنا العمالقة
!وسينتهي كل شيء هنا

251
00:17:46,000 --> 00:17:50,080
كما قلت
(لا أفهمك يا (أرمين

252
00:17:52,880 --> 00:17:55,720
لماذا علي المغادرة؟

253
00:17:55,920 --> 00:17:57,280
...صحيح

254
00:17:57,840 --> 00:17:59,760
لماذا علي المغادرة؟

255
00:18:03,840 --> 00:18:06,080
لماذا أريد الانضمام لفيلق الاستطلاع؟

256
00:18:15,440 --> 00:18:18,680
يبدو أنه سيكون علينا الخروج
عن الخطة، شئنا أم أبينا

257
00:18:29,240 --> 00:18:30,600
!نلت منك

258
00:18:36,920 --> 00:18:39,720
سقطت أخيراً أيها الوغد؟

259
00:18:45,160 --> 00:18:46,360
!تراجعوا حالياً

260
00:18:46,480 --> 00:18:48,040
أنا هنا

261
00:18:48,320 --> 00:18:50,040
(سأنضم إلى فرقة (ميتابي

262
00:19:00,360 --> 00:19:01,720
ماذا؟

263
00:19:07,160 --> 00:19:09,480
!(جان) -
!تحرك بسرعة -

264
00:19:13,280 --> 00:19:16,240
!لن أسمح بموت أي أحد آخر بسببي

265
00:19:31,480 --> 00:19:33,760
بئساً! عُطل في وقت كهذا؟

266
00:19:52,600 --> 00:19:53,960
!(جان)

267
00:19:58,960 --> 00:20:00,320
ما الخطب؟

268
00:20:00,800 --> 00:20:02,080
لماذا لا يستعمل عدة المناورة؟

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

269
00:20:02,080 --> 00:20:03,000
لماذا لا يستعمل عدة المناورة؟

270
00:20:04,320 --> 00:20:07,520
مستحيل! أهي معطلة؟

271
00:20:08,640 --> 00:20:10,320
!سأفكر في حل ما

272
00:20:22,160 --> 00:20:25,800
!بئساً
لماذا أنا الذي يؤخر تقدمنا؟

273
00:20:39,400 --> 00:20:42,400
هل يمكنني فعلاً التفكير في حل ما؟

274
00:20:45,840 --> 00:20:47,160
...(إرين)

275
00:20:47,800 --> 00:20:49,160
!(إرين)

276
00:20:49,680 --> 00:20:51,040
!(إرين)

277
00:20:52,560 --> 00:20:53,560
!(إرين)

278
00:20:55,080 --> 00:20:59,840
يوماً ما، سنذهب
لاكتشاف العالم الخارجي، صحيح؟

279
00:21:02,360 --> 00:21:05,480
بعيداً خلف هذه الأسوار

280
00:21:06,320 --> 00:21:09,080
!توجد مياه ملتهبة وأراضٍ متجمدة

281
00:21:10,160 --> 00:21:12,440
!حقول من الرمال بيضاء كبياض الثلج

282
00:21:13,240 --> 00:21:16,640
...العالم الذي حاول أبي وأمي رؤيته

283
00:21:21,680 --> 00:21:23,760
ظننتُ أنك قد نسيت على الأرجح

284
00:21:24,720 --> 00:21:27,000
لكن سبب توقفك عن ذكر الأمر

285
00:21:27,120 --> 00:21:30,440
كان بسبب عدم رغبتك بأن أنضم
لفيلق الاستطلاع، صحيح؟

286
00:21:31,600 --> 00:21:34,080
العالم الخارجي؟

287
00:21:37,840 --> 00:21:40,080
!إرين)، أجبني)

288
00:21:40,800 --> 00:21:44,920
كنتَ تعلم أن الجحيم
خلف الأسوار بخطوة

289
00:21:45,840 --> 00:21:50,520
قد تموت شر ميتة
كما حدث لأبي وأمي

290
00:21:51,160 --> 00:21:55,480
لذلك لماذا أردت الذهاب؟

291
00:21:58,800 --> 00:22:00,240
لماذا؟

292
00:22:01,600 --> 00:22:04,640
أنت تعرف السبب

293
00:22:07,440 --> 00:22:10,880
!لأنني ولدت في هذا العالم

294
00:22:21,080 --> 00:22:24,280
"يُتبع"

295
00:23:54,040 --> 00:23:55,720
"الحلقة القادمة"

296
00:23:55,840 --> 00:23:58,240
اذهب، اهرب، عش

297
00:23:59,200 --> 00:24:03,920
ملأت هذه الكلمات الأجواء
بينما تسقط عدة أرواح في ساحة المعركة

298
00:24:04,600 --> 00:24:07,920
يتجه (إرين) نحو البوابة
حاملاً أملاً معه

